Nariadenie Komisie (EHS) č. 1980/92 zo 16. júla 1992, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 1538/91 zavádzajúce podrobné pravidlá vykonávania nariadenia (EHS) č. 1906/90 o určitých obchodných normách na hydinové mäso
Úradný vestník L 198 , 17/07/1992 S. 0031 - 0033
Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 43 S. 0100
Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 43 S. 0100
CS.ES Kapitola 03 Zväzok 12 S. 358 - 360
ET.ES Kapitola 03 Zväzok 12 S. 358 - 360
HU.ES Kapitola 03 Zväzok 12 S. 358 - 360
LT.ES Kapitola 03 Zväzok 12 S. 358 - 360
LV.ES Kapitola 03 Zväzok 12 S. 358 - 360
MT.ES Kapitola 03 Zväzok 12 S. 358 - 360
PL.ES Kapitola 03 Zväzok 12 S. 358 - 360
SK.ES Kapitola 03 Zväzok 12 S. 358 - 360
SL.ES Kapitola 03 Zväzok 12 S. 358 - 360
Nariadenie Komisie (EHS) č. 1980/92 zo 16. júla 1992, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 1538/91 zavádzajúce podrobné pravidlá vykonávania nariadenia (EHS) č. 1906/90 o určitých obchodných normách na hydinové mäso KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva, so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 1906/90 z 26. júna 1990 o určitých obchodných normách na hydinové mäso [1], najmä na jeho článok 3 ods. 3 a článok 9, keďže článok 8 nariadenia Komisie (EHS) č. 1538/91 [2], naposledy zmenený a doplnený nariadením (EHS) č. 315/92 [3], ustanovuje podrobné pravidlá voliteľnej klasifikácie mrazeného a hlboko zmrazeného hydinového mäsa podľa hmotnostných kategórií; keďže tieto ustanovenia by sa mali upraviť, aby sa zohľadnili súčasné obchodné zvyklosti týkajúce sa uvádzania na trh ťažších jatočných tiel v určitých členských štátoch a aby u výrobkov predávaných v Spojenom kráľovstve bolo naďalej povolené označovanie hmotnosti v britských jednotkách do 31. decembra 1994; keďže opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre hydinové mäso a vajcia, PRIJALA TOTO NARIADENIE: Článok 1 Článok 8 nariadenia (EHS) č. 1538/91 sa týmto nahrádza takto: "Článok 8 1. Spotrebiteľsky balené mrazené alebo hlboko zmrazené hydinové mäso sa môže klasifikovať podľa hmotnostnej kategórie v súlade s článkom 3 ods. 3 nariadenia (EHS) č. 1906/90 v spotrebiteľských baleniach v zmysle článku 2 smernice 76/211/EHS. Tieto spotrebiteľské balenia môžu byť: - spotrebiteľské balenia obsahujúce jedno jatočné telo hydiny alebo - spotrebiteľské balenia obsahujúce jeden hydinový diel alebo niekoľko hydinových dielov toho istého typu a druhu, ako sú definované v článku 1. 2. Na všetkých spotrebiteľských baleniach je v súlade s odsekmi 3 a 4 uvedená hmotnosť výrobku známa ako "menovitá hmotnosť", ktorú majú spotrebiteľské balenia obsahovať. 3. Spotrebiteľsky balené mrazené alebo hlboko zmrazené hydinové mäso sa môže klasifikovať podľa kategórií menovitej hmotnosti takto: - jatočné telá: - s hmotnosťou < 1100 g: triedy po 50 g (1050 — 1000 — 950 atď.), - s hmotnosťou 1100 — < 2400 g: triedy po 100 g (1100 — 1200 — 1300 atď.), - s hmotnosťou ≥ 2400 g: triedy po 200 g (2400 — 2600 — 2800 atď.), - diely: - s hmotnosťou < 1100 g: triedy po 50 g (1050 — 1000 — 950 atď.), - s hmotnosťou ≥ 1100 g: triedy po 100 g (1100 — 1200 — 1300 atď.). 4. Spotrebiteľské balenia uvedené v odseku 1 sa upravujú tak, aby spĺňali nasledovné požiadavky: - priemerná hodnota hmotností skutočných obsahov nesmie byť nižšia ako menovitá hmotnosť, - podiel spotrebiteľských balení so zápornou odchýlkou väčšou, ako je prípustná záporná odchýlka ustanovená v odseku 9, je v dávkach spotrebiteľských balení dostatočne nízky, aby spĺňali požiadavky skúšok bližšie určených v odseku 10, - spotrebiteľské balenie s väčšou zápornou odchýlkou, ako je dvojnásobok prípustnej zápornej odchýlky ustanovenej v odseku 9, sa nesmie uvádzať na trh. Na toto nariadenie sa vzťahujú definície menovitej hmotnosti, skutočného obsahu a zápornej odchýlky ustanovené v prílohe I k smernici 76/211/EHS. 5. Pokiaľ ide o zodpovednosť baliča a dovozcu mrazeného alebo hlboko zmrazeného hydinového mäsa a kontrol, ktoré majú vykonávať príslušné orgány, uplatňujú sa mutatis mutandis body 4, 5 a 6 prílohy I k smernici 76/211/EHS. 6. Kontrola spotrebiteľských balení sa vykonáva po odbere vzoriek a pozostáva z dvoch častí: - kontrola skutočného obsahu každého spotrebiteľského balenia vo vzorke, - kontrola priemerného skutočného obsahu spotrebiteľských balení vo vzorke. Dávka spotrebiteľských balení sa pokladá za vyhovujúcu, ak výsledky týchto dvoch kontrol spĺňajú kritériá na prijatie, uvedené v odsekoch 10 a 11. 7. Dávka pozostáva zo všetkých spotrebiteľských balení s rovnakou menovitou hmotnosťou, rovnakého typu a rovnakej výrobnej série, zabalených na tom istom mieste, ktoré sa majú skontrolovať. Veľkosť dávky je ohraničená takto: - ak sa spotrebiteľské balenia kontrolujú na konci baliacej linky, musí sa počet v každej dávke rovnať najväčšiemu výkonu baliacej linky za hodinu bez akéhokoľvek obmedzenia veľkosti dávky, - v ostatných prípadoch sa veľkosť dávky obmedzí na 10000. 8. Z každej dávky sa na účel kontroly náhodne vyberie vzorka pozostávajúca z nasledovného počtu spotrebiteľských balení: Veľkosť dávky v ks | Veľkosť vzorky v ks | 100 až 500 | 30 | 501 až 3200 | 50 | > 3200 | 80 | Pri dávkach menších ako 100 spotrebiteľských balení sa musí v prípade vykonávania nedeštrukčného skúšania v zmysle prílohy II k smernici 76/211/EHS podrobiť skúšaniu 100 % spotrebiteľských balení. 9. V prípade spotrebiteľsky baleného hydinového mäsa sa povoľujú nasledovné prípustné záporné odchýlky: Menovitá hmotnosť v g | Prípustná záporná odchýlka | jatočné telá | diely | do 1000 | 25 | 25 | od 1100- do 2400 | 50 | 50 | nad 2400 | 100 | 10. Na účel kontroly skutočného obsahu každého spotrebiteľského balenia vo vzorke sa najnižší prípustný obsah vypočíta odpočítaním prípustnej zápornej odchýlky na príslušné obsahy od menovitej hmotnosti spotrebiteľských balení. Spotrebiteľské balenia vo vzorke, ktorých skutočné obsahy sú menšie ako najnižší prípustný obsah, sa považujú za nevyhovujúce. Dávka kontrolovaných spotrebiteľských balení sa považuje za vyhovujúcu alebo zamietnutú, ak počet nevyhovujúcich jednotiek zistených vo vzorke je menší alebo rovnaký ako kritérium na prijatie, alebo rovnaký alebo väčší ako nižšie uvedené kritérium na zamietnutie: Počet spotrebiteľských balení vo vzorke | Počet nevyhovujúcich jednotiek | Kritérium na prijatie | Kritérium na zamietnutie | 30 | 2 | 3 | 50 | 3 | 4 | 80 | 5 | 6 | 11. Pri kontrole priemerného skutočného obsahu sa dávka spotrebiteľských balení pokladá za vyhovujúcu, ak priemerná hodnota skutočných obsahov spotrebiteľských balení tvoriacich vzorku je vyššia ako nižšie uvedené kritérium na prijatie: Veľkosť vzorky v ks | Kritérium na prijatie priemerného skutočného obsahu | 30 | x- ≥ Qn − 0,503 s | 50 | x- ≥ Qn − 0,379 s | 80 | x- ≥ Qn − 0,295 s | x - = priemerná hodnota skutočných obsahov spotrebiteľských balení, Qn = menovité množstvo spotrebiteľského balenia, s = štandardná odchýlka skutočných obsahov spotrebiteľských balení v dávke. Odhad štandardnej odchýlky sa vypočíta tak, ako je ustanovené v bode 2.3.2.2. prílohy II k smernici 76/211/EHS. 12. Pokiaľ smernica 80/181/EHS oprávňuje použiť doplňujúce označenia, k označeniu menovitej hmotnosti spotrebiteľských balení, na ktoré sa vzťahuje tento článok, sa môže pripojiť doplňujúce označenie. 13. Ako alternatívu použitia ustanovení odsekov 2 až 12 môžu prevádzkovatelia predávať v Spojenom kráľovstve až do 31. decembra 1994 spotrebiteľské balenia uvedené v tomto článku, ktoré sa legitímne predávajú v súlade s vnútroštátnou legislatívou s menovitými hmotnosťami vyjadrenými v britských jednotkách. Pokiaľ ide o hydinové mäso prichádzajúce do Spojeného kráľovstva z iných členských štátov a ak je v súlade s ustanoveniami predchádzajúceho pododseku, kontroly sa vykonávajú náhodne a nerobia sa na hranici." Článok 2 Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. augusta 1992. Až do 31. decembra 1992 môžu však prevádzkovatelia klasifikovať spotrebiteľsky balené mrazené alebo hlboko zmrazené hydinové mäso podľa hmotnostných kategórií v súlade s ustanoveniami uplatniteľnými pred nadobudnutím účinnosti tohto nariadenia. Tieto výrobky sa môžu uvádzať na trh až do 31. decembra 1993. Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch. V Bruseli 16. júla 1992 Za Komisiu Ray Mac Sharry člen Komisie [1] Ú. v. ES L 173, 6.7.1990, s. 1. [2] Ú. v. ES L 143, 7.6.1991, s. 11. [3] Ú. v. ES L 34, 11.2.1992, s. 23. --------------------------------------------------