Úradný vestník L 158 , 22/06/1991 S. 0049 - 0050
Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 38 S. 0023
Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 38 S. 0023
Nariadenie Komisie (EHS) č. 1768/91 z 21. júna 1991, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 2921/90 o udeľovaní pomoci pre výrobu kazeínu a kazeinátov z odstredeného mlieka KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva, so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 804/68 z 27. júna 1968 o spoločnej organizácii trhu s mliekom a mliečnymi výrobkami [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 1630/91 [2], a najmä na jeho článok 11 (3), keďže nariadenie Komisie (EHS) č. 756/70 z 24. apríla 1970 o poskytovaní pomoci pre odstredené mlieko spracované na kazeín a kazeináty [3] bolo zrušené nariadením (EHS) č. 2921/90 [4]; keďže v čase jeho zrušenia sa prijali určité osobitné opatrenia na uľahčenie uvoľnenia záruk podaných v súlade s článkom 4 (1) nariadenia (EHS) č. 756/70; keďže sa ukázalo, že vzhľadom na množstvá dodané na miesto určenia do 14. Októbra 1990, uvedené opatrenia nedosahujú plánovaný výsledok, čo nie je vinou príslušných subjektov; keďže je preto potrebné prijať nové opatrenia, aby sa umožnilo dosiahnuť uvoľnenie záruk predložením podporných dokladov okrem tých, ktoré sa vyžadujú v súčasnosti; keďže opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre mlieko a mliečne výrobky, PRIJALA TOTO NARIADENIE: Článok 1 Nariadenie (EHS) č. 2921/90 sa týmto mení a dopĺňa takto: 1. v článku 6: a) sa druhá veta druhého odseku vypúšťa; b) sa dopĺňa tento tretí, štvrtý a piaty odsek: "V prípade dodania do miest určenia uvedených v druhom odseku do 14. októbra 1990 tí, ktorých sa to týka, obdržia uvoľnenie záruk po predložení žiadosti príslušnému úradu s nasledujúcimi priloženými podpornými dokladmi, ktoré musia vykazovať presné množstvá zahrnutého kazeínu a kazeinátov a uvádzať príslušné výrobné čísla série: - pre vývoz: dôkaz, že príslušný kazeín alebo kazeináty opustili colný priestor spoločenstva, - pri dodávkach podniku viazanom záväzkom uvedeným v článku 4 (5) nariadenia (EHS) č. 756/70: kópiu nákladného listu a/alebo dodacieho listu a kópiu faktúry. Príslušný úrad prijme len žiadosti uvedené v treťom odseku za podmienky, že zahŕňajú záväzok príslušnej osoby uhradiť príslušnému úradu sumu rovnajúcu sa uvoľneným zárukám, ak sa počas ktorejkoľvek kontroly, ktorú môžu verejné orgány vykonať počas 12 mesiacov po dátume podpisu záväzku, zistí, že príslušný kazeín alebo kazeináty mali iné miesto určenia než to, ktoré je uvedené v podporných dokladoch predložených v súlade s tretím odsekom. Na uľahčenie uvoľňovania záruk členské štáty v prípade potreby napomôžu pri zisťovaní totožnosti podnikov viazaných záväzkom uvedeným v článku 4 (5) nariadenia (EHS) č. 756/70, ktoré sa nachádzajú na ich územiach." 2. v článku 7 sa druhý odsek nahrádza týmto: "Vzťahuje sa na kazeín a kazeináty vyrobené od 15. októbra 1990 podľa ustanovení článku 6." Článok 2 Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretí deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev. Článok 1 (1) b) sa vzťahuje na kazeín a kazeináty vyrobené pred 15. októbrom 1990. Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch. V Bruseli 21. júna 1991 Za Komisiu Ray Mac Sharry člen Komisie [1] Ú. v. ES L 148, 28.6.1968, s. 13. [2] Ú. v. ES L 150, 15.6.1991, s. 19. [3] Ú. v. ES L 91, 25.4.1970, s. 28. [4] Ú. v. ES L 279, 11.10.1990, s. 22. --------------------------------------------------