31985R3818



Úradný vestník L 368 , 31/12/1985 S. 0020 - 0024
Španielske špeciálne vydanie: Kapitola 03 Zväzok 40 S. 0063
Portugalské špeciálne vydanie Kapitola 03 Zväzok 40 S. 0063
Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 20 S. 0058
Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 20 S. 0058


Nariadenie Komisie (EHS) č. 3818/85

z 30. decembra 1985,

ktorým sa v dôsledku pristúpenia Španielska a Portugalska menia a dopĺňajú určité nariadenia súvisiace s olejmi a tukmi

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva,

so zreteľom na Akt o pristúpení Španielska a Portugalska, a najmä na jeho článok 396,

keďže v dôsledku pristúpenia Španielska a Portugalska a v súlade s článkom 396 Aktu o pristúpení je potrebné zmeniť a doplniť tieto nariadenia:

- nariadenie Komisie č. 172/66/EHS z 5. novembra 1966, ktorým sa určujú koeficienty pre jednotlivé druhy a rôznu kvalitu surového olivového oleja [1],

- nariadenie Komisie (EHS) č. 205/73 z 25. januára 1973 o oznámeniach medzi členskými štátmi a Komisiou týkajúcich sa olejov a tukov [2],

- nariadenie Komisie (EHS) č. 2041/75 z 25. júla 1975 o osobitných podrobných pravidlách uplatňovania systému dovozných a vývozných povolení a osvedčení na určenie preddavkov na oleje a tuky [3],

- nariadenie Komisie (EHS) č. 2960/77 z 23. decembra 1977 o podrobných pravidlách predaja olivového oleja v držbe intervenčných agentúr [4],

- nariadenie Komisie (EHS) č. 3130/78 z 28. decembra 1978, ktorým sa určujú intervenčné strediská pre olivový olej [5],

- nariadenie Komisie (EHS) č. 3136/78 z 28. decembra 1978, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá určovania dovozných odvodov na olivový olej prostredníctvom verejnej súťaže [6],

- nariadenie Komisie (EHS) č. 2677/85 z 24. septembra 1985, ktorým sa stanovujú pravidlá vykonávania systému pomoci pre spotrebu olivového oleja [7],

- nariadenie Komisie (EHS) č. 1726/82 z 30. júna 1982, ktorým sa určujú intervenčné strediská pre semená repky, repky olejnej a slnečnice [8],

- nariadenie Komisie (EHS) č. 2681/83 z 21. septembra 1983, ktorým sa určujú podrobné pravidlá uplatňovania systému dotácií pre olejnaté semená [9],

- nariadenie Komisie (EHS) č. 1813/84 z 28. júna 1984, ktorým sa určujú podrobné pravidlá uplatňovania rozdielnych čiastok pre semená repky, repky olejnej a slnečnice [10],

- nariadenie Komisie (EHS) č. 3061/84 z 31. októbra 1984, ktorým sa určujú podrobné pravidlá uplatňovania systému pomoci pre výrobu olivového oleja [11],

- nariadenie Komisie (EHS) č. 27/85 z 4. januára 1985, ktorým sa určujú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia (EHS) č. 2262/84, ktorým sa určujú osobitné opatrenia pre olivový olej [12];

keďže podľa článku 2 ods. 3 Zmluvy o pristúpení môžu inštitúcie spoločenstva pred pristúpením prijať opatrenia ustanovené v článku 396 aktu a keďže takéto opatrenia majú nadobudnúť účinnosť na základe uvedenej zmluvy a v deň nadobudnutia jej platnosti,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

1. Týmto sa nariadenie č. 172/66 mení a dopĺňa takto:

V prílohe sa položka "Panenský olej okrem oleja lampantového, pochádzajúci a prichádzajúci z Andalúzie (Španielsko)" a príslušný koeficient rovnocennosti rušia.

2. Týmto sa nariadenie (EHS) č. 205/73 mení a dopĺňa takto:

V článku 4 ods. 1 sa slovo "Španielsko" vypúšťa.

3. Týmto sa nariadenie (EHS) č. 2041/75 mení a dopĺňa takto:

- K článku 2a sa pridáva toto:

- "Importaciones a granel o en recipientes superiores a 5 litros"

"Importaçoes a granel ou em embalagens imediatas de conteùdo superior a 5 litros"

"Importaciones en recipientes inferiores o iguales a 5 litros"

.

- K článku 9 ods. 2 sa pridáva toto:

"Sin restitucion en metalico"

;

"Sem restituiçao en numerário".

- The following is added to Article 9 (3):

"Franquicia de exacción reguladora para … (cantidad para la cual el certificado se ha concedido) Kg"

;

"Isençao de direito nivelador para …(quantidade para a qual é emitido o certificado …) kgé".

- The following is added to Article 12 (1):

"La cantidad se refiere a la cualidad-tipo"

;

"A quantidade refere-se à qualidade-tipo".

4. Nariadenie (EHS) č. 2960/77 sa mení a dopĺňa takto:

K článku 16 ods. 2 sa vkladá tento text:

"Exportaciones en el cuadro del reglamento (CEE) n. 2960/77"

;

"Exportaçoes no âmbito do regulamento (CEE) n.o 2960/77"

5. Nariadenie (EHS) č. 3130/78 sa mení a dopĺňa takto:

K prílohe sa pridáva text prílohy I k tomuto nariadeniu.

6. Týmto sa nariadenie (EHS) č. 3136/78 mení a dopĺňa takto:

- K článku 4 ods. 1 sa pridáva toto:

"Tasa de exacción reguladora (en moneda nacional) por 100 kilogramos"

"taxa de direito nivelador (en moeda nacional) por 100 kilogramas"

- V článku 4 ods. 2:

- prvý odsek sa zrušuje,

- pridáva sa tento pododsek:

"Predchádzajúci pododsek sa však vzťahuje iba na Španielsko a Portugalsko od 1. januára 1991."

- K článku 5 ods. 3 sa vkladá tento pododsek:

"V prípade povolení, ktoré v časti 13 a 14 obsahujú slovo "Španielsko", však skončenie platnosti týchto povolení nesmie nastať v období po 28. februári 1986."

7. Nariadenie (EHS) č. 2677/85 sa mení a dopĺňa takto:

- K článku 4 ods. 1 sa pridávajú tieto dve zarážky:

- "(CEE) — ESP pre závody, ktoré sa nachádzajú v Španielsku"

- "(CEE) — P pre závody, ktoré sa nachádzajú v Portugalsku."

- K prvému pododseku článku 17 ods. 2 sa pridáva toto:

"V Španielsku a Portugalsku sa však táto čiastka rovná čiastke, ktorá sa má zložiť v ostatných štátoch spoločenstva."

8. Nariadenie (EHS) č. 1726/82 sa mení a dopĺňa takto:

V prílohe sa pridáva príloha II k tomuto nariadeniu.

9. Nariadenie (EHS) č. 268/83 sa mení a dopĺňa takto:

- K tretiemu pododseku článku 18 ods. 5 sa pridáva toto:

"ESP pre Španielsko a P pre Portugalsko".

- K prvému pododseku článku 26 ods. 2 sa pridáva toto:

"Semillas o mezclas importadas"

;

"sementes ou misturas importadas"

- Do bodu b) druhého pododseku článku 26 ods. 2 sa vkladajú nové vety, ktoré znejú:

"Destinado a ser sometido al régimen de control previsto en el articulo 2 del reglamento (CEE) no 1594/83 o a ser puesto en condiciones de no poder beneficiarse de la ayuda"

;

"Destinado a ser submetido ao regime de controlo previsto no artigo 2.o do regulamento (CEE) n.o 1594/83 ou ser colocado em condiçoes de nao poder beneficiar da ajuda"

10. Nariadenie (EHS) č. 1813/84 sa mení a dopĺňa takto:

- K článku 10 ods. 1 sa pridáva toto:

"Semillas cosechadas en …"

;

"sementes produzidas em …".

- K bodu b článku 10 ods. 2 sa pridáva toto:

"Destinado a ser transformado con vista a la produccion de aceite o, en el caso de las semillas de colza y de navina, para su incorporacion a los alimentos para animales, o a ser puestas en condiciones de no poderse beneficiar de la ayuda en el sentido del articulo 30 del reglamento (CEE) no 2681/83"

;

"Destinado a ser transformado para produçao de azeite ou, no case de se tratar de sementes de colza ou de nabita, com vista à sua incorporaçao em alimentos para animais, ou a ser colocado em condiçkoes de nao poder beneficiar da ajuda nos termos do artigo 30 do regulamento (CEE) n.o 2681/83".

11. Článok 11 nariadenia (EHS) č. 306/84 sa mení a dopĺňa takto:

"5. Pre Španielsko a Portugalsko sa lehoty ustanovené v odseku 1, 2 a 4 predlžujú na 31. október 1987, 3. december 1987 a 1. november 1987 v uvedenom poradí a údaje uvedené v odseku 3 sú údaje, ktoré sa vzťahujú na hospodársky rok 1986/87."

12. Nariadenie (EHS) č. 27/85 sa mení a dopĺňa takto:

- K článku 1 ods. 1 sa pridáva tento pododsek:

"Pre Španielsko a Portugalsko sa však lehota predlžuje do 1. novembra 1986."

- K článku 7 sa pridáva tento pododsek:

"4. Predchádzajúce odseky sa použijú pre Španielsko a Portugalsko na hospodársky rok 1986/87."

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. marca 1986 na základe nadobudnutia platnosti Zmluvy o pristúpení Španielska a Portugalska.

Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 30. decembra 1985

Za Komisiu

Frans Andriessen

podpredseda

[1] Ú. v. ES L 202, 7.11.1966, s. 3481/66.

[2] Ú. v. ES L 23, 29.1.1973, s. 15.

[3] Ú. v. ES L 213, 11.8.1975, s. 1.

[4] Ú. v. ES L 348, 30.12.1977, s. 46.

[5] Ú. v. ES L 370, 30.12.1978, s. 58.

[6] Ú. v. ES L 370, 30.12.1978, s. 72.

[7] Ú. v. ES L 254, 25.9.1985, s. 5.

[8] Ú. v. ES L 189, 1.7.1982, s. 64.

[9] Ú. v. ES L 266, 28.9.1983, s. 1.

[10] Ú. v. ES L 170, 29.6.1984, s. 41.

[11] Ú. v. ES L 288, 1.11.1984, s. 52.

[12] Ú. v. ES L 4, 5.1.1985, s. 5.

--------------------------------------------------

PRÍLOHA I

ŠPANIELSKO | Provincia | Miesto |

| Teruel | Alcañiz |

| Zaragoza | Caspe |

| Lérida | Borjas Blancas |

| Tarragona | Reus-Montroig y Tortosa |

| Madrid | Pinto, Villarejo de Salvanés |

| Ciudad Real | Daimiel, Villanueva de los Infantes |

| Toledo | Belvis de la Jara, Consuegra, Mora de Toledo |

| Alicante | Alcoy |

| Castellón | San Mateo |

| Murcia | Yecla |

| Badajoz | Azuaga, Roca de la Sierra y Villafranca de los Barros |

| Cáceres | Montanchez y Torre don Miguel |

| Cádiz | Arcos de la Frontera |

| Córdoba | Baena, Lucena, Montoro, Nueva Carteya, Pozoblanco, Puente Genil, Rute |

| Granada | Atarfe, Iznalloz y Loja |

| Huelva | San Juan del Puerto |

| Jaén | Alcalá la Real, Alcaudete, Andújar, Baeza, Beas de Segura, Gampillo de Arenas, Espeluy, Huelma, Jaén, Linares, Martos, Peal de Becerro, Porcuna, Santisteban del Puerto, Torredonjimeno, Torreperojil, Úbeda, Vilches, Villacarrillo, |

| Málaga | Antequera, Cuevas Bajas, Villanueva de la Algaida |

| Sevilla | Alanix de la Sierra, Ecija, Estepa, Marchena |

PORTUGALSKO | Provincia | Miesto |

| Évora | Évora |

| Beja | Beja |

| Santarém | Santarém |

| Castelo Branco | Castelo Branco |

| Bragança | Bragança |

--------------------------------------------------

PRÍLOHA II

A. Repkové semeno

ŠPANIELSKO | Provincia | Miesto |

| Navarra | Tafalla |

| Sevilla | Carmona |

| Valladolid | Olmedo |

| Badajoz | Puiebla de la Calzada |

| Lérida | Tárrega |

| Toledo | Quintanar de la Orden |

B. Slnečnicové semeno

ŠPANIELSKO | Provincia | Miesto |

| Huesca | Binéfar |

| Lérida | Tárrega |

| Ávila | Hernán Sancho |

| Segovia | Segovia |

| Valladolid | Olmedo |

| Zamora | Fuentesauco |

| Albacete | La Roda |

| Ciudad Real | Daimiel |

| Cuenca | Cuenca, La Almarcha, Tarancón |

| Toledo | Quintanar de la Orden |

| Badajoz | Don Benito, Puebla de la Calzada |

| Cádiz | Jédula, Vejer |

| Córdoba | Córdoba y Palma del Río |

| Jaén | Andújar |

| Sevilla | Carmona, La Roda de Andalucia, Lebrija, Osuna, Sevilla |

PORTUGALSKO | Provincia | Miesto |

| Évora | Évora |

| Beja | Beja |

| Portalegre | Portalegre |

--------------------------------------------------