21.2.2008   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 47/6


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

č. 98/2007

z 28. septembra 2007,

ktorým sa mení a dopĺňa príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore zmenenú a doplnenú protokolom, ktorým sa upravuje Dohoda o Európskom hospodárskom priestore, ďalej len „dohoda“, a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Príloha I k dohode bola zmenená a doplnená rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 78/2007 zo 6. júla 2007 (1).

(2)

Rozhodnutie Komisie 2006/858/ES z 28. novembra 2006, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2005/393/ES, pokiaľ ide o zakázané zóny v súvislosti s katarálnou horúčkou oviec (modrý jazyk) (2), sa má začleniť do dohody.

(3)

Rozhodnutie Komisie 2006/883/ES z 5. decembra 2006, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2006/80/ES, pokiaľ ide o Slovinsko (3), sa má začleniť do dohody.

(4)

Rozhodnutie Komisie 2006/968/ES z 15. decembra 2006, ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (ES) č. 21/2004, pokiaľ ide o usmernenia a postupy na elektronickú identifikáciu oviec a kôz (4), sa má začleniť do dohody.

(5)

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1923/2006 z 18. decembra 2006, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 999/2001, ktorým sa stanovujú pravidlá prevencie, kontroly a eradikácie niektorých prenosných spongiformných encefalopatií (5), sa má začleniť do dohody.

(6)

Rozhodnutie Komisie 2007/11/ES z 20. decembra 2006, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2005/362/ES z 2. mája 2005, ktorým sa schvaľuje plán eradikácie afrického moru ošípaných u diviačej zveri na Sardínii v Taliansku (6), sa má začleniť do dohody.

(7)

Rozhodnutie Komisie 2007/15/ES z 22. decembra 2006, ktorým sa schvaľujú plány monitorovania na zisťovanie prítomnosti rezíduí alebo látok v živých zvieratách a živočíšnych produktoch podľa smernice Rady 96/23/ES, predložené Bulharskom a Rumunskom (7), sa má začleniť do dohody.

(8)

Rozhodnutie Komisie 2007/28/ES z 22. decembra 2006, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2005/393/ES, pokiaľ ide o zakázané zóny v súvislosti s katarálnou horúčkou oviec (modrý jazyk) (8), sa má začleniť do dohody.

(9)

Rozhodnutie Komisie 2007/101/ES zo 14. februára 2007, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2005/393/ES, pokiaľ ide o zakázané zóny v súvislosti s katarálnou horúčkou oviec (modrý jazyk) (9), sa má začleniť do dohody.

(10)

Rozhodnutie Komisie 2007/118/ES zo 16. februára 2007, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá týkajúce sa identifikačnej značky podľa smernice Rady 2002/99/ES (10), sa má začleniť do dohody.

(11)

Rozhodnutie Komisie 2007/119/ES zo 16. februára 2007, ktorým sa menia a dopĺňajú rozhodnutia 2006/415/ES, 2006/416/ES a 2006/563/ES, pokiaľ ide o identifikačnú značku používanú na mäse z čerstvej hydiny (11), sa má začleniť do dohody.

(12)

Rozhodnutie Komisie 2007/123/ES z 20. februára 2007, ktorým sa Taliansku v zmysle smernice Rady 92/119/EHS udeľuje výnimka na prepravu ošípaných určených na zabitie do bitúnku po verejných a súkromných cestách v rámci ochrannej zóny (12), sa má začleniť do dohody.

(13)

Rozhodnutie Komisie 2007/135/ES z 23. februára 2007, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2003/135/ES, pokiaľ ide o zmenu a doplnenie plánov eradikácie klasického moru ošípaných u diviačej zveri a núdzové očkovanie diviačej zveri proti klasickému moru ošípaných v určitých oblastiach spolkového štátu Porýnie-Falcko (Nemecko) (13), sa má začleniť do dohody.

(14)

Toto rozhodnutie sa neuplatňuje na Island ani na Lichtenštajnsko,

ROZHODOL TAKTO:

Článok 1

Kapitola I prílohy I k dohode sa mení a dopĺňa tak, ako je uvedené v prílohe k tomuto rozhodnutiu.

Článok 2

Znenie nariadenia (ES) č. 1923/2006 a rozhodnutí 2006/858/ES, 2006/883/ES, 2006/968/ES, 2007/11/ES, 2007/15/ES, 2007/28/ES, 2007/101/ES, 2007/118/ES, 2007/119/ES, 2007/123/ES a 2007/135/ES v nórskom jazyku, ktoré bude uverejnené v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 29. septembra 2007 pod podmienkou, že Spoločnému výboru EHP boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 dohody (*1).

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 28. septembra 2007

Za Spoločný výbor EHP

predseda

Stefán Haukur JÓHANNESSON


(1)   Ú. v. EÚ L 328, 13.12.2007, s. 17.

(2)   Ú. v. EÚ L 332, 30.11.2006, s. 26.

(3)   Ú. v. EÚ L 341, 7.12.2006, s. 37.

(4)   Ú. v. EÚ L 401, 30.12.2006, s. 41.

(5)   Ú. v. EÚ L 404, 30.12.2006, s. 1.

(6)   Ú. v. EÚ L 7, 12.1.2007, s. 19.

(7)   Ú. v. EÚ L 7, 12.1.2007, s. 30.

(8)   Ú. v. EÚ L 8, 13.1.2007, s. 51.

(9)   Ú. v. EÚ L 43, 15.2.2006, s. 40.

(10)   Ú. v. EÚ L 51, 20.2.2007, s. 19.

(11)   Ú. v. EÚ L 51, 20.2.2007, s. 22.

(12)   Ú. v. EÚ L 52, 21.2.2007, s. 10.

(13)   Ú. v. EÚ L 57, 24.2.2007, s. 20.

(*1)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.


PRÍLOHA

Kapitola I prílohy I k dohode sa mení a dopĺňa takto:

1.

Za bod 131 [nariadenie Komisie (ES) č. 1505/2006] v časti 1.2 sa vkladá tento bod:

„132.

32006 D 0968: rozhodnutie Komisie 2006/968/ES z 15. decembra 2006, ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (ES) č. 21/2004, pokiaľ ide o usmernenia a postupy na elektronickú identifikáciu oviec a kôz (Ú. v. EÚ L 401, 30.12.2006, s. 41).“

2.

Pod nadpisom AKTY, KTORÉ ŠTÁTY EZVO A DOZORNÝ ÚRAD EZVO NÁLEŽITE ZOHĽADNIA v časti 1.2 sa v bode 22 (rozhodnutie Komisie 2006/80/ES) dopĺňa tento text:

„, zmenené a doplnené:

32006 D 0883: rozhodnutie Komisie 2006/883/ES z 5. decembra 2006 (Ú. v. EÚ L 341, 7.12.2006, s. 37).“

3.

V bode 33 (rozhodnutie Komisie 2005/393/ES) sa v časti 3.2 dopĺňajú tieto zarážky:

„—

32006 D 0858: rozhodnutie Komisie 2006/858/ES z 28. novembra 2006 (Ú. v. EÚ L 332, 30.11.2006, s. 26),

32007 D 0028: rozhodnutie Komisie 2007/28/ES z 22. decembra 2006 (Ú. v. EÚ L 8, 13.1.2007, s. 51),

32007 D 0101: rozhodnutie Komisie 2007/101/ES zo 14. februára 2007 (Ú. v. EÚ L 43, 15.2.2006, s. 40).“

4.

V bode 36 (rozhodnutie Komisie 2006/416/ES) sa v časti 3.2 dopĺňa tento text:

„, zmenené a doplnené:

32007 D 0119: rozhodnutie Komisie 2007/119/ES zo 16. februára 2007 (Ú. v. EÚ L 51, 20.2.2007, s. 22).“

5.

Pod nadpisom AKTY, KTORÉ ŠTÁTY EZVO A DOZORNÝ ÚRAD EZVO NÁLEŽITE ZOHĽADNIA v časti 3.2 sa v bode 20 (rozhodnutie Komisie 2003/135/ES) dopĺňa táto zarážka:

„—

32007 D 0135: rozhodnutie Komisie 2007/135/ES z 23. februára 2007 (Ú. v. EÚ L 57, 24.2.2007, s. 20).“

6.

Pod nadpisom AKTY, KTORÉ ŠTÁTY EZVO A DOZORNÝ ÚRAD EZVO NÁLEŽITE ZOHĽADNIA v časti 3.2 sa v bode 32 (rozhodnutie Komisie 2005/362/ES) dopĺňa tento text:

„, zmenené a doplnené:

32007 D 0011: rozhodnutie Komisie 2007/11/ES z 20. decembra 2006 (Ú. v. EÚ L 7, 12.1.2007, s. 19).“

7.

Pod nadpisom AKTY, KTORÉ ŠTÁTY EZVO A DOZORNÝ ÚRAD EZVO NÁLEŽITE ZOHĽADNIA v časti 3.2 sa za bod 34 (rozhodnutie Komisie 2006/705/ES) vkladá tento bod:

„35.

32007 D 0123: rozhodnutie Komisie 2007/123/ES z 20. februára 2007, ktorým sa Taliansku v zmysle smernice Rady 92/119/EHS udeľuje výnimka na prepravu ošípaných určených na zabitie do bitúnku po verejných a súkromných cestách v rámci ochrannej zóny (Ú. v. EÚ L 52, 21.2.2007, s. 10).“

8.

Za bod 2 (rozhodnutie Komisie 2005/93/ES) v časti 5.2 sa vkladá tento bod:

„3.

32007 D 0118: rozhodnutie Komisie 2007/118/ES zo 16. februára 2007, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá týkajúce sa identifikačnej značky podľa smernice Rady 2002/99/ES (Ú. v. EÚ L 51, 20.2.2007, s. 19).“

9.

V bode 12 [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001] v časti 7.1 sa dopĺňa táto zarážka:

„—

32006 R 1923: nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1923/2006 z 18. decembra 2006 (Ú. v. EÚ L 404, 30.12.2006, s. 1).“

10.

Pod nadpisom AKTY, KTORÉ ŠTÁTY EZVO A DOZORNÝ ÚRAD EZVO NÁLEŽITE ZOHĽADNIA v časti 7.2 sa za bod 40 (rozhodnutie Komisie 2004/449/ES) vkladá tento bod:

„40a.

32007 D 0015: rozhodnutie Komisie 2007/15/ES z 22. decembra 2006, ktorým sa schvaľujú plány monitorovania na zisťovanie prítomnosti rezíduí alebo látok v živých zvieratách a živočíšnych produktoch podľa smernice Rady 96/23/ES, predložené Bulharskom a Rumunskom (Ú. v. EÚ L 7, 12.1.2007, s. 30).“