Úradný vestník L 236 , 23/09/2003 S. 0258 - 0329
III. LEKÁRSKE A ZDRAVOTNÍCKE ČINNOSTI 1. Lekári 31993 L 0016: Smernica Rady 93/16/EHS z 5. apríla 1993 na uľahčenie voľného pohybu lekárov a vzájomného uznávania ich diplomov, osvedčení a iných dokladov o formálnych kvalifikáciách (Ú. v. ES L 165, 7.7.1993, s. 1) v znení zmenenom a doplnenom predpismi: - 11994 N: akt o podmienkach pristúpenia a o úpravách zmlúv - pristúpenie Rakúskej republiky, Fínskej republiky a Švédskeho kráľovstva (Ú. v. ES C 241, 29.8.1994, s. 21), - 31997 L 0050: smernica Európskeho parlamentu a Rady 97/50/ES zo 6.10.1997 (Ú. v. ES L 291, 24.10.1997, s. 35), - 31998 L 0021: smernica Komisie 98/21/ES z 8.4.1998 (Ú. v. ES L 119, 22.4.1998, s. 15), - 31998 L 0063: smernica Komisie 98/63/ES z 3.9.1998 (Ú. v. ES L 253, 15.9.1998, s. 24), - 31999 L 0046: smernica Komisie 1999/46/ES z 21.5.1999 (Ú. v. ES L 139, 2.6.1999, s. 25), - 32001 L 0019: smernica Európskeho parlamentu a Rady 2001/19/ES zo 14.5.2001 (Ú. v. ES L 206, 31.7.2001, s. 1), - 52002 XC 0316(02): oznámenie Komisie zo 16.3.2002 (Ú. v. ES C 67, 16.3.2002, s. 26). a) V článku 9 ods. 1 sa za štvrtou zarážkou dopĺňa: "— dňom pristúpenia pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Litvu, Maďarsko, Maltu, Poľsko, Slovinsko a Slovensko," ; b) V článku 9 ods. 2 sa za štvrtou zarážkou dopĺňa: "— dňom pristúpenia pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Litvu, Maďarsko, Maltu, Poľsko, Slovinsko a Slovensko." . c) Za článok 9 sa vkladá nový článok, ktorý znie: "Článok 9a 1. V prípade štátnych príslušníkov členských štátov, ktorým boli udelené diplomy, osvedčenia a iné doklady o formálnej kvalifikácii v medicíne alebo v špecializačných odboroch medicíny alebo ktorých vzdelávanie sa začalo v bývalom Československu pred 1. januárom 1993, každý členský štát uzná, pokiaľ ide o prístup k výkonu povolania lekára a jeho výkon, tieto diplomy, osvedčenia a ďalšie doklady o formálnej kvalifikácii v medicíne a špecializačných odboroch medicíny za dostatočný dôkaz, ak orgány Českej republiky potvrdia, že tieto kvalifikácie majú na území Českej republiky rovnakú platnosť ako české kvalifikácie v medicíne a špecializačných odboroch medicíny. K takémuto potvrdeniu musí byť priložené osvedčenie vydané rovnakými orgánmi, ktoré osvedčuje, že títo štátni príslušníci členských štátov účinne a v súlade s právnymi predpismi vykonávali uvedenú činnosť na území Českej republiky po dobu najmenej troch po sebe nasledujúcich rokov počas piatich rokov predchádzajúcich dňu vydania tohto osvedčenia. 2. V prípade štátnych príslušníkov členských štátov, ktorým boli udelené diplomy, osvedčenia a iné doklady o formálnej kvalifikácii v medicíne alebo v špecializačných odboroch medicíny alebo ktorých vzdelávanie sa začalo v bývalom Sovietskom zväze pred 20. augustom 1991, každý členský štát uzná, pokiaľ ide o prístup k výkonu povolania lekára a jeho výkon, tieto diplomy, osvedčenia a ďalšie doklady o formálnej kvalifikácii v medicíne a špecializačných odboroch medicíny za dostatočný dôkaz, ak estónske orgány potvrdia, že tieto kvalifikácie majú na území Estónska rovnakú platnosť ako estónske kvalifikácie v medicíne a špecializačných odboroch medicíny. K takémuto potvrdeniu musí byť priložené osvedčenie vydané rovnakými orgánmi, ktoré osvedčuje, že títo štátni príslušníci členských štátov účinne a v súlade s právnymi predpismi vykonávali uvedenú činnosť na území Estónska po dobu najmenej troch po sebe nasledujúcich rokov počas piatich rokov predchádzajúcich dňu vydania tohto osvedčenia. 3. V prípade štátnych príslušníkov členských štátov, ktorým boli udelené diplomy, osvedčenia a iné doklady o formálnej kvalifikácii v medicíne alebo v špecializačných odboroch medicíny alebo ktorých vzdelávanie sa začalo v bývalom Sovietskom zväze pred 21. augustom 1991, každý členský štát uzná, pokiaľ ide o prístup k výkonu povolania lekára a jeho výkon, tieto diplomy, osvedčenia a ďalšie doklady o formálnej kvalifikácii v medicíne a špecializačných odboroch medicíny za dostatočný dôkaz, ak lotyšské orgány potvrdia, že tieto kvalifikácie majú na území Lotyšska rovnakú platnosť ako lotyšské kvalifikácie v medicíne a špecializačných odboroch medicíny. K takémuto potvrdeniu musí byť priložené osvedčenie vydané rovnakými orgánmi, ktoré osvedčuje, že títo štátni príslušníci členských štátov účinne a v súlade s právnymi predpismi vykonávali uvedenú činnosť na území Lotyšska po dobu najmenej troch po sebe nasledujúcich rokov počas piatich rokov predchádzajúcich dňu vydania tohto osvedčenia. 4. V prípade štátnych príslušníkov členských štátov, ktorým boli udelené diplomy, osvedčenia a iné doklady o formálnej kvalifikácii v medicíne alebo v špecializačných odboroch medicíny alebo ktorých vzdelávanie sa začalo v bývalom Sovietskom zväze pred 11. marcom 1990, každý členský štát uzná, pokiaľ ide o prístup k výkonu povolania lekára a jeho výkon, tieto diplomy, osvedčenia a ďalšie doklady o formálnej kvalifikácii v medicíne a špecializačných odboroch medicíny za dostatočný dôkaz, ak litovské orgány potvrdia, že tieto kvalifikácie majú na území Litvy rovnakú platnosť ako litovské kvalifikácie v medicíne a špecializačných odboroch medicíny. K takémuto potvrdeniu musí byť priložené osvedčenie vydané rovnakými orgánmi, ktoré osvedčuje, že títo štátni príslušníci členských štátov účinne a v súlade s právnymi predpismi vykonávali uvedenú činnosť na území Litvy po dobu najmenej troch po sebe nasledujúcich rokov počas piatich rokov predchádzajúcich dňu vydania tohto osvedčenia. 5. V prípade štátnych príslušníkov členských štátov, ktorým boli udelené diplomy, osvedčenia a iné doklady o formálnej kvalifikácii v medicíne alebo v špecializačných odboroch medicíny alebo ktorých vzdelávanie sa začalo v bývalom Československu pred 1. januárom 1993, každý členský štát uzná, pokiaľ ide o prístup k výkonu povolania lekára a jeho výkon, tieto diplomy, osvedčenia a ďalšie doklady o formálnej kvalifikácii v medicíne a špecializačných odboroch medicíny za dostatočný dôkaz, ak slovenské orgány potvrdia, že tieto kvalifikácie majú na území Slovenska rovnakú platnosť ako slovenské kvalifikácie v medicíne a špecializačných odboroch medicíny. K takémuto potvrdeniu musí byť priložené osvedčenie vydané rovnakými orgánmi, ktoré osvedčuje, že títo štátni príslušníci členských štátov účinne a v súlade s právnymi predpismi vykonávali uvedenú činnosť na území Slovenska po dobu najmenej troch po sebe nasledujúcich rokov počas piatich rokov predchádzajúcich dňu vydania tohto osvedčenia. 6. V prípade štátnych príslušníkov členských štátov, ktorým boli udelené diplomy, osvedčenia a iné doklady o formálnej kvalifikácii v medicíne alebo v špecializačných odboroch medicíny alebo ktorých vzdelávanie sa začalo v Juhoslávii pred 25. júnom 1991, každý členský štát uzná, pokiaľ ide o prístup k výkonu povolania lekára a jeho výkon, tieto diplomy, osvedčenia a ďalšie doklady o formálnej kvalifikácii v medicíne a špecializačných odboroch medicíny za dostatočný dôkaz, ak slovinské orgány potvrdia, že tieto kvalifikácie majú na území Slovinska rovnakú platnosť ako slovinské kvalifikácie v medicíne a špecializačných odboroch medicíny. K takémuto potvrdeniu musí byť priložené osvedčenie vydané rovnakými orgánmi, ktoré osvedčuje, že títo štátni príslušníci členských štátov účinne a v súlade s právnymi predpismi vykonávali uvedenú činnosť na území Slovinska po dobu najmenej troch po sebe nasledujúcich rokov počas piatich rokov predchádzajúcich dňu vydania tohto osvedčenia." . d) Nasledujúce údaje sa uvedú v oznámení uverejnenom v súlade s článkom 41, v ktorom sú uvedené označenia diplomov, osvedčení a ostatných dokladov o formálnych kvalifikáciách všeobecných lekárov: (i) označenie diplomov, osvedčení alebo iných dokladov o formálnych kvalifikáciách sa dopĺňa takto: medzi údaje týkajúce sa Belgicka a Dánska: "Česká republika: diplom o specializaci"všeobecné lékařství"" , medzi údaje týkajúce sa Nemecka a Grécka: "Estónsko: diplom peremeditsiini erialal," medzi údaje týkajúce sa Talianska a Luxemburska: "Cyprus: Πιστοποιητικό Αναγνώρισης Γενικού Ιατρού Lotyšsko: "Ģimenes ārsta sertifikāts" Litva: Šeimos gydytojo rezidentūros pažymėjimas" , medzi údaje týkajúce sa Luxemburska a Holandska: "Maďarsko: Háziorvostan szakorvosa bizonyítvány Malta: Tabib tal-familja," , medzi údaje týkajúce sa Rakúska a Portugalska: "Poľsko: Diploma: Dyplom uzyskania tytułu specjalisty w dziedzinie medycyny rodzinnej" a medzi údaje týkajúce sa Portugalska a Fínska: "Slovinsko: Potrdilo o opravljeni specializaciji iz družinske medicine Slovensko: diplom o špecializácii v odbore "všeobecné lekárstvo"," . (ii) Označenie profesijných titulov sa dopĺňa takto: medzi údaje týkajúce sa Belgicka a Dánska: "Česká republika: všeobecný lékař," medzi údaje týkajúce sa Nemecka a Grécka: "Estónsko: Perearst," medzi údaje týkajúce sa Talianska a Luxemburska: "Cyprus: Ιατρός Γενικής Ιατρικής Lotyšsko: "ģimenes (vispārējās prakses) ārsts" Litva: Šeimos medicinos gydytojas," medzi údaje týkajúce sa Luxemburska a Holandska: "Maďarsko: Háziorvostan szakorvosa Malta: Mediċina tal-familja," medzi údaje týkajúce sa Rakúska a Portugalska: "Poľsko: Specjalista w dziedzinie medycyny rodzinnej," a medzi údaje týkajúce sa Portugalska a Fínska: "Slovinsko: Specialist družinske medicine/ Specialistka družinske medicine Slovensko: všeobecný lekár" ; e) V prílohe A sa dopĺňa: medzi údaje týkajúce sa Belgicka a Dánska: "Česká republika | Diplom o ukončení studia ve studijním programu všeobecné lékařství (doktor medicíny, MUDr.) | Lékářská fakulta univerzity v České republice | Vysvědčení o státní rigorózní zkoušce" | medzi údaje týkajúce sa Nemecka a Grécka: "Eesti | Diplom arstiteaduse õppekava läbimise kohta | Tartu Ülikool" | | medzi údaje týkajúce sa Talianska a Luxemburska: "Κύπρος | Πιστοποιητικό Εγγραφής Ιατρού | Ιατρικό Συμβούλιο | | Latvija | ārsta diploms | Universitātes tipa augstskola | | Lietuva | Aukštojo mokslo diplomas, nurodantis suteiktą gydytojo kvalifikaciją | Universitetas | Internatūros pažymėjimas, nurodantis suteiktą medicinos gydytojo profesinę kvalifikaciją" | , medzi údaje týkajúce sa Luxemburska a Holandska: "Magyarország | Általános orvos oklevél (doctor medicinae universae, abbrev.: dr. med. univ.) | Egyetem | | Malta | Lawrja ta' Tabib tal-Mediċina u l-Kirurġija, | Universita' ta' Malta | Certifikat ta' registrazzjoni mahrug mill-Kunsill Mediku," | medzi údaje týkajúce sa Rakúska a Portugalska: "Polska | Dyplom ukończenia studiów wyższych na kierunku lekarskim z tytułem "lekarza" | 1.Akademia Medyczna2.Uniwersytet Medyczny3.Collegium Medicum Uniwersytetu Jagiellońskiego | Lekarski Egzamin Państwowy" | a medzi údaje týkajúce sa Portugalska a Fínska: "Slovenija | Diploma, s katero se podeljuje strokovni naslov "doktor medicine / doktorica medicine" | Univerza | | Slovensko | Vysokoškolský diplom o udelení akademického titulu "doktor medicíny" ("MUDr.") | Vysoká škola" | | f) V prílohe B sa dopĺňa: medzi údaje týkajúce sa Belgicka a Dánska: "Česká republika | Diplom o specializaci | Ministerstvo zdravotnictví," | | medzi údaje týkajúce sa Nemecka a Grécka: "Eesti | Residentuuri lõputunnistus eriarstiabi erialal | Tartu Ülikool," | | medzi údaje týkajúce sa Talianska a Luxemburska: "Κύπρος | Πιστοποιητικό Αναγνώρισης Ειδικότητας | Ιατρικό Συμβούλιο | | Latvija | "Sertifikāts"- kompetentu iestāāžu izsniegts dokuments, kas apliecina, ka persona ir nokāārtojusi sertifikāācijas eksāāmenu specialitātē | Latvijas Ārstu biedrība Latvijas Ārstniecības personu profesionālo organizāciju savienība | | Lietuva | Rezidentūros pažymėjimas, nurodantis suteiktą gydytojo specialisto profesinę kvalifikaciją | Universitetas," | | medzi údaje týkajúce sa Luxemburska a Holandska: "Magyarország | Szakorvosi bizonyítvány | Az Egészségügyi, Szociális és Családügyi Minisztérium illetékes testülete | | Malta | Ċertifikat ta' Speċjalista Mediku | Kumitat ta' Approvazzjoni dwar Speċjalisti," | | medzi údaje týkajúce sa Rakúska a Portugalska: "Polska | Dyplom uzyskania tytułu specjalisty | Centrum Egzaminów Medycznych" | | a medzi údaje týkajúce sa Portugalska a Fínska: "Slovenija | Potrdilo o opravljenem specialističnem izpitu | 1.Ministrstvo za zdravje2.Zdravniška zbornica Slovenije | | Slovensko | Diplom o špecializácii | Slovenská zdravotnícka univerzita" | | . g) Príloha C znie: "PRÍLOHA C Názvy špecializačných odborov v medicíne Štát | Názov kvalifikácie | Vydávajúci orgán | ANESTÉZIOLÓGIA Minimálna dĺžka štúdia v odbore: 3 roky Belgique/België/Belgien | Anesthésie-réanimation / Anesthesie reanimatie | | Česká republika | Anesteziologie a resuscitace | | Danmark | Anæstesiologi | | Deutschland | Anästhesiologie | | Eesti | Anestesioloogia | | Ελλάς | Αναισθησιολογία | | España | Anestesiología y Reanimación | | France | Anesthésiologie-Réanimation chirurgicale | | Ireland | Anaesthesia | | Italia | Anestesia e rianimazione | | Κύπρος | Αναισθησιολογία | | Latvija | Anestezioloģija un reanimatoloģija | | Lietuva | Anesteziologija reanimatologija | | Luxembourg | Anesthésie-réanimation | | Magyarország | Aneszteziológia és intenzív terápia | | Malta | Anesteżija u Kura Intensiva | | Nederland | Anesthesiologie | | Österreich | Anästhesiologie und Intensivmedizin | | Polska | Anestezjologia i intensywna terapia | | Portugal | Anestesiologia | | Slovenija | Anesteziologija, reanimatologija in perioperativna intenzivna medicina | | Slovensko | Anestéziológia a intenzívna medicína | | Suomi/Finland | Anestesiologia ja tehohoito / Anestesiologi och intensivvård | | Sverige | Anestesi och intensivvård | | United Kingdom | Anaesthetics | | Štát | Názov kvalifikácie | Vydávajúci orgán | VŠEOBECNÁ CHIRURGIA Minimálna dĺžka štúdia v odbore: 5 rokov Belgique/België/Belgien | Chirurgie / Heelkunde | | Česká republika | Chirurgie | | Danmark | Kirurgi eller kirurgiske sygdomme | | Deutschland | Chirurgie | | Eesti | Üldkirurgia | | Ελλάς | Χειρουργική | | España | Cirugía general y del aparato digestivo | | France | Chirurgie générale | | Ireland | General surgery | | Italia | Chirurgia generale | | Κύπρος | Γενική Χειρουργική | | Latvija | Ķirurģija | | Lietuva | Chirurgija | | Luxembourg | Chirurgie générale | | Magyarország | Sebészet | | Malta | Kirurġija Ġenerali | | Nederland | Heelkunde | | Österreich | Chirurgie | | Polska | Chirurgia ogólna | | Portugal | Cirurgia geral | | Slovenija | Splošna kirurgija | | Slovensko | Chirurgia | | Suomi/Finland | Yleiskirurgia / Allmän kirurgi | | Sverige | Kirurgi | | United Kingdom | General surgery | | Štát | Názov kvalifikácie | Vydávajúci orgán | NEUROCHIRURGIA Minimálna dĺžka štúdia v odbore: 5 rokov Belgique/België/Belgien | Neurochirurgie | | Česká republika | Neurochirurgie | | Danmark | Neurokirurgi eller kirurgiske nervesygdomme | | Deutschland | Neurochirurgie | | Eesti | Neurokirurgia | | Ελλάς | Νευροχειρουργική | | España | Neurocirugía | | France | Neurochirurgie | | Ireland | Neurological surgery | | Italia | Neurochirurgia | | Κύπρος | Νευροχειρουργική | | Latvija | Neiroķirurģija | | Lietuva | Neurochirurgija | | Luxembourg | Neurochirurgie | | Magyarország | Idegsebészet | | Malta | Newrokirurġija | | Nederland | Neurochirurgie | | Österreich | Neurochirurgie | | Polska | Neurochirurgia | | Portugal | Neurocirurgia | | Slovenija | Nevrokirurgija | | Slovensko | Neurochirurgia | | Suomi/Finland | Neurokirurgia / Neurokirurgi | | Sverige | Neurokirurgi | | United Kingdom | Neurosurgery | | Štát | Názov kvalifikácie | Vydávajúci orgán | PÔRODNÍCTVO A GYNEKOLÓGIA Minimálna dĺžka štúdia v odbore: 4 roky Belgique/België/Belgien | Gynécologie - obstétrique / Gynaecologie en verloskunde | | Česká republika | Gynekologie a porodnictví | | Danmark | Gynækologi og obstetrik eller kvindesygdomme og fødselshjælp | | Deutschland | Frauenheilkunde und Geburtshilfe | | Eesti | Sünnitusabi ja günekoloogia | | Ελλάς | Μαιευτική-Γυναικολογία | | España | Obstetricia y ginecología | | France | Gynécologie - obstétrique | | Ireland | Obstetrics and gynaecology | | Italia | Ginecologia e ostetricia | | Κύπρος | Μαιευτική - Γυναικολογία | | Latvija | Ginekoloģija un dzemdniecība | | Lietuva | Akušerija ginekologija | | Luxembourg | Gynécologie - obstétrique | | Magyarország | Szülészet-nőgyógyászat | | Malta | Ostetriċja u Ġinekoloġija | | Nederland | Verloskunde en gynaecologie | | Österreich | Frauenheilkunde und Geburtshilfe | | Polska | Położnictwo i ginekologia | | Portugal | Ginecologia e obstetricia | | Slovenija | Ginekologija in porodništvo | | Slovensko | Gynekológia a pôrodníctvo | | Suomi/Finland | Naistentaudit ja synnytykset / Kvinnosjukdomar och förlossningar | | Sverige | Obstetrik och gynekologi | | United Kingdom | Obstetrics and gynaecology | | Štát | Názov kvalifikácie | Vydávajúci orgán | VŠEOBECNÉ (VNÚTORNÉ) LEKÁRSTVO Minimálna dĺžka štúdia v odbore: 5 rokov Belgique/België/Belgien | Médecine interne / Inwendige geneeskunde | | Česká republika | Vnitřní lékařství | | Danmark | Intern medicin | | Deutschland | Innere Medizin | | Eesti | Sisehaigused | | Ελλάς | Παθολογία | | España | Medicina interna | | France | Médecine interne | | Ireland | General medicine | | Italia | Medicina interna | | Κύπρος | Παθολογία | | Latvija | Internā medicīna | | Lietuva | Vidaus ligos | | Luxembourg | Médecine interne | | Magyarország | Belgyógyászat | | Malta | Mediċina Interna | | Nederland | Inwendige geneeskunde | | Österreich | Innere Medizin | | Polska | Choroby wewnętrzne | | Portugal | Medicina interna | | Slovenija | Interna medicina | | Slovensko | Vnútorné lekárstvo | | Suomi/Finland | Sisätaudit / Inre medicin | | Sverige | Internmedicine | | United Kingdom | General (internal) medicine | | Štát | Názov kvalifikácie | Vydávajúci orgán | OFTALMOLÓGIA Minimálna dĺžka štúdia v odbore: 3 roky Belgique/België/Belgien | Ophtalmologie / Oftalmologie | | Česká republika | Oftalmologie | | Danmark | Oftalmologi eller øjensygdomme | | Deutschland | Augenheilkunde | | Eesti | Oftalmoloogia | | Ελλάς | Οφθαλμολογία | | España | Oftalmología | | France | Ophtalmologie | | Ireland | Ophthalmology | | Italia | Oftalmologia | | Κύπρος | Οφθαλμολογία | | Latvija | Oftalmoloģija | | Lietuva | Oftalmologija | | Luxembourg | Ophtalmologie | | Magyarország | Szemészet | | Malta | Oftalmoloġija | | Nederland | Oogheelkunde | | Österreich | Augenheilkunde und Optometrie | | Polska | Okulistyka | | Portugal | Oftalmologia | | Slovenija | Oftalmologija | | Slovensko | Oftalmológia | | Suomi/Finland | Silmätaudit / Ögonsjukdomar | | Sverige | Ögonsjukdomar (oftalmologi) | | United Kingdom | Ophthalmology | | Štát | Názov kvalifikácie | Vydávajúci orgán | OTORINOLARYNGOLÓGIA Minimálna dĺžka štúdia v odbore: 3 roky Belgique/België/Belgien | Oto-rhino-laryngologie / Otorhinolaryngologie | | Česká republika | Otorinolaryngologie | | Danmark | Oto-rhino-laryngologi eller øre-næse-halssygdomme | | Deutschland | Hals-Nasen-Ohrenheilkunde | | Eesti | Otorinolarüngoloogia | | Ελλάς | Ωτορινολαρυγγολογία | | España | Otorrinolaringología | | France | Oto-rhino-laryngologie | | Ireland | Otolaryngology | | Italia | Otorinolaringoiatria | | Κύπρος | Ωτορινολαρυγγολογία | | Latvija | Otolaringoloģija | | Lietuva | Otorinolaringologija | | Luxembourg | Oto-rhino-laryngologie | | Magyarország | Fül-orr-gégegyógyászat | | Malta | Otorinolaringoloġija | | Nederland | Keel-, neus- en oorheelkunde | | Österreich | Hals-, Nasen- und Ohrenkrankheiten | | Polska | Otorynolaryngologia | | Portugal | Otorrinolaringologia | | Slovenija | Otorinolaringológia | | Slovensko | Otorinolaryngológia | | Suomi/Finland | Korva-, nenä- ja kurkkutaudit / Öron-, näs- och halssjukdomar | | Sverige | Öron-, näs- och halssjukdomar (oto-rhino-laryngologi) | | United Kingdom | Otolaryngology | | Štát | Názov kvalifikácie | Vydávajúci orgán | PEDIATRIA Minimálna dĺžka štúdia v odbore: 4 roky Belgique/België/Belgien | Pédiatrie / Pediatrie | | Česká republika | Dětské lékařství | | Danmark | Pædiatri eller sygdomme hos børn | | Deutschland | Kinderheilkunde | | Eesti | Pediaatria | | Ελλάς | Παιδιατρική | | España | Pediatria y sus áreas especificas | | France | Pédiatrie | | Ireland | Paediatrics | | Italia | Pédiatria | | Κύπρος | Παιδιατρική | | Latvija | Pediatrija | | Lietuva | Vaikų ligos | | Luxembourg | Pédiatrie | | Magyarország | Csecsemő- és gyermekgyógyászat | | Malta | Pedjatrija | | Nederland | Kindergeneeskunde | | Österreich | Kinder - und Jugendheilkunde | | Polska | Pediatria | | Portugal | Pediatria | | Slovenija | Pediatrija | | Slovensko | Pediatria | | Suomi/Finland | Lastentaudit / Barnsjukdomar | | Sverige | Barn- och ungdomsmedicin | | United Kingdom | Paediatrics | | Štát | Názov kvalifikácie | Vydávajúci orgán | PNEUMOLÓGIA Minimálna dĺžka štúdia v odbore: 4 roky Belgique/België/Belgien | Pneumologie | | Česká republika | Tuberkulóza a respirační nemoci | | Danmark | Medicinske lungesygdomme | | Deutschland | Pneumologie | | Eesti | Pulmonoloogia | | Ελλάς | Φυματιολογία- Πνευμονολογία | | España | Neumologia | | France | Pneumologie | | Ireland | Respiratory medicine | | Italia | Malattie dell'apparato respiratorio | | Κύπρος | Πνευμονολογία - Φυματιολογία | | Latvija | Ftiziopneimonoloģija | | Lietuva | Pulmonologija | | Luxembourg | Pneumologie | | Magyarország | Tüdőgyógyászat | | Malta | Mediċina Respiratorja | | Nederland | Longziekten en tuberculose | | Österreich | Lungenkrankheiten | | Polska | Choroby płuc | | Portugal | Pneumologia | | Slovenija | Pnevmologija | | Slovensko | Pneumológia a ftizeológia | | Suomi/Finland | Keuhkosairaudet ja allergologia / Lungsjukdomar och allergologi | | Sverige | Lungsjukdomar (pneumologi) | | United Kingdom | Respiratory medicine | | Štát | Názov kvalifikácie | Vydávajúci orgán | UROLÓGIA Minimálna dĺžka štúdia v odbore: 5 rokov Belgique/België/Belgien | Urologie | | Česká republika | Urologie | | Danmark | Urologi eller urinvejenes kirurgiske sygdomme | | Deutschland | Urologie | | Eesti | Uroloogia | | Ελλάς | Ουρολογία | | España | Urología | | France | Urologie | | Ireland | Urology | | Italia | Urologia | | Κύπρος | Ουρολογία | | Latvija | Uroloģija | | Lietuva | Urologija | | Luxembourg | Urologie | | Magyarország | Urológia | | Malta | Uroloġija | | Nederland | Urologie | | Österreich | Urologie | | Polska | Urologia | | Portugal | Urologia | | Slovenija | Urologija | | Slovensko | Urológia | | Suomi/Finland | Urologia / Urologi | | Sverige | Urologi | | United Kingdom | Urology | | Štát | Názov kvalifikácie | Vydávajúci orgán | ORTOPÉDIA Minimálna dĺžka štúdia v odbore: 5 rokov Belgique/België/Belgien | Chirurgie orthopédique / Orthopedische heelkunde | | Česká republika | Ortopedie | | Danmark | Ortopædisk kirurgi | | Deutschland | Orthopädie | | Eesti | Ortopeedia | | Ελλάς | Ορθοπεδική | | España | Traumatología y cirugía ortopédica | | France | Chirurgie orthopédique et traumatologie | | Ireland | Orthopaedic surgery | | Italia | Ortopedia e traumatologia | | Κύπρος | Ορθοπεδική | | Latvija | Traumatoloģija un ortopēdija | | Lietuva | Ortopedija traumatologija | | Luxembourg | Orthopédie | | Magyarország | Ortopédia | | Malta | Kirurġija Ortopedika | | Nederland | Orthopedie | | Österreich | Orthopädie und Orthopädische Chirurgie | | Polska | Ortopedia i traumatologia narządu ruchu | | Portugal | Ortopedia | | Slovenija | Ortopedska kirurgija | | Slovensko | Ortopédia | | Suomi/Finland | Ortopedia ja traumatologia / Ortopedi och traumatologi | | Sverige | Ortopedi | | United Kingdom | Trauma and orthopaedic surgery | | Štát | Názov kvalifikácie | Vydávajúci orgán | PATOLOGICKÁ ANATÓMIA Minimálna dĺžka štúdia v odbore: 4 roky Belgique/België/Belgien | Anatomie pathologique / Pathologische anatomie | | Česká republika | Patologická anatomie | | Danmark | Patologisk anatomi eller vævs- og celleundersøgelser | | Deutschland | Pathologie | | Eesti | Patoloogia | | Ελλάς | Παθολογική Ανατομική | | España | Anatomía patológica | | France | Anatomie et cytologie pathologiques | | Ireland | Morbid anatomy and histopathology | | Italia | Anatomia patologica | | Κύπρος | Παθολογοανατομία - Ιστολογία | | Latvija | Patoloģija | | Lietuva | Patologija | | Luxembourg | Anatomie pathologique | | Magyarország | Patológia | | Malta | Istopatoloġija | | Nederland | Pathologie | | Österreich | Pathologie | | Polska | Patomorfologia | | Portugal | Anatomia patologica | | Slovenija | Anatomska patologija in citopatologija | | Slovensko | Patologická anatómia | | Suomi/Finland | Patologia / Patologi | | Sverige | Klinisk patologi | | United Kingdom | Histopathology | | Štát | Názov kvalifikácie | Vydávajúci orgán | NEUROLÓGIA Minimálna dĺžka štúdia v odbore: 4 roky Belgique/België/Belgien | Neurologie | | Česká republika | Neurologie | | Danmark | Neurologi eller medicinske nervesygdomme | | Deutschland | Neurologie | | Eesti | Neuroloogia | | Ελλάς | Νευρολογία | | España | Neurología | | France | Neurologie | | Ireland | Neurology | | Italia | Neurologia | | Κύπρος | Νευρολογία | | Latvija | Neiroloģija | | Lietuva | Neurologija | | Luxembourg | Neurologie | | Magyarország | Neurológia | | Malta | Newroloġija | | Nederland | Neurologie | | Österreich | Neurologie | | Polska | Neurologia | | Portugal | Neurologia | | Slovenija | Nevrologija | | Slovensko | Neurológia | | Suomi/Finland | Neurologia / Neurologi | | Sverige | Neurologi | | United Kingdom | Neurology | | Štát | Názov kvalifikácie | Vydávajúci orgán | PSYCHIATRIA Minimálna dĺžka štúdia v odbore: 4 roky Belgique/België/Belgien | Psychiatrie | | Česká republika | Psychiatrie | | Danmark | Psykiatri | | Deutschland | Psychiatrie und Psychotherapie | | Eesti | Psühhiaatria | | Ελλάς | Ψυχιατρική | | España | Psiquiatría | | France | Psychiatrie | | Ireland | Psychiatry | | Italia | Psichiatria | | Κύπρος | Ψυχιατρική | | Latvija | Psihiatrija | | Lietuva | Psichiatrija | | Luxembourg | Psychiatrie | | Magyarország | Pszichiátria | | Malta | Psikjatrija | | Nederland | Psychiatrie | | Österreich | Psychiatrie | | Polska | Psychiatria | | Portugal | Psiquiatria | | Slovenija | Psihiatrija | | Slovensko | Psychiatria | | Suomi/Finland | Psykiatria / Psykiatri | | Sverige | Psykiatri | | United Kingdom | General psychiatry | | Štát | Názov kvalifikácie | Vydávajúci orgán | RÁDIOLÓGIA Minimálna dĺžka štúdia v odbore: 4 roky Belgique/België/Belgien | Radiodiagnostic / Röntgendiagnose | | Česká republika | Radiologie a zobrazovací metody | | Danmark | Diagnostik radiologi eller røntgenundersøgelse | | Deutschland | Diagnostische Radiologie | | Eesti | Radioloogia | | Ελλάς | Ακτινοδιαγνωστική | | España | Radiodiagnóstico | | France | Radiodiagnostic et imagerie médicale | | Ireland | Diagnostic radiology | | Italia | Radiodiagnostica | | Κύπρος | Ακτινολογία | | Latvija | Diagnostiskā radioloģija | | Lietuva | Radiologija | | Luxembourg | Radiodiagnostic | | Magyarország | Radiológia | | Malta | Radjoloġija | | Nederland | Radiologie | | Österreich | Medizinische Radiologie-Diagnostik | | Polska | Radiologia i diagnostyka obrazowa | | Portugal | Radiodiagnóstico | | Slovenija | Radiologija | | Slovensko | Rádiológia | | Suomi/Finland | Radiologia / Radiologi | | Sverige | Medicinsk radiologi | | United Kingdom | Clinical radiology | | Štát | Názov kvalifikácie | Vydávajúci orgán | RADIAČNÁ ONKOLÓGIA Minimálna dĺžka štúdia v odbore: 4 roky Belgique/België/Belgien | Radiothérapie-oncologie / Radiotherapie-oncologie | | Česká republika | Radiační onkologie | | Danmark | Onkologi | | Deutschland | Strahlentherapie | | Eesti | Onkoloogia | | Ελλάς | Ακτινοθεραπευτική - Ογκολογία | | España | Oncología radioterápica | | France | Oncologie radiothérapique | | Ireland | Radiotherapy | | Italia | Radioterapia | | Κύπρος | Ακτινοθεραπευτική | | Latvija | Terapeitiskā radioloģija | | Lietuva | Onkologija radioterapija | | Luxembourg | Radiothérapie | | Magyarország | Sugárterápia | | Malta | Onkoloġija u Radjoterapija | | Nederland | Radiotherapie | | Österreich | Strahlentherapie - Radioonkologie | | Polska | Radioterapia onkologiczna | | Portugal | Radioterapia | | Slovenija | Radioterapija in onkologija | | Slovensko | Radiačná onkológia | | Suomi/Finland | Syöpätaudit / Cancersjukdomar | | Sverige | Tumörsjukdomar (allmän onkologi) | | United Kingdom | Clinical oncology | | Štát | Názov kvalifikácie | Vydávajúci orgán | KLINICKÁ BIOLÓGIA Minimálna dĺžka štúdia v odbore: 4 roky Belgique/België/Belgien | Biologie clinique / Klinische biologie | | Česká republika | | | Danmark | | | Deutschland | | | Eesti | Laborimeditsiin | | Ελλάς | | | España | Análisis clínicos | | France | Biologie médicale | | Ireland | | | Italia | Patologia clinica | | Κύπρος | | | Latvija | | | Lietuva | Laboratorinė medicina | | Luxembourg | Biologie clinique | | Magyarország | Orvosi laboratóriumi diagnosztika | | Malta | | | Nederland | | | Österreich | Medizinische Biologie | | Polska | Diagnostyka laboratoryjna | | Portugal | Patologia clínica | | Slovenija | | | Slovensko | | | Suomi/Finland | | | Sverige | | | United Kingdom | | | Štát | Názov kvalifikácie | Vydávajúci orgán | BIOLOGICKÁ HEMATOLÓGIA Minimálna dĺžka štúdia v odbore: 4 roky Belgique/België/Belgien | | | Česká republika | | | Danmark | Klinisk blodtypeserologi | | Deutschland | | | Eesti | | | Ελλάς | | | España | | | France | Hématologie | | Ireland | | | Italia | | | Κύπρος | | | Latvija | | | Lietuva | | | Luxembourg | Hématologie biologique | | Magyarország | | | Malta | | | Nederland | | | Österreich | | | Polska | | | Portugal | Hematologia clínica | | Slovenija | | | Slovensko | | | Suomi/Finland | | | Sverige | | | United Kingdom | | | Štát | Názov kvalifikácie | Vydávajúci orgán | MIKROBIOLÓGIA — BAKTERIOLÓGIA Minimálna dĺžka štúdia v odbore: 4 roky Belgique/België/Belgien | | | Česká republika | Lékařská mikrobiologie | | Danmark | Klinisk mikrobiologi | | Deutschland | Mikrobiologie und Infektionsepidemiologie | | Eesti | | | Ελλάς | 1.Ιατρική Βιοπαθολογία2.Μικροβιολογία | | España | Microbiología y parasitología | | France | | | Ireland | Microbiology | | Italia | Microbiologia e virologia | | Κύπρος | Μικροβιολογία | | Latvija | Mikrobioloģija | | Lietuva | | | Luxembourg | Microbiologie | | Magyarország | Orvosi mikrobiológia | | Malta | Mikrobijoloġija | | Nederland | Medische microbiologie | | Österreich | Hygiene und Mikrobiologie | | Polska | Mikrobiologia lekarska | | Portugal | | | Slovenija | Klinična mikrobiologija | | Slovensko | Klinická mikrobiológia | | Suomi/Finland | Kliininen mikrobiologia / Klinisk mikrobiologi | | Sverige | Klinisk bakteriologi | | United Kingdom | Medical microbiology and virology | | Štát | Názov kvalifikácie | Vydávajúci orgán | BIOCHÉMIA Minimálna dĺžka štúdia v odbore: 4 roky Belgique/België/Belgien | | | Česká republika | Klinická biochemie | | Danmark | Klinisk biokemi | | Deutschland | | | Eesti | | | Ελλάς | | | España | Bioquímica clínica | | France | | | Ireland | Chemical pathology | | Italia | Biochimica clinica | | Κύπρος | | | Latvija | | | Lietuva | | | Luxembourg | Chimie biologique | | Magyarország | | | Malta | Patoloġija Kimika | | Nederland | Klinische chemie | | Österreich | Medizinische und Chemische Labordiagnostik | | Polska | | | Portugal | | | Slovenija | Medicinska biokemija | | Slovensko | Klinická biochémia | | Suomi/Finland | Kliininen kemia / Klinisk kemi | | Sverige | Klinisk kemi | | United Kingdom | Chemical pathology | | Štát | Názov kvalifikácie | Vydávajúci orgán | IMUNOLÓGIA Minimálna dĺžka štúdia v odbore: 4 roky Belgique/België/Belgien | | | Česká republika | Alergologie a klinická imunologie | | Danmark | Klinisk immunologi | | Deutschland | | | Eesti | | | Ελλάς | | | España | Immunología | | France | | | Ireland | Clinical immunology | | Italia | | | Κύπρος | Ανοσολογία | | Latvija | Imunoloģija | | Lietuva | | | Luxembourg | | | Magyarország | Allergológia és klinikai immunológia | | Malta | Immunoloġija | | Nederland | | | Österreich | Immunologie | | Polska | Immunologia kliniczna | | Portugal | | | Slovenija | | | Slovensko | Klinická imunológia a alergológia | | Suomi/Finland | | | Sverige | Klinisk immunologi | | United Kingdom | Immunology | | Štát | Názov kvalifikácie | Vydávajúci orgán | PLASTICKÁ CHIRURGIA Minimálna dĺžka štúdia v odbore: 5 rokov Belgique/België/Belgien | Chirurgie plastique, reconstructrice et esthétique / Plastische, reconstructieve en esthetische heelkunde | | Česká republika | Plastická chirurgie | | Danmark | Plastikkirurgi | | Deutschland | Plastische Chirurgie | | Eesti | Plastika- ja rekonstruktiivkirurgia | | Ελλάς | Πλαστική Χειρουργική | | España | Cirugía plástica y reparadora | | France | Chirurgie plastique, reconstructrice et esthétique | | Ireland | Plastic surgery | | Italia | Chirurgia plastica e ricostruttiva | | Κύπρος | Πλαστική Χειρουργική | | Latvija | Plastiskā ķirurģija | | Lietuva | Plastinė ir rekonstrukcinė rekonstrukcinė chirurgija | | Luxembourg | Chirurgie plastique | | Magyarország | Plasztikai (égési) sebészet | | Malta | Kirurġija Plastika | | Nederland | Plastische chirurgie | | Österreich | Plastische Chirurgie | | Polska | Chirurgia plastyczna | | Portugal | Cirurgia plástica e reconstrutiva | | Slovenija | Plastična, rekonstrukcijska in estetska kirurgija | | Slovensko | Plastická chirurgia | | Suomi/Finland | Plastiikkakirurgia / Plastikkirurgi | | Sverige | Plastikkirurgi | | United Kingdom | Plastic surgery | | Štát | Názov kvalifikácie | Vydávajúci orgán | HRUDNÍKOVÁ CHIRURGIA Minimálna dĺžka štúdia v odbore: 5 rokov Belgique/België/Belgien | Chirurgie thoracique / Heelkunde op de thorax | | Česká republika | Kardiochirurgie | | Danmark | Thoraxkirurgi eller brysthulens kirurgiske sygdomme | | Deutschland | Herzchirurgie | | Eesti | Torakaalkirurgia | | Ελλάς | Χειρουργική Θώρακος | | España | Cirugía torácica | | France | Chirurgie thoracique et cardiovasculaire | | Ireland | Thoracic surgery | | Italia | Chirurgia toracica; Cardiochirurgia | | Κύπρος | Χειρουργική Θώρακος | | Latvija | Torakālā ķirurģija | | Lietuva | Krūtinės chirurgija | | Luxembourg | Chirurgie thoracique | | Magyarország | Mellkassebészet | | Malta | Kirurġija Kardjo-Toraċika | | Nederland | Cardio-thoracale chirurgie | | Österreich | | | Polska | Chirurgia klatki piersiowej | | Portugal | Cirurgia cardiotorácica | | Slovenija | Torakalna kirurgija | | Slovensko | Hrudníková chirurgia | | Suomi/Finland | Sydän-ja rintaelinkirurgia / Hjärt- och thoraxkirurgi | | Sverige | Thoraxkirurgi | | United Kingdom | Cardo-thoracic surgery | | Štát | Názov kvalifikácie | Vydávajúci orgán | DETSKÁ CHIRURGIA Minimálna dĺžka štúdia v odbore: 5 rokov Belgique/België/Belgien | | | Česká republika | Dětská chirurgie | | Danmark | | | Deutschland | Kinderchirurgie | | Eesti | Lastekirurgia | | Ελλάς | Χειρουργική Παίδων | | España | Cirugía pediátrica | | France | Chirurgie infantile | | Ireland | Paediatric surgery | | Italia | Chirurgia pediatrica | | Κύπρος | Χειρουργική Παίδων | | Latvija | Bērnu ķirurģija | | Lietuva | Vaikų chirurgija | | Luxembourg | Chirurgie pédiatrique | | Magyarország | Gyermeksebészet | | Malta | Kirurgija Pedjatrika | | Nederland | | | Österreich | Kinderchirurgie | | Polska | Chirurgia dziecięca | | Portugal | Cirurgia pediátrica | | Slovenija | | | Slovensko | Detská chirurgia | | Suomi/Finland | Lastenkirurgia / Barnkirurgi | | Sverige | Barn- och ungdomskirurgi | | United Kingdom | Paediatric surgery | | Štát | Názov kvalifikácie | Vydávajúci orgán | CIEVNA CHIRURGIA Minimálna dĺžka štúdia v odbore: 5 rokov Belgique/België/Belgien | Chirurgie des vaisseaux / Bloedvatenheelkunde | | Česká republika | Cévní chirurgie | | Danmark | Karkirurgi eller kirurgiske blodkarsygdomme | | Deutschland | | | Eesti | Kardiovaskulaarkirurgia | | Ελλάς | Αγγειοχειρουργική | | España | Angiología y cirugía vascular | | France | Chirurgie vasculaire | | Ireland | | | Italia | Chirurgia vascolare | | Κύπρος | Χειρουργική Αγγείων | | Latvija | Asinsvadu ķirurģija | | Lietuva | Kraujagyslių chirurgija | | Luxembourg | Chirurgie vasculaire | | Magyarország | Érsebészet | | Malta | Kirurġija Vaskolari | | Nederland | | | Österreich | | | Polska | Chirurgia naczyniowa | | Portugal | Cirurgia vascular | | Slovenija | Kardiovaskularna kirurgija | | Slovensko | Cievna chirurgia | | Suomi/Finland | Verisuonikirurgia / Kärlkirurgi | | Sverige | | | United Kingdom | | | Štát | Názov kvalifikácie | Vydávajúci orgán | KARDIOLÓGIA Minimálna dĺžka štúdia v odbore: 4 roky Belgique/België/Belgien | Cardiologie | | Česká republika | Kardiologie | | Danmark | Kardiologi | | Deutschland | Kardiologie | | Eesti | Kardioloogia | | Ελλάς | Καρδιολογία | | España | Cardiología | | France | Pathologie cardio-vasculaire | | Ireland | Cardiology | | Italia | Cardiologia | | Κύπρος | Καρδιολογία | | Latvija | Kardioloģija | | Lietuva | Kardiologija | | Luxembourg | Cardiologie et angiologie | | Magyarország | Kardiológia | | Malta | Kardjoloġija | | Nederland | Cardiologie | | Österreich | | | Polska | Kardiologia | | Portugal | Cardiologia | | Slovenija | | | Slovensko | Kardiológia | | Suomi/Finland | Kardiologia / Kardiologi | | Sverige | Kardiologi | | United Kingdom | Cardiology | | Štát | Názov kvalifikácie | Vydávajúci orgán | GASTROENTEROLÓGIA Minimálna dĺžka štúdia v odbore: 4 roky Belgique/België/Belgien | Gastro-entérologie / gastroenterologie | | Česká republika | Gastroenterologie | | Danmark | Medicinsk gastroenterologi eller medicinske mave-tarm-sygdomme | | Deutschland | | | Eesti | Gastroenteroloogia | | Ελλάς | Γαστρεντερολογία | | España | Aparato digestivo | | France | Gastro-entérologie et hépatologie | | Ireland | Gastro-enterology | | Italia | Gastroenterologia | | Κύπρος | Γαστρεντερολογία | | Latvija | Gastroenteroloģija | | Lietuva | Gastroenterologija | | Luxembourg | Gastro-entérologie | | Magyarország | Gasztroenterológia | | Malta | Gastroenteroloġija | | Nederland | Gastro-enterologie | | Österreich | | | Polska | Gastroenterologia | | Portugal | Gastrenterologia | | Slovenija | Gastroenterologija | | Slovensko | Gastroenterológia | | Suomi/Finland | Gastroenterologia / Gastroenterologi | | Sverige | Medicinsk gastroenterologi och hepatologi | | United Kingdom | Gastro-enterology | | Štát | Názov kvalifikácie | Vydávajúci orgán | REUMATOLÓGIA Minimálna dĺžka štúdia v odbore: 4 roky Belgique/België/Belgien | Rhumathologie / reumatologie | | Česká republika | Revmatologie | | Danmark | Reumatologi | | Deutschland | | | Eesti | Reumatoloogia | | Ελλάς | Ρευματολογία | | España | Reumatología | | France | Rhumathologie | | Ireland | Rheumatology | | Italia | Reumatologia | | Κύπρος | Ρευματολογία | | Latvija | Reimatoloģija | | Lietuva | Reumatologija | | Luxembourg | Rhumathologie | | Magyarország | Reumatológia | | Malta | Rewmatoloġija | | Nederland | Reumatologie | | Österreich | | | Polska | Reumatologia | | Portugal | Reumatologia | | Slovenija | | | Slovensko | Reumatológia | | Suomi/Finland | Reumatologia / Reumatologi | | Sverige | Reumatologi | | United Kingdom | Rheumatology | | Štát | Názov kvalifikácie | Vydávajúci orgán | HEMATOLÓGIA Minimálna dĺžka štúdia v odbore: 3 roky Belgique/België/Belgien | | | Česká republika | Hematologie a transfúzní lékařství | | Danmark | Hæmatologi eller blodsygdomme | | Deutschland | | | Eesti | Hematoloogia | | Ελλάς | Αιματολογία | | España | Hematología y hemoterapia | | France | | | Ireland | Haematology | | Italia | Ematologia | | Κύπρος | Αιματολογία | | Latvija | Hematoloģija | | Lietuva | Hematologija | | Luxembourg | Hématologie | | Magyarország | Haematológia | | Malta | Ematoloġija | | Nederland | | | Österreich | | | Polska | Hematologia | | Portugal | Imuno-hemoterapia | | Slovenija | | | Slovensko | Hematológia a transfúziológia | | Suomi/Finland | Kliininen hematologia / Klinisk hematologi | | Sverige | Hematologi | | United Kingdom | | | Štát | Názov kvalifikácie | Vydávajúci orgán | ENDOKRINOLÓGIA Minimálna dĺžka štúdia v odbore: 3 roky Belgique/België/Belgien | | | Česká republika | Endokrinologie | | Danmark | Medicinsk endokrinologi eller medicinske hormonsygdomme | | Deutschland | | | Eesti | Endokrinoloogia | | Ελλάς | Ενδοκρινολογία | | España | Endocrinología y nutrición | | France | Endocrinologie, maladies métaboliques | | Ireland | Endocrinology and diabetes mellitus | | Italia | Endocrinologia e malattie del ricambio | | Κύπρος | Ενδοκρινολογία | | Latvija | Endokrinoloģija | | Lietuva | Endokrinologija | | Luxembourg | Endocrinologie, maladies du métabolisme et de la nutrition | | Magyarország | Endokrinológia | | Malta | Endokrinoloġija u Dijabete | | Nederland | | | Österreich | | | Polska | Endokrynologia | | Portugal | Endocrinologia | | Slovenija | | | Slovensko | Endokrinológia | | Suomi/Finland | Endokrinologia / endokrinologi | | Sverige | Endokrina sjukdomar | | United Kingdom | Endocrinology and diabetes mellitus | | Štát | Názov kvalifikácie | Vydávajúci orgán | FYZIATRIA Minimálna dĺžka štúdia v odbore: 3 roky Belgique/België/Belgien | Médecine physique et réadaptation / Fysische geneeskunde en revalidatie | | Česká republika | Rehabilitační a fyzikální medicína | | Danmark | | | Deutschland | Physikalische und Rehabilitative Medizin | | Eesti | Taastusravi ja füsiaatria | | Ελλάς | Φυσική Ιατρική και Αποκατάσταση | | España | Rehabilitación | | France | Rééducation et réadaptation fonctionnelles | | Ireland | | | Italia | Medicina fisica e riabilitazione | | Κύπρος | Φυσική Ιατρική και Αποκατάσταση | | Latvija | Rehabilitoloģija Fiziskā rehabilitācija Fizikālā medicīna | | Lietuva | Fizinė medicina ir reabilitacija | | Luxembourg | Rééducation et réadaptation fonctionnelles | | Magyarország | Fizioterápia | | Malta | | | Nederland | Revalidatiegeneeskunde | | Österreich | Physikalische Medizin | | Polska | Rehabilitacja medyczna | | Portugal | Fisiatria ou Medicina física e de reabilitação | | Slovenija | Fizikalna in rehabilitacijska medicina | | Slovensko | Fyziatria, balneológia a liečebná rehabilitácia | | Suomi/Finland | Fysiatria / fysiatri | | Sverige | Rehabiliteringsmedicin | | United Kingdom | | | Štát | Názov kvalifikácie | Vydávajúci orgán | STOMATOLÓGIA Minimálna dĺžka štúdia v odbore: 3 roky Belgique/België/Belgien | | | Česká republika | | | Danmark | | | Deutschland | | | Eesti | | | Ελλάς | | | España | Estomatología | | France | Stomatologie | | Ireland | | | Italia | Odontostomatologia | | Κύπρος | | | Latvija | | | Lietuva | | | Luxembourg | Stomatologie | | Magyarország | | | Malta | | | Nederland | | | Österreich | | | Polska | | | Portugal | Estomatologia | | Slovenija | | | Slovensko | | | Suomi/Finland | | | Sverige | | | United Kingdom | | | Štát | Názov kvalifikácie | Vydávajúci orgán | NEUROPSYCHIATRIA Minimálna dĺžka štúdia v odbore: 5 rokov Belgique/België/Belgien | Neuropsychiatrie | | Česká republika | | | Danmark | | | Deutschland | Nervenheilkunde (Neurologie und Psychiatrie) | | Eesti | | | Ελλάς | Νευρολογία - Ψυχιατρική | | España | | | France | Neuropsychiatrie | | Ireland | | | Italia | Neuropsichiatria | | Κύπρος | Νευρολογία - Ψυχιατρική | | Latvija | | | Lietuva | | | Luxembourg | Neuropsychiatrie | | Magyarország | | | Malta | | | Nederland | Zenuw- en zielsziekten | | Österreich | Neurologie und Psychiatrie | | Polska | | | Portugal | | | Slovenija | | | Slovensko | Neuropsychiatria | | Suomi/Finland | | | Sverige | | | United Kingdom | | | Štát | Názov kvalifikácie | Vydávajúci orgán | DERMATOVENEROLÓGIA Minimálna dĺžka štúdia v odbore: 3 roky Belgique/België/Belgien | Dermato-vénéréologie / dermato-venerologie | | Česká republika | Dermatovenerologie | | Danmark | Dermato-venerologi eller hud- og kønssygdomme | | Deutschland | Haut- und Geschlechtskrankheiten | | Eesti | Dermatoveneroloogia | | Ελλάς | Δερματολογία - Αφροδισιολογία | | España | Dermatología médico-quirúrgica y venereología | | France | Dermatologie et vénéréologie | | Ireland | | | Italia | Dermatologia e venerologia | | Κύπρος | Δερματολογία - Αφροδισιολογία | | Latvija | Dermatoloģija un veneroloģija | | Lietuva | Dermatovenerologija | | Luxembourg | Dermato-vénéréologie | | Magyarország | Bőrgyógyászat | | Malta | Dermato-venerejoloġija | | Nederland | Dermatologie en venerologie | | Österreich | Haut- und Geschlechtskrankheiten | | Polska | Dermatologia i wenerologia | | Portugal | Dermatovenereologia | | Slovenija | Dermatovenerologija | | Slovensko | Dermatovenerológia | | Suomi/Finland | Ihotaudit ja allergologia / hudsjukdomar och allergologi | | Sverige | Hud- och könssjukdomar | | United Kingdom | | | Štát | Názov kvalifikácie | Vydávajúci orgán | DERMATOLÓGIA Minimálna dĺžka štúdia v odbore: 4 roky Belgique/België/Belgien | | | Česká republika | | | Danmark | | | Deutschland | | | Eesti | | | Ελλάς | | | España | | | France | | | Ireland | Dermatology | | Italia | | | Κύπρος | | | Latvija | | | Lietuva | | | Luxembourg | | | Magyarország | | | Malta | Dermatoloġija | | Nederland | | | Österreich | | | Polska | | | Portugal | | | Slovenija | | | Slovensko | | | Suomi/Finland | | | Sverige | | | United Kingdom | Dermatology | | Štát | Názov kvalifikácie | Vydávajúci orgán | VENEROLÓGIA Minimálna dĺžka štúdia v odbore: 4 roky Belgique/België/Belgien | | | Česká republika | | | Danmark | | | Deutschland | | | Eesti | | | Ελλάς | | | España | | | France | | | Ireland | Venereology | | Italia | | | Κύπρος | | | Latvija | | | Lietuva | | | Luxembourg | | | Magyarország | | | Malta | Mediċina Uro-ġenetali | | Nederland | | | Österreich | | | Polska | | | Portugal | | | Slovenija | | | Slovensko | | | Suomi/Finland | | | Sverige | | | United Kingdom | Genito-urinary medicine | | Štát | Názov kvalifikácie | Vydávajúci orgán | RÁDIOLÓGIA Minimálna dĺžka štúdia v odbore: 4 roky Belgique/België/Belgien | | | Česká republika | | | Danmark | | | Deutschland | Radiologie | | Eesti | | | Ελλάς | Ακτινολογία - Ραδιολογία | | España | Electrorradiología | | France | Electro-radiologie | | Ireland | | | Italia | Radiologia | | Κύπρος | | | Latvija | | | Lietuva | | | Luxembourg | Électroradiologie | | Magyarország | Radiológia | | Malta | | | Nederland | Radiologie | | Österreich | Radiologie | | Polska | | | Portugal | Radiologia | | Slovenija | | | Slovensko | | | Suomi/Finland | | | Sverige | | | United Kingdom | | | Štát | Názov kvalifikácie | Vydávajúci orgán | TROPICKÁ MEDICÍNA Minimálna dĺžka štúdia v odbore: 4 roky Belgique/België/Belgien | | | Česká republika | | | Danmark | | | Deutschland | | | Eesti | | | Ελλάς | | | España | | | France | | | Ireland | Tropical medicine | | Italia | Medicina tropicale | | Κύπρος | | | Latvija | | | Lietuva | | | Luxembourg | | | Magyarország | Trópusi betegségek | | Malta | | | Nederland | | | Österreich | Spezifische Prophylaxe und Tropenhygiene | | Polska | Medycyna transportu | | Portugal | Medicina tropical | | Slovenija | | | Slovensko | Tropická medicína | | Suomi/Finland | | | Sverige | | | United Kingdom | Tropical medicine | | Štát | Názov kvalifikácie | Vydávajúci orgán | DETSKÁ PSYCHIATRIA Minimálna dĺžka štúdia v odbore: 4 roky Belgique/België/Belgien | | | Česká republika | Dětská a dorostová psychiatrie | | Danmark | Børne- og ungdomspsykiatri | | Deutschland | Kinder- und Jugendpsychiatrie und- psychotherapie | | Eesti | | | Ελλάς | Παιδοψυχιατρική | | España | | | France | Pédo-psychiatrie | | Ireland | Child and adolescent psychiatry | | Italia | Neuropsichiatria infantile | | Κύπρος | Παιδοψυχιατρική | | Latvija | Bērnu psihiatrija | | Lietuva | Vaikų ir paauglių psichiatrija | | Luxembourg | Psychiatrie infantile | | Magyarország | Gyermek- és ifjúságpszichiátria | | Malta | | | Nederland | | | Österreich | | | Polska | Psychiatria dzieci i młodzieży | | Portugal | Pedopsiquiatria | | Slovenija | Otroška in mladostniška psihiatrija | | Slovensko | Detská psychiatria | | Suomi/Finland | Lastenpsykiatria / barnpsykiatri | | Sverige | Barn- och ungdomspsykiatri | | United Kingdom | Child and adolescent psychiatry | | Štát | Názov kvalifikácie | Vydávajúci orgán | GERIATRIA Minimálna dĺžka štúdia v odbore: 4 roky Belgique/België/Belgien | | | Česká republika | Geriatrie | | Danmark | Geriatri eller alderdommens sygdomme | | Deutschland | | | Eesti | | | Ελλάς | | | España | Geriatría | | France | | | Ireland | Geriatrics | | Italia | Geriatria | | Κύπρος | Γηριατρική | | Latvija | | | Lietuva | Geriatrija | | Luxembourg | | | Magyarország | Geriátria | | Malta | Ġerjatrija | | Nederland | Klinische geriatrie | | Österreich | | | Polska | Geriatria | | Portugal | | | Slovenija | | | Slovensko | Geriatria | | Suomi/Finland | Geriatria / geriatri | | Sverige | Geriatrik | | United Kingdom | Geriatrics | | Štát | Názov kvalifikácie | Vydávajúci orgán | NEFROLÓGIA Minimálna dĺžka štúdia v odbore: 4 roky Belgique/België/Belgien | | | Česká republika | Nefrologie | | Danmark | Nefrologi eller medicinske nyresygdomme | | Deutschland | | | Eesti | Nefroloogia | | Ελλάς | Νεφρολογία | | España | Nefrología | | France | Néphrologie | | Ireland | Nephrology | | Italia | Nefrologia | | Κύπρος | Νεφρολογία | | Latvija | Nefroloģija | | Lietuva | Nefrologija | | Luxembourg | Néphrologie | | Magyarország | Nefrológia | | Malta | Nefroloġija | | Nederland | | | Österreich | | | Polska | Nefrologia | | Portugal | Nefrologia | | Slovenija | Nefrologija | | Slovensko | Nefrológia | | Suomi/Finland | Nefrologia / nefrologi | | Sverige | Medicinska njursjukdomar (nefrologi) | | United Kingdom | Renal medicine | | Štát | Názov kvalifikácie | Vydávajúci orgán | INFEKČNÉ CHOROBY Minimálna dĺžka štúdia v odbore: 4 roky Belgique/België/Belgien | | | Česká republika | Infekční lékařství | | Danmark | Infektionsmedicin | | Deutschland | | | Eesti | Infektsioonhaigused | | Ελλάς | | | España | | | France | | | Ireland | Communicable diseases | | Italia | Malattie infettive | | Κύπρος | Λοιμώδη Νοσήματα | | Latvija | Infektoloģija | | Lietuva | Infektologija | | Luxembourg | | | Magyarország | Infektológia | | Malta | Mard Infettiv | | Nederland | | | Österreich | | | Polska | Choroby zakaźne | | Portugal | | | Slovenija | Infektologija | | Slovensko | Infektológia | | Suomi/Finland | Infektiosairaudet / infektionssjukdomar | | Sverige | Infektionssjukdomar | | United Kingdom | Infectious diseases | | Štát | Názov kvalifikácie | Vydávajúci orgán | VEREJNÉ ZDRAVOTNÍCTVO Minimálna dĺžka štúdia v odbore: 4 roky Belgique/België/Belgien | | | Česká republika | Hygiena a epidemiologie | | Danmark | Samfundsmedicin | | Deutschland | Öffentliches Gesundheitswesen | | Eesti | | | Ελλάς | Κοινωνική Ιατρική | | España | Medicina preventiva y salud pública | | France | Santé publique et médecine sociale | | Ireland | Community medicine | | Italia | Igiene e medicina sociale | | Κύπρος | Υγειονολογία/Κοινοτική Ιατρική | | Latvija | | | Lietuva | | | Luxembourg | Santé publique | | Magyarország | Megelőző orvostan és népegészségtan | | Malta | Saħħa Pubblika | | Nederland | Maatschappij en gezondheid | | Österreich | Sozialmedizin | | Polska | Zdrowie publiczne, epidemiologia | | Portugal | | | Slovenija | Javno zdravje | | Slovensko | Hygiena a epidemiológia | | Suomi/Finland | Terveydenhuolto / hälsovård | | Sverige | Socialmedicin | | United Kingdom | Public health medicine | | Štát | Názov kvalifikácie | Vydávajúci orgán | FARMAKOLÓGIA Minimálna dĺžka štúdia v odbore: 4 roky Belgique/België/Belgien | | | Česká republika | Klinická farmakologie | | Danmark | Klinisk farmakologi | | Deutschland | Pharmakologie und Toxikologie | | Eesti | | | Ελλάς | | | España | Farmacología clínica | | France | | | Ireland | Clinical pharmacology and therapeutics | | Italia | | | Κύπρος | | | Latvija | | | Lietuva | | | Luxembourg | | | Magyarország | Klinikai farmakológia | | Malta | Farmakoloġija Klinika u t-Terapewtika | | Nederland | | | Österreich | Pharmakologie und Toxikologie | | Polska | Farmakologia kliniczna | | Portugal | | | Slovenija | | | Slovensko | Klinická farmakológia | | Suomi/Finland | Kliininen farmakologia ja lääkehoito / klinisk farmakologi och läkemedelsbehandling | | Sverige | Klinisk farmakologi | | United Kingdom | Clinical pharmacology and therapeutics | | Štát | Názov kvalifikácie | Vydávajúci orgán | PRACOVNÉ LEKÁRSTVO Minimálna dĺžka štúdia v odbore: 4 roky Belgique/België/Belgien | Médecine du travail / arbeidsgeneeskunde | | Česká republika | Pracovní lékařství | | Danmark | Arbejdsmedicin | | Deutschland | Arbeitsmedizin | | Eesti | | | Ελλάς | Ιατρική της Εργασίας | | España | | | France | Médecine du travail | | Ireland | Occupational medicine | | Italia | Medicina del lavoro | | Κύπρος | Ιατρική της Εργασίας | | Latvija | Arodslimības | | Lietuva | Darbo medicina | | Luxembourg | Médecine du travail | | Magyarország | Foglalkozás-orvostan (üzemorvostan) | | Malta | Mediċina Okkupazzjonali | | Nederland | Arbeid en gezondheid, bedrijfsgeneeskunde Arbeid en gezondheid, verzekeringsgeneeskunde | | Österreich | Arbeits- und Betriebsmedizin | | Polska | Medycyna pracy | | Portugal | Medicina do trabalho | | Slovenija | Medicina dela, prometa in športa | | Slovensko | Klinické pracovné lekárstvo a klinická toxikológia | | Suomi/Finland | Työterveyshuolto / företagshälsovård | | Sverige | Yrkes- och miljömedicin | | United Kingdom | Occupational medicine | | Štát | Názov kvalifikácie | Vydávajúci orgán | ALERGOLÓGIA Minimálna dĺžka štúdia v odbore: 3 roky Belgique/België/Belgien | | | Česká republika | Alergologie a klinická imunologie | | Danmark | Medicinsk allergologi eller medicinske overfølsomhedssygdomme | | Deutschland | | | Eesti | | | Ελλάς | Αλλεργιολογία | | España | Alergología | | France | | | Ireland | | | Italia | Allergologia ed immunologia clinica | | Κύπρος | Αλλεργιολογία | | Latvija | Alergoloģija | | Lietuva | Alergologija ir klinikinė imunologija | | Luxembourg | | | Magyarország | Allergológia és klinikai immunológia | | Malta | | | Nederland | Allergologie en inwendige geneeskunde | | Österreich | | | Polska | Alergologia | | Portugal | Imuno-alergologia | | Slovenija | | | Slovensko | Klinická imunológia a alergológia | | Suomi/Finland | | | Sverige | Allergisjukdomar | | United Kingdom | | | Štát | Názov kvalifikácie | Vydávajúci orgán | GASTROENTEROLOGICKÁ CHIRURGIA Minimálna dĺžka štúdia v odbore: 5 rokov Belgique/België/Belgien | Chirurgie abdominale / heelkunde op het abdomen | | Česká republika | | | Danmark | Kirurgisk gastroenterologi eller kirurgiske mave-tarm-sygdomme | | Deutschland | | | Eesti | | | Ελλάς | | | España | Cirugía del aparato digestivo | | France | Chirurgie viscérale et digestive | | Ireland | | | Italia | Chirurgia dell'aparato digestivo | | Κύπρος | | | Latvija | | | Lietuva | Abdominalinė chirurgija | | Luxembourg | Chirurgie gastro-entérologique | | Magyarország | | | Malta | | | Nederland | | | Österreich | | | Polska | | | Portugal | | | Slovenija | Abdominalna kirurgija | | Slovensko | | | Suomi/Finland | Gastroenterologinen kirurgia / gastroenterologisk kirurgi | | Sverige | | | United Kingdom | | | Štát | Názov kvalifikácie | Vydávajúci orgán | NUKLEÁRNA MEDICÍNA Minimálna dĺžka štúdia v odbore: 4 roky Belgique/België/Belgien | Médecine nucléaire / nucleaire geneeskunde | | Česká republika | Nukleární medicína | | Danmark | Klinisk fysiologi og nuklearmedicin | | Deutschland | Nuklearmedizin | | Eesti | | | Ελλάς | Πυρηνική Ιατρική | | España | Medicina nuclear | | France | Médecine nucléaire | | Ireland | | | Italia | Medicina nucleare | | Κύπρος | Πυρηνική Ιατρική | | Latvija | | | Lietuva | | | Luxembourg | Médecine nucléaire | | Magyarország | Nukleáris medicina (izotóp diagnosztika) | | Malta | Mediċina Nukleari | | Nederland | Nucleaire geneeskunde | | Österreich | Nuklearmedizin | | Polska | Medycyna nuklearna | | Portugal | Medicina nuclear | | Slovenija | Nuklearna medicina | | Slovensko | Nukleárna medicína | | Suomi/Finland | Kliininen fysiologia ja isotooppilääketiede / klinisk fysiologi och nukleärmedicin | | Sverige | Nukleärmedicin | | United Kingdom | Nuclear medicine | | Štát | Názov kvalifikácie | Vydávajúci orgán | ÚRAZOVÁ A URGENTNÁ MEDICÍNA Minimálna dĺžka štúdia v odbore: 5 rokov Belgique/België/Belgien | | | Česká republika | Traumatologie Urgentní medicína | | Danmark | | | Deutschland | | | Eesti | | | Ελλάς | | | España | | | France | | | Ireland | Accident and emergency medicine | | Italia | | | Κύπρος | | | Latvija | | | Lietuva | | | Luxembourg | | | Magyarország | Traumatológia | | Malta | Mediċina tal-Aċċidenti u l-Emerġenza | | Nederland | | | Österreich | | | Polska | Medycyna ratunkowa | | Portugal | | | Slovenija | | | Slovensko | Úrazová chirurgia | | Suomi/Finland | | | Sverige | | | United Kingdom | Accident and emergency medicine | | Štát | Názov kvalifikácie | Vydávajúci orgán | KLINICKÁ NEUROFYZIOLÓGIA Minimálna dĺžka štúdia v odbore: 4 roky Belgique/België/Belgien | | | Česká republika | | | Danmark | Klinisk neurofysiologi | | Deutschland | | | Eesti | | | Ελλάς | | | España | Neurofisiologia clínica | | France | | | Ireland | Neurophysiology | | Italia | | | Κύπρος | | | Latvija | | | Lietuva | | | Luxembourg | | | Magyarország | | | Malta | Newrofiżjoloġija Klinika | | Nederland | | | Österreich | | | Polska | | | Portugal | | | Slovenija | | | Slovensko | | | Suomi/Finland | Kliininen neurofysiologia / klinisk neurofysiologi | | Sverige | Klinisk neurofysiologi | | United Kingdom | Clinical neurophysiology | | Štát | Názov kvalifikácie | Vydávajúci orgán | MAXILOFACIÁLNA CHIRURGIA (ZÁKLADNÁ LEKÁRSKA PRÍPRAVA) Minimálna dĺžka štúdia v odbore: 5 rokov Belgique/België/Belgien | | | Česká republika | Maxilofaciální chirurgie | | Danmark | | | Deutschland | | | Eesti | | | Ελλάς | | | España | Cirugía oral y maxilofacial | | France | Chirurgie maxillo-faciale et stomatologie | | Ireland | | | Italia | Chirurgia maxillo-facciale | | Κύπρος | | | Latvija | Mutes, sejas un žokļu ķirurģija | | Lietuva | Veido ir žandikaulių chirurgija | | Luxembourg | Chirurgie maxillo-faciale | | Magyarország | Szájsebészet | | Malta | | | Nederland | | | Österreich | Mund - Kiefer - und Gesichtschirurgie | | Polska | Chirurgia szczękowo-twarzowa | | Portugal | | | Slovenija | Maksilofacialna kirurgija | | Slovensko | Maxilofaciálna chirurgia | | Suomi/Finland | | | Sverige | | | United Kingdom | | | Štát | Názov kvalifikácie | Vydávajúci orgán | DENTOALVEOLÁRNA A MAXILOFACIÁLNA CHIRURGIA (ZÁKLADNÁ LEKÁRSKA A DENTÁLNA PRÍPRAVA) Minimálna dĺžka štúdia v odbore: 4 roky Belgique/België/Belgien | Stomatologie et chirurgie orale et maxillo-faciale / stomatologie en mond-, kaak- en aangezichtschirurgie | | Česká republika | | | Danmark | | | Deutschland | Mund-, Kiefer- und Gesichtschirurgie | | Eesti | | | Ελλάς | | | España | | | France | | | Ireland | Oral and maxillo-facial surgery | | Italia | | | Κύπρος | Στοματο -Γναθο-Προσωποχειρουργική | | Latvija | | | Lietuva | | | Luxembourg | Chirurgie dentaire, orale et maxillo-faciale | | Magyarország | Arc-állcsont-szájsebészet | | Malta | Kirurġija tal-għadam tal-wiċċ | | Nederland | | | Österreich | | | Polska | | | Portugal | | | Slovenija | | | Slovensko | | | Suomi/Finland | Suu- ja leukakirurgia / oral och maxillofacial kirurgi | | Sverige | | | United Kingdom | Oral and maxillo-facial surgery | | " 2. Sestry 31977 L 0452: Smernica Rady 77/452/EHS z 27. júna 1977 o vzájomnom uznávaní diplomov, osvedčení a iných dokladov o formálnych kvalifikáciách sestier zodpovedných za všeobecnú starostlivosť a o opatreniach uľahčujúcich účinné uplatňovanie práva usadiť sa a slobody poskytovať služby (Ú. v. ES L 176, 15.7.1977, s. 1) v znení zmenenom a doplnenom predpismi: - 11979 H: akt o podmienkach pristúpenia a o úpravách zmlúv - pristúpenie Helénskej republiky (Ú. v. ES L 291, 19.11.1979, s. 17), - 31981 L 1057: smernica Rady 81/1057/EHS zo 14.12.1981 (Ú. v. ES L 385, 31.12.1981, s. 25), - 11985 I: akt o podmienkach pristúpenia a o úpravách zmlúv - pristúpenie Španielskeho kráľovstva a Portugalskej republiky (Ú. v. ES L 302, 15.11.1985, s. 23), - 31989 L 0594: smernica Rady 89/594/EHS z 30.10.1989 (Ú. v. ES L 341, 23.11.1989, s. 19), - 31989 L 0595: smernica Rady 89/595/EHS z 10.10.1989 (Ú. v. ES L 341, 23.11.1989, s. 30), - 31990 L 0658: smernica Rady 90/658/EHS zo 4.12.1990 (Ú. v. ES L 353, 17.12.1990, s. 73), - 11994 N: akt o podmienkach pristúpenia a o úpravách zmlúv - pristúpenie Rakúskej republiky, Fínskej republiky a Švédskeho kráľovstva (Ú. v. ES C 241, 29.8.1994, s. 21), - 32001 L 0019: smernica Európskeho parlamentu a Rady č. 2001/19/ES zo 14.5.2001 (Ú. v. ES L 206, 31.7.2001, s. 1). a) V článku 1 ods. 2 sa dopĺňa: "v Českej republike: "všeobecná sestra/všeobecný ošetřovatel" ; v Estónsku: "õde" ; na Cypre: "Εγγεγραμμένος Νοσηλευτής" ; v Lotyšsku: "māsa" ; v Litve: "Bendrosios praktikos slaugytojas" ; v Maďarsku: "ápoló" ; na Malte: "Infermier Reġistrat tal-Ewwel Livell" ; v Poľsku: "pielęgniarka" ; v Slovinsku: "diplomirana medicinska sestra / diplomirani zdravstvenik" ; na Slovensku: "sestra" " . b) Za článok 4a sa vkladajú nové články, ktoré znejú: "Článok 4b Pokiaľ ide o poľskú kvalifikáciu sestry zodpovednej za všeobecnú starostlivosť, platia iba nasledovné ustanovenia o nadobudnutých právach: V prípade štátnych príslušníkov členských štátov, ktorým boli udelené diplomy, osvedčenia a iné doklady o formálnej kvalifikácii sestry zodpovednej za všeobecnú starostlivosť alebo ktorých vzdelávanie sa začalo v Poľsku predo dňom pristúpenia a ktorí nespĺňajú minimálne požiadavky na vzdelanie stanovené v článku 1 smernice 77/453/EHS, členské štáty uznajú nasledovné diplomy, osvedčenia a iné doklady o formálnej kvalifikácii sestry zodpovednej za všeobecnú starostlivosť za dostatočný dôkaz, ak budú doplnené osvedčením potvrdzujúcim, že títo štátni príslušníci členských štátov účinne a v súlade s právnymi predpismi vykonávali činnosti sestry zodpovednej za všeobecnú starostlivosť v Poľsku po nižšie uvedenú dobu: - diplom bakalára ošetrovateľstva (dyplom licencjata pielęgniarstwa) — najmenej troch po sebe nasledujúcich rokov počas piatich rokov predchádzajúcich dňu vydania osvedčenia, - diplom sestry (dyplom pielęgniarki albo pielęgniarki dyplomowanej) s nadstavbovým vzdelaním získaným na odbornej zdravotníckej škole - najmenej piatich po sebe nasledujúcich rokov počas siedmich rokov predchádzajúcich dňu vydania osvedčenia. Uvedené činnosti museli zahŕňať prebratie plnej zodpovednosti za plánovanie, organizáciu a vykonávanie starostlivosti o pacienta. Článok 4c 1. V prípade štátnych príslušníkov členských štátov, ktorým boli udelené diplomy, osvedčenia a iné doklady o formálnej kvalifikácii sestry zodpovednej za všeobecnú starostlivosť alebo ktorých vzdelávanie sa začalo v bývalom Československu pred 1. januárom 1993, každý členský štát uzná, pokiaľ ide o prístup k výkonu povolania sestry zodpovednej za všeobecnú starostlivosť, tieto diplomy, osvedčenia a ďalšie doklady o formálnej kvalifikácii sestry zodpovednej za všeobecnú starostlivosť za dostatočný dôkaz, ak orgány Českej republiky potvrdia, že tieto kvalifikácie majú na území Českej republiky rovnakú platnosť ako české kvalifikácie sestier zodpovedných za všeobecnú starostlivosť. K takémuto potvrdeniu musí byť priložené osvedčenie vydané rovnakými orgánmi, ktoré osvedčuje, že títo štátni príslušníci členských štátov účinne a v súlade s právnymi predpismi vykonávali uvedenú činnosť na území Českej republiky po dobu najmenej troch po sebe nasledujúcich rokov počas piatich rokov predchádzajúcich dňu vydania tohto osvedčenia. 2. V prípade štátnych príslušníkov členských štátov, ktorým boli udelené diplomy, osvedčenia a iné doklady o formálnej kvalifikácii sestry zodpovednej za všeobecnú starostlivosť alebo ktorých vzdelávanie sa začalo v bývalom Sovietskom zväze pred 20. augustom 1991, každý členský štát uzná, pokiaľ ide o prístup k výkonu povolania sestry zodpovednej za všeobecnú starostlivosť, tieto diplomy, osvedčenia a ďalšie doklady o formálnej kvalifikácii sestry zodpovednej za všeobecnú starostlivosť za dostatočný dôkaz, ak estónske orgány potvrdia, že tieto kvalifikácie majú na území Estónska rovnakú platnosť ako estónske kvalifikácie sestier zodpovedných za všeobecnú starostlivosť. K takémuto potvrdeniu musí byť priložené osvedčenie vydané rovnakými orgánmi, ktoré osvedčuje, že títo štátni príslušníci členských štátov účinne a v súlade s právnymi predpismi vykonávali uvedenú činnosť na území Estónska po dobu najmenej troch po sebe nasledujúcich rokov počas piatich rokov predchádzajúcich dňu vydania tohto osvedčenia. 3. V prípade štátnych príslušníkov členských štátov, ktorým boli udelené diplomy, osvedčenia a iné doklady o formálnej kvalifikácii sestry zodpovednej za všeobecnú starostlivosť alebo ktorých vzdelávanie sa začalo v bývalom Sovietskom zväze pred 21. augustom 1991, každý členský štát uzná, pokiaľ ide o prístup k výkonu povolania sestry zodpovednej za všeobecnú starostlivosť, tieto diplomy, osvedčenia a ďalšie doklady o formálnej kvalifikácii sestry zodpovednej za všeobecnú starostlivosť za dostatočný dôkaz, ak lotyšské orgány potvrdia, že tieto kvalifikácie majú na území Lotyšska rovnakú platnosť ako lotyšské kvalifikácie sestier zodpovedných za všeobecnú starostlivosť. K takémuto potvrdeniu musí byť priložené osvedčenie vydané rovnakými orgánmi, ktoré osvedčuje, že títo štátni príslušníci členských štátov účinne a v súlade s právnymi predpismi vykonávali uvedenú činnosť na území Lotyšska po dobu najmenej troch po sebe nasledujúcich rokov počas piatich rokov predchádzajúcich dňu vydania tohto osvedčenia. 4. V prípade štátnych príslušníkov členských štátov, ktorým boli udelené diplomy, osvedčenia a iné doklady o formálnej kvalifikácii sestry zodpovednej za všeobecnú starostlivosť alebo ktorých vzdelávanie sa začalo v bývalom Sovietskom zväze pred 11. marcom 1990, každý členský štát uzná, pokiaľ ide o prístup k výkonu povolania sestry zodpovednej za všeobecnú starostlivosť, tieto diplomy, osvedčenia a ďalšie doklady o formálnej kvalifikácii sestry zodpovednej za všeobecnú starostlivosť za dostatočný dôkaz, ak litovské orgány potvrdia, že tieto kvalifikácie majú na území Litvy rovnakú platnosť ako litovské kvalifikácie sestier zodpovedných za všeobecnú starostlivosť. K takémuto potvrdeniu musí byť priložené osvedčenie vydané rovnakými orgánmi, ktoré osvedčuje, že títo štátni príslušníci členských štátov účinne a v súlade s právnymi predpismi vykonávali uvedenú činnosť na území Litvy po dobu najmenej troch po sebe nasledujúcich rokov počas piatich rokov predchádzajúcich dňu vydania tohto osvedčenia. 5. V prípade štátnych príslušníkov členských štátov, ktorým boli udelené diplomy, osvedčenia a iné doklady o formálnej kvalifikácii sestry zodpovednej za všeobecnú starostlivosť alebo ktorých vzdelávanie sa začalo v bývalom Československu pred 1. januárom 1993, každý členský štát uzná, pokiaľ ide o prístup k výkonu povolania sestry zodpovednej za všeobecnú starostlivosť, tieto diplomy, osvedčenia a ďalšie doklady o formálnej kvalifikácii sestry zodpovednej za všeobecnú starostlivosť za dostatočný dôkaz, ak slovenské orgány potvrdia, že tieto kvalifikácie majú na území Slovenska rovnakú platnosť ako slovenské kvalifikácie sestier zodpovedných za všeobecnú starostlivosť. K takémuto potvrdeniu musí byť priložené osvedčenie vydané rovnakými orgánmi, ktoré osvedčuje, že títo štátni príslušníci členských štátov účinne a v súlade s právnymi predpismi vykonávali uvedenú činnosť na území Slovenska po dobu najmenej troch po sebe nasledujúcich rokov počas piatich rokov predchádzajúcich dňu vydania tohto osvedčenia. 6. V prípade štátnych príslušníkov členských štátov, ktorým boli udelené diplomy, osvedčenia a iné doklady o formálnej kvalifikácii sestry zodpovednej za všeobecnú starostlivosť alebo ktorých vzdelávanie sa začalo v Juhoslávii pred 25. júnom 1991, každý členský štát uzná, pokiaľ ide o prístup k výkonu povolania sestry zodpovednej za všeobecnú starostlivosť, tieto diplomy, osvedčenia a ďalšie doklady o formálnej kvalifikácii sestry zodpovednej za všeobecnú starostlivosť za dostatočný dôkaz, ak slovinské orgány potvrdia, že tieto kvalifikácie majú na území Slovinska rovnakú platnosť ako slovinské kvalifikácie sestier zodpovedných za všeobecnú starostlivosť. K takémuto potvrdeniu musí byť priložené osvedčenie vydané rovnakými orgánmi, ktoré osvedčuje, že títo štátni príslušníci členských štátov účinne a v súlade s právnymi predpismi vykonávali uvedenú činnosť na území Slovinska po dobu najmenej troch po sebe nasledujúcich rokov počas piatich rokov predchádzajúcich dňu vydania tohto osvedčenia." . c) V prílohe sa dopĺňa: medzi údaje týkajúce sa Belgicka a Dánska: "Česká republika | 1.Diplom o ukončení studia ve studijním programu ošetřovatelství ve studijním oboru všeobecná sestra (bakalář, Bc.)2.Diplom o ukončení studia ve studijním oboru diplomovaná všeobecná sestra (diplomovaný specialista, DiS.) | 1.Vysoká škola zřízená nebo uznaná státem2.Vyšší odborná škola zřízená nebo uznaná státem | 1.Vysvědčení o státní závěrečné zkoušce2.Vysvědčení o absolutoriu" | , medzi údaje týkajúce sa Nemecka a Grécka: "Eesti | Diplom õe erialal | 1.Tallinna Meditsiinikool2.Tartu Meditsiinikool3.Kohtla-Järve Meditsiinikool" | | , medzi údaje týkajúce sa Talianska a Luxemburska: "Κύπρος | Δίπλωμα Γενικής Νοσηλευτικής | Νοσηλευτική Σχολή | | Latvija | 1.diploms par māsas kvalifikācijas iegūšanu2.māsas diploms | 1.Māsu skolas2.Universitātes tipa augstskola pamatojoties uz Valsts eksāmenu komisijas lēmumu | | Lietuva | 1.Aukštojo mokslo diplomas, nurodantis suteiktą bendrosios praktikos slaugytojo profesinę kvalifikaciją2.Aukštojo mokslo diplomas (neuniversitetinės studijos), nurodantis suteiktą bendrosios praktikos slaugytojo profesinę kvalifikaciją | 1.Universitetas2.Kolegija" | | medzi údaje týkajúce sa Luxemburska a Holandska: "Magyarország | 1.Ápoló bizonyítvány2.Diplomás ápoló oklevél3.Egyetemi okleveles ápoló oklevél | 1.Iskola2.Egyetem / főiskola3.Egyetem | | Malta | Lawrja jew diploma fl-istudji tal-infermerija | Universita 'ta' Malta" | | , medzi údaje týkajúce sa Rakúska a Portugalska: "Polska | Dyplom ukończenia studiów wyższych na kierunku pielęgniarstwo z tytułem "magister pielęgniarstwa" | 1.Uniwersytet Medyczny2.Collegium Medicum Uniwersytetu Jagiellońskiego" | | a medzi údaje týkajúce sa Portugalska a Fínska: "Slovenija | Diploma, s katero se podeljuje strokovni naslov "diplomirana medicinska sestra / diplomirani zdravstvenik" | 1.Univerza2.Visoka strokovna šola | | Slovensko | 1.Vysokoškolský diplom o udelení akademického titulu "magister z ošetrovateľstva" ("Mgr.")2.Vysokoškolský diplom o udelení akademického titulu "bakalár z ošetrovateľstva" ("Bc.")3.Absolventský diplom v študijnom odbore diplomovaná všeobecná sestra | 1.Vysoká škola2.Vysoká škola3.Stredná zdravotnícka škola" | | . 3. Zubní lekári a) 31978 L 0686: Smernica Rady 78/686/EHS z 25. júla 1978 o vzájomnom uznávaní diplomov, osvedčení a iných dokladov o formálnych kvalifikáciách zubných lekárov vrátane opatrení na uľahčenie efektívneho uplatňovania práva usadiť sa a slobody poskytovať služby (Ú. v. ES L 233, 15.7.1977, s. 1) v znení zmenenom a doplnenom predpismi: - 11979 H: akt o podmienkach pristúpenia a o úpravách zmlúv - pristúpenie Helénskej republiky (Ú. v. ES L 291, 19.11.1979, s. 17), - 31981 L 1057: smernica Rady 81/1057/EHS zo 14.12.1981 (Ú. v. ES L 385, 31.12.1981, s. 25), - 11985 I: akt o podmienkach pristúpenia a o úpravách zmlúv - pristúpenie Španielskeho kráľovstva a Portugalskej republiky (Ú. v. ES L 302, 15.11.1985, s. 23), - 31989 L 0594: smernica Rady 89/594/EHS z 30.10.1989 (Ú. v. ES L 341, 23.11.1989, s. 19), - 31990 L 0658: smernica Rady 90/658/EHS zo 4.12.1990 (Ú. v. ES L 353, 17.12.1990, s. 73), - 11994 N: akt o podmienkach pristúpenia a o úpravách zmlúv - pristúpenie Rakúskej republiky, Fínskej republiky a Švédskeho kráľovstva (Ú. v. ES C 241, 29.8.1994, s. 21), - 32001 L 0019: smernica Európskeho parlamentu a Rady č. 2001/19/ES zo 14.5.2001 (Ú. v. ES L 206, 31.7.2001, s. 1). (i) V článku 1 sa dopĺňa: "— v Českej republike: Zubní lékař, — v Estónsku: Hambaarst, — na Cypre: Οδοντίατρος, — v Lotyšsku: Zobārsts, — v Litve: Gydytojas odontologas, — v Maďarsku: Fogorvos, — na Malte: Kirurgu Dentali, — v Poľsku: Lekarz dentysta, — v Slovinsku: Doktor dentalne medicine /Doktorica dentalne medicine, — na Slovensku: Zubný lekár" . (ii) Za článok 7a sa vkladá nový článok, ktorý znie: "Článok 7b 1. V prípade štátnych príslušníkov členských štátov, ktorým boli udelené diplomy, osvedčenia a iné doklady o formálnej kvalifikácii v zubnom lekársve alebo v špecializačných odboroch zubného lekárstva alebo ktorých vzdelávanie sa začalo v bývalom Sovietskom zväze pred 20. augustom 1991, každý členský štát uzná, pokiaľ ide o prístup k výkonu povolania zubného lekára a jeho výkon, tieto diplomy, osvedčenia a ďalšie doklady o formálnej kvalifikácii v zubnom lekárstve alebo v špecializačných odboroch zubného lekárstva za dostatočný dôkaz, ak estónske orgány potvrdia, že tieto kvalifikácie majú na území Estónska rovnakú platnosť ako estónske kvalifikácie v zubnom lekárstve a špecializačných odboroch zubného lekárstva. K takémuto potvrdeniu musí byť priložené osvedčenie vydané rovnakými orgánmi, ktoré osvedčuje, že títo štátni príslušníci členských štátov účinne a v súlade s právnymi predpismi vykonávali uvedenú činnosť na území Estónska po dobu najmenej troch po sebe nasledujúcich rokov počas piatich rokov predchádzajúcich dňu vydania tohto osvedčenia. 2. V prípade štátnych príslušníkov členských štátov, ktorým boli udelené diplomy, osvedčenia a iné doklady o formálnej kvalifikácii v zubnom lekárstve alebo v špecializačných odboroch zubného lekárstva alebo ktorých vzdelávanie sa začalo v bývalom Sovietskom zväze pred 21. augustom 1991, každý členský štát uzná, pokiaľ ide o prístup k výkonu povolania zubného lekára a jeho výkon, tieto diplomy, osvedčenia a ďalšie doklady o formálnej kvalifikácii v zubnom lekárstve alebo v špecializačných odboroch zubného lekárstva za dostatočný dôkaz, ak lotyšské orgány potvrdia, že tieto kvalifikácie majú na území Lotyšska rovnakú platnosť ako lotyšské kvalifikácie v zubnom lekárstve a špecializačných odboroch zubného lekárstva. K takémuto potvrdeniu musí byť priložené osvedčenie vydané rovnakými orgánmi, ktoré osvedčuje, že títo štátni príslušníci členských štátov účinne a v súlade s právnymi predpismi vykonávali uvedenú činnosť na území Lotyšska po dobu najmenej troch po sebe nasledujúcich rokov počas piatich rokov predchádzajúcich dňu vydania tohto osvedčenia. 3. V prípade štátnych príslušníkov členských štátov, ktorým boli udelené diplomy, osvedčenia a iné doklady o formálnej kvalifikácii v zubnom lekárstve alebo v špecializačných odboroch zubného lekárstva alebo ktorých vzdelávanie sa začalo v bývalom Sovietskom zväze pred 11. marcom 1990, každý členský štát uzná, pokiaľ ide o prístup k výkonu povolania zubného lekára a jeho výkon, tieto diplomy, osvedčenia a ďalšie doklady o formálnej kvalifikácii v zubnom lekárstve alebo v špecializačných odboroch zubného lekárstva za dostatočný dôkaz, ak litovské orgány potvrdia, že tieto kvalifikácie majú na území Litvy rovnakú platnosť ako litovské kvalifikácie v zubnom lekárstve a špecializačných odboroch zubného lekárstva. K takémuto potvrdeniu musí byť priložené osvedčenie vydané rovnakými orgánmi, ktoré osvedčuje, že títo štátni príslušníci členských štátov účinne a v súlade s právnymi predpismi vykonávali uvedenú činnosť na území Litvy po dobu najmenej troch po sebe nasledujúcich rokov počas piatich rokov predchádzajúcich dňu vydania tohto osvedčenia. 4. V prípade štátnych príslušníkov členských štátov, ktorým boli udelené diplomy, osvedčenia a iné doklady o formálnej kvalifikácii v zubnom lekárstve alebo v špecializačných odboroch zubného lekárstva alebo ktorých vzdelávanie sa začalo v Juhoslávii pred 25. júnom 1991, každý členský štát uzná, pokiaľ ide o prístup k výkonu povolania zubného lekára a jeho výkon, tieto diplomy, osvedčenia a ďalšie doklady o formálnej kvalifikácii v zubnom lekárstve alebo v špecializačných odboroch zubného lekárstva za dostatočný dôkaz, ak slovinské orgány potvrdia, že tieto kvalifikácie majú na území Slovinska rovnakú platnosť ako slovinské kvalifikácie v zubnom lekárstve a špecializačných odboroch zubného lekárstva. K takémuto potvrdeniu musí byť priložené osvedčenie vydané rovnakými orgánmi, ktoré osvedčuje, že títo štátni príslušníci členských štátov účinne a v súlade s právnymi predpismi vykonávali uvedenú činnosť na území Slovinska po dobu najmenej troch po sebe nasledujúcich rokov počas piatich rokov predchádzajúcich dňu vydania tohto osvedčenia." (iii) V článku 8 ods. 1 sa slová "článkami 2, 4, 7 a 19" nahrádzajú slovami "článkami 2, 4, 7, 19, 19a, 19b, 19c a 19d". (iv) V článku 17 ods. 1 sa slová "stanovené v článkoch 2, 7 ods. 1 a 19" nahrádzajú slovami "stanovené v článku 2, v článku 7 ods. 1 a v článkoch 19, 19a, 19b, 19c a 19d". (v) Za článok 19b sa vkladajú nové články, ktoré znejú: "Článok 19c 1. Odo dňa pristúpenia Českej republiky uznajú členské štáty na účely výkonu činností uvedených v článku 1 tejto smernice diplomy, osvedčenia a iné doklady o formálnych kvalifikáciách v medicíne udelené v Českej republike alebo v bývalom Československu osobám, ktoré začali svoje univerzitné štúdium medicíny pred pristúpením, doplnené osvedčením vydaným príslušným českým orgánom, ktoré osvedčuje, že tieto osoby v Českej republike účinne a v súlade s právnymi predpismi vykonávali najmä činnosti uvedené v článku 5 smernice 78/687/EHS po dobu najmenej troch po sebe nasledujúcich rokov počas piatich rokov predchádzajúcich dňu vydania tohto osvedčenia, a že tieto osoby sú oprávnené vykonávať uvedené činnosti za rovnakých podmienok ako držitelia diplomov uvedených v prílohe A tejto smernice. 2. Od požadovanej trojročnej praxe uvedenej v prvom odseku sa upustí v prípade osoby, ktorá úspešne ukončila najmenej tri roky štúdia, ktoré je osvedčené príslušnými orgánmi ako rovnocenné štúdiu uvedenému v článku 1 smernice 78/687/EHS. Článok 19d 1. Odo dňa pristúpenia Slovenska uznajú členské štáty na účely výkonu činností uvedených v článku 1 tejto smernice diplomy, osvedčenia a iné doklady o formálnych kvalifikáciách v medicíne udelené na Slovensku alebo v bývalom Československu osobám, ktoré začali svoje univerzitné štúdium medicíny pred pristúpením, doplnené osvedčením vydaným príslušným slovenským orgánom, ktoré osvedčuje, že tieto osoby na Slovensku účinne a v súlade s právnymi predpismi vykonávali najmä činnosti uvedené v článku 5 smernice 78/687/EHS po dobu najmenej troch po sebe nasledujúcich rokov počas piatich rokov predchádzajúcich dňu vydania tohto osvedčenia, a že tieto osoby sú oprávnené vykonávať uvedené činnosti za rovnakých podmienok ako držitelia diplomov uvedených v prílohe A tejto smernice. 2. Od požadovanej trojročnej praxe uvedenej v prvom odseku sa upustí v prípade osoby, ktorá úspešne ukončila najmenej tri roky štúdia, ktoré je osvedčené príslušnými orgánmi ako rovnocenné štúdiu uvedenému v článku 1 smernice 78/687/EHS." . (vi) V prílohe A sa dopĺňa: medzi údaje týkajúce sa Belgicka a Dánska: "Česká republika | Diplom o ukončení studia ve studijním programu zubní lékařství (doktor zubního lékařství, Dr. med. Dent.) | Lékařská fakulta univerzity v České republice | Vysvědčení o státní rigorózní zkoušce" | , medzi údaje týkajúce sa Nemecka a Grécka: "Eesti | Diplom hambaarstiteaduse õppekava läbimise kohta | Tartu Ülikool" | | medzi údaje týkajúce sa Talianska a Luxemburska: "Κύπρος | Πιστοποιητικό Εγγραφής Οδοντιάτρου | Οδοντιατρικό Συμβούλιο | | Latvija | Zobārsta diploms | Universitātes tipa augstskola | Rezidenta diploms par zobārsta pēcdiploma izglītības programmas pabeigšanu, ko izsniedz universitātes tipa augstskola un "Sertifikāts" - kompetentas iestādes izsniegts dokuments, kas apliecina, ka persona ir nokārtojusi sertifikācijas eksāmenu zobārstniecībā | Lietuva | Aukštojo mokslo diplomas, nurodantis suteiktą gydytojo odontologo kvalifikaciją | Universitetas | Internatūros pažymėjimas, nurodantis suteiktą gydytojo odontologo profesinę kvalifikaciją" | , medzi údaje týkajúce sa Luxemburska a Holandska: "Magyarország | Fogorvos oklevél (doctor medicinae dentariae, abrév.: dr. med. dent.) | Egyetem | | Malta | Lawrja fil- Kirurġija Dentali | Universita' ta Malta" | | , medzi údaje týkajúce sa Rakúska a Portugalska: "Polska | Dyplom ukończenia studiów wyższych z tytułem "lekarz dentysta" | 1.Akademia Medyczna2.Uniwersytet Medyczny3.Collegium Medicum Uniwersytetu Jagiellońskiego | Lekarsko — Dentystyczny Egzamin Państwowy" | a medzi údaje týkajúce sa Portugalska a Fínska: "Slovenija | Diploma, s katero se podeljuje strokovni naslov "doktor dentalne medicine / doktorica dentalne medicine" | Univerza | Potrdilo o opravljenem strokovnem izpitu za poklic zobozdravnik / zobozdravnica | Slovensko | Vysokoškolský diplom o udelení akademického titulu "doktor zubného lekárstva" ("MDDr.") | Vysoká škola" | | (vii) V prílohe B — 1. Čeľustná ortopédia sa dopĺňa: medzi údaje týkajúce sa Belgicka a Dánska: "Česká republika | -" | | | , medzi údaje týkajúce sa Nemecka a Grécka: "Eesti | Residentuuri lõputunnistus ortodontia erialal | Tartu Ülikool" | | , medzi údaje týkajúce sa Talianska a Luxemburska: "Κύπρος | Πιστοποιητικό Αναγνώρισης του Ειδικού Οδοντιάτρου στην Ορθοδοντική | Οδοντιατρικό Συμβούλιο | | Latvija | "Sertifikāāts" - kompetentas iestāādes izsniegts dokuments, kas apliecina, ka persona ir nokāārtojusi sertifikāācijas eksāāmenu ortodontijāā | Latvijas Ārstu biedrība | | Lietuva | Rezidentūros pažymėjimas, nurodantis suteiktą gydytojo ortodonto profesinę kvalifikaciją | Universitetas" | | , medzi údaje týkajúce sa Luxemburska a Holandska: "Magyarország | Fogszabályozás szakorvosa bizonyítvány | Az Egészségügyi, Szociális és Családügyi Minisztérium illetékes testülete | | Malta | Certifikat ta' speċjalista dentali fl-Ortodonzja | Kumitat ta' Approvazzjoni dwar Speċjalisti" | | medzi údaje týkajúce sa Rakúska a Portugalska: "Polska | Dyplom uzyskania tytułu specjalisty w dziedzinie ortodoncji | Centrum Egzaminów Medycznych" | | a medzi údaje týkajúce sa Portugalska a Fínska: "Slovenija | Potrdilo o opravljenem specialističnem izpitu iz čeljustne in zobne ortopedije | 1.Ministrstvo za zdravje2.Zdravniška zbornica Slovenije | | Slovensko | -" | | | . (viii) V prílohe B — 2. Dentoalveolárna chirurgia sa dopĺňa: medzi údaje týkajúce sa Belgicka a Dánska: "Česká republika | -" | | | , medzi údaje týkajúce sa Nemecka a Grécka: "Eesti | -" | | | , medzi údaje týkajúce sa Talianska a Luxemburska: "Κύπρος | Πιστοποιητικό Αναγνώρισης του Ειδικού Οδοντιάτρου στην Στοματική Χειρουργική | Οδοντιατρικό Συμβούλιο | | Latvija | - | | | Lietuva | Rezidentūros pažymėjimas, nurodantis suteiktą burnos chirurgo profesinę kvalifikaciją | Universitetas" | | , medzi údaje týkajúce sa Luxemburska a Holandska: "Magyarország | Dento alveoláris sebészet szakorvosa bizonyítvány | Az Egészségügyi, Szociális és Családügyi Minisztérium illetékes testülete | | Malta | Ċertifikat ta' speċjalista dentali fil-Kirurġija tal-ħalq | Kumitat ta' Approvazzjoni dwar Speċjalisti" | | , medzi údaje týkajúce sa Rakúska a Portugalska: "Polska | Dyplom uzyskania tytułu specjalisty w dziedzinie chirurgii stomatologicznej | Centrum Egzaminów Medycznych" | | a medzi údaje týkajúce sa Portugalska a Fínska: "Slovenija | Potrdilo o opravljenem specialističnem izpitu iz oralne kirurgije | 1.Ministrstvo za zdravje2.Zdravniška zbornica Slovenije | | Slovensko | -" | | | . b) 31978 L 0687: Smernica Rady 78/687/EHS z 25. júla 1978 o koordinácii zákonov, iných právnych predpisov alebo správnych opatrení týkajúcich sa činnosti zubných lekárov (Ú. v. ES L 233, 24.8.1978, s. 10) v znení zmenenom a doplnenom predpismi: - 11994 N: Akt o podmienkach pristúpenia a o úpravách zmlúv - pristúpenie Rakúskej republiky, Fínskej republiky a Švédskeho kráľovstva (Ú. v. ES L 241, 29.8.1994, s. 21), - 32001 L 0019: Smernica Európskeho parlamentu a Rady č. 2001/19/ES zo 14.5.2001 (Ú. v. ES L 206, 31.7.2001, s. 1). V článku 6 sa slová "vzťahuje článok 19" nahrádzajú slovami "vzťahujú články 19, 19a, 19b, 19c a 19d". 4. Veterinárne lekárstvo 31978 L 1026: Smernica Rady 78/1026/EHS z 18. decembra 1978 o vzájomnom uznávaní diplomov, osvedčení a iných dokladov o formálnych kvalifikáciách vo veterinárnom lekárstve a o opatreniach uľahčujúcich účinné uplatňovanie práva usadiť sa a slobody poskytovať služby (Ú. v. ES L 362, 23.12.1978, s. 1) v znení zmenenom a doplnenom predpismi: - 11979 H: akt o podmienkach pristúpenia a o úpravách zmlúv - pristúpenie Helénskej republiky (Ú. v. ES L 291, 19.11.1979, s. 17), - 31981 L 1057: smernica Rady 81/1057/EHS zo 14.12.1981 (Ú. v. ES L 385, 31.12.1981, s. 25), - 11985 I: akt o podmienkach pristúpenia a o úpravách zmlúv - pristúpenie Španielskeho kráľovstva a Portugalskej republiky (Ú. v. ES L 302, 15.11.1985, s. 23), - 31989 L 0594: smernica Rady 89/594/EHS z 30.10.1989 (Ú. v. ES L 341, 23.11.1989, s. 19), - 31990 L 0658: smernica Rady 90/658/EHS zo 4.12.1990 (Ú. v. ES L 353, 17.12.1990, s. 73), - 11994 N: akt o podmienkach pristúpenia a o úpravách zmlúv - pristúpenie Rakúskej republiky, Fínskej republiky a Švédskeho kráľovstva (Ú. v. ES C 241, 29.8.1994, s. 21), - 32001 L 0019: smernica Európskeho parlamentu a Rady č. 2001/19/ES zo 14.5.2001 (Ú. v. ES L 206, 31.7.2001, s. 1). a) Za článok 4a sa vkladajú nové články, ktoré znejú: "Článok 4b V prípade štátnych príslušníkov členských štátov, ktorým boli udelené diplomy, osvedčenia a iné doklady o formálnej kvalifikácii vo veterinárnom lekárstve alebo ktorých vzdelávanie sa začalo v Estónsku predo dňom pristúpenia, uznajú členské štáty tieto diplomy, osvedčenia a iné doklady o formálnej kvalifikácii vo veterinárnom lekárstve ako dostatočný dôkaz, pokiaľ k nim bude priložené osvedčenie, ktoré potvrdzuje, že títo príslušníci členských štátov účinne a v súlade s právnymi predpismi vykonávali uvedenú činnosť v Estónsku po dobu najmenej piatich po sebe nasledujúcich rokov počas doby siedmich rokov predchádzajúcich dňu vydania tohto osvedčenia. Článok 4c 1. V prípade štátnych príslušníkov členských štátov, ktorým boli udelené diplomy, osvedčenia a iné doklady o formálnej kvalifikácii vo veterinárnom lekárstve alebo ktorých vzdelávanie sa začalo v bývalom Československu pred 1. januárom 1993, každý členský štát uzná, pokiaľ ide o prístup k výkonu povolania veterinárneho lekára a jeho výkon, tieto diplomy, osvedčenia a ďalšie doklady o formálnej kvalifikácii vo veterinárnom lekárstve za dostatočný dôkaz, ak orgány Českej republiky potvrdia, že tieto kvalifikácie majú na území Českej republiky rovnakú platnosť ako české kvalifikácie vo veterinárnom lekárstve. K takémuto potvrdeniu musí byť priložené osvedčenie vydané rovnakými orgánmi, ktoré osvedčuje, že títo štátni príslušníci členských štátov účinne a v súlade s právnymi predpismi vykonávali uvedenú činnosť na území Českej republiky po dobu najmenej troch po sebe nasledujúcich rokov počas piatich rokov predchádzajúcich dňu vydania tohto osvedčenia. 2. V prípade štátnych príslušníkov členských štátov, ktorým boli udelené diplomy, osvedčenia a iné doklady o formálnej kvalifikácii vo veterinárnom lekárstve alebo ktorých vzdelávanie sa začalo v bývalom Sovietskom zväze pred 20. augustom 1991, každý členský štát uzná, pokiaľ ide o prístup k výkonu povolania veterinárneho lekára a jeho výkon, tieto diplomy, osvedčenia a ďalšie doklady o formálnej kvalifikácii vo veterinárnom lekárstve za dostatočný dôkaz, ak estónske orgány potvrdia, že tieto kvalifikácie majú na území Estónska rovnakú platnosť ako estónske kvalifikácie vo veterinárnom lekárstve. K takémuto potvrdeniu musí byť priložené osvedčenie vydané rovnakými orgánmi, ktoré osvedčuje, že títo štátni príslušníci členských štátov účinne a v súlade s právnymi predpismi vykonávali uvedenú činnosť na území Estónska po dobu najmenej piatich po sebe nasledujúcich rokov počas siedmich rokov predchádzajúcich dňu vydania tohto osvedčenia. 3. V prípade štátnych príslušníkov členských štátov, ktorým boli udelené diplomy, osvedčenia a iné doklady o formálnej kvalifikácii vo veterinárnom lekárstve alebo ktorých vzdelávanie sa začalo v bývalom Sovietskom zväze pred 21. augustom 1991, každý členský štát uzná, pokiaľ ide o prístup k výkonu povolania veterinárneho lekára a jeho výkon, tieto diplomy, osvedčenia a ďalšie doklady o formálnej kvalifikácii vo veterinárnom lekárstve za dostatočný dôkaz, ak lotyšské orgány potvrdia, že tieto kvalifikácie majú na území Lotyšska rovnakú platnosť ako lotyšské kvalifikácie vo veterinárnom lekárstve. K takémuto potvrdeniu musí byť priložené osvedčenie vydané rovnakými orgánmi, ktoré osvedčuje, že títo štátni príslušníci členských štátov účinne a v súlade s právnymi predpismi vykonávali uvedenú činnosť na území Lotyšska po dobu najmenej troch po sebe nasledujúcich rokov počas piatich rokov predchádzajúcich dňu vydania tohto osvedčenia. 4. V prípade štátnych príslušníkov členských štátov, ktorým boli udelené diplomy, osvedčenia a iné doklady o formálnej kvalifikácii vo veterinárnom lekárstve alebo ktorých vzdelávanie sa začalo v bývalom Sovietskom zväze pred 11. marcom 1990, každý členský štát uzná, pokiaľ ide o prístup k výkonu povolania veterinárneho lekára a jeho výkon, tieto diplomy, osvedčenia a ďalšie doklady o formálnej kvalifikácii vo veterinárnom lekárstve za dostatočný dôkaz, ak litovské orgány potvrdia, že tieto kvalifikácie majú na území Litvy rovnakú platnosť ako litovské kvalifikácie vo veterinárnom lekárstve. K takémuto potvrdeniu musí byť priložené osvedčenie vydané rovnakými orgánmi, ktoré osvedčuje, že títo štátni príslušníci členských štátov účinne a v súlade s právnymi predpismi vykonávali uvedenú činnosť na území Litvy po dobu najmenej troch po sebe nasledujúcich rokov počas piatich rokov predchádzajúcich dňu vydania tohto osvedčenia. 5. V prípade štátnych príslušníkov členských štátov, ktorým boli udelené diplomy, osvedčenia a iné doklady o formálnej kvalifikácii vo veterinárnom lekárstve alebo ktorých vzdelávanie sa začalo v bývalom Československu pred 1. januárom 1993, každý členský štát uzná, pokiaľ ide o prístup k výkonu povolania veterinárneho lekára a jeho výkon, tieto diplomy, osvedčenia a ďalšie doklady o formálnej kvalifikácii vo veterinárnom lekárstve za dostatočný dôkaz, ak slovenské orgány potvrdia, že tieto kvalifikácie majú na území Slovenska rovnakú platnosť ako slovenské kvalifikácie vo veterinárnom lekárstve. K takémuto potvrdeniu musí byť priložené osvedčenie vydané rovnakými orgánmi, ktoré osvedčuje, že títo štátni príslušníci členských štátov účinne a v súlade s právnymi predpismi vykonávali uvedenú činnosť na území Slovenska po dobu najmenej troch po sebe nasledujúcich rokov počas piatich rokov predchádzajúcich dňu vydania tohto osvedčenia. 6. V prípade štátnych príslušníkov členských štátov, ktorým boli udelené diplomy, osvedčenia a iné doklady o formálnej kvalifikácii vo veterinárnom lekárstve alebo ktorých vzdelávanie sa začalo v Juhoslávii pred 25. júnom 1991, každý členský štát uzná, pokiaľ ide o prístup k výkonu povolania veterinárneho lekára a jeho výkon, tieto diplomy, osvedčenia a ďalšie doklady o formálnej kvalifikácii vo veterinárnom lekárstve za dostatočný dôkaz, ak slovinské orgány potvrdia, že tieto kvalifikácie majú na území Slovinska rovnakú platnosť ako slovinské kvalifikácie vo veterinárnom lekárstve. K takémuto potvrdeniu musí byť priložené osvedčenie vydané rovnakými orgánmi, ktoré osvedčuje, že títo štátni príslušníci členských štátov účinne a v súlade s právnymi predpismi vykonávali uvedenú činnosť na území Slovinska po dobu najmenej troch po sebe nasledujúcich rokov počas piatich rokov predchádzajúcich dňu vydania tohto osvedčenia." . b) V prílohe sa dopĺňa: medzi údaje týkajúce sa Belgicka a Dánska: "Česká republika | 1.Diplom o ukončení studia ve studijním programu veterinární lékařství (doktor veterinární medicíny, MVDr.)2.Diplom o ukončení studia ve studijním programu veterinární hygiena a ekologie (doktor veterinární medicíny, MVDr.) | Veterinární fakulta univerzity v České republice" | | , medzi údaje týkajúce sa Nemecka a Grécka: "Eesti | Diplom: täitnud veterinaarmeditsiini õppekava | Eesti Põllumajandusülikool" | | , medzi údaje týkajúce sa Talianska a Luxemburska: "Κύπρος | Πιστοποιητικό Εγγραφής Κτηνιάτρου | Κτηνιατρικό Συμβούλιο | | Latvija | Veterināārāārsta diploms | Latvijas Lauksaimniecības Universitāte | | Lietuva | Aukštojo mokslo diplomas (veterinarijos gydytojo (DVM)) | Lietuvos Veterinarijos Akademija" | | , medzi údaje týkajúce sa Luxemburska a Holandska: "Magyarország | Állatorvos doktor oklevél - dr. med. vet. | Szent István Egyetem Állatorvos-tudományi Kar | | Malta | Liċenzja ta' Kirurgu Veterinarju | Kunsill tal-Kirurgi Veterinarji" | | medzi údaje týkajúce sa Rakúska a Portugalska: "Polska | Dyplom lekarza weterynarii | 1.Szkoła Główna Gospodarstwa Wiejskiego w Warszawie2.Akademia Rolnicza we Wrocławiu3.Akademia Rolnicza w Lublinie4.Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie" | | a medzi údaje týkajúce sa Portugalska a Fínska: "Slovenija | Diploma, s katero se podeljuje strokovni naslov "doktor veterinarske medicine / doktorica veterinarske medicine" | Univerza | Spričevalo o opravljenem državnem izpitu s področja veterinarstva | Slovensko | Vysokoškolský diplom o udelení akademického titulu "doktor veterinárskej medicíny" ("MVDr.") | Univerzita veterinárskeho lekárstva" | | . 5. Pôrodné asistentky 31980 L 0154: Smernica Rady 80/154/EHS z 21. januára 1980 o vzájomnom uznávaní diplomov, osvedčení a iných dokladov o formálnych kvalifikáciách v oblasti pôrodnej asistencie a o opatreniach na uľahčenie účinného uplatňovania práva usadiť sa a slobody poskytovať služby (Ú. v. ES L 33, 11.2.1980, s. 1) v znení zmenenom a doplnenom predpismi: - 31980 L 1273: smernica Rady 80/1273/EHS z 22.12.1980 (Ú. v. ES L 375, 31.12.1980, s. 74), - 11985 I: akt o podmienkach pristúpenia a o úpravách zmlúv - pristúpenie Španielskeho kráľovstva a Portugalskej republiky (Ú. v. ES L 302, 15.11.1985, s. 23), - 31989 L 0594: smernica Rady 89/594/EHS z 30.10.1989 (Ú. v. ES L 341, 23.11.1989, s. 19), - 31990 L 0658: smernica Rady 90/658/EHS zo 4.12.1990 (Ú. v. ES L 353, 17.12.1990, s. 73), - 11994 N: akt o podmienkach pristúpenia a o úpravách zmlúv - pristúpenie Rakúskej republiky, Fínskej republiky a Švédskeho kráľovstva (Ú. v. ES C 241, 29.8.1994, s. 21), - 32001 L 0019: smernica Európskeho parlamentu a Rady č. 2001/19/ES zo 14.5.2001 (Ú. v. ES L 206, 31.7.2001, s. 1). a) V článku 1 sa dopĺňa: "v Českej republike: - "Porodní asistentka/porodní asistent" , v Estónsku: - "Ämmaemand" , na Cypre: - "Εγγεγραμμένη Μαία" , v Lotyšsku: - "Vecmāte" , v Litve: - "Akušeris" , v Maďarsku: - "Szülésznő" , na Malte: - "Qabla" , v Poľsku: - "Położna" v Slovinsku: - "Diplomirana babica / Diplomirani babičar" , na Slovensku: - "Pôrodná asistentka" " . b) Za článok 5a sa vkladajú nové články, ktoré znejú: "Článok 5b Pokiaľ ide o poľské kvalifikácie pôrodných asistentiek, platia iba nasledovné ustanovenia o nadobudnutých právach: V prípade štátnych príslušníkov členských štátov, ktorým boli udelené diplomy, osvedčenia a iné doklady o formálnej kvalifikácii v pôrodnej asistencii alebo ktorých vzdelávanie sa začalo v Poľsku predo dňom pristúpenia, a ktorí nespĺňajú minimálne požiadavky na vzdelanie stanovené v článku 1 smernice 80/155/EHS, členské štáty uznajú nasledovné diplomy, osvedčenia a iné doklady o formálnej kvalifikácii sestry zodpovednej za všeobecnú starostlivosť za dostatočný dôkaz, ak budú doplnené osvedčením potvrdzujúcim, že títo štátni príslušníci členských štátov účinne a v súlade s právnymi predpismi vykonávali činnosť pôrodnej asistentky v Poľsku po dole uvedenú dobu: - diplom bakalára v pôrodnej asistencii (dyplom licencjata położnictwa) - po dobu najmenej troch po sebe nasledujúcich rokov počas piatich rokov predchádzajúcich dňu vydania osvedčenia, - diplom pôrodnej asistentky (dyplom położnej) s nadstavbovým vzdelaním získaný na odbornej zdravotníckej škole - po dobu najmenej piatich po sebe nasledujúcich rokov počas siedmich rokov predchádzajúcich dňu vydania osvedčenia. Článok 5c 1. V prípade štátnych príslušníkov členských štátov, ktorým boli udelené diplomy, osvedčenia a iné doklady o formálnej kvalifikácii v pôrodnej asistencii alebo ktorých vzdelávanie sa začalo v bývalom Československu pred 1. januárom 1993, každý členský štát uzná, pokiaľ ide o prístup k výkonu povolania pôrodnej asistentky a jeho výkon, tieto diplomy, osvedčenia a ďalšie doklady o formálnej kvalifikácii v pôrodnej asistencii za dostatočný dôkaz, ak orgány Českej republiky potvrdia, že tieto kvalifikácie majú na území Českej republiky rovnakú platnosť ako české kvalifikácie v pôrodnej asistencii. K takémuto potvrdeniu musí byť priložené osvedčenie vydané rovnakými orgánmi, ktoré osvedčuje, že títo štátni príslušníci členských štátov účinne a v súlade s právnymi predpismi vykonávali uvedenú činnosť na území Českej republiky po dobu najmenej troch po sebe nasledujúcich rokov počas piatich rokov predchádzajúcich dňu vydania tohto osvedčenia. 2. V prípade štátnych príslušníkov členských štátov, ktorým boli udelené diplomy, osvedčenia a iné doklady o formálnej kvalifikácii v pôrodnej asistencii alebo ktorých vzdelávanie sa začalo v bývalom Sovietskom zväze pred 20. augustom 1991, každý členský štát uzná, pokiaľ ide o prístup k výkonu povolania pôrodnej asistentky a jeho výkon, tieto diplomy, osvedčenia a ďalšie doklady o formálnej kvalifikácii v pôrodnej asistencii za dostatočný dôkaz, ak estónske orgány potvrdia, že tieto kvalifikácie majú na území Estónska rovnakú platnosť ako estónske kvalifikácie v pôrodnej asistencii. K takémuto potvrdeniu musí byť priložené osvedčenie vydané rovnakými orgánmi, ktoré osvedčuje, že títo štátni príslušníci členských štátov účinne a v súlade s právnymi predpismi vykonávali uvedenú činnosť na území Estónska po dobu najmenej troch po sebe nasledujúcich rokov počas piatich rokov predchádzajúcich dňu vydania tohto osvedčenia. 3. V prípade štátnych príslušníkov členských štátov, ktorým boli udelené diplomy, osvedčenia a iné doklady o formálnej kvalifikácii v pôrodnej asistencii alebo ktorých vzdelávanie sa začalo v bývalom Sovietskom zväze pred 21. augustom 1991, každý členský štát uzná, pokiaľ ide o prístup k výkonu povolania pôrodnej asistentky a jeho výkon, tieto diplomy, osvedčenia a ďalšie doklady o formálnej kvalifikácii v pôrodnej asistencii za dostatočný dôkaz, ak lotyšské orgány potvrdia, že tieto kvalifikácie majú na území Lotyšska rovnakú platnosť ako lotyšské kvalifikácie v pôrodnej asistencii. K takémuto potvrdeniu musí byť priložené osvedčenie vydané rovnakými orgánmi, ktoré osvedčuje, že títo štátni príslušníci členských štátov účinne a v súlade s právnymi predpismi vykonávali uvedenú činnosť na území Lotyšska po dobu najmenej troch po sebe nasledujúcich rokov počas piatich rokov predchádzajúcich dňu vydania tohto osvedčenia. 4. V prípade štátnych príslušníkov členských štátov, ktorým boli udelené diplomy, osvedčenia a iné doklady o formálnej kvalifikácii v pôrodnej asistencii alebo ktorých vzdelávanie sa začalo v bývalom Sovietskom zväze pred 11. marcom 1990, každý členský štát uzná, pokiaľ ide o prístup k výkonu povolania pôrodnej asistentky a jeho výkon, tieto diplomy, osvedčenia a ďalšie doklady o formálnej kvalifikácii v pôrodnej asistencii za dostatočný dôkaz, ak litovské orgány potvrdia, že tieto kvalifikácie majú na území Litvy rovnakú platnosť ako litovské kvalifikácie v pôrodnej asistencii. K takémuto potvrdeniu musí byť priložené osvedčenie vydané rovnakými orgánmi, ktoré osvedčuje, že títo štátni príslušníci členských štátov účinne a v súlade s právnymi predpismi vykonávali uvedenú činnosť na území Litvy po dobu najmenej troch po sebe nasledujúcich rokov počas piatich rokov predchádzajúcich dňu vydania tohto osvedčenia. 5. V prípade štátnych príslušníkov členských štátov, ktorým boli udelené diplomy, osvedčenia a iné doklady o formálnej kvalifikácii v pôrodnej asistencii alebo ktorých vzdelávanie sa začalo v bývalom Československu pred 1. januárom 1993, každý členský štát uzná, pokiaľ ide o prístup k výkonu povolania pôrodnej asistentky a jeho výkon, tieto diplomy, osvedčenia a ďalšie doklady o formálnej kvalifikácii v pôrodnej asistencii za dostatočný dôkaz, ak slovenské orgány potvrdia, že tieto kvalifikácie majú na území Slovenska rovnakú platnosť ako slovenské kvalifikácie v pôrodnej asistencii. K takémuto potvrdeniu musí byť priložené osvedčenie vydané rovnakými orgánmi, ktoré osvedčuje, že títo štátni príslušníci členských štátov účinne a v súlade s právnymi predpismi vykonávali uvedenú činnosť na území Slovenska po dobu najmenej troch po sebe nasledujúcich rokov počas piatich rokov predchádzajúcich dňu vydania tohto osvedčenia. 6. V prípade štátnych príslušníkov členských štátov, ktorým boli udelené diplomy, osvedčenia a iné doklady o formálnej kvalifikácii v pôrodnej asistencii alebo ktorých vzdelávanie sa začalo v Juhoslávii pred 25. júnom 1991, každý členský štát uzná, pokiaľ ide o prístup k výkonu povolania pôrodnej asistentky a jeho výkon, tieto diplomy, osvedčenia a ďalšie doklady o formálnej kvalifikácii v pôrodnej asistencii za dostatočný dôkaz, ak slovinské orgány potvrdia, že tieto kvalifikácie majú na území Slovinska rovnakú platnosť ako slovinské kvalifikácie v pôrodnej asistencii. K takémuto potvrdeniu musí byť priložené osvedčenie vydané rovnakými orgánmi, ktoré osvedčuje, že títo štátni príslušníci členských štátov účinne a v súlade s právnymi predpismi vykonávali uvedenú činnosť na území Slovinska po dobu najmenej troch po sebe nasledujúcich rokov počas piatich rokov predchádzajúcich dňu vydania tohto osvedčenia." . c) V prílohe sa dopĺňa: medzi údaje týkajúce sa Belgicka a Dánska: "Česká republika | 1.Diplom o ukončení studia ve studijním programu ošetřovatelství ve studijním oboru porodní asistentka (bakalář, Bc.)2.Diplom o ukončení studia ve studijním oboru diplomovaná porodní asistentka (diplomovaný specialista, DiS.) | 1.Vysoká škola zřízená nebo uznaná státem2.Vyšší odborná škola zřízená nebo uznaná státem | 1.Vysvědčení o státní závěrečné zkoušce2.Vysvědčení o absolutoriu" | , medzi údaje týkajúce sa Nemecka a Grécka: "Eesti | Diplom ämmaemanda erialal | 1.Tallinna Meditsiinikool2.Tartu Meditsiinikool" | | , medzi údaje týkajúce sa Talianska a Luxemburska: "Κύπρος | Δίπλωμα στο μεταβασικό πρόγραμμα Μαιευτικής | Νοσηλευτική Σχολή | | Latvija | Diploms par vecmātes kvalifikācijas iegūšanu | Māsu skolas | | Lietuva | 1.Aukštojo mokslo diplomas, nurodantis suteiktą bendrosios praktikos slaugytojo profesinę kvalifikaciją ir profesinės kvalifikacijos pažymėjimas, nurodantis suteiktą akušerio profesinę kvalifikaciją2.Aukštojo mokslo diplomas (neuniversitetinės studijos), nurodantis suteiktą bendrosios praktikos slaugytojo profesinę kvalifikaciją ir profesinės kvalifikacijos pažymėjimas, nurodantis suteiktą akušerio profesinę kvalifikaciją3.Aukštojo mokslo diplomas (neuniversitetinės studijos), nurodantis suteiktą akušerio profesinę kvalifikaciją | 1.Universitetas2.Kolegija3.Kolegija | 1.Pažymėjimas, liudijantis profesinę praktiką akušerijoje2.Pažymėjimas, liudijantis profesinę praktiką akušerijoje" | , medzi údaje týkajúce sa Luxemburska a Holandska: "Magyarország | Szülésznő bizonyítvány | Iskola/főiskola | | Malta | Lawrja jew diploma fl- Istudji tal-Qwiebel | Universita' ta' Malta" | | , medzi údaje týkajúce sa Rakúska a Portugalska: "Polska | Dyplom ukończenia studiów wyższych na kierunku położnictwo z tytułem "magister położnictwa" | 1.Uniwersytet Medyczny,2.Collegium Medicum Uniwersytetu Jagiellońskiego" | | a medzi údaje týkajúce sa Portugalska a Fínska: "Slovenija | Diploma, s katero se podeljuje strokovni naslov "diplomirana babica / diplomirani babičar" | 1.Univerza2.Visoka strokovna šola | | Slovensko | 1.Vysokoškolský diplom o udelení akademického titulu "bakalár z pôrodnej asistencie" ("Bc.")2.Absolventský diplom v študijnom odbore diplomovaná pôrodná asistentka | 1.Vysoká škola2.Stredná zdravotnícka škola" | | . 6. Farmácia 31985 L 0433: Smernica Rady 85/433/EHS z 18. decembra 1978 o vzájomnom uznávaní diplomov, osvedčení a iných dokladov o formálnych kvalifikáciách farmaceutov vrátane opatrení na uľahčenie uplatňovania práva usadiť sa pre určité farmaceutické činnosti (Ú. v. ES L 253, 24.9.1985, s. 37) v znení zmenenom a doplnenom predpismi: - 31985 L 0584: smernica Rady 85/584/EHS z 20.12.1985 (Ú. v. ES L 372, 31.12.1985, s. 42), - 31990 L 0658: smernica Rady 90/658/EHS zo 4.12.1990 (Ú. v. ES L 353, 17.12.1990, s. 73), - 11994 N: akt o podmienkach pristúpenia a o úpravách zmlúv - pristúpenie Rakúskej republiky, Fínskej republiky a Švédskeho kráľovstva (Ú. v. ES L 241, 29.8.1994, s. 21), - 32001 L 0019: smernica Európskeho parlamentu a Rady č. 2001/19/ES zo 14.5.2001 (Ú. v. ES L 206, 31.7.2001, s. 1). a) Za článok 6a sa vkladá nový článok 6b, ktorý znie: "Článok 6b 1. V prípade štátnych príslušníkov členských štátov, ktorým boli udelené diplomy, osvedčenia a iné doklady o formálnej kvalifikácii vo farmácii alebo ktorých vzdelávanie sa začalo v bývalom Československu pred 1. januárom 1993, každý členský štát uzná, pokiaľ ide o prístup k výkonu a výkon činností uvedených v článku 1 ods. 2 smernice 85/432/EHS, tieto diplomy, osvedčenia a ďalšie doklady o formálnej kvalifikácii vo farmácii za dostatočný dôkaz, ak orgány Českej republiky potvrdia, že tieto kvalifikácie majú na území Českej republiky rovnakú platnosť ako české kvalifikácie vo farmácii. K takémuto potvrdeniu musí byť priložené osvedčenie vydané rovnakými orgánmi, ktoré osvedčuje, že títo štátni príslušníci členských štátov účinne a v súlade s právnymi predpismi vykonávali jednu z činností uvedených v článku 1 ods. 2 smernice 85/432/EHS na území Českej republiky po dobu najmenej troch po sebe nasledujúcich rokov počas piatich rokov predchádzajúcich dňu vydania tohto osvedčenia, ak je takáto činnosť regulovaná v Českej republike. 2. V prípade štátnych príslušníkov členských štátov, ktorým boli udelené diplomy, osvedčenia a iné doklady o formálnej kvalifikácii vo farmácii alebo ktorých vzdelávanie sa začalo v bývalom Sovietskom zväze pred 20. augustom 1991, každý členský štát uzná, pokiaľ ide o prístup k výkonu a výkon činností uvedených v článku 1 ods. 2 smernice 85/432/EHS, tieto diplomy, osvedčenia a ďalšie doklady o formálnej kvalifikácii vo farmácii za dostatočný dôkaz, ak estónske orgány potvrdia, že tieto kvalifikácie majú na území Estónska rovnakú platnosť ako estónske kvalifikácie vo farmácii. K takémuto potvrdeniu musí byť priložené osvedčenie vydané rovnakými orgánmi, ktoré osvedčuje, že títo štátni príslušníci členských štátov účinne a v súlade s právnymi predpismi vykonávali jednu z činností uvedených v článku 1 ods. 2 smernice 85/432/EHS na území Estónska po dobu najmenej troch po sebe nasledujúcich rokov počas piatich rokov predchádzajúcich dňu vydania tohto osvedčenia, ak je takáto činnosť regulovaná v Estónsku. 3. V prípade štátnych príslušníkov členských štátov, ktorým boli udelené diplomy, osvedčenia a iné doklady o formálnej kvalifikácii vo farmácii alebo ktorých vzdelávanie sa začalo v bývalom Sovietskom zväze pred 21. augustom 1991, každý členský štát uzná, pokiaľ ide o prístup k výkonu a výkon činností uvedených v článku 1 ods. 2 smernice 85/432/EHS, tieto diplomy, osvedčenia a ďalšie doklady o formálnej kvalifikácii vo farmácii za dostatočný dôkaz, ak lotyšské orgány potvrdia, že tieto kvalifikácie majú na území Lotyšska rovnakú platnosť ako lotyšské kvalifikácie vo farmácii. K takémuto potvrdeniu musí byť priložené osvedčenie vydané rovnakými orgánmi, ktoré osvedčuje, že títo štátni príslušníci členských štátov účinne a v súlade s právnymi predpismi vykonávali jednu z činností uvedených v článku 1 ods. 2 smernice 85/432/EHS na území Lotyšska po dobu najmenej troch po sebe nasledujúcich rokov počas piatich rokov predchádzajúcich dňu vydania tohto osvedčenia, ak je takáto činnosť regulovaná v Lotyšsku. 4. V prípade štátnych príslušníkov členských štátov, ktorým boli udelené diplomy, osvedčenia a iné doklady o formálnej kvalifikácii vo farmácii alebo ktorých vzdelávanie sa začalo v bývalom Sovietskom zväze pred 11. marcom 1990, každý členský štát uzná, pokiaľ ide o prístup k výkonu a výkon činností uvedených v článku 1 ods. 2 smernice 85/432/EHS, tieto diplomy, osvedčenia a ďalšie doklady o formálnej kvalifikácii vo farmácii za dostatočný dôkaz, ak litovské orgány potvrdia, že tieto kvalifikácie majú na území Litvy rovnakú platnosť ako litovské kvalifikácie vo farmácii. K takémuto potvrdeniu musí byť priložené osvedčenie vydané rovnakými orgánmi, ktoré osvedčuje, že títo štátni príslušníci členských štátov účinne a v súlade s právnymi predpismi vykonávali jednu z činností uvedených v článku 1 ods. 2 smernice 85/432/EHS na území Litvy po dobu najmenej troch po sebe nasledujúcich rokov počas piatich rokov predchádzajúcich dňu vydania tohto osvedčenia, ak je takáto činnosť regulovaná v Litve. 5. V prípade štátnych príslušníkov členských štátov, ktorým boli udelené diplomy, osvedčenia a iné doklady o formálnej kvalifikácii vo farmácii alebo ktorých vzdelávanie sa začalo v bývalom Československu pred 1. januárom 1993, každý členský štát uzná, pokiaľ ide o prístup k výkonu a výkon činností uvedených v článku 1 ods. 2 smernice 85/432/EHS, tieto diplomy, osvedčenia a ďalšie doklady o formálnej kvalifikácii vo farmácii za dostatočný dôkaz, ak slovenské orgány potvrdia, že tieto kvalifikácie majú na území Slovenska rovnakú platnosť ako slovenské kvalifikácie vo farmácii. K takémuto potvrdeniu musí byť priložené osvedčenie vydané rovnakými orgánmi, ktoré osvedčuje, že títo štátni príslušníci členských štátov účinne a v súlade s právnymi predpismi vykonávali jednu z činností uvedených v článku 1 ods. 2 smernice 85/432/EHS na území Slovenska po dobu najmenej troch po sebe nasledujúcich rokov počas piatich rokov predchádzajúcich dňu vydania tohto osvedčenia, ak je takáto činnosť regulovaná na Slovensku. 6. V prípade štátnych príslušníkov členských štátov, ktorým boli udelené diplomy, osvedčenia a iné doklady o formálnej kvalifikácii vo farmácii alebo ktorých vzdelávanie sa začalo v Juhoslávii pred 25. júnom 1991, každý členský štát uzná, pokiaľ ide o prístup k výkonu a výkon činností uvedených v článku 1 ods. 2 smernice 85/432/EHS, tieto diplomy, osvedčenia a ďalšie doklady o formálnej kvalifikácii vo farmácii za dostatočný dôkaz, ak slovinské orgány potvrdia, že tieto kvalifikácie majú na území Slovinska rovnakú platnosť ako slovinské kvalifikácie vo farmácii. K takémuto potvrdeniu musí byť priložené osvedčenie vydané rovnakými orgánmi, ktoré osvedčuje, že títo štátni príslušníci členských štátov účinne a v súlade s právnymi predpismi vykonávali jednu z činností uvedených v článku 1 ods. 2 smernice 85/432/EHS na území Slovinska po dobu najmenej troch po sebe nasledujúcich rokov počas piatich rokov predchádzajúcich dňu vydania tohto osvedčenia, ak je takáto činnosť regulovaná v Slovinsku." . b) Prvý riadok tabuľky v prílohe sa nahrádza takto: "Štát | Názov kvalifikácie | Vydávajúci orgán | Doplňujúce osvedčenie ku kvalifikácii" | . c) V prílohe sa dopĺňa: medzi údaje týkajúce sa Belgicka a Dánska: "Česká republika | Diplom o ukončení studia ve studijním programu farmacie (magistr, Mgr.) | Farmaceutická fakulta univerzity v České republice | Vysvědčení o státní závěrečné zkoušce" | , medzi údaje týkajúce sa Nemecka a Grécka: "Eesti | Diplom proviisori õppekava läbimisest | Tartu Ülikool" | | , medzi údaje týkajúce sa Talianska a Luxemburska: "Κύπρος | Πιστοποιητικό Εγγραφής Φαρμακοποιού | Συμβούλιο Φαρμακευτικής | | Latvija | Farmaceita diploms | Universitātes tipa augstskola | | Lietuva | Aukštojo mokslo diplomas, nurodantis suteiktą vaistininko profesinę kvalifikaciją | Universitetas" | | , medzi údaje týkajúce sa Luxemburska a Holandska: "Magyarország | Okleveles gyógyszerész oklevél (magister pharmaciae, abbrev.: mag. pharm) | Egyetem | | Malta | Lawrja fil-farmaċija | Universita' ta' Malta" | | , medzi údaje týkajúce sa Rakúska a Portugalska: "Polska | Dyplom ukończenia studiów wyższych na kierunku farmacja z tytułem magistra | 1.Akademia Medyczna2.Uniwersytet Medyczny3.Collegium Medicum Uniwersytetu Jagiellońskiego" | | a medzi údaje týkajúce sa Portugalska a Fínska: "Slovenija | Diploma, s katero se podeljuje strokovni naziv "magister farmacije / magistra farmacije" | Univerza | Potrdilo o opravljenem strokovnem izpitu za poklic magister farmacije / magistra farmacije | Slovensko | Vysokoškolský diplom o udelení akademického titulu "magister farmácie" ("Mgr.") | Vysoká škola" | | . --------------------------------------------------