26.11.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 311/44


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

č. 291/2014

z 12. decembra 2014,

ktorým sa mení príloha XIII (Doprava) k Dohode o EHP [2015/2158]

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 390/2013 z 3. mája 2013, ktorým sa stanovuje systém výkonnosti leteckých navigačných služieb a sieťových funkcií (1), sa má začleniť do Dohody o EHP.

(2)

Vykonávacím nariadením (EÚ) č. 390/2013 sa s účinnosťou od 1. januára 2015 zrušuje nariadenie Komisie (EÚ) č. 691/2010 (2) a vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1216/2011 (3) začlenené do Dohody o EHP, a preto je potrebné s účinnosťou od 1. januára 2015 odkaz na ne v rámci Dohody o EHP vypustiť.

(3)

Príloha XIII k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Príloha XIII k Dohode o EHP sa mení takto:

1.

V bode 66wn [nariadenie Komisie (ES) č. 677/2011] sa dopĺňa tento text:

„, zmenené týmto právnym predpisom:

32013 R 0390: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 390/2013 z 3. mája 2013 (Ú. v. EÚ L 128, 9.5.2013, s. 1).“

2.

Za bod 66xe (vykonávacie rozhodnutie Komisie 2014/132/EÚ) sa vkladá tento bod:

„66xf.

32013 R 0390: vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 390/2013 z 3. mája 2013, ktorým sa stanovuje systém výkonnosti leteckých navigačných služieb a sieťových funkcií (Ú. v. EÚ L 128, 9.5.2013, s. 1).

Nariadenie sa na účely tejto dohody vykladá s týmito úpravami:

a)

So zreteľom na štáty EZVO sa článok 3 ods. 1 nahrádza takto:

„Ak sa Stály výbor štátov EZVO rozhodne vymenovať orgán na preskúmanie výkonnosti, ktorý má Dozornému úradu EZVO pomáhať pri vykonávaní systému výkonnosti, toto menovanie je na pevne stanovené obdobie, ktoré sa zhoduje s referenčnými obdobiami. Ak Komisia vymenovala orgán na preskúmanie výkonnosti, Stály výbor štátov EZVO sa snaží vymenovať rovnaký subjekt za podobných podmienok, aby vykonával rovnaké úlohy v prípade štátov EZVO.“

b)

V článku 14 ods. 1 a článku 18 ods. 1 sa dopĺňa tento pododsek:

„Ak sú obsahom posúdenia plány a ciele výkonnosti, ktoré sa týkajú jedného alebo viacerých členských štátov EÚ a jedného alebo viacerých štátov EZVO, posúdenie vykoná v prípade štátov EZVO Dozorný úrad EZVO a v prípade členských štátov EÚ Komisia. Komisia a Dozorný úrad EZVO v tejto veci spolupracujú s cieľom prijať zhodné postoje počas celého postupu stanoveného v tomto článku.“

c)

V článku 15 ods. 1 sa dopĺňa tento pododsek:

„Ak sú obsahom posúdenia plány a ciele výkonnosti, ktoré sa týkajú jedného alebo viacerých členských štátov EÚ a jedného alebo viacerých štátov EZVO, posúdenie vykoná v prípade štátov EZVO Dozorný úrad EZVO a v prípade členských štátov EÚ Komisia. Komisia a Dozorný úrad EZVO v tejto veci spolupracujú s cieľom prijať zhodné postoje počas celého postupu stanoveného v tomto článku.“

d)

V článku 18 ods. 2 sa dopĺňa tento pododsek:

„Ak funkčný blok vzdušného priestoru zahŕňa jeden alebo viac členských štátov EÚ a jeden alebo viac členských štátov EZVO, úlohy a právomoci stanovené v tomto bode vykonáva v prípade štátov EZVO Dozorný úrad EZVO a v prípade členských štátov EÚ Komisia. Komisia a Dozorný úrad EZVO v tejto veci spolupracujú s cieľom prijať zhodné postoje.“

e)

V článku 18 ods. 3 sa dopĺňa tento pododsek:

„Keď sa plán výkonnosti siete vzťahuje aj na manažéra siete vymenovaného Komisiou, aj na manažéra siete vymenovaného Stálym výborom štátov EZVO, Komisia a Dozorný úrad EZVO spolupracujú s cieľom prijať zhodné postoje.“

f)

V článku 18 ods. 4 sa dopĺňa tento pododsek:

„Keď sa plány a ciele výkonnosti týkajú jedného alebo viacerých členských štátov EÚ a jedného alebo viacerých štátov EZVO, Komisia a Dozorný úrad EZVO spolupracujú s cieľom podávať Výboru pre jednotné nebo spoločné správy o dosahovaní cieľov výkonnosti.“

g)

V článku 18 ods. 3 a 4 sa pod výrazom „Komisia“ rozumie „Dozorný úrad EZVO“, pokiaľ ide o štáty EZVO.“

3.

Text bodu 66xa [nariadenie Komisie (ES) č. 691/2010] sa vypúšťa s účinnosťou od 1. januára 2015.

Článok 2

Znenie vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 390/2013 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 13. decembra 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1), alebo dňom nadobudnutia účinnosti rozhodnutia Spoločného výboru EHP č. 135/2014 z 27. júna 2014 (4), podľa toho, čo nastane neskôr.

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 12. decembra 2014

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Kurt JÄGER


(1)   Ú. v. EÚ L 128, 9.5.2013, s. 1.

(2)   Ú. v. EÚ L 201, 3.8.2010, s. 1.

(3)   Ú. v. EÚ L 310, 25.11.2011, s. 3.

(*1)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.

(4)   Ú. v. EÚ L 342, 27.11.2014, s. 42.