15.12.2012   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 347/38


ROZHODNUTIE VÝBORU PRE COLNÚ SPOLUPRÁCU VJA – EÚ č. 1/2012

z 29. novembra 2012

o výnimke z pravidiel pôvodu stanovených v protokole 1 Dočasnej dohody, ktorou sa ustanovuje rámec pre Dohodu o hospodárskom partnerstve medzi štátmi východnej a južnej Afriky na jednej strane a Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na druhej strane, s cieľom zohľadniť mimoriadnu situáciu štátov východnej a južnej Afriky vzhľadom na konzervované tuniaky a chrbtové filety z tuniaka

(2012/787/EÚ)

VÝBOR PRE COLNÚ SPOLUPRÁCU,

so zreteľom na Dočasnú dohodu, ktorou sa ustanovuje rámec pre Dohodu o hospodárskom partnerstve medzi štátmi východnej a južnej Afriky na jednej strane a Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na druhej strane, a najmä na článok 41 ods. 4 protokolu 1 k nej,

keďže:

(1)

Dočasná dohoda, ktorou sa ustanovuje rámec pre Dohodu o hospodárskom partnerstve medzi štátmi východnej a južnej Afriky na jednej strane a Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na druhej strane (1) (ďalej len „dočasná DHP“) sa provizórne uplatňuje od 14. mája 2012 medzi Úniou a Madagaskarskou republikou, Maurícijskou republikou, Seychelskou republikou a Zimbabwianskou republikou.

(2)

Protokol 1 k dočasnej DHP týkajúci sa vymedzenia pojmu „výrobky s pôvodom“ a metód administratívnej spolupráce obsahuje pravidlá pôvodu na účely dovozu výrobkov s pôvodom v štátoch VJA do Únie.

(3)

Podľa článku 42 ods. 8 protokolu 1 k dočasnej DHP sa výnimky z týchto pravidiel pôvodu udeľujú automaticky v rámci ročnej kvóty 8 000 ton v prípade konzervovaného tuniaka a 2 000 ton chrbtových filiet z tuniaka.

(4)

Maurícius, Seychely a Madagaskar s cieľom umožniť účinné a úplné využitie dostupnej kvóty požiadali o výnimku vzťahujúcu sa na ročné množstvá 8 000 ton konzervovaného tuniaka a 2 000 ton chrbtových filiet z tuniaka dovážaných do Únie od 1. januára 2013 do 31. decembra 2022.

(5)

Požadované množstvá spĺňajú limity ročných kvót, ktoré sa udeľujú automaticky na žiadosť štátov VJA, a preto by výbor pre colnú spoluprácu mal celkovú kvótu štátom VJA prideliť. Preto by sa štátom VJA mala udeliť výnimka vzhľadom na konzervovaného tuniaka a chrbtové filety z tuniaka na požadované množstvá.

(6)

Pojem „konzervovaný tuniak“ uvedený v článku 42 ods. 8 protokolu 1 k dočasnej DHP sa vykladá tak, že sa vzťahuje na tuniaka konzervovaného v rastlinnom oleji alebo iným spôsobom. Tento typ tuniakov sa v prílohe I k nariadeniu Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (2) (ďalej len „kombinovaná nomenklatúra“) označuje pojmom „konzervované“. Pojem „konzervované tuniaky“ zahŕňa konzervy tuniakov, ale takisto tuniaky vákuovo balené v plastových vreckách alebo iných obaloch. Preto je vhodné používať pojem „konzervovaný tuniak“.

(7)

Aby sa na konzervovaného tuniaka a chrbtové filety z tuniaka vzťahovala uvedená výnimka, ako aj v záujme zrozumiteľnosti je vhodné výslovne ustanoviť, že jediné nepôvodné suroviny, ktoré sa môžu použiť na výrobu konzervovaného tuniaka a chrbtových filiet z tuniaka zatriedených do číselného znaku KN 1604 14 16 , by mali byť tuniaky položky HS 0302 alebo 0303.

(8)

V nariadení Komisie (EHS) č. 2454/93 z 2. júla 1993, ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (EHS) č. 2913/92, ktorým sa ustanovuje Colný kódex spoločenstva (3), sa stanovujú pravidlá spravovania colných kvót. S cieľom zabezpečiť efektívne spravovanie v úzkej spolupráci medzi orgánmi štátov VJA, colnými orgánmi Únie a Komisiou by sa mali tieto pravidlá uplatňovať mutatis mutandis na množstvá dovezené na základe výnimky udelenej týmto rozhodnutím.

(9)

Výnimka by sa mala udeliť na obdobie 5 rokov, ako sa stanovuje v článku 42 ods. 10 písm. a) protokolu 1 k dočasnej DHP.

(10)

S cieľom umožniť efektívne sledovanie fungovania tejto výnimky mali by orgány štátov VJA Komisii pravidelne predkladať podrobné informácie o vydaných sprievodných osvedčeniach EUR.1,

ROZHODOL TAKTO:

Článok 1

Na základe výnimky z Protokolu 1 k dočasnej DHP a v súlade s článkom 42 ods. 8 uvedeného protokolu sa konzervované tuniaky a chrbtové filety z tuniaka patriace do položky HS 1604 vyrobené z nepôvodných tuniakov položiek HS 0302 alebo 0303 považujú za výrobky pochádzajúce zo štátov VJA v súlade s podmienkami ustanovenými v článkoch 2 až 5 tohto rozhodnutia.

Článok 2

Výnimka stanovená v článku 1 sa uplatňuje ročne v prípade výrobkov a množstiev určených v prílohe k tomuto rozhodnutiu, ktoré pochádzajú zo štátov VJA a ktoré sú deklarované na prepustenie do voľného obehu v Únii v období od 1. januára 2013 do 31. decembra 2017.

Článok 3

Množstvá uvedené v prílohe sa spravujú v súlade s článkami 308a, 308b a 308c nariadenia (EHS) č. 2454/93.

Článok 4

Colné orgány štátov VJA vykonávajú kvantitatívne kontroly vyvážaných výrobkov uvedených v článku 1.

Vo všetkých sprievodných osvedčeniach EUR.1, ktoré uvedené colné orgány vydajú v súvislosti s týmito výrobkami uvedenými v článku 1, sa uvedie odkaz na toto rozhodnutie.

Colné orgány uvedených krajín do konca mesiaca nasledujúceho po každom štvrťroku zasielajú Komisii prostredníctvom sekretariátu výboru pre colnú spoluprácu výkaz množstiev vzhľadom na ktoré sa vydali sprievodné osvedčenia EUR. 1 podľa tohto rozhodnutia a sériové čísla týchto osvedčení.

Článok 5

V odseku 7 sprievodného osvedčenia EUR.1 vydaného na základe tohto rozhodnutia sa uvedú tieto údaje:

„Derogation – Decision No 1/2012 of the ESA-EU Customs Cooperation Committee of […]“; „Dérogation – Décision no 1/2012 du Comité de Coopération Douanière AfOA-UE du […]“.

Článok 6

1.   Štáty VJA a Únia prijmú opatrenia, ktoré sú na ich strane potrebné na implementáciu tohto rozhodnutia.

2.   V prípade, že Únia na základe objektívnych informácií zistí nezrovnalosti, podvod alebo opakované nedodržanie povinností uložených v článku 4, môže dočasne pozastaviť výnimku uvedenú v článku 1 v súlade s postupom stanoveným v článku 22 ods. 5 a 6 dočasnej DHP.

Článok 7

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.

Toto rozhodnutie sa uplatňuje od 1. januára 2013.

V Bruseli 29. novembra 2012

Za Výbor pre colnú spoluprácu krajín VJA–EÚ

spolupredsedovia

Péter KOVÁCS, Vivianne FOCK TAVE


(1)   Ú. v. EÚ L 111, 24.4.2012, s. 2.

(2)   Ú. v. ES L 256, 7.9.1987, s. 1.

(3)   Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1.


PRÍLOHA

Poradové číslo

Číselný znak KN

Opis tovaru

Obdobie

Množstvá

(v tonách)

09.1618

ex 1604 14 11 , ex 1604 14 18 , ex 1604 20 70

Konzervovaný tuniak (1)

1.1.2013 – 31.12.2013

8 000

1.1.2014 – 31.12.2014

8 000

1.1.2015 – 31.12.2015

8 000

1.1.2016 – 31.12.2016

8 000

1.1.2017 – 31.12.2017

8 000

09.1619

1604 14 16

Chrbtové filety z tuniaka

1.1.2013 – 31.12.2013

2 000

1.1.2014 – 31.12.2014

2 000

1.1.2015 – 31.12.2015

2 000

1.1.2016 – 31.12.2016

2 000

1.1.2017 – 31.12.2017

2 000


(1)  V každej forme balenia, v ktorej sa výrobok považuje za konzervovaný v zmysle položky HS 1604.