02020D1515 — SK — 18.10.2021 — 001.001
Tento text slúži výlučne ako dokumentačný nástroj a nemá žiadny právny účinok. Inštitúcie Únie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah. Autentické verzie príslušných aktov vrátane ich preambúl sú tie, ktoré boli uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie a ktoré sú dostupné na portáli EUR-Lex. Tieto úradné znenia sú priamo dostupné prostredníctvom odkazov v tomto dokumente
|
ROZHODNUTIE RADY (SZBP) 2020/1515 z 19. októbra 2020, (Ú. v. ES L 348 20.10.2020, s. 1) |
Zmenené a doplnené:
|
|
|
Úradný vestník |
||
|
Č. |
Strana |
Dátum |
||
|
L 369 |
13 |
19.10.2021 |
||
ROZHODNUTIE RADY (SZBP) 2020/1515
z 19. októbra 2020,
ktorým sa zriaďuje Európska akadémia bezpečnosti a obrany a ktorým sa zrušuje rozhodnutie (SZBP) 2016/2382
KAPITOLA I
Zriadenie, poslanie, ciele a úlohy
Článok 1
Zriadenie
Týmto sa zriaďuje Európska akadémia bezpečnosti a obrany (ďalej len „EABO“).
Článok 2
Poslanie
EABO poskytuje odbornú prípravu a vzdelávanie v oblasti spoločnej bezpečnostnej a obrannej politiky (SBOP) Únie v širšom kontexte spoločnej zahraničnej a bezpečnostnej politiky (SZBP) na európskej úrovni s cieľom rozvíjať a presadzovať jednotné chápanie SZBP a SBOP medzi civilným a vojenským personálom a prostredníctvom svojich činností v oblasti odbornej prípravy a vzdelávania (ďalej len „odborná príprava a vzdelávanie EABO“) identifikovať a šíriť najlepšie postupy vo vzťahu k rôznym otázkam SZBP a SBOP.
Článok 3
Ciele
EABO má tieto ciele:
ďalej posilňovať spoločnú európsku bezpečnostnú a obrannú kultúru v rámci Únie a presadzovať zásady ustanovené v článku 21 ods. 1 Zmluvy o Európskej únii (Zmluva o EÚ) za hranicami Únie;
podporovať lepšie chápanie SBOP ako zásadnej zložky SZBP;
poskytovať subjektom Únie kvalifikovaný personál schopný efektívne pracovať na všetkých otázkach SBOP v širšom kontexte SZBP;
poskytovať orgánom štátnej správy členských štátov kvalifikovaný personál s dobrou znalosťou politík Únie, jej inštitúcií a postupov v oblasti SBOP;
pokiaľ ide o personál misií a operácií SBOP, rozvíjať spoločné chápanie zásad fungovania misií a operácií SBOP a zmysel pre spoločnú európsku identitu;
poskytovať odbornú prípravu a vzdelávanie podľa potrieb misií a operácií SBOP;
podporovať partnerstvá Únie v oblasti SBOP, a najmä partnerstvá s krajinami, ktoré sa zúčastňujú na misiách SBOP;
podporovať civilné krízové riadenie, okrem iného v oblasti predchádzania konfliktom a vytvárania a udržiavania podmienok potrebných pre udržateľný rozvoj;
propagovať európsku iniciatívu na výmenu mladých dôstojníkov;
podporovať výskum na úrovni PhD v oblastiach týkajúcich sa SBOP;
poskytovať orgánom členských štátov a Únie kvalifikovaný personál s dobrou znalosťou politík Únie, jej inštitúcií a postupov a najlepších postupov v oblasti kybernetickej bezpečnosti a obrany;
pomáhať pri rozvíjaní profesijných vzťahov a kontaktov medzi účastníkmi odbornej prípravy a vzdelávania.
V prípade potreby sa pozornosť venuje zabezpečeniu súladu s ostatnými činnosťami Únie.
Článok 4
Úlohy EABO
Činnosti odbornej prípravy a vzdelávania EABO zahŕňajú:
základné a pokročilé kurzy podporujúce všeobecné chápanie SZBP a SBOP;
kurzy rozvíjajúce vodcovské kvality;
kurzy priamo podporujúce misie a operácie SBOP vrátane odbornej prípravy a vzdelávania pred nasadením, ako aj počas misie alebo operácie;
kurzy podporujúce partnerstvá EÚ a krajiny, ktoré sa zúčastňujú na misiách a operáciách SBOP;
moduly podporujúce civilnú a vojenskú odbornú prípravu a vzdelávanie v oblasti SBOP;
kurzy, semináre, programy a konferencie SBOP pre špecializované publikum alebo s osobitným zameraním;
spoločné moduly v rámci európskej iniciatívy na výmenu mladých dôstojníkov, ktorá je inšpirovaná programom Erasmus; EABO bude taktiež prostredníctvom spoločných modulov uvedených v tomto písmene podporovať a propagovať európske semestre a spoločné magisterské štúdiá, hoci tieto formálne nepatria k činnostiam odbornej prípravy a vzdelávania EABO;
osvetové a pokročilé kurzy v kybernetickej oblasti, a to aj na podporu misií a operácií SBOP;
kurzy a semináre zamerané na podporu výskumu na úrovni PhD prostredníctvom výmeny najlepších postupov a skúseností.
Ďalšie činnosti odbornej prípravy a vzdelávania sa uskutočňujú v súlade s rozhodnutiami riadiaceho výboru uvedeného v článku 9.
Okrem činností uvedených v odseku 2 tohto článku EABO najmä:
podporuje vzťahy, ktoré sa majú nadviazať medzi inštitútmi uvedenými v článku 5 ods. 1 zapojenými do siete podľa uvedeného odseku (ďalej len „sieť“);
prevádzkuje a ďalej vyvíja elektronický vzdelávací systém (e-learning), ktorý slúži na podporu odbornej prípravy a vzdelávania v oblasti SBOP alebo, vo výnimočných prípadoch, ako samostatná forma odbornej prípravy a vzdelávania;
vypracúva a vydáva učebný materiál na odbornú prípravu a vzdelávanie v oblasti SBOP, pričom vychádza aj z už existujúcich relevantných materiálov;
podporuje združenie absolventov odbornej prípravy;
podporuje výmenné programy v oblasti SBOP medzi inštitútmi odbornej prípravy a vzdelávacími inštitúciami členských štátov;
pôsobí ako správca pre oblasti (compartment administrator) modulu Schoolmaster projektu Goalkeeper a prostredníctvom tohto modulu prispieva k výročnému programu odbornej prípravy Únie v oblasti SBOP;
pôsobí ako správca platformy CD-TXP na úrovni Únie na výmenu príležitostí odbornej prípravy v kybernetickej oblasti;
poskytuje podporu pre riadenie odbornej prípravy a vzdelávania v oblasti predchádzania konfliktom, civilného krízového riadenia, vytvárania alebo udržiavania podmienok potrebných pre udržateľný rozvoj a iniciatív v oblasti reformy sektora bezpečnosti a podporuje povedomie o kybernetickej bezpečnosti a o hybridných hrozbách;
organizuje a vedie výročné konferencie siete s účasťou expertov na civilnú a vojenskú odbornú prípravu a vzdelávanie v oblasti SZBP a SBOP z inštitútov a ministerstiev členských štátov pre odbornú prípravu a vzdelávanie a v prípade potreby relevantných externých subjektov v oblasti odbornej prípravy a vzdelávania;
udržiava vzťahy s relevantnými aktérmi v oblasti slobody, bezpečnosti a spravodlivosti, v oblasti rozvoja a spolupráce, ako aj s relevantnými medzinárodnými organizáciami;
podporuje Výbor pre civilné aspekty riešenia krízových situácií a skupinu EÚ pre civilnú odbornú prípravu prostredníctvom správy cestovných nákladov a nákladov na ubytovanie súvisiacich s činnosťou civilných koordinátorov odbornej prípravy;
zúčastňuje sa na zasadnutiach skupín Únie pre civilnú a vojenskú odbornú prípravu, odvodzuje z výsledkov ich činnosti požiadavky na civilnú/vojenskú odbornú prípravu a výsledky analýzy požiadaviek zohľadňuje v rámci každoročného určovania priorít činnosti EABO a pri vypracúvaní učebných osnov EABO a
ďalej rozpracúva, vedie a propaguje sektorový kvalifikačný rámec pre vojenských dôstojníkov.
KAPITOLA II
Organizácia
Článok 5
Sieť
EABO nadviaže úzke vzťahy s inštitúciami a relevantnými agentúrami Únie, najmä:
Článok 6
Úloha Inštitútu Európskej únie pre bezpečnostné štúdie
Článok 7
Právna spôsobilosť
EABO má právnu spôsobilosť potrebnú na:
plnenie svojich úloh a cieľov;
uzatváranie zmlúv a administratívnych dojednaní, ktoré sú potrebné na jej fungovanie, okrem iného na účely využívania vyslaných pracovníkov a prijímania zmluvných zamestnancov; nadobúdanie vybavenia, najmä vyučovacích pomôcok;
vlastnenie bankových účtov a
na to, aby mohla byť účastníkom súdnych konaní.
Článok 8
Štruktúra
V rámci EABO sa vytvára táto štruktúra:
riadiaci výbor zodpovedný za celkovú koordináciu a riadenie odbornej prípravy a vzdelávania EABO;
výkonná akademická rada (ďalej len „rada“) zodpovedná za kvalitu a ucelenosť odbornej prípravy a vzdelávania EABO;
vedúci EABO (ďalej len „vedúci“), ktorý je jediným právnym zástupcom EABO, zodpovedá za finančné a administratívne riadenie EABO a radí riadiacemu výboru a rade vo veciach organizácie a riadenia činnosti EABO;
sekretariát EABO (ďalej len „sekretariát“), ktorý pomáha vedúcemu pri plnení jeho úloh a najmä pri poskytovaní pomoci rade s cieľom zabezpečiť celkovú kvalitu a ucelenosť odbornej prípravy a vzdelávania EABO.
Článok 9
Riadiaci výbor
Riadiaci výbor má tieto úlohy:
schvaľovať a pravidelne preskúmavať činnosti odbornej prípravy a vzdelávania EABO, v ktorých sa odzrkadľujú dohodnuté požiadavky na odbornú prípravu a vzdelávanie SBOP;
schvaľovať ročný učebný plán EABO;
vyberať a podľa priority zoraďovať činnosti odbornej prípravy a vzdelávania, ktoré sa majú v rámci EABO vykonávať, s prihliadnutím na dostupné zdroje EABO a stanovené požiadavky na odbornú prípravu a vzdelávanie;
vyberať hostiteľský členský štát alebo hostiteľské členské štáty, v ktorých majú činnosti odbornej prípravy a vzdelávania EABO prebiehať, a inštitúty, ktoré ich majú realizovať;
rozhodovať o tom, či sa určité činností odbornej prípravy a vzdelávania EABO otvoria účasti tretích krajín, a to v rámci všeobecného politického rámca stanoveného Politickým a bezpečnostným výborom;
prijímať učebné osnovy pre všetky činnosti odbornej prípravy a vzdelávania EABO;
brať na vedomie hodnotiace správy týkajúce sa kurzov;
brať na vedomie všeobecnú výročnú správu o činnostiach odbornej prípravy a vzdelávania EABO a prijímať odporúčania v nej uvedené, ktoré sa postúpia príslušným orgánom Rady;
celkovo usmerňovať prácu rady;
vymenúvať predsedov rady a jej jednotlivých zložení;
prijímať potrebné rozhodnutia týkajúce sa fungovania EABO, pokiaľ ich neprijíma iný orgán;
na základe návrhov vedúceho schvaľovať ročný rozpočet a akékoľvek opravné rozpočty;
schvaľovať ročné účtovné závierky a udeľovať vedúcemu absolutórium;
schvaľovať dodatočné pravidlá vzťahujúce sa na výdavky, ktoré spravuje EABO;
schvaľovať akúkoľvek finančnú dohodu a/alebo technické dojednanie s Komisiou, ESVČ, agentúrou Únie alebo členským štátom týkajúce sa financovania a/alebo plnenia výdavkov EABO;
prispievať k procesu výberu vedúceho, ako sa stanovuje v článku 11 ods. 3;
hodnotiť plnenie úloh zo strany vedúceho, pokiaľ ide o možné predĺženie jeho mandátu podľa v článku 11 ods. 4.
Článok 10
Výkonná akademická rada
Rada má tieto úlohy:
poskytovať riadiacemu výboru akademické poradenstvo a odporúčania;
plniť prostredníctvom siete dohodnutý ročný učebný plán;
vykonávať dohľad nad elektronickým vzdelávacím systémom;
pripravovať učebné osnovy pre všetky činnosti odbornej prípravy a vzdelávania EABO;
zabezpečovať všeobecnú koordináciu činností odbornej prípravy a vzdelávania EABO medzi všetkými inštitútmi;
posudzovať úroveň činností odbornej prípravy a vzdelávania v predchádzajúcom akademickom roku;
predkladať riadiacemu výboru návrhy na činnosti odbornej prípravy a vzdelávania na nasledujúci akademický rok;
zabezpečovať systematické hodnotenie všetkých činností odbornej prípravy a vzdelávania EABO a schvaľovať hodnotiace správy kurzov;
podieľať sa na vypracúvaní návrhu rámcovej výročnej správy o činnosti EABO;
podporovať vykonávanie európskej iniciatívy na výmenu mladých dôstojníkov, ktorá je inšpirovaná programom Erasmus.
Článok 11
Vedúci EABO
Vedúci:
je zodpovedný za činnosti EABO;
je jediným právnym zástupcom EABO;
je zodpovedný za finančné a administratívne riadenie EABO;
radí riadiacemu výboru a rade a podporuje ich činnosť a
koná ako zástupca EABO pre činnosti odbornej prípravy a vzdelávania v rámci siete i mimo nej.
Vedúci má predovšetkým tieto úlohy:
prijíma všetky kroky, vrátane prijímania interných administratívnych pokynov a zverejňovania oznámení, potrebné na zabezpečenie dobrého fungovania činností EABO;
na základe návrhov predložených radou vypracúva predbežný návrh výročnej správy EABO a predbežný návrh jej pracovného programu, ktoré sa predkladajú riadiacemu výboru;
koordinuje vykonávanie pracovného programu EABO;
udržiava kontakty s príslušnými orgánmi v členských štátoch;
udržiava kontakty s relevantnými externými subjektmi odbornej prípravy a vzdelávania v oblasti SZBP a SBOP;
v prípade potreby uzatvára technické dohody o odbornej príprave a vzdelávaní EABO s príslušnými orgánmi a subjektmi odbornej prípravy a vzdelávania v oblasti SZBP a SBOP;
plní akékoľvek ďalšie úlohy, ktorými ho poverí riadiaci výbor.
Vedúci je zodpovedný za finančné a administratívne riadenie EABO, a najmä:
zostavuje všetky návrhy rozpočtov a predkladá ich riadiacemu výboru;
prijíma rozpočty po ich schválení riadiacim výborom;
vykonáva funkciu povoľujúceho úradníka pre rozpočet EABO;
otvára jeden alebo viacero bankových účtov v mene EABO;
dojednáva, predkladá riadiacemu výboru a uzatvára akúkoľvek finančnú dohodu a/alebo technické dojednanie s Komisiou, ESVČ alebo členským štátom týkajúce sa financovania a/alebo plnenia výdavkov EABO;
s pomocou výberovej komisie vyberá zamestnancov sekretariátu;
dojednáva a podpisuje v mene EABO všetky výmeny listov na účely vyslania zamestnancov sekretariátu do EABO;
dojednáva a podpisuje v mene EABO pracovné zmluvy všetkých zamestnancov, ktorých mzda sa hradí z rozpočtu EABO;
vo všeobecnej rovine zastupuje EABO na účely všetkých právnych úkonov, ktoré majú finančné dôsledky;
predkladá riadiacemu výboru ročné účtovné závierky EABO.
Článok 12
Sekretariát EABO
Článok 13
Personál EABO
Personál EABO tvoria:
zamestnanci, ktorých do EABO vyslali inštitúcie Únie, ESVČ a agentúry Únie;
národní experti, ktorých do EABO vyslali členské štáty;
ak nie je k dispozícii žiadny národný expert, zmluvní zamestnanci, ktorých prijatie musí schváliť riadiaci výbor.
KAPITOLA III
Financovanie
Článok 14
Nepeňažné príspevky na činnosti odbornej prípravy a vzdelávania
Článok 15
Podpora zo strany ESVČ
Článok 16
Príspevok zo všeobecného rozpočtu Európskej únie
O finančnej referenčnej sume na pokrytie výdavkov EABO na ďalšie obdobia rozhoduje Rada.
Článok 17
Dobrovoľné príspevky
Článok 18
Vykonávanie projektov
Článok 19
Rozpočtové pravidlá
Rozpočtové pravidlá sa vzťahujú na výdavky hradené zo strany EABO a na financovanie takýchto výdavkov.
KAPITOLA IV
Rôzne ustanovenia
Článok 20
Účasť na činnostiach odbornej prípravy a vzdelávania EABO
Na účasť na činnostiach odbornej prípravy a vzdelávania EABO možno prizývať zástupcov, okrem iného, medzinárodných organizácií, mimovládnych organizácií, akademických inštitúcií a médií, ako aj predstaviteľov podnikateľskej sféry.
Článok 21
Spolupráca
EABO spolupracuje s medzinárodnými organizáciami a inými relevantnými subjektmi, ako napríklad s národnými inštitútmi odbornej prípravy a vzdelávania tretích krajín, predovšetkým – nie však výlučne – s tými, ktoré sú uvedené v článku 5 ods. 2, a využíva ich odborné znalosti.
KAPITOLA V
Záverečné ustanovenia
Článok 23
Kontinuita
Na účely vykonávania tohto rozhodnutia zostávajú v platnosti pravidlá a predpisy prijaté na vykonávanie rozhodnutia (SZBP) 2016/2382, pokiaľ sú zlučiteľné s týmto rozhodnutím a dokým sa nezmenia alebo nezrušia.
Článok 24
Zrušenie
Rozhodnutie (SZBP) 2016/2382 sa týmto zrušuje.
Článok 25
Preskúmanie
Článok 26
Nadobudnutie účinnosti
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
Článok 27
Uverejnenie
Toto rozhodnutie sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie.
PRÍLOHA
ROZPOČTOVÉ PRAVIDLÁ UPLATNITEĽNÉ NA VÝDAVKY HRADENÉ ZO STRANY EABO A NA FINANCOVANIE VÝDAVKOV EABO
Článok 1
Rozpočtové zásady
Článok 2
Prijímanie rozpočtov
Článok 3
Presun rozpočtových prostriedkov
V prípade nepredvídaných okolností môže vedúci rozhodnúť o presunoch rozpočtových prostriedkov medzi rozpočtovými riadkami alebo rozpočtovými okruhmi príspevku uvedeného v článku 16, ktorých objem neprekročí 25 % týchto rozpočtových riadkov alebo okruhov, pričom o takýchto presunoch informuje riadiaci výbor. Presuny rozpočtových prostriedkov medzi rozpočtovými riadkami alebo okruhmi, ktoré presiahnu 25 % týchto rozpočtových riadkov alebo okruhov, sa prekladajú riadiacemu výboru na schválenie v opravnom rozpočte EABO.
Článok 4
Prenos rozpočtových prostriedkov
Článok 5
Plnenie rozpočtu a riadenie personálu
Na účely plnenia rozpočtu a riadenia svojho personálu využíva EABO v čo najväčšej možnej miere existujúce administratívne štruktúry Únie, najmä ESVČ.
Článok 6
Bankové účty
Článok 7
Platby
Všetky platby z bankového účtu EABO si vyžadujú spoločný podpis vedúceho a ďalšieho zamestnanca EABO.
Článok 8
Účtovníctvo
Článok 9
Audit
Článok 10
Absolutórium
( 1 ) Nariadenie Rady (EHS, Euratom, ESUO) č. 259/68 z 29. februára 1968, ktorým sa ustanovuje Služobný poriadok úradníkov a Podmienky zamestnávania ostatných zamestnancov Európskych spoločenstiev a osobitné pravidlá, ktoré sa dočasne uplatňujú na úradníkov Komisie (Ú. v. ES L 56, 4.3.1968, s. 1).
( 2 ) Rozhodnutie Rady 2013/488/EÚ z 23. septembra 2013 o bezpečnostných predpisoch na ochranu utajovaných skutočností EÚ (Ú. v. EÚ L 274, 15.10.2013, s. 1).