26.4.2012   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 114/33


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EÚ – EZVO PRE SPOLOČNÝ TRANZITNÝ REŽIM č. 2/2012

z 19. januára 2012

o vyzvaní Turecka na pristúpenie k Dohovoru z 20. mája 1987 o spoločnom tranzitnom režime

(2012/222/EÚ)

SPOLOČNÝ VÝBOR,

so zreteľom na Dohovor z 20. mája 1987 o spoločnom tranzitnom režime (1) (ďalej len „dohovor“), a najmä na jeho článok 15 ods. 3 písm. e),

keďže:

(1)

Podporu obchodu s Tureckom by uľahčil spoločný tranzitný režim pre tovar prepravovaný medzi Tureckom a Európskou úniou, Islandskou republikou, Nórskym kráľovstvom a Švajčiarskou konfederáciou.

(2)

Na dosiahnutie tohto režimu je vhodné vyzvať Turecko na pristúpenie k dohovoru,

PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

V súlade s článkom 15a dohovoru sa Turecko vyzýva vo forme výmeny listov medzi Radou Európskej únie a Tureckom uvedenými v prílohe k tomuto rozhodnutiu, aby k dohovoru pristúpilo od 1. júla 2012.

Článok 2

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.

V Bruseli 19. januára 2012

Za Spoločný výbor

predseda

Mirosław ZIELIŃSKI


(1)  Ú. v. ES L 226, 13.8.1987, s. 2.


PRÍLOHA

Vážený pane,

je mi cťou informovať Vás o rozhodnutí Spoločného výboru EÚ – EZVO pre spoločný tranzitný režim z 19. januára 2012 (rozhodnutie č. 2/2012), ktorým sa Turecko vyzýva, aby sa stalo zmluvnou stranou Dohovoru z 20. mája 1987 o spoločnom tranzitnom režime. Európska únia vyzýva Turecko, aby poskytlo uistenie, že bude uplatňovať vyššie uvedený dohovor na nediskriminačnom základe pre všetky členské štáty.

Pristúpenie Turecka k dohovoru sa môže vykonať uložením jeho listiny o pristúpení na Generálnom sekretariáte Rady Európskej únie spolu s prekladom dohovoru do úradného jazyka Turecka v súlade s článkom 15a dohovoru.

Prijmite, prosím, ubezpečenie o mojej najhlbšej úcte.

Generálny tajomník

Generálny sekretariát Rady Európskej únie

Turecko,

berúc na vedomie rozhodnutie Spoločného výboru EÚ – EZVO pre spoločný tranzit z 19. januára 2012 (rozhodnutie č. 2/2012), ktorým sa Turecko vyzýva, aby pristúpilo k Dohovoru z 20. mája 1987 o spoločnom tranzitnom režime (ďalej len „dohovor“),

berúc do úvahy vyzvanie na pristúpenie k dohovoru a

želajúc si stať sa zmluvnou stranou dohovoru,

TÝMTO

pristupuje k dohovoru,

pripája k tejto listine preklad dohovoru do úradného jazyka Turecka,

vyhlasuje, že prijíma všetky odporúčania a rozhodnutia Spoločného výboru EÚ – EZVO pre spoločný tranzit prijaté medzi 19. januárom 2012 a dňom, keď pristúpenie Turecka nadobudne účinnosť v súlade s článkom 15a dohovoru.

V …