Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Chorvátskou republikou o určitých aspektoch leteckých dopravných služieb
Úradný vestník L 136 , 24/05/2006 S. 0032 - 0040
Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Chorvátskou republikou o určitých aspektoch leteckých dopravných služieb EURÓPSKE SPOLOČENSTVO na jednej strane a CHORVÁTSKA REPUBLIKA (ďalej len "Chorvátsko") na strane druhej (ďalej len "zmluvné strany"), KONŠTATUJÚC, že medzi niektorými členskými štátmi Európskeho spoločenstva a Chorvátskom boli uzavreté dvojstranné dohody o leteckých dopravných službách, ktoré obsahujú ustanovenia v rozpore s právom Spoločenstva dohodnutým týmito členskými štátmi Európskeho spoločenstva, KONŠTATUJÚC, že Európske spoločenstvo má výlučnú právomoc v niekoľkých aspektoch, ktoré môžu byť zahrnuté v dvojstranných dohodách o leteckých dopravných službách medzi členskými štátmi Európskeho spoločenstva a tretími krajinami, KONŠTATUJÚC, že podľa práva Európskeho spoločenstva majú leteckí dopravcovia Spoločenstva usadení v členskom štáte právo na nediskriminačný prístup k letovým trasám medzi členskými štátmi Európskeho spoločenstva a tretími krajinami, SO ZRETEĽOM na dohody medzi Európskym spoločenstvom a niektorými tretími krajinami, ktoré umožňujú štátnym príslušníkom týchto tretích krajín nadobudnúť vlastnícke práva v leteckých dopravcoch, ktorí majú licenciu v súlade s právom Európskeho spoločenstva, UZNÁVAJÚC, že určité ustanovenia dvojstranných dohôd o leteckých dopravných službách medzi členskými štátmi Európskeho spoločenstva a Chorvátskom, ktoré sú v rozpore s právom Európskeho spoločenstva, sa s ním musia zosúladiť, aby sa vytvoril spoľahlivý právny základ pre letecké dopravné služby medzi Európskym spoločenstvom a Chorvátskom a zachovala kontinuita týchto leteckých dopravných služieb, KONŠTATUJÚC, že zámerom Európskeho spoločenstva v rámci týchto rokovaní nie je zvýšiť celkový objem leteckej dopravy medzi Európskym spoločenstvom a Chorvátskom ani ovplyvniť rovnováhu medzi leteckými dopravcami Spoločenstva a leteckými dopravcami Chorvátska, alebo dojednať zmeny a doplnenia ustanovení existujúcich dvojstranných dohôd o leteckých dopravných službách, ktoré sa týkajú dopravných práv, KONŠTATUJÚC, že keďže väčšina dvojstranných dohôd o leteckých dopravných službách uzatvorených medzi členskými štátmi Európskeho spoločenstva a Chorvátskom neobsahuje žiadne obmedzenia týkajúce sa kapacity, objem dopravy na oboch stranách má potenciál zvyšovať sa nad súčasnú úroveň, SA DOHODLI TAKTO: Článok 1 Všeobecné ustanovenia 1. Na účely tejto dohody "členské štáty" sú členské štáty Európskeho spoločenstva. 2. Odkazy vo všetkých dohodách uvedených v prílohe I na štátnych príslušníkov členského štátu, ktorý je zmluvnou stranou takej dohody, sa považujú za odkazy na štátnych príslušníkov členských štátov Európskeho spoločenstva. 3. Odkazy vo všetkých dohodách uvedených v prílohe I na leteckých dopravcov alebo letecké spoločnosti členského štátu, ktorý je zmluvnou stranou takej dohody, sa považujú za odkazy na leteckých dopravcov alebo letecké spoločnosti, ktoré určí tento členský štát. Článok 2 Určenie členským štátom 1. Ustanovenia v odsekoch 2 a 3 tohto článku nahrádzajú zodpovedajúce ustanovenia v článkoch uvedených v prílohe II písm. a) a b), ktoré sa týkajú určenia leteckého dopravcu dotknutým členským štátom, jeho oprávnení a povolení, ktoré mu vydalo Chorvátsko, a zamietnutia, zrušenia, pozastavenia alebo obmedzenia oprávnení alebo povolení tohto leteckého dopravcu. 2. Po prijatí určenia leteckého dopravcu členským štátom Chorvátsko udelí s minimálnym procesným oneskorením príslušné oprávnenia a povolenia za predpokladu, že: i) letecký dopravca je usadený podľa Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva na území určujúceho členského štátu a vlastní platnú licenciu na vykonávanie leteckej dopravy v súlade s právom Európskeho spoločenstva; ii) členský štát zodpovedný za vydanie osvedčenia prevádzkovateľa leteckej dopravy vykonáva a udržuje účinnú regulačnú kontrolu nad leteckým dopravcom a v určení je zreteľne uvedený letecký úrad; a iii) letecký dopravca je a ostane vo vlastníctve, priamom alebo prostredníctvom väčšinového vlastníckeho podielu, členských štátov a/alebo štátnych príslušníkov členských štátov a/alebo iných štátov uvedených v prílohe III a/alebo štátnych príslušníkov týchto iných štátov a je pod sústavnou účinnou kontrolou týchto štátov a/alebo týchto štátnych príslušníkov. 3. Chorvátsko môže zamietnuť, zrušiť, pozastaviť alebo obmedziť oprávnenia alebo povolenia leteckého dopravcu určeného členským štátom, ak: i) letecký dopravca nie je usadený podľa Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva na území určujúceho členského štátu alebo nevlastní platnú licenciu na vykonávanie leteckej dopravy v súlade s právom Európskeho spoločenstva; ii) členský štát zodpovedný za vydanie osvedčenia prevádzkovateľa leteckej dopravy nevykonáva alebo neudržuje účinnú regulačnú kontrolu nad leteckým dopravcom a v určení nie je zreteľne uvedený letecký úrad; alebo iii) letecký dopravca nie je vo vlastníctve ani pod účinnou kontrolou, priamo alebo prostredníctvom väčšinového podielu, členských štátov a/alebo štátnych príslušníkov členských štátov alebo iných štátov uvedených v prílohe III a/alebo štátnych príslušníkov týchto iných štátov. Pri výkone svojho práva na základe tohto odseku Chorvátsko nesmie diskriminovať leteckých dopravcov Spoločenstva na základe ich štátnej príslušnosti. 4. Udeľovanie dopravných práv sa bude aj naďalej vykonávať prostredníctvom dvojstranných dohôd. Článok 3 Práva v súvislosti s regulačnou kontrolou 1. Ustanovenia odseku 2 tohto článku dopĺňajú články uvedené v prílohe II písm. c). 2. V prípade, že členský štát určil leteckého dopravcu, nad ktorým regulačnú kontrolu vykonáva a udržiava iný členský štát, sa práva Chorvátska podľa bezpečnostných ustanovení dohody medzi členským štátom, ktorý tohto leteckého dopravcu určil, a Chorvátskom vzťahujú rovnako na prijímanie, uplatňovanie alebo udržiavanie bezpečnostných noriem týmto iným členským štátom, ako aj na oprávnenie na prevádzkovanie tohto leteckého dopravcu. Článok 4 Zdaňovanie leteckého paliva 1. Ustanovenia odseku 2 tohto článku dopĺňajú zodpovedajúce ustanovenia v článkoch uvedených v prílohe II písm. d). 2. Bez ohľadu na akékoľvek iné ustanovenia, ktoré sú v rozpore s týmto ustanovením, žiadne ustanovenie dohôd uvedených v prílohe II písm. d) nebráni členskému štátu uložiť dane, odvody, clá alebo iné poplatky na palivá dodávané na jeho území na použitie v lietadle určeného leteckého dopravcu Chorvátska, ktorý prevádzkuje lety medzi miestom na území tohto členského štátu a iným miestom na jeho území alebo na území iného členského štátu. Článok 5 Tarify za prepravu v rámci Európskeho spoločenstva 1. Ustanovenia odseku 2 tohto článku dopĺňajú články uvedené v prílohe II písm. e). 2. Tarify účtované leteckým(-ými) dopravcom(-ami) určeným(-ými) Chorvátskom podľa dohody uvedenej v prílohe I, ktorá obsahuje ustanovenie uvedené v prílohe II písm. e), za prepravu uskutočnenú celú v rámci Európskeho spoločenstva, podliehajú právu Európskeho spoločenstva. Článok 6 Prílohy k dohode Prílohy k tejto dohode tvoria jej neoddeliteľnú súčasť. Článok 7 Revízia alebo zmena a doplnenie Zmluvné strany môžu túto dohodu kedykoľvek po vzájomnej dohode revidovať alebo zmeniť a doplniť. Článok 8 Nadobudnutie platnosti a predbežné vykonávanie 1. Táto dohoda nadobudne platnosť potom, keď si zmluvné strany vzájomne písomne oznámia, že boli ukončené ich príslušné vnútorné postupy potrebné na to, aby dohoda nadobudla platnosť. 2. Bez ohľadu na odsek 1 zmluvné strany súhlasia s tým, že budú túto dohodu predbežne vykonávať od prvého dňa mesiaca, ktorý nasleduje po dni, keď si zmluvné strany vzájomne oznámili ukončenie postupov potrebných na tento účel. 3. Dohody a iné dojednania medzi členskými štátmi a Chorvátskom, ktoré ku dňu podpísania dohody ešte nenadobudli platnosť a predbežne sa nevykonávajú, sú uvedené v prílohe I písm. b). Táto dohoda sa vzťahuje na všetky takéto dohody a dojednania od ich nadobudnutia platnosti alebo predbežného vykonávania. Článok 9 Ukončenie platnosti 1. V prípade, že sa ukončí platnosť niektorej z dohôd uvedených v prílohe I, zároveň sa skončí platnosť všetkých ustanovení tejto dohody, ktoré sa týkajú príslušnej dohody uvedenej v prílohe I. 2. V prípade, že sa ukončí platnosť všetkých dohôd uvedených v prílohe I, zároveň sa ukončí platnosť tejto dohody. NA DÔKAZ TOHO dolupodpísaní splnomocnení zástupcovia podpísali túto dohodu. V Salzburgu v dvoch vyhotoveniach dňa piateho mája dvetisícšesť v anglickom, českom, dánskom, estónskom, fínskom, francúzskom, gréckom, holandskom, litovskom, lotyšskom, maďarskom, maltskom, nemeckom, poľskom, portugalskom, slovenskom, slovinskom, španielskom, švédskom, talianskom a chorvátskom jazyku. Por la Comunidad Europea Za Evropské společenství For Det Europæiske Fællesskab Für die Europäische Gemeinschaft Euroopa Ühenduse nimel Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα For the European Community Pour la Communauté européenne Per la Comunità europea Eiropas Kopienas vārdā Europos bendrijos vardu Az Európai Közösség részéről Għall-Komunità Ewropea Voor de Europese Gemeenschap W imieniu Wspólnoty Europejskiej Pela Comunidade Europeia Za Európske spoločenstvo Za Evropsko skupnost Euroopan yhteisön puolesta För Europeiska gemenskapen Za Europsku zajednicu +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ Por la República de Croacia Za Chorvatskou republiku For Republikken Kroatien Für die Republik Kroatien Horvaatia Vabariigi nimel Για τη Δημοκρατία της Κροατίας For the Republic of Croatia Pour la République de Croatie Per la Repubblica di Croazia Horvātijas Republikas vārdā Kroatijos Respublikos vardu A Horvát Köztársaság részéről Għar-Repubblika tal-Kroazja Voor de Republiek Kroatië W imieniu Republiki Chorwacji Pela República da Croácia Za Chorvátsku republiku Za Republiko Hrvaško Kroatian tasavallan puolesta För Republiken Kroatien Za Republiku Hrvatsku +++++ TIFF +++++ -------------------------------------------------- PRÍLOHA I Zoznam dohôd uvedených v článku 1 tejto dohody a) Dohody o leteckých dopravných službách medzi Chorvátskou republikou a členskými štátmi Európskeho spoločenstva, ktoré boli ku dňu podpísania tejto dohody uzavreté, podpísané a/alebo sa predbežne vykonávali: - Dohoda o leteckej doprave medzi spolkovou vládou Rakúska a vládou Chorvátskej republiky týkajúca sa leteckých dopravných služieb, podpísaná 23. júna 1994 vo Viedni, ďalej v prílohe II len "dohoda medzi Chorvátskom a Rakúskom", - Dohoda medzi vládou Belgického kráľovstva a vládou Chorvátskej republiky o leteckej doprave, podpísaná 12. marca 1996 v Záhrebe, ďalej v prílohe II len "dohoda medzi Chorvátskom a Belgickom". Naposledy pozmenená výmenou listov z 28. apríla a 2. mája 2003, - Dohoda o leteckých dopravných službách medzi vládou Českej republiky a vládou Chorvátskej republiky, podpísaná 22. januára 1999 v Prahe, ďalej v prílohe II len "dohoda medzi Chorvátskom a Českou republikou", - Dohoda medzi vládou Dánskeho kráľovstva a vládou Chorvátskej republiky o leteckých dopravných službách, podpísaná 6. marca 1996 v Osle, ďalej v prílohe II len "dohoda medzi Chorvátskom a Dánskom", - Dohoda o leteckých dopravných službách medzi vládou Estónskej republiky a vládou Chorvátskej republiky, podpísaná 31. marca 2004 v Záhrebe, ďalej v prílohe II len "dohoda medzi Chorvátskom a Estónskom", - Dohoda medzi vládou Francúzskej republiky a vládou Chorvátskej republiky týkajúca sa leteckej dopravy, podpísaná 27. januára 1997 v Záhrebe, ďalej v prílohe II len "dohoda medzi Chorvátskom a Francúzskom". Vykladá sa spolu s Memorandom o porozumení, podpísaným v Dubrovníku 29. augusta 1996, - Dohoda o leteckej doprave medzi Spolkovou republikou Nemecko a Chorvátskou republikou, parafovaná a pripojená ako príloha 2 k Memorandu o porozumení podpísaným v Bone 23. júla 1997, ďalej v prílohe II len "dohoda medzi Chorvátskom a Nemeckom". Naposledy doplnená Memorandom o porozumení, podpísaným v Dubrovníku 4. júna 1998, - Dohoda o leteckých dopravných službách medzi vládou Helénskej republiky a vládou Chorvátskej republiky, podpísaná 27. februára 2001 v Aténach, ďalej v prílohe II len "dohoda medzi Chorvátskom a Gréckom", - Dohoda o leteckej doprave medzi vládou Maďarskej republiky a vládou Chorvátskej republiky, podpísaná 7. júna 1995 vo Viedni, ďalej v prílohe II len "dohoda medzi Chorvátskom a Maďarskom", - Dohoda medzi vládou Chorvátskej republiky a vládou Írska o leteckej doprave, parafovaná 11. decembra 1995 v Dubline, ďalej v prílohe II len "dohoda medzi Chorvátskom a Írskom", - Dohoda medzi vládou Talianskej republiky a vládou Chorvátskej republiky týkajúca sa leteckých dopravných služieb, podpísaná 8. júla 1998 v Ríme, ďalej v prílohe II len "dohoda medzi Chorvátskom a Talianskom", - Dohoda medzi vládou Lotyšskej republiky a vládou Chorvátskej republiky o leteckých dopravných službách, podpísaná 18. októbra 1999 v Rige, ďalej v prílohe II len "dohoda medzi Chorvátskom a Lotyšskom", - Dohoda medzi vládou Luxemburského veľkovojvodstva a vládou Chorvátskej republiky o leteckých dopravných službách, podpísaná 24. júla 1996 v Dubrovníku, ďalej v prílohe II len "dohoda medzi Chorvátskom a Luxemburskom", - Dohoda medzi vládou Malty a vládou Chorvátskej republiky o leteckých dopravných službách medzi územiami ich štátov a mimo nich, podpísaná 13. októbra 1995 vo Vallette, ďalej v prílohe II len "dohoda medzi Chorvátskom a Maltou", - Dohoda medzi Holandským kráľovstvom a Chorvátskou republikou o leteckých dopravných službách, podpísaná 30. apríla 1996 v Záhrebe, ďalej v prílohe II len "dohoda medzi Chorvátskom a Holandskom", - Dohoda medzi vládou Poľskej republiky a vládou Chorvátskej republiky týkajúca sa civilnej leteckej dopravy, podpísaná 19. júna 1996 vo Varšave, ďalej v prílohe II len "dohoda medzi Chorvátskom a Poľskom". Vykladá sa spolu so schválenou zápisnicou z Varšavy z 28. apríla 1995, - Dohoda o leteckej doprave medzi Chorvátskou republikou a Portugalskou republikou, parafovaná a pripojená ako dodatok 2 k Memorandu o porozumení podpísanému 27. júna 2002 v Záhrebe, ďalej v prílohe II len "dohoda medzi Chorvátskom a Portugalskom", - Dohoda o leteckej doprave medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Chorvátskej republiky, podpísaná 12. februára 1996 v Záhrebe, ďalej v prílohe II len "dohoda medzi Chorvátskom a Slovenskom", - Dohoda medzi Slovinskou republikou a Chorvátskou republikou o pravidelných leteckých dopravných službách, podpísaná 8. júla 1994 v Brde pri Kranju, ďalej v prílohe II len "dohoda medzi Chorvátskom a Slovinskom". Naposledy pozmenená schválenou prílohou z 5. júla 1999, - Dohoda o leteckej doprave medzi Španielskym kráľovstvom a Chorvátskou republikou, podpísaná 21. júla 1997 v Madride, ďalej v prílohe II len "dohoda medzi Chorvátskom a Španielskom", - Dohoda medzi vládou Švédskeho kráľovstva a vládou Chorvátskej republiky týkajúca sa leteckých dopravných služieb, podpísaná 6. marca 1996 v Osle, ďalej v prílohe II len "dohoda medzi Chorvátskom a Švédskom", - Dohoda medzi vládou Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska a vládou Chorvátskej republiky o leteckých dopravných službách, podpísaná 21. februára 1996 v Záhrebe, ďalej v prílohe II len "dohoda medzi Chorvátskom a Spojeným kráľovstvom". b) Dohody o leteckých dopravných službách a iné dojednania parafované alebo podpísané medzi Chorvátskom a členskými štátmi Európskeho spoločenstva, ktoré ku dňu podpísania tejto dohody ešte nenadobudli platnosť a predbežne sa nevykonávali: - Dohoda medzi vládou Litovskej republiky a vládou Chorvátskej republiky o leteckých dopravných službách, parafovaná 4. decembra 2002 v Záhrebe, ďalej v prílohe II len "dohoda medzi Chorvátskom a Litvou". -------------------------------------------------- PRÍLOHA II Zoznam článkov v dohodách uvedených v prílohe I a v článkoch 2 až 5 tejto dohody a) Určenie členským štátom: - článok 3 dohody medzi Chorvátskom a Rakúskom, - články 3 a 4 dohody medzi Chorvátskom a Belgickom, - článok 3 dohody medzi Chorvátskom a Českou republikou, - článok 3 dohody medzi Chorvátskom a Dánskom, - článok 3 dohody medzi Chorvátskom a Estónskom, - článok 4 dohody medzi Chorvátskom a Francúzskom, - článok 3 dohody medzi Chorvátskom a Gréckom, - článok 3 dohody medzi Chorvátskom a Maďarskom, - článok 3 dohody medzi Chorvátskom a Írskom, - článok 4 dohody medzi Chorvátskom a Talianskom, - článok 3 dohody medzi Chorvátskom a Lotyšskom, - článok 3 dohody medzi Chorvátskom a Litvou, - článok 3 dohody medzi Chorvátskom a Luxemburskom, - článok 3 dohody medzi Chorvátskom a Maltou, - článok 3 dohody medzi Chorvátskom a Holandskom, - článok 3 dohody medzi Chorvátskom a Poľskom, - článok 3 dohody medzi Chorvátskom a Portugalskom, - článok 3 dohody medzi Chorvátskom a Slovenskom, - článok 3 dohody medzi Chorvátskom a Slovinskom, - článok 3 dohody medzi Chorvátskom a Španielskom, - článok 3 dohody medzi Chorvátskom a Švédskom, - článok 4 dohody medzi Chorvátskom a Spojeným kráľovstvom. b) Zamietnutie, zrušenie, pozastavenie alebo obmedzenie oprávnení alebo povolení: - článok 4 dohody medzi Chorvátskom a Rakúskom, - článok 5 dohody medzi Chorvátskom a Belgickom, - článok 4 dohody medzi Chorvátskom a Českou republikou, - článok 4 dohody medzi Chorvátskom a Dánskom, - článok 4 dohody medzi Chorvátskom a Estónskom, - článok 5 dohody medzi Chorvátskom a Francúzskom, - článok 4 dohody medzi Chorvátskom a Gréckom, - článok 4 dohody medzi Chorvátskom a Maďarskom, - článok 4 dohody medzi Chorvátskom a Írskom, - článok 5 dohody medzi Chorvátskom a Talianskom, - článok 4 dohody medzi Chorvátskom a Lotyšskom, - článok 4 dohody medzi Chorvátskom a Litvou, - článok 4 dohody medzi Chorvátskom a Luxemburskom, - článok 4 dohody medzi Chorvátskom a Maltou, - článok 4 dohody medzi Chorvátskom a Holandskom, - článok 4 dohody medzi Chorvátskom a Poľskom, - článok 4 dohody medzi Chorvátskom a Portugalskom, - článok 4 dohody medzi Chorvátskom a Slovenskom, - článok 7 dohody medzi Chorvátskom a Slovinskom, - článok 4 dohody medzi Chorvátskom a Španielskom, - článok 4 dohody medzi Chorvátskom a Švédskom, - článok 5 dohody medzi Chorvátskom a Spojeným kráľovstvom. c) Regulačná kontrola: - článok 6 dohody medzi Chorvátskom a Českou republikou, - článok 15 dohody medzi Chorvátskom a Estónskom, - článok 12 dohody medzi Chorvátskom a Nemeckom, - článok 7 dohody medzi Chorvátskom a Gréckom, - článok 16 dohody medzi Chorvátskom a Lotyšskom, - článok 15 dohody medzi Chorvátskom a Litvou, - článok 15 dohody medzi Chorvátskom a Portugalskom. d) Zdaňovanie leteckého paliva: - článok 7 dohody medzi Chorvátskom a Rakúskom, - článok 10 dohody medzi Chorvátskom a Belgickom, - článok 9 dohody medzi Chorvátskom a Českou republikou, - článok 6 dohody medzi Chorvátskom a Dánskom, - článok 7 dohody medzi Chorvátskom a Estónskom, - článok 11 dohody medzi Chorvátskom a Francúzskom, - článok 6 dohody medzi Chorvátskom a Nemeckom, - článok 8 dohody medzi Chorvátskom a Gréckom, - článok 7 dohody medzi Chorvátskom a Maďarskom, - článok 13 dohody medzi Chorvátskom a Írskom, - článok 6 dohody medzi Chorvátskom a Talianskom, - článok 7 dohody medzi Chorvátskom a Lotyšskom, - článok 7 dohody medzi Chorvátskom a Litvou, - článok 8 dohody medzi Chorvátskom a Luxemburskom, - článok 5 dohody medzi Chorvátskom a Maltou, - článok 9 dohody medzi Chorvátskom a Holandskom, - článok 7 dohody medzi Chorvátskom a Poľskom, - článok 6 dohody medzi Chorvátskom a Portugalskom, - článok 8 dohody medzi Chorvátskom a Slovenskom, - článok 6 dohody medzi Chorvátskom a Slovinskom, - článok 5 dohody medzi Chorvátskom a Španielskom, - článok 6 dohody medzi Chorvátskom a Švédskom, - článok 8 dohody medzi Chorvátskom a Spojeným kráľovstvom. e) Tarify za prepravu v rámci Európskeho spoločenstva: - článok 10 dohody medzi Chorvátskom a Rakúskom, - článok 13 dohody medzi Chorvátskom a Belgickom, - článok 13 dohody medzi Chorvátskom a Českou republikou, - článok 11 dohody medzi Chorvátskom a Dánskom, - článok 13 dohody medzi Chorvátskom a Estónskom, - článok 17 dohody medzi Chorvátskom a Francúzskom, - článok 10 dohody medzi Chorvátskom a Nemeckom, - článok 14 dohody medzi Chorvátskom a Gréckom, - článok 13 dohody medzi Chorvátskom a Maďarskom, - článok 7 dohody medzi Chorvátskom a Írskom, - článok 8 dohody medzi Chorvátskom a Talianskom, - článok 13 dohody medzi Chorvátskom a Lotyšskom, - článok 13 dohody medzi Chorvátskom a Litvou, - článok 11 dohody medzi Chorvátskom a Luxemburskom, - článok 10 dohody medzi Chorvátskom a Maltou, - článok 5 dohody medzi Chorvátskom a Holandskom, - článok 11 dohody medzi Chorvátskom a Poľskom, - článok 19 dohody medzi Chorvátskom a Portugalskom, - článok 12 dohody medzi Chorvátskom a Slovenskom, - článok 9 dohody medzi Chorvátskom a Slovinskom, - článok 7 dohody medzi Chorvátskom a Španielskom, - článok 11 dohody medzi Chorvátskom a Švédskom, - článok 7 dohody medzi Chorvátskom a Spojeným kráľovstvom. -------------------------------------------------- PRÍLOHA III Zoznam iných štátov uvedených v článku 2 tejto dohody a) Islandská republika (podľa Dohody o Európskom hospodárskom priestore); b) Lichtenštajnské kniežatstvo (podľa Dohody o Európskom hospodárskom priestore); c) Nórske kráľovstvo (podľa Dohody o Európskom hospodárskom priestore); d) Švajčiarska konfederácia (podľa Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o leteckej doprave). --------------------------------------------------