31980D1073



Úradný vestník L 318 , 26/11/1980 S. 0028 - 0031
Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 13 Zväzok 11 S. 0015
Španielske špeciálne vydanie: Kapitola 13 Zväzok 11 S. 0085
Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 13 Zväzok 11 S. 0015
Portugalské špeciálne vydanie Kapitola 13 Zväzok 11 S. 0085


Rozhodnutie Komisie

z 24. októbra 1980,

ktorým sa stanovuje nový štatút Poradného výboru pre potraviny

(80/1073/EHS)

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva,

keďže je povinnosťou Komisie konzultovať a informovať priemyselné, obchodné a spotrebiteľské skupiny o problémoch vyplývajúcich z harmonizácie právnych predpisov o potravinách;

keďže existencia Poradného výboru pre potraviny, ustanoveného rozhodnutím Komisie 75/420/EHS [1], ktoré bolo zmenené a doplnené rozhodnutím 78/758/EHS [2], poskytuje Komisii prostriedok oboznámiť sa s názormi obchodných, priemyselných a spotrebiteľských skupín v súvislosti s návrhmi regulačných opatrení, ktoré vypracovali jej oddelenia, najmä pokiaľ ide o ich ekonomické dôsledky;

keďže výbor poskytuje obchodným, priemyselným a spotrebiteľským skupinám aj príležitosť nastoľovať témy súvisiace s harmonizáciou právnych predpisov o potravinách;

keďže skúsenosti získané z činnosti výboru od jeho zriadenia 26. júna 1975 ukázali potrebu upraviť jeho štatút;

keďže zrušenie Výboru komerčných organizácií v krajinách EHS (COCCEE), jednej z organizácií uvedených v článku 4 ods. 1 rozhodnutia 75/420/EHS, si vynútilo potrebu zohľadniť existenciu nových organizácií reprezentujúcich obchodovanie na úrovni spoločenstva,

ROZHODLA TAKTO:

Článok 1

1. Týmto sa ku Komisii pričleňuje Poradný výbor pre potraviny. Komisia s ním môže konzultovať o všetkých problémoch týkajúcich sa harmonizácie právnych predpisov súvisiacich s potravinami.

2. Stáli členovia výboru môžu oznámiť Komisii naliehavú potrebu konzultovať alebo informovať výbor o všetkých záležitostiach spadajúcich do jeho kompetencie, ku ktorým sa vyžaduje jeho stanovisko.

Článok 2

1. Výbor pozostáva z 10 stálych členov a 20 expertov rozdelených do piatich ekonomických skupín zastupujúcich poľnohospodárstvo, obchod, spotrebiteľov, priemysel a zamestnancov.

2. Každá zo skupín vymenovaných v odseku 1 má dvoch stálych členov, ktorým pomáhajú štyria experti.

3. Stáli členovia majú za úlohu zabezpečiť koordináciu práce vo svojej skupine.

Ich funkčné obdobie je trojročné a je obnoviteľné. Zostávajú vo svojej funkcii dovtedy, kým nie sú nahradení alebo kým sa neobnoví ich vymenovanie.

Funkčné obdobie stáleho člena sa končí pred uplynutím troch rokov alebo odstúpením alebo úmrtím tohto člena.

Funkčné obdobie náhradného stáleho člena skončí v tom istom čase ako funkčné obdobie ostatných stálych členov.

4. Orgány a organizácie uvedené v prílohe navrhujú Komisii za svoje príslušné ekonomické skupiny kandidátov na vymenovanie za stálych členov a vymenúvajú expertov, ktorí im budú pomáhať.

Navrhujú Komisii, všetky s ohľadom na svoje vlastné záujmy, štyroch kandidátov s rôznou štátnou príslušnosťou, spomedzi ktorých Komisia vymenuje stálych členov.

Listom odoslaným najmenej osem dní pred každým zasadnutím informujú sekretariát výboru o mene (menách) a adrese (adresách) expertov, ktorých navrhujú, aby boli určení ku každej téme zaradenej do rokovacieho programu.

5. Pri absencii jedného orgánu alebo organizácie spoločenstva zastupujúcich skupinu spadajúcu do kompetencie výboru Komisia vymenuje, v súlade s postupom uvedeným v odseku 4, stálych členov pre túto skupinu na základe návrhov z najreprezentatívnejších spomedzi existujúcich organizácií ustanovených na úrovni spoločenstva.

V takom prípade stáli členovia vymenovaní Komisiou, s pomocou týchto organizácií, spoločne vymenujú expertov, ktorí im budú pomáhať.

6. Organizácie a orgány predkladajúce kandidáta na vymenovanie za stáleho člena môžu požiadať Komisiu, aby ho nahradila počas funkčného obdobia člena výboru.

Článok 3

1. Funkciu predsedu výboru vykonáva na obdobie troch rokov stály člen jednej z ekonomických skupín zastúpených vo výbore.

2. Predseda je volený pri prvom hlasovaní dvojtretinovou väčšinou hlasov prítomných stálych členov a pri nasledujúcich hlasovaniach jednoduchou väčšinou hlasov prítomných stálych členov.

3. Stáli členovia volia dvoch podpredsedov spomedzi stálych členov ekonomickej skupiny, do ktorej predseda nepatrí, v súlade s postupom uvedeným v odseku 2.

Článok 4

Komisia zabezpečí sekretariát pre prácu výboru.

Sekretariát vypracúva rokovací program pre zasadania, pozýva členov, ktorých účasť je nevyhnutná, a poskytuje im dokumentáciu.

Článok 5

Výbor môže zriaďovať pracovné skupiny na skúmanie technických tém v súvislosti s navrhovaním regulačných opatrení súvisiacich s potravinami.

Komisia zabezpečí pre tieto pracovné skupiny predsedu a sekretariát.

Článok 6

Komisia môže pozývať expertov, ktorí majú odbornú kvalifikáciu v téme zaradenej do rokovacieho programu a ktorí nepatria do jednej z pracovných skupín výboru, aby sa zúčastnili na práci výboru alebo jeho pracovných skupín.

Každá takto pozvaná osoba sa zúčastňuje len na diskusii o téme, ktorá je dôvodom jej účasti.

Článok 7

Predstavitelia príslušných oddelení Komisie sa zúčastňujú na zasadaniach výboru a jeho pracovných skupín.

Článok 8

1. Na návrh orgánov a organizácií uvedených v prílohe môže Komisia vymenovať pozorovateľov na zabezpečenie administratívneho kontaktu so sekretariátom výboru na funkčné obdobie stáleho člena.

2. Pozorovatelia sa môžu zúčastňovať na zasadaniach výboru a pracovných skupín. Nemôžu sa zapájať do diskusií.

Článok 9

1. Po diskusiách výboru a pracovných skupín sa nekoná nijaké hlasovanie.

2. Ak je výbor konzultovaný o návrhu regulačných opatrení, alebo ak Komisia vyžaduje stanovisko od pracovných skupín, na ktoré odkazuje článok 2 ods. 1 k téme spadajúcej do kompetencie výboru, sekretariát vypracuje návrh stanoviska, ktorý sa predkladá stálym členom výboru.

V lehote, ktorú stanoví Komisia po konzultácii so stálymi členmi, zhromaždí sekretariát od účastníkov zasadania výboru všetky požiadavky na opravy. V prípade absencie takýchto požiadaviek v rámci stanovenej lehoty sa stanovisko považuje za prijaté.

3. Z diskusií pracovných skupín uvedených v článku 5 sa musí urobiť záznam, ktorý sa predkladá členom pracovných skupín, stálym členom výboru a pozorovateľom za podmienok stanovených v odseku 2.

Článok 10

Účasť na práci výboru a pracovných skupín nie je odmeňovaná.

Článok 11

Stanoviská a/alebo záznamy sú oznamované Rade a Stálemu výboru pre potraviny na ich žiadosť.

Článok 12

Bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia článku 214 zmluvy, osoby zúčastnené na zasadaniach výboru sú zaviazané mlčanlivosťou o informáciách, o ktorých sa dozvedeli počas práce výboru alebo jeho pracovných skupín, ak ich Komisia informuje, že požadované stanoviská alebo nastolené otázky sú predmetom utajenia.

Článok 13

Rozhodnutie 75/420/EHS sa týmto zrušuje.

Článok 14

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 26. novembra 1980.

V Bruseli 24. októbra 1980

Za Komisiu

Étienne Davignon

člen Komisie

[1] Ú. v. ES L 182, 12.7.1975, s. 35.

[2] Ú. v. ES L 251, 14.9.1978, s. 18.

--------------------------------------------------

PRÍLOHA

Zoznam orgánov a organizácií uvedených v článku 2 ods. 4

Ekonomická skupina | Orgány a organizácie |

Poľnohospodárstvo | Výbor poľnohospodárskych organizácií Európskeho hospodárskeho spoločenstva (COPA) spoločne s Hlavným výborom pre poľnohospodársku spoluprácu v krajinách EHS (COGECA) |

Obchod | Najreprezentatívnejšie organizácie |

Spotrebitelia | Konzultačný výbor spotrebiteľov (CCC) |

Priemysel | Zväz priemyslu Európskych spoločenstiev (UNICE) |

Zamestnanci | Európska odborová konfederácia (ETUC) |

--------------------------------------------------