31978L0387



Úradný vestník L 113 , 25/04/1978 S. 0013 - 0019
Grécke špeciálne vydanie: Kapitola 03 Zväzok 20 S. 0233
Španielske špeciálne vydanie: Kapitola 03 Zväzok 14 S. 0003
Portugalské špeciálne vydanie Kapitola 03 Zväzok 14 S. 0003
Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 9 S. 0209
Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 9 S. 0209


Prvá smernica Komisie

z 18. apríla 1978

ktorá mení a dopĺňa prílohy smernice 66/402/EHS o obchodovaní s osivom obilnín

(78/387/EHS)

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva,

so zreteľom na smernicu Rady 66/402/EHS zo 14. júna 1966 o obchodovaní s osivom obilnín [1], naposledy zmenenú a doplnenú smernicou 78/55/EHS [2], a najmä na jej článok 21a,

keďže vo svetle rozvoja vedeckých a technologických poznatkov prílohy I, II a III uvedenej smernice by sa mali zmeniť a doplniť z dôvodov ustanovených nižšie;

keďže podmienky na certifikáciu osiva kukurice by sa mali prispôsobiť existujúcim medzinárodným systémom pre odrodovú certifikáciu osiva;

keďže s cieľom zlepšiť kvalitu osiva, mali by sa prijať ustanovenia upravujúce podmienky predchádzajúcej úrody;

keďže s cieľom zlepšiť genetickú hodnotu osív, mali by sa prijať ustanovenia upravujúce kritériá odrodovej čistoty, ktoré musí plodina spĺňať v prípade niektorých ďalej uvedených druhov;

keďže niektoré kritériá, ktoré musia byť splnené u osiva ryže, by sa mali prispôsobiť bežne dosahovanej kvalite osiva;

keďže s cieľom splniť podmienky úradného preverovania osiva uskutočňovaného v súlade so súčasnými medzinárodnými metódami je potrebné revidovať niektoré ustanovenia;

keďže za súčasného stavu nebolo možné zabezpečiť úplnú harmonizáciu podmienok uplatňovaných na prítomnosť Avena fatua v rámci spoločenstva; keďže sa však pokus sprísniť podmienky ustanovené v tomto ohľade v smernici 66/402/EHS s cieľom dosiahnuť úplnú harmonizáciu musí uskutočniť pred 1. júlom 1983;

keďže opatrenia ustanovené v tejto smernici sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre osivá a množiteľský materiál pre poľnohospodárstvo, záhradníctvo a lesníctvo,

PRIJALA TÚTO SMERNICU:

Článok 1

Smernica 66/402/EHS sa týmto mení a dopĺňa takto:

1. Príloha I znie takto:

"

PRÍLOHA I

PODMIENKY, KTORÉ MUSÍ PLODINA SPĹŇAŤ

1. Predchádzajúci zber úrody z pestovateľskej plochy by nemal byť v nesúlade s výrobou osiva druhov a odrôd plodiny a pestovateľská plocha by mala byť dostatočne vyčistená od takých rastlín, ktoré sa na nej samovoľne vyskytli počas zberu poslednej úrody.

2. Plodina by mala vyhovovať nasledujúcim kritériám vzhľadom na vzdialenosť od susediacich zdrojov peľu, v dôsledku čoho by mohlo dôjsť k nežiaducemu cudziemu opeleniu:

Plodina | Minimálna vzdialenosť |

1 | 2 |

Phalaris canariensis, Secale cereale: | |

—na výrobu základného osiva | 300 m |

—na výrobu certifikovaného osiva | 250 m |

Zea mays | 200 m |

Tieto vzdialenosti sa nemusia dodržať v prípade, že je zabezpečená dostatočná ochrana pred nežiaducim cudzím opelením.

3. Plodina musí mať dostatočnú odrodovú pravosť a odrodovú čistotu alebo, v prípade plodiny príbuzenskej línie Zea mays, dostatočnú pravosť a čistotu vzhľadom na vlastnosti.

Na výrobu osiva hybridných odrôd Zea mays sa vyššie uvedené ustanovenia uplatňujú na vlastnosti komponentov vrátane samčej sterility alebo náhrady fertility.

Predovšetkým plodiny Phalaris canariensis, Secale cereale, Zea mays musia spĺňať nasledujúce kritériá alebo iné podmienky:

A. Phalaris canariensis, Secale cereale:

množstvo rastlín plodiny, ktoré možno rozpoznať ako zrejme nepatriace k odrode, nesmie prekročiť:

- jednu na 30 m2 pestovateľskej plochy základného osiva,

- jednu na 10 m2 pestovateľskej plochy certifikovaného osiva.

B. Zea mays:

a) percentuálne množstvo rastlín, ktoré možno rozpoznať ako zrejme nepatriace k odrode, k príbuzenskej línii alebo komponentov, nesmie prekročiť:

aa) na výrobu základného osiva:

i) príbuzenské línie, 0,1 %,

ii) jednoduchý hybrid, každý komponent, 0,1 %,

iii) voľne opeľujúce sa odrody, 0,5 %;

bb) na výrobu certifikovaného osiva:

i) komponenty hybridných odrôd:

- príbuzenské línie, 0,2 %,

- jednoduchý hybrid, 0,2 %,

- voľne opeľujúce sa odrody, 1,0 %;

ii) voľne opeľujúce sa odrody, 1,0 %;

b) nasledujúce iné kritériá alebo podmienky musia byť splnené na výrobu osiva hybridných odrôd:

aa) prenesie sa dostatočné množstvo peľu rastlín samčieho komponentu v čase kvitnutia rastlín samičieho komponentu;

bb) ak je to vhodné, uskutoční sa kastrácia;

cc) v prípade, že 5 % alebo viac rastlín samičieho komponentu má prístupné blizny, percentuálne množstvo samčieho komponentu, z ktorého sa preniesol peľ alebo sa prenáša peľ, nesmie prekročiť:

- 1 % pri akejkoľvek kontrole na pestovateľskej ploche a

- 2 % celkovo pri kontrolách na pestovateľskej ploche.

Rastliny sa považujú za také, ktoré prenášajú peľ alebo z ktorých sa prenáša peľ, ak vo vzdialenosti 50 mm alebo viac od hlavnej osi alebo bočných častí súkvetia z pliev vystúpili tyčinky a rozširovali alebo rozširujú peľ.

4. Škodlivé organizmy, ktoré znižujú využiteľnosť osiva, najmä Ustilagineae, sa musia vyskytovať na čo možno najnižšej úrovni.

5. Splnenie vyššie uvedených kritérií alebo iných podmienok sa preveruje úradnou kontrolou priamo na pestovateľskej ploche.

Táto kontrola na pestovateľskej ploche sa uskutoční v súlade s nasledujúcimi podmienkami:

A. Podmienky a štádium vývinu plodiny musia umožňovať dostatočné preverenie.

B. Počet kontrol na pestovateľskej ploche musí byť aspoň:

a) v prípade Avena sativa, Hordeum distichum, Hordeum polystichum, Oryza sativa, Phalaris canariensis, Triticum aestivum, Triticum durum, Triticum spelta, Secale cereale: jedna;

b) v prípade Zea mays počas obdobia kvitnutia:

aa) voľne sa opeľujúce odrody: jedna;

bb) príbuzenské línie alebo hybridy: tri.

V prípade, že ide o úrodu, ktorá nasleduje po úrode plodín Zea mays, či už v predchádzajúcom roku alebo v súčasnom roku, uskutoční sa aspoň jedna osobitná kontrola na pestovateľskej ploche s cieľom skontrolovať splnenie ustanovení uvedených v bode 1 tejto prílohy.

C. Veľkosť, počet a rozdelenie pestovateľskej plochy, ktorá podlieha kontrole, s cieľom preveriť splnenie ustanovení tejto prílohy sa určí v súlade s vhodnými metódami.

"

2. Príloha II znie takto:

"

PRÍLOHA II

PODMIENKY, KTORÉ MUSÍ SPĹŇAŤ OSIVO

1. Osivo musí mať dostatočnú odrodovú pravosť a odrodovú čistotu alebo v prípade plodiny príbuzenskej línie Zea mays, dostatočnú pravosť a čistotu vzhľadom na vlastnosti. Na osivo hybridných odrôd Zea mays sa vyššie uvedené ustanovenia uplatňujú vzhľadom na vlastnosti komponentov.

Predovšetkým osivo druhov vymenovaných nižšie musí spĺňať nasledujúce kritériá a podmienky:

A. Avena sativa

,

Hordeum distichum

,

Hordeum polystichum

,

Oryza sativa

,

Triticum aestivum

,

Triticum durum

,

Triticum spelta

:

Kategória | Minimálna odrodová čistota (%) |

1 | 2 |

Základné osivo | 99,9 |

Certifikované osivo, prvá generácia | 99,7 |

Certifikované osivo, druhá generácia | 99,0 |

Minimálna odrodová čistota sa preveruje hlavne kontrolami na pestovateľskej ploche uskutočňovanými v súlade s podmienkami ustanovenými v prílohe I.

B. Zea mays:

V prípadoch, keď na výrobu certifikovaného osiva hybridných odrôd bol použitý samičí samčí sterilný komponent a samčí komponent, ktorému sa nenahradila samčia fertilita, osivo sa produkuje:

- buď zmiešaním dávok osiva v pomere vhodnom vzhľadom na odrodu, keď na jednej strane sa použije samičí samčí – sterilný komponent a na druhej strane sa použije samičí samčí – fertilný komponent,

- alebo vypestovaním samičieho samčieho – sterilného komponentu a samičieho samčieho – fertilného komponentu v pomere vhodnom vzhľadom na odrodu. Pomer týchto komponentov sa preveruje kontrolou na pestovateľskej ploche uskutočnenej v súlade s podmienkami ustanovenými v prílohe I.

2. Osivo musí spĺňať nasledujúce kritériá alebo iné podmienky vzhľadom na klíčivosť, analytickú čistotu a obsah semien iných rastlinných druhov:

A. Tabuľka:

Druh a kategória | Minimálna klíčivosť (% čistého osiva) | Minimálna analytická čistota (% hmotnosti) | Oryza sativaMaximálny obsah množstva semien iných rastlinných druhov vrátane červeného osiva vo vzorke s hmotnosťou uvedenou v stĺpci 4 prílohy III (celkovo na stĺpec) |

Iné rastlinné druhy (a) | Červené osivo Oryza sativa | Ostatné druhy obilnín | Rastlinné druhy iné ako obilniny | Avena fatua, Avena sterilis, Avena ludoviciana, Lolium temulentum | Rapahnus raphanistrum, Agrostemma githago | Druh Panicum spp. |

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |

Avena sativa, Hordeum distichum, Hordeum polystichum, Triticum aestivum, Triticum durum, Triticum spelta:

—základné osivo | 85 | 99 | 4 | | 1 (b) | 3 | 0 (c) | 1 | |

—certifikované osivo, 1. a 2. generácia | 85 | 98 | 10 | | 7 | 7 | 0 (c) | 3 | |

Phalaris canariensis:

—základné osivo | 75 | 98 | 4 | | 1 (b) | | 0 (c) | | |

—certifikované osivo | 75 | 98 | 10 | | 5 | | 0 (c) | | |

Oryza sativa:

—základné osivo | 80 | 98 | 4 | 2 | | | | | 1 |

—certifikované osivo, l. generácia | 80 | 98 | 10 | 5 | | | | | 3 |

—certifikované osivo, 2. generácia | 80 | 98 | 15 | 10 | | | | | 3 |

Secale cereale:

—základné osivo | 85 | 98 | 4 | | 1 (b) | 3 | 0 (c) | 1 | |

—certifikované osivo | 85 | 98 | 10 | | 7 | 7 | 0 (c) | 3 | |

Zea mays | 90 | 98 | 0 | | | | | | |

B. Kritériá alebo iné podmienky uplatňujúce sa, keď je na ne uvedený odkaz v tabuľke v oddieli (2) (A) tejto prílohy:

a) maximálny obsah semien ustanovených v stĺpci 4 zahŕňajúceho tiež semená druhov uvedených v stĺpcoch 5 až 10;

b) iné semená sa nepovažujú za nečistotu, ak druhá vzorka rovnakej váhy neobsahuje semená druhov obilnín;

c) prítomnosť jedného semena Avena fatua, Avena sterilis, Avena ludoviciana alebo Lolium temulentum vo vzorke predpísanej váhy sa nepovažuje za nečistotu, ak druhá vzorka dvojnásobku predpísanej váhy neobsahuje akékoľvek semeno týchto druhov.

3. Škodlivé organizmy, ktoré znižujú využiteľnosť osiva, sa musia vyskytovať na čo možno najnižšej úrovni.

Predovšetkým musí semeno spĺňať nasledujúce kritériá:

Kategória | Claviceps purpurea (maximálne množstvo sklerócia alebo častíc sklerócia vo vzorke hmotnosti uvedenej v stĺpci 4 prílohy III) |

1 | 2 |

Základné osivo | 1 |

Certifikované osivo | 3 |

"

3. Príloha III znie takto:

"

PRÍLOHA III

HMOTNOSŤ DÁVKY A VZORKY

Druhy | Maximálna hmotnosť dávky (v tonách) | Minimálna hmotnosť vzorky odobratej z dávky (v gramoch) | Hmotnosť vzorky na určenie množstva ustanoveného v stĺpcoch 4 až 10 prílohy II (2) (A) a II (3) (v gramoch) |

1 | 2 | 3 | 4 |

Avena sativa, Hordeum distichum, Hordeum polystichum, Triticum aestivum, Triticum durum, Triticum spelta, Secale cereale | 20 | 1000 | 500 |

Phalaris canariensis | 10 | 400 | 200 |

Oryza sativa | 20 | 500 | 500 |

Zea mays, základné osivo pokrvných línií | 20 | 250 | 250 |

Zea mays, iné základné osivo ako osivo pokrvných línií; certifikované osivá | 20 | 1000 | 1000 |

"

Článok 2

1. Členské štáty uvedú do platnosti zákony, iné právne predpisy a administratívne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou najneskôr do 1. júla 1980.

2. Členské štáty zabezpečia, že osivo obilnín nepodlieha žiadnym obmedzeniam pri obchodovaní vzhľadom na rozdielne dátumy vykonávania tejto smernice v súlade s odsekom 1.

Článok 3

Táto smernica je adresovaná členským štátom.

V Bruseli 18. apríla 1978

Za Komisiu

Finn Gundelach

podpredseda

[1] Ú. v. ES 125, 11.7.1966, s. 2309/66.

[2] Ú. v. ES L 16, 20.1.1978, s. 23.

--------------------------------------------------