28.5.2009 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 130/6 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 22/2009
zo 17. marca 2009,
ktorým sa mení a dopĺňa príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore zmenenú a doplnenú protokolom, ktorým sa upravuje Dohoda o Európskom hospodárskom priestore, ďalej len „dohoda“, a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Príloha I k dohode bola zmenená a doplnená rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 111/2008 zo 7. novembra 2008 (1). |
(2) |
Rozhodnutie Komisie 2007/594/ES z 29. augusta 2007, ktorým sa mení a dopĺňa príloha IV k smernici Rady 90/539/EHS, pokiaľ ide o vzory veterinárnych osvedčení pre obchodovanie s hydinou a násadovými vajcami v rámci Spoločenstva s cieľom zohľadniť určité požiadavky verejného zdravia (2), sa má začleniť do dohody. |
(3) |
Rozhodnutie Komisie 2007/683/ES z 18. októbra 2007, ktorým sa schvaľuje plán eradikácie klasického moru ošípaných u diviačej zveri v určitých oblastiach Maďarska (3), sa má začleniť do dohody. |
(4) |
Rozhodnutie Komisie 2007/729/ES zo 7. novembra 2007, ktorým sa menia a dopĺňajú smernice Rady 64/432/EHS, 90/539/EHS, 92/35/EHS, 92/119/EHS, 93/53/EHS, 95/70/ES, 2000/75/ES, 2001/89/ES, 2002/60/ES a rozhodnutia 2001/618/ES a 2004/233/ES, pokiaľ ide o zoznamy národných referenčných laboratórií a štátnych ústavov (4), sa má začleniť do dohody. |
(5) |
Rozhodnutie Komisie 2007/846/ES zo 6. decembra 2007, ktorým sa vytvára vzor pre zoznamy subjektov schválených členskými štátmi v súlade s rôznymi ustanoveniami veterinárnej legislatívy Spoločenstva a vymedzujú pravidlá uplatňované na prenos týchto zoznamov Komisii (5), sa má začleniť do dohody. |
(6) |
Rozhodnutie Komisie 2007/870/ES z 21. decembra 2007, ktorým sa na rok 2008 schvaľujú plány na ozdravenie od klasického moru ošípaných u diviakov a plány núdzového očkovania diviakov a ošípaných v chovoch proti tejto nákaze v Rumunsku (6), sa má začleniť do dohody. |
(7) |
Rozhodnutím 2007/846/ES sa ruší rozhodnutie Komisie 2001/106/ES (7), ktoré je začlenené do dohody a ktoré by sa preto malo v dohode zrušiť. |
(8) |
Toto rozhodnutie sa neuplatňuje na Island a Lichtenštajnsko, |
ROZHODOL TAKTO:
Článok 1
Príloha I k dohode sa mení a dopĺňa tak, ako je uvedené v prílohe k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Znenie rozhodnutí 2007/594/ES, 2007/683/ES, 2007/729/ES, 2007/846/ES a 2007/870/ES v nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 18. marca 2009 pod podmienkou, že Spoločnému výboru EHP boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 dohody (8).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 17. marca 2009
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Alan SEATTER
(1) Ú. v. EÚ L 339, 18.12.2008, s. 98.
(2) Ú. v. EÚ L 227, 31.8.2007, s. 33.
(3) Ú. v. EÚ L 281, 25.10.2007, s. 27.
(4) Ú. v. EÚ L 294, 13.11.2007, s. 26.
(5) Ú. v. EÚ L 333, 19.12.2007, s. 72.
(6) Ú. v. EÚ L 340, 22.12.2007, s. 105.
(7) Ú. v. ES L 39, 9.2.2001, s. 39.
(8) Ústavné požiadavky neboli oznámené.
PRÍLOHA
Kapitola I prílohy I k dohode sa mení a dopĺňa takto:
1. |
Do bodov 3 (smernica Rady 2001/89/ES), 4 (smernica Rady 92/35/EHS), 9 (smernica Rady 92/119/EHS), 9a (smernica Rady 2000/75/ES) a 9b (smernica Rady 2002/60/ES) v časti 3.1, do bodov 1 (smernica Rady 64/432/ES) a 4 (smernica Rady 90/539/EHS) v časti 4.1, do bodov 64 (rozhodnutie Komisie 2001/618/ES) a 76 (rozhodnutie Komisie 2004/233/ES) v časti 4.2 a do bodu 3 (smernica Rady 90/539/ES) v časti 8.1 sa dopĺňa táto zarážka:
|
2. |
V úprave a) v bode 4 (smernica Rady 92/35/EHS) v časti 3.1 a v znení úpravy v bode 9 (smernica Rady 92/119/EHS) v časti 3.1 sa slová „Norway: Statens Veterinære Institut for Virusforskning, Lindholm, 4771 Kalvehave, Denmark“ nahrádzajú takto:
|
3. |
Do bodu 9a (smernica Rady 2000/75/ES) v časti 3.1 sa dopĺňa tento text: „Ustanovenia smernice sa na účely tejto dohody vykladajú s týmito úpravami: V bode A prílohy I sa vkladá tento text:
|
4. |
V upravenom znení v bode 9b (smernica Rady 2002/60/ES) v časti 3.1 sa slová „Norway Danmarks Veterinære Institut – Avdeling for Virologi, Lindholm, 4771 Kalvehave“ nahrádzajú takto:
|
5. |
Upravené znenie f) v bode 1 (smernica Rady 64/432/EHS) v časti 4.1 sa nahrádza takto:
|
6. |
V bode 64 (rozhodnutie Komisie 2001/618/ES) v časti 4.2 sa vkladá tento text: „Ustanovenia rozhodnutia sa na účely tejto dohody vykladajú s týmito úpravami: V odseku 2 písm. d) prílohy III sa vkladá tento text:
|
7. |
V bode 76 (rozhodnutie Komisie 2004/233/ES) v časti 4.2 sa vkladá tento text: „Ustanovenia rozhodnutia sa na účely tejto dohody vykladajú s týmito úpravami: V prílohe I sa vkladá tento text: Nórsko
|
8. |
Pod nadpisom „AKTY, KTORÉ ŠTÁTY EZVO A DOZORNÝ ÚRAD EZVO NÁLEŽITE ZOHĽADNIA“ sa v časti 3.2 za bod 41 (rozhodnutie Komisie 2007/590/ES) vkladajú tieto body:
|
9. |
V bode 4 (smernica Rady 90/539/EHS) v časti 4.1 a v bode 3 (smernica Rady 90/539/EHS) v časti 8.1 sa dopĺňa táto zarážka:
|
10. |
Do upraveného znenia v bode 4 (smernica Rady 90/539/EHS) v časti 4.1 sa dopĺňa tento text:
|
11. |
V bode 3 (smernica Rady 90/539/EHS) v časti 8.1 sa dopĺňa tento text: „Ustanovenia smernice sa na účely tejto dohody vykladajú s týmito úpravami: V prílohe IV v poznámke pod čiarou č. 3 vzoru 1, v poznámke pod čiarou č. 4 vzoru 2, v poznámke pod čiarou č. 1 vzoru 3, v poznámke pod čiarou č. 3 vzoru 4, v poznámke pod čiarou 3 vzoru 5 a v poznámke pod čiarou č. 1 vzoru 6 sa slovo ‚Nórsko‘ vkladá za slovo ‚Fínsko‘.“ |
12. |
Znenie bodu 61 (rozhodnutie Komisie 2001/106/ES) v časti 4.2 sa vypúšťa. |
13. |
Za bod 82 [nariadenie Komisie (ES) č. 1739/2005] v časti 4.2 sa vkladá tento bod:
|