31985L0073



Úradný vestník L 032 , 05/02/1985 S. 0014 - 0015
Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 18 S. 0104
Španielske špeciálne vydanie: Kapitola 03 Zväzok 33 S. 0152
Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 18 S. 0104
Portugalské špeciálne vydanie Kapitola 03 Zväzok 33 S. 0152


Smernica Rady

z 29. januára 1985

o financovaní veterinárnych inšpekcií a kontrol čerstvého mäsa a hydinového mäsa

(85/73/EHS)

RADA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva a najmä na jej článok 43,

so zreteľom na návrh Komisie, [1],

so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu [2],

so zreteľom na stanovisko Hospodárskeho a sociálneho výboru [3],

keďže s cieľom zjednotiť zdravotné záruky ponúkané spotrebiteľovi smernica 64/433/EHS [4], naposledy zmenená a doplnená smernicou 83/90/EHS [5], ustanovila implementáciu veterinárnych inšpekcií a kontrol vzhľadom na čerstvé mäso, ktoré môže byť predmetom obchodovania v rámci spoločenstva;

keďže s cieľom zabezpečiť zdravie ľudí a zvierat v rámci spoločenstva, smernica 72/462/EHS [6], naposledy zmenená a doplnená smernicou 83/91/EHS [7], ustanovuje, aby príslušné úrady členských štátov vykonávali veterinárne kontroly pri dovoze čerstvého mäsa a aby veterinárni experti členských štátov a Komisie vykonávali inšpekcie v rámci vyvážajúcich tretích krajín;

keďže smernica 64/433/EHS sa týka len čerstvého mäsa, ktoré môže byť predmetom obchodovania v rámci spoločenstva; keďže však úrady členských štátov zaviedli vnútroštátne kontroly čerstvého mäsa, ktoré je určené výlučne pre národný trh;

keďže smernica Rady 71/118/EHS [8], naposledy zmenená a doplnená smernicou 84/642/EHS [9], ustanovuje veterinárne inšpekcie a kontroly hydinového mäsa;

keďže tieto veterinárne inšpekcie a kontroly zakladajú inkasovanie poplatkov, ktoré sú v súčasnosti v jednotlivých členských štátoch financované rozdielnymi spôsobmi;keďže tieto rozdiely môžu ovplyvniť podmienky súťaže medzi produkciami, ktoré sú z najväčšej časti predmetom spoločných organizácií trhu;

keďže s cieľom napraviť túto situáciu by sa mali ustanoviť harmonizované pravidlá pre financovanie uvedených veterinárnych inšpekcií a kontrol;

keďže na základe ustanovení a administratívnych postupov vnútroštátneho riadenia a financovania by sa malo poskytnúť ďalšie dvojročné obdobie, aby Helénska republika mohla uplatňovať mechanizmus potrebný na inkasovanie poplatkov vzťahujúcich sa na inšpekcie a kontroly,

PRIJALA TÚTO SMERNICU:

Článok 1

1. Od 1. januára 1986 členské štáty zabezpečia:

- aby sa pri porážaní zvierat uvedených v odseku 2 inkasovali poplatky na pokrytie nákladov, ktoré vzniknú pri veterinárnych inšpekciách a kontrolách,

- aby sa s cieľom zabezpečiť rovnocenné zaobchádzanie, ako je ustanovené v článku 15 smernice 71/118/EHS, a pokryť náklady ustanovené v smernici 72/462/EHS ustanovilo inkasovanie poplatku za mäso uvedené v daných smerniciach, ktoré sa dováža z tretích krajín,

- aby bolo každé priame či nepriame vrátenie poplatkov zakázané.

2. Na účely tejto smernice znamenajú "zvieratá" domáce zvieratá týchto druhov: hovädzí dobytok (vrátane byvolov), ošípané, ovce, kozy, domáce nepárnokopytníky a sliepky, moriaky, morky, perličky, kačice a husi.

Článok 2

1. Rada konajúca na základe kvalifikovanej väčšiny na návrh Komisie prijme do 1. januára 1986 rozhodnutie o štandardnej úrovni alebo úrovniach poplatkov uvedených v prvých dvoch zarážkach článku 1 (1) a o podrobných pravidlách a zásadách implementácie tejto smernice a o prípadných výnimkách. Úrovne poplatkov, ktoré sa majú inkasovať za mäso pochádzajúce z bitúnkov, ktoré nie sú schválené podľa smernice 64/433/EHS, sa však stanovia len za predpokladu, že Rada v tejto súvislosti prijme do daného dátumu pravidlá inšpekcie pre dané mäso.

2. Členské štáty sú oprávnené inkasovať čiastku presahujúcu úroveň alebo úrovne uvedené v odseku 1 za predpokladu, že celkové poplatky zinkasované za každý členský štát ostanú nižšie alebo rovné skutočným nákladom na inšpekciu.

Článok 3.

Do 1. januára 1990 predloží Komisia správu o získaných poznatkoch spolu s návrhmi na prípadné zmeny a doplnenia uvedených článkov.

Článok 4

Členské štáty uvedú do účinnosti zákony, iné právne predpisy a administratívne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou najneskôr do 1. januára 1986. Bezodkladne o tom budú informovať Komisiu

Helénska republika má však k dispozícii dodatočné dvojročné obdobie na dosiahnutie súladu s touto smernicou.

Článok 5

Táto smernica je adresovaná členským štátom.

V. Bruseli 29. januára 1985

Za radu

predseda

G. Andreotti

[1] Ú. v. ES C 168, 28.6.1984, s. 4, Ú. v. ES C 97, 29.4.1981, s. 12 a Ú. v. ES C 162, 22.6.1984, s. 10.

[2] Ú. v. ES C 87, 5.4.1982, s. 116 a stanovisko predložené 17. januára 1985 (zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku).

[3] Ú. v. ES C 307, 19.11.1984, s. 1 a stanovisko predložené 12. decembra 1984 (zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku).

[4] Ú. v. ES 121, 29.7.1964, s. 2012/64

[5] Ú. v. ES L 59, 5.3.1983, s. 10.

[6] Ú. v. ES L 302, 31.12.1972, s. 28.

[7] Ú. v. ES L 59, 5.3.1983, s. 34.

[8] Ú. v. ES L 55, 8.3.1971, s. 23

[9] Ú. v. ES L 339, 27.12.1984, s. 26.

--------------------------------------------------