7.9.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 240/36


ROZHODNUTIE VÝBORU PRE COLNÚ SPOLUPRÁCU VJA – EÚ č. 1/2013

zo 7. augusta 2013

o výnimke z pravidiel pôvodu stanovených v protokole 1 Dočasnej dohody, ktorou sa ustanovuje rámec pre Dohodu o hospodárskom partnerstve medzi štátmi východnej a južnej Afriky na jednej strane a Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na druhej strane, s cieľom zohľadniť mimoriadnu situáciu Maurícia vzhľadom na konzervované tuniaky pruhované

(2013/449/EÚ)

VÝBOR PRE COLNÚ SPOLUPRÁCU,

so zreteľom na Dočasnú dohodu, ktorou sa ustanovuje rámec pre Dohodu o hospodárskom partnerstve medzi štátmi východnej a južnej Afriky na jednej strane a Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na druhej strane, a najmä na článok 41 ods. 4 protokolu 1 k nej,

keďže:

(1)

Dočasná dohoda, ktorou sa ustanovuje rámec pre Dohodu o hospodárskom partnerstve medzi štátmi východnej a južnej Afriky na jednej strane a Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na druhej strane (1) (ďalej len „dočasná DHP“), sa provizórne uplatňuje od 14. mája 2012 medzi Úniou a Madagaskarskou republikou, Maurícijskou republikou, Seychelskou republikou a Zimbabwianskou republikou.

(2)

Protokol 1 k dočasnej DHP týkajúci sa vymedzenia pojmu „výrobky s pôvodom“ a metód administratívnej spolupráce obsahuje pravidlá pôvodu na účely dovozu výrobkov s pôvodom v štátoch VJA do Únie.

(3)

V súlade s článkom 42 ods. 1 protokolu 1 k dočasnej DHP sa výnimky z uvedených pravidiel pôvodu udeľujú, ak ich opodstatňuje vývoj existujúcich odvetví v štátoch VJA.

(4)

V súlade s článkom 42 ods. 5, ak sa žiadosť o výnimku týka ostrovného štátu, jej preskúmanie sa uskutoční s priaznivým zámerom najmä so zreteľom na hospodársky a sociálny vplyv rozhodnutia, ktoré má byť prijaté, predovšetkým v súvislosti so zamestnanosťou, a na potrebu uplatňovať výnimku na určité obdobie, pričom sa berie do úvahy konkrétna situácia príslušného ostrovného štátu a jeho ťažkosti.

(5)

Výbor pre colnú spoluprácu VJA – EÚ 29. novembra udelil v súlade s článkom 42 ods. 8 protokolu 1 k dočasnej DHP automatickú výnimku (2) prijímajúcim štátom VJA (Maurícius, Seychely a Madagaskar) na 8 000 ton konzervovaného tuniaka a 2 000 ton chrbtových filetov z tuniaka.

(6)

Okrem uvedenej automatickej výnimky Maurícius požiadal o výnimku na 6 000 ton konzervovaných tuniakov s číselnými znakmi KN 1604 14 11, 1604 14 18 a 1604 20 70 vyrábaných z tuniakov druhu Katsuwonus pelamis (tuniak pruhovaný), Thunnus alalunga (tuniak dlhoplutvý), Thunnus albacares (tuniak žltoplutvý) a Thunnus obesus (tuniak okatý) dovezených do Únie od 1. apríla 2013 do 31. decembra 2013 v súlade s článkom 42 ods. 1 protokolu 1 k dočasnej DHP.

(7)

Maurícijskí spracovatelia tuniaka sú vo veľkej miere závislí od dodávok pôvodného tuniaka od plavidiel EÚ loviacich s vakovými sieťami v rámci dočasnej DHP. Úlovky pôvodného tuniaka pruhovaného (Katsuwonus pelamis) v Indickom oceáne sa v poslednom čase znížili a spôsobili tak nové problémy maurícijským spracovateľom čeliacim narastajúcemu dopytu po výrobkoch z tuniaka pruhovaného v Únii. Udelenie výnimky na výrobky z tuniaka žltoplutvého (Thunus albacares) nie je odôvodnené, keďže sa úlovky pôvodného tuniaka žltoplutvého v Indickom oceáne zvýšili. Výnimka by sa preto mala udeliť len na tuniaka pruhovaného.

(8)

Vývoz konzervovaného tuniaka z Maurícia do Únie sa za posledných päť rokov nepretržite zvyšoval.

(9)

Maurícius sa podieľa na celkovej kvóte stanovenej na základe automatickej výnimky udelenej všetkým prijímajúcim štátom VJA (Maurícius, Seychely a Madagaskar). V prípade, že ostatné prijímajúce štáty VJA využívajú kvótu len čiastočne, môže Maurícius využiť aj prípadné každoročné prerozdelenie množstiev, ktoré tieto štáty nevyužili. Vzhľadom na to, že sa dočasná DHP začala provizórne uplatňovať len nedávno, nebolo ešte možné primerane sledovať mieru využívania automatickej výnimky a overiť schémy prerozdeľovania nevyužitých množstiev medzi prijímajúcimi štátmi VJA.

(10)

Pôvodný surový tuniak Maurícia môže pochádzať z oblastí mimo Indického oceánu v súlade s článkami 4 a 5 protokolu 1 k dočasnej DHP.

(11)

Prebiehajúce rokovania o DHP medzi Európskou úniou a ostatnými štátmi AKT, z ktorých Maurícius môže získavať pôvodného surového tuniaka pre svoje spracovateľské odvetvie, môžu v blízkej budúcnosti ponúknuť alternatívne možnosti dodávok pôvodného tuniaka.

(12)

Je preto vhodné udeliť Mauríciu výnimku na 2 000 ton konzervovaného tuniaka pruhovaného, keďže sa ňou existujúcemu odvetviu umožňuje pokračovať vo vývoze do Únie.

(13)

Z dôvodu prípadného prerozdelenia nevyužitých množstiev medzi prijímajúcimi štátmi VJA a kumulácie stanovenej v dočasnej DHP sa výnimka udeľuje dočasne. S cieľom poskytnúť subjektom právnu istotu by sa výnimka mala udeliť na obdobie 1 roka s účinnosťou od 1. apríla 2013.

(14)

Na to, aby bolo možné využívať výnimku, nepôvodným materiálom používaným na výrobu konzervovaného tuniaka pruhovaného s číselnými znakmi KN 1604 14 11, 1604 14 18 a 1604 20 70 musí byť mrazený tuniak pruhovaný (Katsuwonus pelamis) položky HS 0303.

(15)

V nariadení Komisie (EHS) č. 2454/93 z 2. júla 1993, ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (EHS) č. 2913/92, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva (3), sa stanovujú pravidlá spravovania colných kvót. S cieľom zabezpečiť efektívne spravovanie v úzkej spolupráci medzi orgánmi štátov VJA, colnými orgánmi Únie a Komisiou by sa mali tieto pravidlá uplatňovať mutatis mutandis na množstvá dovezené na základe výnimky udelenej týmto rozhodnutím.

(16)

S cieľom umožniť efektívne sledovanie fungovania tejto výnimky by orgány štátov VJA mali Komisii pravidelne predkladať podrobné informácie o vydaných sprievodných osvedčeniach EUR.1,

ROZHODOL TAKTO:

Článok 1

Na základe výnimky z protokolu 1 k dočasnej DHP a v súlade s článkom 42 ods. 1 a 5 uvedeného protokolu sa konzervované tuniaky patriace do položky HS 1604 vyrobené z nepôvodných tuniakov (Katsuwonus pelamis) položky HS 0303 považujú za výrobky pochádzajúce z Maurícia v súlade s podmienkami stanovenými v článkoch 2 až 5 tohto rozhodnutia.

Článok 2

Výnimka stanovená v článku 1 sa uplatňuje jeden rok na výrobky a množstvá uvedené v prílohe k tomuto rozhodnutiu, ktoré sú deklarované na prepustenie do voľného obehu v Únii z Maurícia v období od 1. apríla 2013 do 31. marca 2014.

Článok 3

Množstvá uvedené v prílohe sa spravujú v súlade s článkami 308a, 308b a 308c nariadenia (EHS) č. 2454/93.

Článok 4

Colné orgány Maurícia vykonávajú kvantitatívne kontroly vyvážaných výrobkov uvedených v článku 1.

Vo všetkých sprievodných osvedčeniach EUR.1, ktoré uvedené colné orgány vydajú v súvislosti s výrobkami uvedenými v článku 1, sa uvedie odkaz na toto rozhodnutie.

Colné orgány Maurícia do konca mesiaca nasledujúceho po každom štvrťroku zasielajú Komisii prostredníctvom sekretariátu výboru pre colnú spoluprácu výkaz množstiev, na ktoré sa vydali sprievodné osvedčenia EUR.1 podľa tohto rozhodnutia a sériové čísla týchto osvedčení.

Článok 5

V políčku 7 sprievodného osvedčenia EUR.1 vydaného podľa tohto rozhodnutia sa uvedie jeden z týchto údajov:

„Derogation – Decision No 1/2013 of the ESA-EU Customs Cooperation Committee of 7 August 2013“;

„Dérogation – Décision no 1/2013 du Comité de Coopération Douanière AfOA-UE du 7 août 2013“.

Článok 6

1.   Maurícius a Únia prijmú opatrenia, ktoré sú z ich strany potrebné na vykonávanie tohto rozhodnutia.

2.   Ak Únia na základe objektívnych informácií zistí nezrovnalosti, podvod alebo opakované nedodržanie povinností uložených v článku 4, môže dočasne pozastaviť výnimku uvedenú v článku 1 v súlade s postupom stanoveným v článku 22 ods. 5 a 6 dočasnej DHP.

Článok 7

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.

Toto rozhodnutie sa uplatňuje od 1. apríla 2013.

V Bruseli 7. augusta 2013

Za Výbor pre colnú spoluprácu krajín VJA – EÚ

spolupredsedovia

Vivianne FOCK TAVE

Péter KOVÁCS


(1)  Ú. v. EÚ L 111, 24.4.2012, s. 2.

(2)  Ú. v. EÚ L 347, 15.12.2012, s. 38.

(3)  Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1.


PRÍLOHA

Poradové číslo

Číselný znak KN

Opis tovaru

Obdobie

Množstvá

(v tonách)

09.1620

ex 1604 14 11, ex 1604 14 18, ex 1604 20 70

Konzervovaný tuniak pruhovaný (Katsuwonus pelamis) (1)

1.4.2013 – 31.3.2014

2 000


(1)  V každej forme balenia, v ktorej sa výrobok považuje za konzervovaný v zmysle položky HS 1604.