02020D1999 — SK — 13.12.2021 — 004.002


Tento text slúži výlučne ako dokumentačný nástroj a nemá žiadny právny účinok. Inštitúcie Únie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah. Autentické verzie príslušných aktov vrátane ich preambúl sú tie, ktoré boli uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie a ktoré sú dostupné na portáli EUR-Lex. Tieto úradné znenia sú priamo dostupné prostredníctvom odkazov v tomto dokumente

►B

ROZHODNUTIE RADY (SZBP) 2020/1999

zo 7. decembra 2020

o reštriktívnych opatreniach proti závažnému porušovaniu a zneužívaniu ľudských práv

(Ú. v. ES L 410I 7.12.2020, s. 13)

Zmenené a doplnené:

 

 

Úradný vestník

  Č.

Strana

Dátum

►M1

ROZHODNUTIE RADY (SZBP) 2021/372 z 2. marca 2021,

  L 71I

6

2.3.2021

►M2

ROZHODNUTIE RADY (SZBP) 2021/481 z 22. marca 2021,

  L 99I

25

22.3.2021

►M3

ROZHODNUTIE RADY (SZBP) 2021/2160 zo 6. decembra 2021,

  L 436

40

7.12.2021

►M4

ROZHODNUTIE RADY (SZBP) 2021/2197 z 13. decembra 2021,

  L 445I

17

13.12.2021


Opravené a doplnené:

►C1

Korigendum, Ú. v. ES L 035, 17.2.2022, s.  21 (2021/2160)




▼B

ROZHODNUTIE RADY (SZBP) 2020/1999

zo 7. decembra 2020

o reštriktívnych opatreniach proti závažnému porušovaniu a zneužívaniu ľudských práv



Článok 1

1.  

Týmto rozhodnutím sa stanovuje rámec pre cielené reštriktívne opatrenia na riešenie závažného porušovania a zneužívania ľudských práv na celom svete. Vzťahuje sa na:

a) 

genocídu;

b) 

zločiny proti ľudskosti;

c) 

toto závažné porušovanie alebo zneužívanie ľudských práv:

i) 

mučenie a iné kruté, neľudské alebo ponižujúce zaobchádzanie alebo trestanie;

ii) 

zotročovanie;

iii) 

mimosúdne popravy a zabíjanie, popravy a zabíjanie bez riadneho konania a svojvoľné popravy a zabíjanie;

iv) 

nedobrovoľné zmiznutie osôb;

v) 

svojvoľné zatýkanie alebo zadržiavanie;

d) 

ďalšie porušovanie alebo zneužívanie ľudských práv, ktoré zahŕňa, nie však výlučne nasledovné činy, pokiaľ je toto porušovanie alebo zneužívanie rozšírené, systematické alebo inak vzbudzuje vážne obavy vzhľadom na ciele spoločnej zahraničnej a bezpečnostnej politiky stanovené v článku 21 Zmluvy o EÚ:

i) 

obchodovanie s ľuďmi, ako aj porušovanie ľudských práv zo strany prevádzačov migrantov, ako sa uvádza v tomto článku;

ii) 

sexuálne a rodovo motivované násilie;

iii) 

porušovanie alebo zneužívanie slobody pokojného zhromažďovania a združovania;

iv) 

porušovanie alebo zneužívanie slobody presvedčenia a prejavu;

v) 

porušovanie alebo zneužívanie slobody náboženského vyznania alebo viery.

2.  

Na účely uplatňovania odseku 1 by sa mal brať ohľad na medzinárodné obyčajové právo a všeobecne uznávané nástroje medzinárodného práva, ako napríklad:

a) 

Medzinárodný pakt o občianskych a politických právach;

b) 

Medzinárodný pakt o hospodárskych, sociálnych a kultúrnych právach;

c) 

Dohovor o zabránení a trestaní zločinu genocídy;

d) 

Dohovor proti mučeniu a inému krutému, neľudskému alebo ponižujúcemu zaobchádzaniu alebo trestaniu;

e) 

Medzinárodný dohovor o odstránení všetkých foriem rasovej diskriminácie;

f) 

Dohovor o odstránení všetkých foriem diskriminácie žien;

g) 

Dohovor o právach dieťaťa;

h) 

Medzinárodný dohovor o ochrane všetkých osôb pred nedobrovoľným zmiznutím;

i) 

Dohovor o právach osôb so zdravotným postihnutím;

j) 

Protokol o prevencii, potláčaní a trestaní obchodovania s ľuďmi, osobitne so ženami a deťmi, doplňujúci Dohovor Organizácie Spojených národov proti nadnárodnému organizovanému zločinu;

k) 

Rímsky štatút Medzinárodného trestného súdu;

l) 

Európsky dohovor o ochrane ľudských práv a základných slobôd.

3.  

Na účely tohto rozhodnutia môžu fyzické alebo právnické osoby, subjekty alebo orgány zahŕňať:

a) 

štátnych aktérov;

b) 

iných aktérov, ktorí majú účinnú kontrolu alebo právomoc nad daným územím;

c) 

iných neštátnych aktérov.

4.  

Pri zostavovaní alebo zmene zoznamu uvedeného v prílohe, pokiaľ ide o iných neštátnych aktérov podľa odseku 3 písm. c), Rada zohľadní najmä tieto osobitné prvky:

a) 

ciele spoločnej zahraničnej a bezpečnostnej politiky stanovené v článku 21 Zmluvy o EÚ; a

b) 

závažnosť a/alebo vplyv zneužívania.

Článok 2

1.  

Členské štáty prijmú opatrenia potrebné na zabránenie vstupu na svoje územia alebo prechodu cez svoje územia:

a) 

fyzickým osobám, ktoré sú zodpovedné za činy uvedené v článku 1 ods. 1;

b) 

fyzickým osobám, ktoré poskytujú finančnú, technickú alebo materiálnu podporu alebo sa inak podieľajú na činoch uvedených v článku 1 ods. 1, a to aj formou plánovania, riadenia, nariaďovania, prípravy, uľahčovania alebo povzbudzovania takýchto činov alebo formou napomáhania takýmto činom;

c) 

fyzickým osobám, ktoré sú spojené s osobami, na ktoré sa vzťahujú písmená a) a b);

ako sa uvádza v prílohe.

2.  
Odsekom 1 sa členským štátom neukladá povinnosť odmietnuť vstup svojim štátnym príslušníkom na svoje územie.
3.  

Odsekom 1 nie sú dotknuté prípady, keď je členský štát viazaný záväzkom medzinárodného práva, a to:

a) 

ak je hostiteľskou krajinou medzinárodnej medzivládnej organizácie;

b) 

ak je hostiteľskou krajinou medzinárodnej konferencie zvolanej Organizáciou Spojených národov alebo zvolanej pod jej záštitou;

c) 

podľa mnohostrannej dohody, ktorou sa priznávajú výsady a imunity; alebo

d) 

na základe Zmluvy o zmierení z roku 1929 (Lateránska dohoda), ktorú uzavrela Svätá stolica (Vatikánsky mestský štát) a Taliansko.

4.  
Odsek 3 sa považuje za uplatniteľný aj v prípadoch, keď je členský štát hostiteľskou krajinou Organizácie pre bezpečnosť a spoluprácu v Európe (OBSE).
5.  
Rada bude náležite informovaná o všetkých prípadoch, v ktorých členský štát udelí výnimku podľa odsekov 3 alebo 4.
6.  
Členské štáty môžu z opatrení uložených v odseku 1 udeliť výnimky, ak je vycestovanie odôvodnené naliehavou humanitárnou potrebou alebo účasťou na medzivládnych zasadnutiach alebo na zasadnutiach, ktoré podporuje alebo organizuje Únia alebo ktoré organizuje členský štát predsedajúci OBSE a na ktorých sa vedie politický dialóg, ktorým sa priamo podporujú politické ciele reštriktívnych opatrení vrátane ukončenia závažného porušovania a zneužívania ľudských práv a rozvoja ľudských práv.
7.  
Členské štáty môžu tiež udeliť výnimky z opatrení uložených podľa odseku 1, ak je vstup alebo prechod potrebný na účely súdneho konania.
8.  
Členský štát, ktorý si želá udeliť výnimky uvedené v odseku 6 alebo 7, to písomne oznámi Rade. Výnimka sa považuje za udelenú, pokiaľ jeden alebo viacerí členovia Rady písomne nevznesú námietku do dvoch pracovných dní od doručenia oznámenia o navrhovanej výnimke. V prípade, že jeden alebo viacerí členovia Rady vznesú námietku, môže Rada kvalifikovanou väčšinou rozhodnúť o udelení navrhovanej výnimky.
9.  
Ak členský štát podľa odseku 3, 4, 6, 7 alebo 8 povolí osobám uvedeným na zozname v prílohe vstup na svoje územie alebo prechod cezeň, toto povolenie sa prísne obmedzí na účel, na ktorý bolo udelené, a na osoby, ktorých sa priamo týka.

Článok 3

1.  

Zmrazujú sa všetky finančné prostriedky a hospodárske zdroje, ktoré patria:

a) 

fyzickým alebo právnickým osobám, subjektom alebo orgánom, ktoré sú zodpovedné za činy uvedené v článku 1 ods. 1;

b) 

fyzickým alebo právnickým osobám, subjektom alebo orgánom, ktoré poskytujú finančnú, technickú alebo materiálnu podporu alebo sa inak podieľajú na činoch uvedených v článku 1 ods. 1, a to aj formou plánovania, riadenia, nariaďovania, prípravy, uľahčovania alebo povzbudzovania takýchto činov alebo formou napomáhania takýmto činom;

c) 

fyzickým alebo právnickým osobám, subjektom alebo orgánom, ktoré sú spojené s fyzickými alebo právnickými osobami, subjektmi alebo orgánmi uvedenými v písmenách a) a b);

uvedeným na zozname v prílohe, alebo sú v ich vlastníctve, držbe alebo pod ich kontrolou.

2.  
Fyzickým alebo právnickým osobám, subjektom alebo orgánom uvedeným v zozname v prílohe, a ani v ich prospech, sa priamo ani nepriamo nesprístupnia žiadne finančné prostriedky ani hospodárske zdroje.
3.  

Odchylne od odsekov 1 a 2 môžu príslušné orgány členských štátov povoliť uvoľnenie určitých zmrazených finančných prostriedkov alebo hospodárskych zdrojov alebo sprístupnenie určitých finančných prostriedkov alebo hospodárskych zdrojov za takých podmienok, ktoré považujú za vhodné, a to po tom, ako rozhodnú, že dané finančné prostriedky alebo hospodárske zdroje sú:

a) 

nevyhnutné na uspokojenie základných potrieb fyzických alebo právnických osôb, subjektov alebo orgánov uvedených v zozname v prílohe a nezaopatrených rodinných príslušníkov týchto fyzických osôb vrátane platieb za potraviny, nájom alebo hypotéku, lieky a lekárske ošetrenie, úhradu daní, poistného a poplatkov za verejnoprospešné služby;

b) 

určené výlučne na úhradu primeraných honorárov alebo náhradu výdavkov, ktoré vznikli v súvislosti s poskytovaním právnych služieb;

c) 

určené výlučne na úhradu poplatkov alebo nákladov na služby spojené s bežným vedením alebo správou zmrazených finančných prostriedkov alebo hospodárskych zdrojov;

d) 

potrebné na mimoriadne výdavky pod podmienkou, že relevantný príslušný orgán oznámil príslušným orgánom ostatných členských štátov a Komisii aspoň dva týždne pred udelením povolenia dôvody, na základe ktorých sa domnieva, že by osobitné povolenie malo byť udelené; alebo

e) 

určené na úhradu na účet alebo z účtu diplomatickej alebo konzulárnej misie alebo medzinárodnej organizácie, ktorá požíva imunity v súlade s medzinárodným právom, pokiaľ sa takéto platby majú použiť na oficiálne účely diplomatickej alebo konzulárnej misie alebo medzinárodnej organizácie.

Dotknutý členský štát informuje ostatné členské štáty a Komisiu o každom povolení udelenom podľa tohto odseku.

4.  

Odchylne od odseku 1 môžu príslušné orgány členských štátov povoliť uvoľnenie určitých zmrazených finančných prostriedkov alebo hospodárskych zdrojov, ak sú splnené tieto podmienky:

a) 

na finančné prostriedky alebo hospodárske zdroje sa vzťahuje arbitrážne rozhodnutie vydané pred dátumom zaradenia fyzických alebo právnických osôb, subjektov alebo orgánov uvedených v odseku 1 do zoznamu v prílohe, alebo súdne alebo správne rozhodnutie vydané v Únii, alebo súdne rozhodnutie vykonateľné v dotknutom členskom štáte pred uvedeným dátumom alebo po ňom;

b) 

finančné prostriedky alebo hospodárske zdroje sa použijú výlučne na uspokojenie pohľadávok zabezpečených takýmto rozhodnutím alebo uznaných za platné v takomto rozhodnutí v rámci obmedzení stanovených uplatniteľnými zákonmi a právnymi predpismi, ktorými sú upravené práva osôb s takýmito pohľadávkami;

c) 

rozhodnutie nie je v prospech fyzických alebo právnických osôb, subjektov alebo orgánov, ktoré sú uvedené v prílohe; a

d) 

uznanie rozhodnutia nie je v rozpore s verejným poriadkom v dotknutom členskom štáte.

Dotknutý členský štát informuje ostatné členské štáty a Komisiu o každom povolení udelenom podľa tohto odseku.

5.  
Odsek 1 nebráni tomu, aby fyzické alebo právnické osoby, subjekty alebo orgány uvedené na zozname v prílohe vykonali platbu splatnú na základe zmluvy, dohody alebo záväzku, ktoré sa uzavreli alebo vznikli pred dátumom, keď boli takáto fyzická alebo právnická osoba, subjekt alebo orgán zaradené do zoznamu, pod podmienkou, že dotknutý členský štát dospel k záveru, že príjemcom platby nie je priamo ani nepriamo fyzická alebo právnická osoba, subjekt alebo orgán uvedené v odseku 1.
6.  

Odsek 2 sa neuplatňuje, keď sa na zmrazené účty pripisujú:

a) 

úroky alebo iné výnosy z týchto účtov;

b) 

platby splatné na základe zmlúv, dohôd alebo záväzkov, ktoré sa uzavreli alebo vznikli pred dátumom, ku ktorému sa na tieto účty začali vzťahovať opatrenia stanovené v odsekoch 1 a 2; alebo

c) 

platby splatné na základe súdnych, správnych alebo arbitrážnych rozhodnutí vydaných v Únii alebo vykonateľných v dotknutom členskom štáte pod podmienkou, že sa na všetky takéto úroky, iné výnosy a platby naďalej vzťahujú opatrenia stanovené v odseku 1.

Článok 4

1.  
Odchylne od článku 3 ods. 1 a 2 môžu príslušné orgány členských štátov povoliť uvoľnenie určitých zmrazených finančných prostriedkov alebo hospodárskych zdrojov, alebo sprístupnenie určitých finančných prostriedkov alebo hospodárskych zdrojov za takých podmienok, ktoré považujú za vhodné, a to po tom, ako rozhodnú, že poskytnutie takýchto finančných prostriedkov alebo hospodárskych zdrojov je potrebné na humanitárne účely, akými sú napríklad poskytnutie alebo uľahčenie poskytnutia pomoci vrátane dodania liekov a potravín alebo prevoz humanitárnych pracovníkov a súvisiacej pomoci alebo na evakuácie.
2.  
Dotknutý členský štát informuje ostatné členské štáty a Komisiu o každom povolení udelenom podľa tohto článku do štyroch týždňov po udelení povolenia.

Článok 5

1.  
Rada, konajúc jednomyseľne, na návrh členského štátu alebo vysokého predstaviteľa, zostavuje zoznam uvedený v prílohe a vykonáva v ňom zmeny.
2.  
Rada oznámi rozhodnutia uvedené v odseku 1 vrátane dôvodov zaradenia na zoznam dotknutej fyzickej alebo právnickej osobe, subjektu alebo orgánu buď priamo, ak je ich adresa známa, alebo prostredníctvom uverejnenia oznámenia, a poskytne tak uvedenej fyzickej alebo právnickej osobe, subjektu alebo orgánu možnosť vyjadriť pripomienky.
3.  
Ak sa predložia pripomienky alebo zásadné nové dôkazy, Rada preskúma rozhodnutia uvedené v odseku 1 a dotknutú fyzickú alebo právnickú osobu, subjekt alebo orgán o tom zodpovedajúcim spôsobom informuje.

Článok 6

1.  
V prílohe sa uvádzajú dôvody zaradenia fyzických alebo právnických osôb, subjektov alebo orgánov do zoznamu podľa článkov 2 a 3.
2.  
V prílohe sa uvádzajú informácie potrebné na identifikáciu dotknutých fyzických alebo právnických osôb, subjektov alebo orgánov, ak sú dostupné. Pokiaľ ide o fyzické osoby, takéto informácie môžu zahŕňať: mená a prezývky; dátum a miesto narodenia; štátnu príslušnosť; číslo cestovného pasu a číslo preukazu totožnosti; pohlavie; adresu, ak je známa; a funkciu alebo povolanie. V prípade právnických osôb, subjektov alebo orgánov môžu takéto informácie zahŕňať názvy, miesto a dátum registrácie, registračné číslo a miesto podnikania.

Článok 7

1.  

Rada a vysoký predstaviteľ na účely plnenia svojich úloh podľa tohto rozhodnutia spracúvajú osobné údaje, a to najmä:

a) 

pokiaľ ide o Radu pri príprave a vykonávaní zmien prílohy;

b) 

pokiaľ ide o vysokého predstaviteľa pri príprave zmien prílohy.

2.  
Rada a vysoký predstaviteľ môžu v relevantných prípadoch príslušné údaje týkajúce sa trestných činov spáchaných fyzickými osobami zaradenými do zoznamu a údaje týkajúce sa odsúdení za trestné činy alebo bezpečnostných opatrení vzťahujúcich sa na takéto osoby spracúvať iba v rozsahu nevyhnutnom na prípravu prílohy.
3.  
Na účely tohto rozhodnutia Rada a vysoký predstaviteľ konajú ako prevádzkovateľ v zmysle článku 3 bodu 8 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1725 ( 1 ) s cieľom zabezpečiť, aby dotknuté fyzické osoby mohli uplatňovať svoje práva podľa nariadenia (EÚ) 2018/1725.

Článok 8

Neuznajú sa žiadne nároky v súvislosti so žiadnou zmluvou alebo transakciou, ktorých plnenie bolo priamo alebo nepriamo, úplne alebo čiastočne dotknuté opatreniami uloženými podľa tohto rozhodnutia, vrátane nárokov na náhradu škody alebo akýchkoľvek iných nárokov tohto druhu, ako je napríklad nárok na kompenzáciu alebo pohľadávka so zárukou, predovšetkým nárok na predĺženie platnosti alebo vyplatenie dlhopisu alebo záruky alebo sľubu odškodnenia, najmä finančnej záruky alebo finančného zabezpečenia v akejkoľvek forme, ak ich predložia:

a) 

označené fyzické alebo právnické osoby, subjekty alebo orgány uvedené v zozname v prílohe;

b) 

akákoľvek fyzická alebo právnická osoba, subjekt alebo orgán konajúce prostredníctvom alebo v mene niektorej z fyzických alebo právnických osôb, subjektov alebo orgánov uvedených v písmene a).

Článok 9

Na dosiahnutie čo najväčšieho účinku opatrení uvedených v tomto rozhodnutí Únia vyzýva tretie štáty, aby prijali reštriktívne opatrenia podobné tým, ktoré sa stanovujú v tomto rozhodnutí.

▼M3

Článok 10

Toto rozhodnutie sa uplatňuje do 8. decembra 2023 a podlieha neustálemu preskúmavaniu. Opatrenia stanovené v článkoch 2 a 3 sa uplatňujú vo vzťahu k fyzickým a právnickým osobám, subjektom a orgánom uvedeným na zozname v prílohe do 8. decembra 2022.

▼B

Článok 11

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.




PRÍLOHA

Zoznam fyzických a právnických osôb, subjektov a orgánov podľa článkov 2 a 3

A. 

Fyzické osoby

▼M1



 

►M2  Meno a priezvisko (Prepis do latinského písma) ◄

►M2  Meno a priezvisko ◄

Identifikačné údaje

Odôvodnenie zaradenia do zoznamu

Dátum zaradenia do zoznamu

1.

Alexander (Alexandr) Petrovich KALASHNIKOV

Aлександр Петрович КАЛАШНИКОВ

Funkcia(-e): riaditeľ ruskej federálnej väzenskej služby (FSIN)

Dátum narodenia: 27.1.1964

Miesto narodenia: Tatarsk, Novosibírsky región/oblasť, Ruská SSR (v súčasnosti Ruská federácia)

Štátna príslušnosť: Rusko

Pohlavie: muž

Alexander Kalašnikov je riaditeľom Ruskej federálnej väzenskej služby (FSIN) od 8. októbra 2019. Z titulu svojej pozície dohliada na všetky činnosti FSIN. Z titulu funkcie riaditeľa FSIN je zodpovedný za závažné porušovanie ľudských práv v Rusku vrátane svojvoľného zatýkania a zadržiavania.

V spojitosti s prípadom Alexeja Navaľného, v čase keď sa pán Navaľný zotavoval v Nemecku (september 2020 – január 2021), po tom, ako bol otrávený toxickou nervovou látkou zo skupiny Novičok, 28. decembra 2020 FSIN požiadal pána Navaľného, aby sa bezodkladne dostavil pred probačného úradníka, v opačnom prípade bude čeliť trestu odňatia slobody za porušenie podmienečného trestu za podvod. Uvedené podvodné odsúdenie označil Európsky súd pre ľudské práva v roku 2018 za svojvoľné a nespravodlivé. Príslušníci FSIN 17. januára 2021, konajúc na rozkaz Alexandra Kalašnikova, zadržali Alexeja Navaľného na moskovskom letisku ihneď po jeho prílete. Zadržanie Alexeja Navaľného sa uskutočnilo na základe rozhodnutia mestského súdu v Chimki, ktoré bolo vydané na žiadosť FSIN. FSIN už koncom decembra 2020 žiadal súd, aby podmienečný trest Alexeja Navaľného zmenil na trest odňatia slobody. Európsky súd pre ľudské práva 17. februára 2021 nariadil vláde Ruskej federácie prepustiť Alexeja Navaľného.

2. marca 2021

2.

Alexander (Alexandr) Ivanovich BASTRYKIN

Алексaндр Ивaнович БАСТРЫКИН

Funkcia(-e): predseda Vyšetrovacieho výboru Ruskej federácie

Dátum narodenia: 27.8.1953

Miesto narodenia: Pskov, Ruská SSR (v súčasnosti Ruská federácia)

Štátna príslušnosť: Rusko

Pohlavie: muž

Alexander Bastrykin zastáva funkciu predsedu Vyšetrovacieho výboru Ruskej federácie (ďalej len „výbor“) od januára 2011 (a ako jeho úradujúci predseda pôsobil medzi októbrom a decembrom 2010). Z titulu uvedenej pozície dohliada na všetky činnosti výboru. Oficiálne výboru predsedá ruský prezident. Z titulu funkcie predsedu výboru je Alexander Bastrykin zodpovedný za závažné porušovanie ľudských práv v Rusku vrátane svojvoľného zatýkania a zadržiavania.

Alexander Bastrykin je zodpovedný za rozsiahle a systematické represívne kampane proti ruskej opozícii, pričom sa zameriava na jej členov a podrobuje ich vyšetrovaniam. Výbor začal 29. decembra 2020 vyšetrovať opozičného lídra Alexeja Navaľného, ktorého obvinil z rozsiahlych podvodov. Alexej Navaľný a iní autori začiatkom 21. storočia zverejnili viacero článkov o tom, že majiteľom českej realitnej firmy LAW Bohemia je Alexander Bastrykin.

2. marca 2021

3.

Igor Viktorovich KRASNOV

Игорь Викторович КРАСНОВ

Funkcia(-e): generálny prokurátor Ruskej federácie

Dátum narodenia: 24.12.1975

Miesto narodenia: Archangeľsk, Ruská SSR (v súčasnosti Ruská federácia)

Štátna príslušnosť: Rusko

Pohlavie: muž

Igor Krasnov je generálnym prokurátorom Ruskej federácie od 22. januára 2020 a predtým zastával funkciu podpredsedu Vyšetrovacieho výboru Ruskej federácie. Z titulu svojej pozície generálneho prokurátora vykonáva dozor nad prokuratúrami Ruskej federácie, úradmi špeciálnej prokuratúry a úradom vojenskej prokuratúry. Z titulu funkcie generálneho prokurátora je zodpovedný za závažné porušenia ľudských práv vrátane svojvoľného zatýkania protestujúcich a rozsiahleho a systematického potláčania slobody pokojného zhromažďovania a združovania, ako aj slobody presvedčenia a prejavu.

Pred protestmi, ktoré sa uskutočnili 23. januára 2021, generálna prokuratúra varovala, že účastníci budú za svoje činy niesť zodpovednosť. Okrem toho generálna prokuratúra požadovala od Federálnej služby pre dohľad v oblasti komunikácie, informačných technológií a masovej komunikácie (Roskomnadzor), aby obmedzila prístup k webovým sídlam opozície a účtom na sociálnych sieťach, na ktorých sa objavovali informácie o plánovaných zhromaždeniach podporovateľov Alexeja Navaľného. Generálna prokuratúra opätovne požadovala od Roskomnadzor-u obmedzenie prístupu k webovým sídlam opozície a účtom na sociálnych sieťach 29. januára 2021, tentokrát pred protestami na podporu Alexeja Navaľného 30. a 31. januára 2021. Varovania boli rozoslané aj internetovým spoločnostiam (Facebook, TikTok, Google, skupina Mail.ru). Generálna prokuratúra takisto uviedla, že osoby, ktoré sa na demonštráciách zúčastnia, budú trestne stíhané.

Generálna prokuratúra podporila žiadosť ruskej Federálnej väzenskej služby (FSIN) o zmenu podmienečného trestu uloženého Alexejovi Navaľnému v prípade údajného podvodu na trest odňatia slobody. Napriek tomu, že Európsky súd pre ľudské práva v roku 2018 uznal jeho odsúdenie za svojvoľné a nespravodlivé, bol Alexej Navaľný zatknutý po svojom príchode na moskovské letisko 17. januára 2021.

2. marca 2021

▼M3

4.

Viktor Vasilievich (Vasilyevich) ZOLOTOV

Виктор Васильевич ЗОЛОТОВ

Pozície: Riaditeľ Federálnej služby útvarov národnej gardy Ruskej federácie (Rosgvardija)

Dátum narodenia: 27.1.1954

Miesto narodenia: Sasovo, bývalá Ruská SSR (v súčasnosti Ruská federácia)

Štátna príslušnosť: Rusko

Pohlavie: mužské

Viktor Zolotov je riaditeľom Federálnej služby útvarov národnej gardy Ruskej federácie (Rosgvardija) od 5. apríla 2016 a súčasne vedúcim veliteľom útvarov národnej gardy Ruskej federácie, ako aj veliteľom OMON-u – špeciálnych policajných jednotiek, ktoré sú začlenené do Rosgvardije. Z titulu svojej pozície dohliada na všetky činnosti jednotiek Rosgvardije a OMON-u. Z titulu funkcie riaditeľa Rosgvardije je zodpovedný za závažné porušovanie ľudských práv v Rusku vrátane svojvoľného zatýkania a zadržiavania a systematického a rozsiahleho porušovania slobody zhromažďovania a združovania, predovšetkým za násilné potláčanie protestov a demonštrácií.

2.3.2021

 

 

 

 

Rosgvardija bola 23. januára a 21. apríla 2021 nasadená na rozohnanie protestov na podporu Navaľného a podľa správ bol zásah mnohých príslušníkov OMON-u a národnej gardy proti protestujúcim brutálny a násilný. Desiatky novinárov čelili agresivite bezpečnostných síl vrátane korešpondentky Meduzy Kristine Safronovovej, ktorú príslušník OMON-u udrel, a novinárky Novaja Gazeta Jelizavety Kirpanovovej, ktorej úder obuškom spôsobil krvavé zranenie hlavy. Bezpečnostné sily počas protestov 23. januára 2021 svojvoľne zadržali viac než 300 maloletých.

 

5.

ZHU Hailun

朱海仑 (v čínštine)

Pozície: Člen 13. Národného ľudového kongresu Čínskej ľudovej republiky (schôdza v rokoch 2018 až 2023) zastupujúci Ujgurskú autonómnu oblasť Sin-ťiang (XUAR); člen kontrolného a justičného výboru Národného ľudového kongresu (od 19. marca 2018)

Bývalý tajomník výboru pre politické a právne záležitosti Ujgurskej autonómnej oblasti Sin-ťiang (XUAR) a bývalý zástupca tajomníka výboru strany v XUAR (v rokoch 2016 až 2019). Bývalý podpredseda stáleho výboru 13. ľudového kongresu XUAR – regionálneho zákonodarného orgánu (od roku 2019 do 5. februára 2021, ale aktívny aspoň do marca 2021). Člen 13. Národného ľudového kongresu Čínskej ľudovej republiky (schôdza 2018 – 2023) zastupujúci XUAR. Člen kontrolného a justičného výboru Národného ľudového kongresu od 19. marca 2018.

22.3.2021

 

 

 

Dátum narodenia: január 1958

Miesto narodenia: Lianshui, Jiangsu (Čína)

Národnosť: Čína

Pohlavie: mužské

Zhu Hailun bol ako tajomník výboru pre politické a právne záležitosti XUAR (v rokoch 2016 až 2019) zodpovedný za udržiavanie vnútornej bezpečnosti a presadzovanie práva v XUAR. V tejto kľúčovej politickej funkcii bol zodpovedný za dohľad nad rozsiahlym programom sledovania, zadržiavania a indoktrinácie zameraným na Ujgurov a osoby z iných moslimských etnických menšín a za vykonávanie tohto programu. Zhu Hailun bol označený za „architekta“ tohto programu. Je preto zodpovedný za závažné porušovanie ľudských práv v Číne, najmä za rozsiahle zadržiavanie Ujgurov a osôb z iných moslimských etnických menšín.

Zhu Hailun ako podpredseda stáleho výboru 13. ľudového kongresu XUAR (od roku 2019 do 5. februára 2021) mal i naďalej rozhodujúci vplyv v XUAR, kde doteraz prebieha rozsiahly program sledovania, zadržiavania a indoktrinácie zameraný na Ujgurov a osoby z iných moslimských etnických menšín a za vykonávanie tohto programu.

 

▼M2

6.

WANG Junzheng

王君正 (v čínštine)

Funkcia(-e): Tajomník strany Výrobného a stavebného zboru Sin-ťiang (Xinjiang Production and Construction Corps – XPCC) a zástupca tajomníka výboru strany čínskej Ujgurskej autonómnej oblasti Sin-ťiang. Politický komisár XPCC a generálny riaditeľ China Xinjian Group.

Dátum narodenia: máj 1963

Miesto narodenia: Linyi, Shandong (Čína)

Štátna príslušnosť: Čína

Pohlavie: mužské

Od apríla 2020 tajomník strany Výrobného a stavebného zboru Sin-ťiang (Xinjiang Production and Construction Corps – XPCC) a zástupca tajomníka výboru strany čínskej Ujgurskej autonómnej oblasti Sin-ťiang (XUAR) a od mája 2020 politický komisár XPCC. Bývalý tajomník výboru pre politické a právne záležitosti XUAR (od februára 2019 do septembra 2020). Wang Junzheng vykonáva tiež iné vysoké funkcie v XPCC.

XPCC je hospodárska a polovojenská organizácia vlastnená štátom v XUAR, ktorá vykonáva správnu moc a kontroluje hospodársku činnosť v oblasti Sin-ťiang.

22. 3. 2021

 

 

 

 

Wang Junzheng bol ako tajomník strany a politický komisár XPCC od roku 2020 zapojený do dohľadu nad všetkými politikami, ktoré vykonával XPCC. V týchto funkciách je zodpovedný za závažné porušovanie ľudských práv v Číne, najmä za rozsiahle zadržiavanie Ujgurov a osôb z iných moslimských etnických menšín a ponižujúce zaobchádzanie s nimi, ako aj systematické porušovanie ich slobody náboženského vyznania a viery, okrem iného v súvislosti s vykonávaním rozsiahleho programu sledovania, zadržiavania a indoktrinácie zameraného na Ujgurov a osoby z iných moslimských etnických menšín zo strany XPCC.

 

 

 

 

 

Je tiež zodpovedný za systematické využívanie Ujgurov a osôb z iných moslimských etnických menšín na nútené práce zo strany XPCC, a to najmä na bavlníkových plantážach.

Wang Junzheng sa ako zástupca tajomníka výboru strany XUAR od roku 2020 zúčastňoval na dozore nad všetkými bezpečnostnými politikami vykonávanými v Sin-ťiangu vrátane uvedeného programu zameraného na Ujgurov a iné moslimské etnické skupiny. Wang Junzheng bol ako tajomník výboru pre politické a právne záležitosti XUAR (od februára 2019 do septembra 2020) zodpovedný za udržiavanie vnútornej bezpečnosti a presadzovanie práva v XUAR. V tejto kľúčovej politickej funkcii bol zodpovedný za dohľad nad uvedeným programom a za jeho vykonávanie.

 

7.

WANG Mingshan

王明山 (v čínštine)

Funkcia(-e): Člen predsedníctva výboru strany Ujgurskej autonómnej oblasti Sin-ťiang (XUAR) a tajomník výboru pre politické a právne záležitosti XUAR.

Dátum narodenia: január 1964

Miesto narodenia: Wuwei, Gansu (Čína)

Štátna príslušnosť: Čína

Pohlavie: mužské

Člen predsedníctva výboru strany Ujgurskej autonómnej oblasti Sin-ťiang (XUAR) a tajomník výboru pre politické a právne záležitosti XUAR od septembra 2020. Od roku 2017 do januára 2021 bývalý riaditeľ a zástupca tajomníka strany Úradu verejnej bezpečnosti oblasti Sin-ťiang (Xinjiang Public Security Bureau – XPSB).

22. 3. 2021

 

 

 

 

Wang Mingshan je od septembra 2020 ako tajomník výboru pre politické a právne záležitosti XUAR zodpovedný za udržiavanie vnútornej bezpečnosti a presadzovanie práva v XUAR. V tejto kľúčovej politickej funkcii je zodpovedný za dohľad nad rozsiahlym programom sledovania, zadržiavania a indoktrinácie zameraným na Ujgurov a osoby z iných moslimských etnických menšín.

 

 

 

 

 

Ako bývalý riaditeľ a zástupca tajomníka strany XPSB (od roku 2017 do januára 2021) mal kľúčovú pozíciu v bezpečnostnom aparáte oblasti Sin-ťiang a bol priamo zodpovedný za vykonávanie uvedeného programu. XPSB najmä implementovala integrovanú platformu spoločných operácií (Integrated Joint Operations Platform – IJOP) – program v oblasti veľkých dát (big data), ktorý sa používa na sledovanie miliónov Ujgurov v oblasti Sin-ťiang, a na označovanie tých, ktorí sú považovaní za „potenciálnu hrozbu“ a následne zadržiavaní v detenčných táboroch.

Wang Mingshan je v tejto funkcii a v rámci predchádzajúcich funkcií bol zodpovedný závažné porušovanie ľudských práv v Číne, najmä za rozsiahle svojvoľné zadržiavanie Ujgurov a osôb z iných moslimských etnických menšín a ponižujúce zaobchádzanie s nimi, ako aj za systematické porušovanie ich slobody náboženského vyznania a viery.

 

8.

CHEN Mingguo

陈明国

(v čínštine)

Funkcia(-e): Riaditeľ Úradu verejnej bezpečnosti oblasti Sin-ťiang (XPSB) a podpredseda ľudovej vlády Ujgurskej autonómnej oblasti Sin-ťiang (XUAR).

Dátum narodenia: október 1966

Miesto narodenia: Yilong, Sichuan (Čína)

Štátna príslušnosť: Čína

Pohlavie: mužské

Od januára 2021 riaditeľ Úradu verejnej bezpečnosti oblasti Sin-ťiang (XPSB) a podpredseda ľudovej vlády Ujgurskej autonómnej oblasti Sin-ťiang (XUAR).

22. 3. 2021

 

 

 

 

Chen Mingguo zastáva ako riaditeľ XPSB kľúčovú funkciu v bezpečnostnom aparáte oblasti Sin-ťiang a je priamo zapojený do vykonávania rozsiahleho programu sledovania, zadržiavania a indoktrinácie zameraného na Ujgurov a osoby z iných moslimských etnických menšín. XPSB najmä implementovala integrovanú platformu spoločných operácií (Integrated Joint Operations Platform – IJOP) – program v oblasti veľkých dát (big data), ktorý sa používa na sledovanie miliónov Ujgurov v oblasti Sin-ťiang, a na označovanie tých, ktorí sú považovaní za „potenciálnu hrozbu“ a následne zadržiavaní v detenčných táboroch. Chen Mingguo je preto zodpovedný závažné porušovanie ľudských práv v Číne, najmä za svojvoľné zadržiavanie Ujgurov a osôb z iných moslimských etnických menšín a ponižujúce zaobchádzanie s nimi, ako aj za systematické porušovanie ich slobody náboženského vyznania a viery.

 

▼M3

9.

JONG Kyong-thaek (alias CHO’NG, Kyo’ng-t’aek)

정경택 (v kórejčine)

Pozície: minister štátnej bezpečnosti Kórejskej ľudovodemokratickej republiky (KĽDR)

Dátum narodenia: medzi 1.1.1961 a 31.12.1963

Štátna príslušnosť: Kórejská ľudovodemokratická republika (KĽDR)

Pohlavie: mužské

Jong Kyong-thaek od roku 2017 ministrom štátnej bezpečnosti Kórejskej ľudovodemokratickej republiky (KĽDR). Ministerstvo štátnej bezpečnosti KĽDR je jednou z hlavných inštitúcií zodpovedných za vykonávanie represívnych bezpečnostných politík KĽDR zameraných na identifikáciu a potláčanie politických disidentov, vstupu „podvratných“ informácií zo zahraničia a akéhokoľvek iného správania považovaného za závažnú politickú hrozbu pre politický systém a jeho vedenie.

Jong Kyong-thaek je ako minister štátnej bezpečnosti zodpovedný za závažné porušovanie ľudských práv v KĽDR, najmä za mučenie a iné kruté, neľudské alebo ponižujúce zaobchádzanie alebo trestanie, mimosúdne a svojvoľné popravy a zabitia a popravy a zabitia bez riadneho konania, nedobrovoľné zmiznutia osôb a svojvoľné zatýkanie a zadržiavanie, ako aj rozšírené nútené práce a sexuálne násilie voči ženám.

22.3.2021

10.

RI Yong Gil (alias RI Yong Gi, RI Yo’ng-kil, YI Yo’ng-kil)

리영길 (v kórejčine)

Pozície: minister národnej obrany Kórejskej ľudovodemokratickej republiky (KĽDR)

Dátum narodenia: 1955

Štátna príslušnosť: Kórejská ľudovodemokratická republika (KĽDR)

Pohlavie: mužské

Ri Yong Gil je minister národnej obrany Kórejskej ľudovodemokratickej republiky (KĽDR). Od januára do júna alebo júla 2021 bol ministrom sociálnej bezpečnosti. Od roku 2018 do januára 2021 bol náčelníkom generálneho štábu Kórejskej ľudovej armády (KPA).

Ako minister národnej obrany je Ri Yong Gil zodpovedný za závažné porušovanie ľudských práv v KĽDR, okrem iného zo strany členov vojensko-bezpečnostného velenia a iných jednotiek KPA.

Ministerstvo sociálnej bezpečnosti KĽDR (predtým označované ako ministerstvo ľudovej bezpečnosti alebo ministerstvo verejnej bezpečnosti) a vojensko-bezpečnostné velenie sú vedúce orgány zodpovedné za vykonávanie represívnych bezpečnostných politík KĽDR vrátane vedenia výsluchov a trestanie osôb, ktoré sa pokúsili o „nelegálny“ útek z KĽDR. Ministerstvo sociálnej bezpečnosti je prostredníctvom svojho nápravného výboru zodpovedné najmä za prevádzku trestaneckých táborov a krátkodobých pracovných detenčných centier, v ktorých sú väzni/zadržiavané osoby úmyselne vystavované hladovaniu a inému neľudskému zaobchádzaniu.

22.3.2021

 

 

 

 

Ri Yong Gil je ako bývalý minister sociálnej bezpečnosti zodpovedný za závažné porušovanie ľudských práv v KĽDR, najmä za mučenia a iné kruté, neľudské alebo ponižujúce zaobchádzanie alebo trestanie, mimosúdne a svojvoľné popravy a zabitia a popravy a zabitia bez riadneho konania, nedobrovoľné zmiznutia osôb a svojvoľné zatýkanie a zadržiavanie, ako aj rozšírené nútené práce a sexuálne násilie voči ženám.

Ri Yong Gil je ako bývalý náčelník generálneho štábu KĽA zodpovedný aj za rozsiahle závažné porušovanie ľudských práv zo strany KPA.

 

▼M3 —————

▼M3

12.

Abderrahim AL-KANI (alias Abdul-Rahim AL-KANI, Abd-al-Rahim AL-KANI)

►C1  عبد الرحيم الكاني (v arabčine) ◄

Funkcia(-e): člen milícií Kaniyat

Dátum narodenia: 7.9.1997

Štátna príslušnosť: Líbya

Č. cestovného pasu: PH3854LY

Identifikačné číslo: 119970331820

Pohlavie: mužské

Abderrahim Al-Kani je kľúčovým členom milícií Kaniyat a bratom veliteľa milícií Kaniyat Mohammeda Khalifa Al-Khaniho (zomrel v júli 2021). Milície Kaniyat od roku 2015 do júna 2020 kontrolovali líbyjské mesto Tarhuna.

Abderrahim Al-Kani je zodpovedný za vnútornú bezpečnosť pre milície Kaniyat. V tejto funkcii je od roku 2015 do júna 2020 zodpovedný za závažné zneužívanie ľudských práv v Líbyi, najmä za mimosúdne zabitia a nedobrovoľné zmiznutia osôb.

Abderrahim Al-Kani a príslušníci milície Kaniyat utiekli začiatkom júna 2020 do východnej Líbye. Potom boli v Tarhuni objavené viaceré masové hroby, ktorých existencia je pripisovaná milíciám Kaniyat.

22.3.2021

13.

Aiub Vakhaevich KATAEV (alias Ayubkhan Vakhaevich KATAEV)

Аюб Вахаевич КАТАЕВ (alias Аюбхан Вахаевич КАТАЕВ) (v ruštine)

Pozície: Bývalý vedúci odboru ministerstva vnútra Ruskej federácie v meste Argun v Čečenskej republike

Dátum narodenia: 1.12.1980 alebo 1.12.1984

Štátna príslušnosť: Rusko

Pohlavie: mužské

Do roku 2018 vedúci odboru ministerstva vnútra Ruskej federácie v meste Argun v Čečenskej republike.

Ajub Katajev vo funkcii vedúceho odboru ministerstva vnútra Ruskej federácie v meste Argun dohliadal na činnosť miestnych orgánov štátnej bezpečnosti a polície. V tejto funkcii osobne dohliadal na rozsiahle a systematické prenasledovanie v Čečensku, ktoré sa začalo v roku 2017. Represálie sú zamerané na lesby, gejov, bisexuálne, transrodové a intersexuálne (LGBTI) osoby, osoby, ktoré sú považované za osoby patriace do skupiny LGBTI osôb, a iné osoby, ktoré sú podozrievané, že sú oponentmi hlavy Čečenskej republiky Ramzana Kadyrova. Ajub Katajev a zložky, ktoré boli pod jeho velením, sú zodpovedné za závažné porušovanie ľudských práv v Rusku, najmä za mučenie a iné kruté, neľudské alebo ponižujúce zaobchádzanie, svojvoľné zatýkanie a zadržiavanie a mimosúdne alebo svojvoľné popravy a zabitia.

Podľa viacerých svedkov Ajub Katajev osobne dohliadal na mučenie zadržaných osôb a zúčastňoval sa na ňom.

22.3.2021

14.

Abuzaid (Abuzayed) Dzhandarovich VISMURADOV

Абузайд Джандарович ВИСМУРАДОВ (v ruštine)

Pozície: Bývalý veliteľ tímu „Terek“ špeciálnej jednotky rýchleho nasadenia (SOBR), podpredseda vlády Čečenskej republiky, neoficiálny osobný strážca hlavy Čečenskej republiky Ramzana Kadyrova.

Dátum narodenia: 24.12.1975

Bývalý veliteľ tímu „Terek“ špeciálnej jednotky rýchleho nasadenia (SOBR). Od 23. marca 2020 podpredseda vlády Čečenskej republiky. Neoficiálny osobný strážca hlavy Čečenskej republiky Ramzana Kadyrova.

Abuzaid Vismuradov bol od marca 2012 od marca 2020 veliteľom tímu „Terek“ jednotky SOBR. V tejto funkcii osobne dohliadal na rozsiahle a systematické prenasledovanie v Čečensku, ktoré sa začalo v roku 2017. Represálie sú zamerané na lesby, gejov, bisexuálne, transrodové a intersexuálne (LGBTI) osoby, osoby, ktoré sú považovaní za osoby patriace do skupiny LGBTI osôb, a iné osoby, ktoré sú podozrievané, že sú oponentmi hlavy Čečenskej republiky Ramzana Kadyrova.

22.3.2021

 

 

 

Miesto narodenia: Akhmat-Yurt/Khosi-Yurt, bývalá Čečensko-ingušská autonómna sovietska socialistická republika (ASSR), v súčasnosti Čečenská republika (Ruská federácia)

Štátna príslušnosť: Rusko

Pohlavie: mužské

Abuzaid Vismuradov a tím „Terek“, ktorému velil, sú zodpovedné za závažné porušovanie ľudských práv v Rusku, najmä za mučenie a iné kruté, neľudské alebo ponižujúce zaobchádzanie, svojvoľné zatýkanie a zadržiavanie a mimosúdne a svojvoľné zabitia a popravy.

Podľa viacerých svedkov Abuzaid Vismuradov osobne dohliadal na mučenie zadržaných osôb a zúčastňoval sa na ňom. Je blízkym spolupracovníkom hlavy Čečenskej republiky Ramzana Kadyrova, ktorý mnoho rokov vedie kampaň represálií proti svojim politickým oponentom.

 

▼M2

15.

Gabriel Moses LOKUJO

-

Funkcia(-e): Generálmajor Ľudových obranných síl Južného Sudánu (South Sudan People’s Defense Forces – SSPDF)

Štátna príslušnosť: Južný Sudán

Pohlavie: mužské

Generálmajor Ľudových obranných síl Južného Sudánu (South Sudan People’s Defense Forces – SSPDF).

Gabriel Moses Lokujo je zodpovedný za závažné porušovanie ľudských práv v Južnom Sudáne, najmä za mimosúdne a svojvoľné popravy a zabitia a popravy a zabitia bez riadneho konania.

V máji 2020 boli traja dôstojníci Sudánskej ľudovej oslobodzovacej armády v opozícii (SPLA-IO) unesení a popravení na rozkaz generálmajora Lokuja.

22. 3. 2021

 

 

 

 

Generálmajor Lokujo v septembri 2020 dezertoval zo SPLA-IO k SSPDF a je zodpovedný za následné strety vo výcvikom stredisku Moroto a jeho okolí na juhu štátu Central Equatoria. Dôsledkom uvedených stretov bolo viacero mŕtvych a zranených na oboch stranách v poslednom štvrťroku 2020 a došlo aj k vysídleniu civilného obyvateľstva, najmä v oblasti Kajo-Keji štátu Central Equatoria. Ozbrojené sily generálmajora Lokuja zostali v tejto oblasti, z ktorej boli hlásené viaceré ďalšie strety a naďalej je ohrozená bezpečnosť a ochrana civilných komunít.

 

▼M4

16.

Dimitriy (Dimitry, Dmitri, Dmitry) Valerievich UTKIN

Дмитрий Валерьевич Уткин

(v ruštine)

Funkcia(-e): zakladateľ a veliteľ Wagnerovej skupiny;

Hodnosť: podplukovník (rezerva)

Volací znak: Vagner, Wagner

Identifikačné číslo v rámci Wagnerovej skupiny: M-0209

Dátum narodenia: 1. 6. 1970 alebo 11. 6. 1970

Miesto narodenia: Asbest, Sverdlovská oblasť, bývalá Ruská SSR (v súčasnosti Ruská federácia)

Štátna príslušnosť: ruská

Adresa: Pskov, Ruská federácia

Pohlavie: muž

Dmitrij Utkin, bývalý dôstojník ruskej vojenskej spravodajskej služby, je zakladateľom Wagnerovej skupiny a zodpovedá za koordináciu a plánovanie operácií nasadzovania žoldnierov Wagnerovej skupiny v rôznych krajinách.

Z titulu svojej veliteľskej funkcie v rámci Wagnerovej skupiny je zodpovedný za závažné porušovanie ľudských práv, ktorého sa táto skupina dopúšťa a ktoré zahŕňa mučenie a mimosúdne popravy, popravy bez riadneho konania alebo svojvoľné popravy a zabíjanie.

To zahŕňa umučenie sýrskeho dezertéra na smrť zo strany štyroch členov Wagnerovej skupiny v júni 2017 v provincii Homs v Sýrii. Podľa bývalého člena Wagnerovej skupiny Dmitrij Utkin osobne nariadil umučenie dezertéra na smrť, ako aj nafilmovanie tohto skutku.

13. 12. 2021

17.

Stanislav Evgenievitch DYCHKO

Станислав Евгеньевич Дычко

(v ruštine)

Funkcia(-e): žoldnier Wagnerovej skupiny

Dátum narodenia: 1990

Štátna príslušnosť: ruská

Pohlavie: muž

Stanislav Dyčko, bývalý zamestnanec stavropoľskej polície, je žoldnier Wagnerovej skupiny.

Spolu s ďalšími tromi žoldniermi Wagnerovej skupiny sa v júni 2017 podieľal na umučení sýrskeho dezertéra na smrť v provincii Homs v Sýrii.

Je preto zodpovedný za závažné porušovanie ľudských práv v Sýrii.

13. 12. 2021

18.

Valery (Valeriy) Nikolaevich ZAKHAROV

Валерий Николаевич Захаров

(v ruštine)

Funkcia(-e): bezpečnostný poradca prezidenta Stredoafrickej republiky

Identifikačné číslo v rámci Wagnerovej skupiny: M-5658

Dátum narodenia: 12. 1. 1970

Miesto narodenia: Leningrad, bývalá Ruská SSR (v súčasnosti Ruská federácia)

Štátna príslušnosť: ruská

Pohlavie: muž

Valerij Zacharov, bývalý člen ruskej štátnej bezpečnosti (FSB), je bezpečnostným poradcom prezidenta Stredoafrickej republiky. Je kľúčovým predstaviteľom velenia Wagnerovej skupiny a udržiava úzke vzťahy s ruskými orgánmi.

Z titulu svojej vplyvnej funkcie v rámci Wagnerovej skupiny je zodpovedný za závažné porušovanie ľudských práv, ktorého sa táto skupina dopúšťa v Stredoafrickej republike a ktoré zahŕňa mimosúdne popravy, popravy bez riadneho konania alebo svojvoľné popravy a zabíjanie.

To zahŕňa vraždu troch ruských novinárov v roku 2018, za ktorých bezpečnosť zodpovedal Valerij Zacharov.

13. 12. 2021

▼B

B. 

Právnické osoby, subjekty a orgány

▼M2



 

Názov (Prepis do latinského písma)

Názov

Identifikačné údaje

Odôvodnenie zaradenia do zoznamu

Dátum zaradenia do zoznamu

1.

Xinjiang Production and Construction Corps Public Security Bureau (Úrad verejnej bezpečnosti Výrobného a stavebného zboru Sin-ťiang)

新疆生产建设兵团公安局

(v čínštine)

Adresa: 106 Guangming Road, Urumqi, Xinjiang Uyghur Autonomous Region (XUAR), Čína

Telefón: +86 991 598 8114

Úrad verejnej bezpečnosti Výrobného a stavebného zboru Sin-ťiang je zodpovedný za vykonávanie všetkých politík XPCC týkajúcich sa otázok bezpečnosti vrátane riadenia detenčných centier. XPCC je hospodárska a polovojenská organizácia vlastnená štátom v čínskej Ujgurskej autonómnej oblasti Sin-ťiang, ktorá vykonáva správnu moc a kontroluje hospodársku činnosť v oblasti Sin-ťiang.

22. 3. 2021

 

 

 

 

Úrad verejnej bezpečnosti XPCC je ako organizácia zodpovedná za politiky bezpečnosti v rámci XPCC zodpovedný za závažné porušovanie ľudských práv v Číne, najmä za rozsiahle zadržiavanie Ujgurov a osôb z iných moslimských etnických menšín a ponižujúce zaobchádzanie s nimi, ako aj systematické porušovanie ich slobody náboženského vyznania a viery, okrem iného v súvislosti s vykonávaním rozsiahleho programu sledovania, zadržiavania a indoktrinácie zameraného na moslimské etnické menšiny zo strany XPCC.

V rámci uvedeného programu využíva XPCC Ujgurov a osoby z iných moslimských etnických menšín na nútené práce, a to najmä na bavlníkových plantážach. Úrad verejnej bezpečnosti XPCC je ako organizácia zodpovedná za politiky bezpečnosti v rámci XPCC zodpovedný systematické využívanie nútených prác.

 

2.

Central Public Prosecutor’s Office alias Office of the Prosecutor of the Democratic People’s Republic of Korea (DPRK) (Ústredná prokuratúra)

조선민주주의인민공화국 중앙검찰소 (v kórejčine)

 

Ústredná prokuratúra je inštitúcia, ktorá vykonáva dozor nad všetkými trestnými konaniami v Kórejskej ľudovodemokratickej republike (KĽDR) vrátane vyšetrovania, výsluchov, väzby a súdneho konania.

22. 3. 2021

 

 

 

 

Ústredná prokuratúra sa používa na stíhanie a trestanie osôb za politické prehrešky v zásadne nespravodlivých konaniach. Nesie tiež inštitucionálnu zodpovednosť za závažné porušovanie ľudských práv v bežných väzniciach a ústavoch na výkon väzby určených na výsluchy tým, že sa jej nedarí presadzovať práva osôb vo väzbe a odsúdených vo výkone trestu odňatia slobody. V úzkej spolupráci s ministerstvom štátnej bezpečnosti a ministerstvom sociálnej bezpečnosti nesie zodpovednosť za závažné porušovanie ľudských práv páchané bezpečnostným aparátom KĽDR, najmä za mučenie a iné kruté, neľudské alebo ponižujúce zaobchádzanie alebo trestanie, mimosúdne a svojvoľné popravy a zabitia a popravy a zabitia bez riadneho konania, nedobrovoľné zmiznutia osôb a svojvoľné zatýkanie a zadržiavanie a dáva im legitimitu.

 

3.

Kaniyat Militia (predtým 7th Brigade, Tarhuna 7t Brigade, Tarhuna Brigade) (alias 9th Brigade, Al-Kani Militia, Al-Kaniyat, Kani Brigade, Kaniat, Kaniyat, Kanyat)

مليشيا كانيات (v arabčine)

 

Milície Kaniyat sú líbyjské milície, ktoré od roku 2015 do júna 2020 kontrolovali líbyjské mesto Tarhuna. Po tom, ako príslušníci milícií v júni 2020 utiekli do východnej Líbye, boli v Tarhuni objavené viaceré masové hroby. Milície Kaniyat sú zodpovedné za závažné zneužívanie ľudských práv v Líbyi, najmä za mimosúdne zabitia a nedobrovoľné zmiznutia osôb.

22. 3. 2021

4.

National Security Office (alias National Security Agency) of the Government of Eritrea (Národný bezpečnostný úrad alias Národná bezpečnostná agentúra eritrejskej vlády)

-

Vedie ho generálmajor Abraha Kassa.

Národný bezpečnostný úrad (alias Národná bezpečnostná agentúra) eritrejskej vlády vedie generálmajor Abraha Kassa a dozerá naň kancelária prezidenta. Národný bezpečnostný úrad je rozčlenený na šesť kancelárií, ktoré sú rozdelené na tri sekcie zodpovedné za spravodajské informácie, zatýkanie a výsluchy. Národný bezpečnostný úrad je zodpovedný za závažné porušovanie ľudských práv v Eritrei, najmä za svojvoľné zatýkanie, mimosúdne zabitia, nedobrovoľné zmiznutia osôb a mučenie, ktoré páchajú jeho agenti.

22. 3. 2021

▼M4

5.

Wagnerova skupina alias Vagnerova skupina

Группа Вагнера

(v ruštine)

 

Wagnerova skupina je súkromný vojenský subjekt bez právnej subjektivity pochádzajúci z Ruska, ktorý bol založený v roku 2014 ako nástupnícka organizácia Slovanského zboru. Vedie ju Dmitrij Utkin a financuje ju Jevgenij Prigožin. Wagnerova skupina financuje a vykonáva svoju činnosť prostredníctvom zriaďovania miestnych subjektov a s podporou miestnych samospráv.

Wagnerova skupina je zodpovedná za závažné porušovanie ľudských práv na Ukrajine, v Sýrii, Líbyi, Stredoafrickej republike, Sudáne a Mozambiku, ktoré zahŕňa mučenie a mimosúdne popravy, popravy bez riadneho konania alebo svojvoľné popravy a zabíjanie.

13. 12. 2021



( 1 ) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1725 z 23. októbra 2018 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov inštitúciami, orgánmi, úradmi a agentúrami Únie a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 45/2001 a rozhodnutie č. 1247/2002/ES (Ú. v. EÚ L 295, 21.11.2018, s. 39).