Úradný vestník L 166 , 01/07/1980 S. 0087 - 0087
Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 12 S. 0055
Grécke špeciálne vydanie: Kapitola 03 Zväzok 29 S. 0106
Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 12 S. 0055
Španielske špeciálne vydanie: Kapitola 03 Zväzok 18 S. 0146
Portugalské špeciálne vydanie Kapitola 03 Zväzok 18 S. 0146
Nariadenie Komisie (EHS) č. 1698/80 z 30. júna 1980, ktorým sa doplňuje nariadenie (EHS) č. 797/80, upravujúce predbežné stanovenie vývozných odvodov a náhrad v sektore cukru KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva, so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 3330/74 z 19. decembra 1974 o spoločnej organizácií trhu s cukrom [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 1396/78 [2], najmä na jeho článok 17 ods. 5 a článok 19 ods. 2 a 4, keďže nariadenie Komisie (EHS) č. 797/80 z 31. marca 1980, ktorým sa upravuje predbežné stanovenie vývozných odvodov a náhrad v sektore cukru [3], stanovuje zvýšenie náhrad a zníženie vývozných odvodov v prípade licencií vydaných pred 1. júlom 1980, avšak používaných od tohto dátumu; keďže v prípade vývozných odvodov, ktorých čiastka môže byť nižšia ako je čiastka príslušnej úpravy; keďže preto, aby sa predišlo nerovnomernému zaobchádzaniu s operátormi, je potrebné uvedené nariadenie doplniť a stanoviť, že rozdiel by mal byť považovaný za vývoznú náhradu, ktorá sa poskytne príslušnej strane namiesto účtovania vývozných odvodov; keďže opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre cukor, PRIJALA TOTO NARIADENIE: Článok 1 Článok 1 nariadenia (EHS) č. 797/80 sa mení a dopĺňa takto: 1. V prvom odseku sa slovné spojenie "na žiadosť príslušných strán", zrušuje. 2. Nasledujúci text sa vkladá do odseku 2 ako tretí pododsek: "Ak je čiastka vývozného odvodu menšia ako čiastka úpravy, potom rozdiel medzi dvoma čiastkami sa považuje za vývoznú náhradu, ktorá má byť poskytnutá príslušnej strane. V takom prípade sa vývozný odvod nevypláca." Článok 2 Toto nariadenie nadobudne účinnosť 1. júla 1980. Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch. V Bruseli 30. júna 1980 Za Komisiu Finn Gundelach podpredseda [1] Ú. v. ES L 359, 31.12.1974, s. 1. [2] Ú. v. ES L 170, 28.3.1978, s. 1. [3] Ú. v. ES L 87, 1.4.1980, s. 39. --------------------------------------------------