22003A1204(01)



Úradný vestník L 319 , 04/12/2003 S. 0019 - 0020


Dohoda vo forme výmeny listov,

ktorou s rozširuje, na obdobie od 1. júla 2003 do 30. júna 2004, platnosť protokolu, ktorým sa stanovujú možnosti rybolovu a finančný príspevok stanovený v Dohode medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Republikou Pobrežia Slonoviny o rybolove v pobrežných vodách Pobrežia Slonoviny

A. List spoločenstva

Páni,

pre rozšírenie v súčasnosti platného protokolu (od 1. júla 2000 do 30. júna 2003), ktorým sa stanovujú možnosti rybolovu a finančný príspevok stanovený v Dohode o rybolove medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a vládou Republiky Pobrežia Slonoviny, a až do rokovaní o zmenách a doplnkoch, ktoré sa majú vykonať v uvedenom protokole, mám tú česť potvrdiť, že súhlasíme s týmito dočasnými dojednaniami:

1. Obdobie platnosti dojednaní uplatniteľných počas posledných troch rokov sa rozšíri na dobu od 1. júla 2003 do 30. júna 2004.

Finančný príspevok spoločenstva podľa dočasných dojednaní sa rovná ročnej čiastke stanovenej v článku 3 v súčasnosti platného protokolu. Tento finančný príspevok bude vyplatený do 31. decembra 2003. Platba za cieľové opatrenia špecifikované v článkoch 3 a 4 sa uskutočnia, len čo budú príslušné podmienky stanovené v článku 4 protokolu splnené.

2. Počas dočasného obdobia sa rybárske licencie udelia, v rámci obmedzení uplatniteľných podľa článku 1 v súčasnosti platného protokolu, za poplatky alebo zálohové platby zodpovedajúce tým, ktoré sú uvedené v bode 1 prílohy uvedeného protokolu.

Bol by som Vám zaviazaný, keby ste potvrdili prijatie tohto listu a potvrdili Váš súhlas s obsahom tohto listu.

Prijmite, prosím, výraz mojej najhlbšej úcty.

V mene Rady Európskej únie

B. List vlády Pobrežia Slonoviny

Páni,

mám česť potvrdiť dnešným dátumom prijatie Vášho listu tohto znenia:

"pre rozšírenie v súčasnosti platného protokolu (od 1. júla 2000 do 30. júna 2003), ktorým sa stanovujú možnosti rybolovu a finančný príspevok stanovený v Dohode o rybolove medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a vládou Republiky Pobrežia Slonoviny, a až do rokovaní o zmenách a doplnkoch, ktoré sa majú vykonať v uvedenom protokole, mám tú česť potvrdiť, že súhlasíme s týmito dočasnými dojednaniami:

1. Obdobie platnosti dojednaní uplatniteľných počas posledných troch rokov sa rozšíri na dobu od 1. júla 2003 do 30. júna 2004.

Finančný príspevok spoločenstva podľa dočasných dojednaní sa rovná ročnej čiastke stanovenej v článku 3 v súčasnosti platného protokolu. Tento finančný príspevok bude vyplatený do 31. decembra 2003. Platba za cieľové opatrenia špecifikované v článkoch 3 a 4 sa uskutočnia, len čo budú príslušné podmienky stanovené v článku 4 protokolu splnené.

2. Počas dočasného obdobia sa rybárske licencie udelia, v rámci obmedzení uplatniteľných podľa článku 1 v súčasnosti platného protokolu, za poplatky alebo zálohové platby zodpovedajúce tým, ktoré sú uvedené v bode 1 prílohy uvedeného protokolu.

Bol by som Vám zaviazaný, keby ste potvrdili prijatie tohto listu a potvrdili Váš súhlas s obsahom tohto listu."

Mám česť potvrdiť, že uvedené je pre vládu Pobrežia Slonoviny prijateľné, a že Vás list a tento list predstavujú dohodu, ktorá je v súlade s Vaším návrhom.

Prijmite, prosím, výraz mojej najhlbšej úcty.

Za vládu Republiky Pobrežie Slonoviny

--------------------------------------------------