Úradný vestník L 162 , 20/06/1984 S. 0007 - 0007
Španielske špeciálne vydanie: Kapitola 03 Zväzok 31 S. 0052
Portugalské špeciálne vydanie Kapitola 03 Zväzok 31 S. 0052
Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 17 S. 0160
Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 17 S. 0160
Nariadenie Komisie (EHS) č. 1708/84 z 19. júna 1984, ktorým sa po druhýkrát mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 65/82 ustanovujúce podrobné pravidlá pre prevod cukru do nasledujúceho hospodárskeho roka KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva, so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 1785/81 z 30. júna 1981 o spoločnej organizácii trhov v sektore cukru, [1] naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 606/82, [2] a najmä na jeho článok 27 ods. 3, keďže článok 27 nariadenia (EHS) č. 1785/81 ustanovuje, že začiatok obdobia skladovania cukru, ktorý sa prevádza do nasledujúceho hospodárskeho roku, sa môže meniť podľa toho, kedy bol daný cukor vyrobený; keďže článok 2 nariadenia Komisie (EHS) č. 65/82, [3] v znení nariadenia (EHS) č. 948/82, [4] stanovuje, že obdobie skladovania začína dňom, ktorý oznámil príslušný podnik; keďže uvedený deň môže predchádzať dňu oznámenia, a tým je daná uvedenému podniku možnosť poskytnúť svojmu oznámeniu spätnú účinnosť, ktorú uvedený článok 27 nezamýšľal; keďže by sa preto malo ustanoviť, že začiatok skladovania nesmie predchádzať dňu obdržania oznámenia; keďže opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre cukor, PRIJALA TOTO NARIADENIE: Článok 1 Štvrtý pododsek článku 2 ods. 1 nariadenia (EHS) č. 65/82 sa týmto nahrádza takto: "Za predpokladu, že sú splnené podmienky prvého pododseku, začína obdobie skladovania prevedeného cukru uvedené v článku 27 ods. 2 nariadenia (EHS) č. 1785/81 v deň, ktorý podnik oznámil príslušnému orgánu dotknutého členského štátu. Tento deň však nesmie predchádzať dňu, v ktorý príslušný orgán obdrží uvedené oznámenie. Ak deň uvedený v žiadosti predchádza dňu, v ktorý príslušný orgán obdržal oznámenie, obdobie skladovania začína dňom, kedy toto oznámenie príslušný orgán obdržal." Článok 2 Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretí deň od jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev. Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch. V Bruseli, 19. júna 1984 Za Komisiu Poul Dalsager člen Komisie [1] Ú. v. ES L 177, 1.7.1981, s. 4. [2] Ú. v. ES L 74, 18.3.1982, s. 1. [3] Ú. v. ES L 9, 14.1.1982, s. 14. [4] Ú. v. ES L 113, 27.4.1982, s. 7. --------------------------------------------------