24.6.2022   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 167/1


ZMENY COLNÉHO DOHOVORU O MEDZINÁRODNEJ PREPRAVE TOVARU NA PODKLADE KARNETOV TIR (DOHOVOR TIR Z ROKU 1975)

Podľa oznámenia depozitára OSN C.N.91.2022.TREATIES-XI.A.16 nadobúdajú 25. júna 2022 pre všetky zmluvné strany platnosť tieto zmeny Dohovoru TIR:

Článok 18 riadok 3

Slovo štyri sa nahrádza slovom osem.

Pridanie nového odseku v tomto znení Colné orgány môžu obmedziť maximálny počet colných úradov odoslania (alebo určenia) na svojom území na menej ako sedem, ale nie na menej ako tri.

Príloha 1, VERZIA 1, strana 2 obalového listu: Vzor karnetu TIR, bod 5 v „règles relatives à l’utilisation du carnet TIR“

Slovo quatre sa nahrádza slovom huit.

Príloha 1, VERZIA 1, strana 3 obalového listu: Vzor karnetu TIR verzie 1, bod 5 v „rules regarding the use of the TIR Carnet“

Slovo four sa nahrádza slovom eight.

Príloha 1, VERZIA 1, strana 5 (biela) vzoru karnetu TIR, útržkový list č. 1

Súčasný útržkový list č. 1 sa nahrádza takto(1)

Príloha 1, VERZIA 1, strana 6 (zelená) vzoru karnetu TIR verzie 1, útržkový list č. 2

Súčasný útržkový list č. 2 sa nahrádza takto(2)

Príloha 1, VERZIA 2, strana 2 obalového listu: Vzor karnetu TIR, bod 5 v „règles relatives à l’utilisation du carnet TIR“

Slovo quatre sa nahrádza slovom huit.

Príloha 1, VERZIA 2, strana 3 obalového listu: Vzor karnetu TIR verzie 1, bod 5 v „rules regarding the use of the TIR Carnet“

Slovo four sa nahrádza slovom eight.

Príloha 1, VERZIA 2, strana 12 (biela) vzoru karnetu TIR, útržkový list č. 1

Súčasný útržkový list č. 1 sa nahrádza takto(3)

Príloha 1, VERZIA 2, strana 13 (zelená) vzoru karnetu TIR, útržkový list č. 2

Súčasný útržkový list č. 2 sa nahrádza takto(4)

Príloha 6, nová vysvetlivka k článku 18

Pridanie novej vysvetlivky 0.18.3 v tomto znení:

„0.18.3

Zmluvné strany zverejňujú informácie o takýchto obmedzeniach a informujú Výkonný výbor TIR, a to aj prostredníctvom správneho používania elektronických aplikácií vyvinutých na tento účel sekretariátom TIR pod dohľadom Výkonného výboru TIR.“

GOODS MANIFEST

Image 1

Image 2

GOODS MANIFEST

Image 3

Image 4

GOODS MANIFEST

Image 5

Image 6

GOODS MANIFEST

Image 7

Image 8


(1)  Pozri strany 2 a 3 tohto dokumentu.

(2)  Pozri strany 4 a 5 tohto dokumentu.

(3)  Pozri strany 6 a 7 tohto dokumentu.

(4)  Pozri strany 8 a 9 tohto dokumentu.