02018R1805 — SK — 01.05.2025 — 001.002
Tento text slúži výlučne ako dokumentačný nástroj a nemá žiadny právny účinok. Inštitúcie Únie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah. Autentické verzie príslušných aktov vrátane ich preambúl sú tie, ktoré boli uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie a ktoré sú dostupné na portáli EUR-Lex. Tieto úradné znenia sú priamo dostupné prostredníctvom odkazov v tomto dokumente
|
NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2018/1805 zo 14. novembra 2018 o vzájomnom uznávaní príkazov na zaistenie a príkazov na konfiškáciu (Ú. v. ES L 303 28.11.2018, s. 1) |
Zmenené a doplnené:
|
|
|
Úradný vestník |
||
|
Č. |
Strana |
Dátum |
||
|
NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2023/2844 z 13. decembra 2023 |
L 2844 |
1 |
27.12.2023 |
|
Opravené a doplnené:
NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2018/1805
zo 14. novembra 2018
o vzájomnom uznávaní príkazov na zaistenie a príkazov na konfiškáciu
KAPITOLA I
PREDMET ÚPRAVY, VYMEDZENIE POJMOV A ROZSAH PÔSOBNOSTI
Článok 1
Predmet úpravy
Článok 2
Vymedzenie pojmov
Na účely tohto nariadenia sa uplatňuje toto vymedzenie pojmov:
„príkaz na zaistenie“ je rozhodnutie, ktoré vydal alebo potvrdil vydávajúci orgán, aby sa na účely konfiškácie majetku predbežne zabránilo jeho zničeniu, premene, presunu, prevodu alebo zbavenia sa ho;
„príkaz na konfiškáciu“ je konečný trest alebo opatrenie uložené súdom po konaní v súvislosti s trestným činom, ktorého dôsledkom je konečné odňatie majetku fyzickej alebo právnickej osobe;
„majetok“ je majetok akéhokoľvek druhu bez ohľadu na to, či je hmotný alebo nehmotný, hnuteľný alebo nehnuteľný, a právne listiny alebo nástroje, ktoré potvrdzujú vlastnícke alebo iné právo k tomuto majetku, o ktorom sa vydávajúci orgán domnieva, že:
predstavuje príjmy z trestného činu alebo zodpovedá hodnote takýchto príjmov, či už úplnej alebo len čiastočnej;
predstavuje nástroje na spáchanie trestného činu alebo zodpovedá hodnote takýchto nástrojov;
podlieha konfiškácii v dôsledku uplatnenia akýchkoľvek právomocí na konfiškáciu vo vydávajúcom štáte uvedených v smernici 2014/42/EÚ, alebo
podlieha konfiškácii podľa akýchkoľvek iných ustanovení týkajúcich sa právomocí na konfiškáciu vrátane konfiškácie bez konečného odsudzujúceho rozsudku podľa práva vydávajúceho štátu po konaní v súvislosti s trestným činom;
„príjmy“ sú akýkoľvek hospodársky prospech pochádzajúci priamo alebo nepriamo z trestnej činnosti, ktorý pozostáva z majetku v akejkoľvek podobe a zahŕňa všetky následné opätovné investície alebo premenu priamych príjmov a akýkoľvek majetkový prospech;
„nástroje“ sú akýkoľvek majetok, ktorý bol akýmkoľvek spôsobom, úplne alebo sčasti, použitý alebo určený na spáchanie trestného činu;
„vydávajúci štát“ je členský štát, v ktorom bol vydaný príkaz na zaistenie alebo príkaz na konfiškáciu;
„vykonávajúci štát“ je členský štát, do ktorého bol zaslaný príkaz na zaistenie alebo príkaz na konfiškáciu na účely uznania a vykonania;
„vydávajúci orgán“ je:
v prípade príkazu na zaistenie:
sudca, súd alebo prokurátor príslušný konať v dotknutej veci; alebo
iný príslušný orgán, ktorý za vydávajúci orgán určí vydávajúci štát a ktorý má v trestných veciach právomoc vydať príkaz na zaistenie majetku alebo vykonať príkaz na zaistenie v súlade s vnútroštátnym právom. Okrem toho pred tým, ako sa príkaz na zaistenie zašle vykonávajúcemu orgánu, ho po preskúmaní, či spĺňa podmienky na vydanie takéhoto príkazu podľa tohto nariadenia, potvrdí sudca, súd alebo prokurátor vo vydávajúcom štáte. Ak príkaz sudca, súd alebo prokurátor potvrdil, možno na účely zaslania príkazu aj uvedený príslušný orgán považovať za vydávajúci orgán;
v prípade príkazu na konfiškáciu orgán, ktorý určí vydávajúci štát a ktorý je v trestných veciach príslušný vykonať príkaz na konfiškáciu vydaný súdom v súlade s vnútroštátnym právom;
„vykonávajúci orgán“ je orgán, ktorý je príslušný uznať príkaz na zaistenie alebo príkaz na konfiškáciu a zabezpečiť jeho vykonanie v súlade s týmto nariadením a postupmi vzťahujúcimi sa na zaistenie a konfiškáciu majetku podľa vnútroštátneho práva; ak si takéto postupy vyžadujú, aby súd zaregistroval príkaz a povolil jeho vykonanie, vykonávajúci orgán zahŕňa orgán, ktorý je príslušný požiadať o takúto registráciu a povolenie;
„dotknutá osoba“ je fyzická alebo právnická osoba, proti ktorej bol vydaný príkaz na zaistenie alebo príkaz na konfiškáciu, alebo fyzická alebo právnická osoba, ktorá vlastní majetok, na ktorý sa taký príkaz vzťahuje, ako aj akékoľvek tretie osoby, ktorých práva k takému majetku sú takým príkazom priamo dotknuté podľa vnútroštátneho práva vykonávajúceho štátu.
Článok 3
Trestné činy
Príkazy na zaistenie alebo príkazy na konfiškáciu sa vykonajú bez overenia obojstrannej trestnosti činov, ktoré viedli k vydaniu takýchto príkazov, ak sa tieto činy vo vydávajúcom štáte trestajú odňatím slobody s hornou hranicou trestnej sadzby najmenej tri roky a predstavujú podľa práva vydávajúceho štátu jeden alebo viacero z týchto trestných činov:
účasť na zločinnom spolčení;
terorizmus;
obchodovanie s ľuďmi;
sexuálne vykorisťovanie detí a detská pornografia;
nedovolené obchodovanie s omamnými a psychotropnými látkami;
nedovolené obchodovanie so zbraňami, strelivom a výbušninami;
korupcia;
podvod vrátane podvodu a iných trestných činov poškodzujúcich finančné záujmy Únie vymedzených v smernici Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1371 ( 1 );
legalizácia príjmov z trestnej činnosti;
falšovanie a pozmeňovanie meny vrátane eura;
počítačová kriminalita;
trestné činy proti životnému prostrediu vrátane nedovoleného obchodovania s ohrozenými živočíšnymi a rastlinnými druhmi, ich plemenami a odrodami;
uľahčenie neoprávneného prekročenia štátnej hranice a neoprávneného pobytu;
vražda alebo závažné ublíženie na zdraví;
nedovolené obchodovanie s ľudskými orgánmi a tkanivami;
únos, obmedzovanie osobnej slobody alebo branie rukojemníka;
rasizmus a xenofóbia;
organizovaná alebo ozbrojená lúpež;
nedovolené obchodovanie s kultúrnymi objektmi vrátane starožitností a umeleckých diel;
podvodné konanie;
vymáhanie peňazí alebo inej výhody a vydieranie;
falšovanie a pozmeňovanie výrobkov, vrátane konaní porušujúcich práva duševného vlastníctva;
falšovanie a pozmeňovanie verejných listín a obchodovanie s takými listinami;
falšovanie platobných prostriedkov;
nedovolené obchodovanie s hormonálnymi látkami a ďalšími prostriedkami na podporu rastu;
nedovolené obchodovanie s jadrovými alebo rádioaktívnymi materiálmi;
obchodovanie s odcudzenými vozidlami;
znásilnenie;
podpaľačstvo;
trestné činy podliehajúce právomoci Medzinárodného trestného súdu;
nezákonné ovládnutie lietadla alebo plavidla;
sabotáž.
KAPITOLA II
ZASIELANIE, UZNÁVANIE A VYKONÁVANIE PRÍKAZOV NA ZAISTENIE
Článok 4
Zasielanie príkazov na zaistenie
Osvedčenie k príkazu na zaistenie:
má pripojené osvedčenie k príkazu na konfiškáciu zaslané v súlade s článkom 14; alebo
obsahuje pokyn, že majetok má zostať zaistený vo vykonávajúcom štáte, pokým nebude zaslaný a vykonaný príkaz na konfiškáciu v súlade s článkom 14; v takom prípade vydávajúci orgán uvedie v osvedčení k príkazu na zaistenie predpokladaný dátum tohto zaslania.
Článok 5
Zasielanie príkazu na zaistenie jednému alebo viacerým vykonávajúcim štátom
Ak sa príkaz na zaistenie týka konkrétnych vecí tvoriacich súčasť majetku, možno osvedčenie k príkazu na zaistenie súčasne zaslať viac ako jednému vykonávajúcemu štátu, ak:
vydávajúci orgán sa opodstatnene domnieva, že rôzne veci tvoriace súčasť majetku, na ktorý sa vzťahuje príkaz na zaistenie, sa nachádzajú v rôznych vykonávajúcich štátoch, alebo
zaistenie konkrétnej veci tvoriacej súčasť majetku, na ktorý sa vzťahuje príkaz na zaistenie, by si vyžadovalo vykonanie krokov vo viac ako jednom vykonávajúcom štáte.
Článok 6
Vzor osvedčenia k príkazu na zaistenie
Článok 7
Uznávanie a vykonávanie príkazov na zaistenie
Článok 8
Dôvody neuznania a nevykonania príkazov na zaistenie
Vykonávajúci orgán môže rozhodnúť o neuznaní a nevykonaní príkazu na zaistenie, iba ak:
vykonanie príkazu na zaistenie by bolo v rozpore so zásadou ne bis in idem;
podľa práva vykonávajúceho štátu existuje výsada alebo imunita, ktorá by bránila zaisteniu dotknutého majetku, alebo existujú pravidlá určenia alebo obmedzenia trestnej zodpovednosti, ktoré sa týkajú slobody tlače alebo slobody prejavu v iných médiách, ktoré bránia vykonaniu príkazu na zaistenie;
osvedčenie k príkazu na zaistenie je neúplné alebo zjavne nesprávne vyplnené a nebolo doplnené po porade uvedenej v odseku 2 tohto;
príkaz na zaistenie sa vzťahuje na trestné činy spáchané úplne alebo sčasti mimo územia vydávajúceho štátu a úplne alebo sčasti na území vykonávajúceho štátu a skutok, pre ktorý sa príkaz na zaistenie vydal, nepredstavuje trestný čin podľa práva vykonávajúceho štátu;
v prípade, na ktorý sa vzťahuje článok 3 ods. 2, skutok, v súvislosti s ktorým bol vydaný príkaz na zaistenie, nepredstavuje trestný čin podľa práva vykonávajúceho štátu; v prípadoch, ktoré sa týkajú právnych predpisov v oblasti daní alebo poplatkov alebo ciel a devíz, sa však uznanie alebo vykonanie príkazu na zaistenie nesmie odmietnuť z dôvodu, že právo vykonávajúceho štátu neukladá rovnaký druh daní alebo poplatkov alebo nestanovuje rovnaký druh pravidiel týkajúcich sa daní a poplatkov alebo rovnaký druh právnych predpisov v oblasti daní a poplatkov alebo rovnaký druh právnych predpisov v oblasti ciel a devíz ako právo vydávajúceho štátu;
vo výnimočných prípadoch existujú na základe konkrétnych a objektívnych dôkazov podstatné dôvody domnievať sa, že vykonanie príkazu na zaistenie by za konkrétnych okolností daného prípadu viedlo k zjavnému porušeniu relevantného základného práva ustanoveného v charte, najmä práva na účinný prostriedok nápravy, práva na spravodlivé súdne konanie a práva na obhajobu.
Článok 9
Lehoty na uznanie a vykonanie príkazov na zaistenie
Článok 10
Odklad vykonania príkazov na zaistenie
Vykonávajúci orgán môže odložiť vykonanie príkazu na zaistenie zaslaného v súlade s článkom 4, ak:
by jeho vykonanie mohlo narušiť prebiehajúce vyšetrovanie trestného činu; v takom prípade možno vykonanie príkazu na zaistenie odložiť dovtedy, kým to vykonávajúci orgán považuje za opodstatnené;
majetok je už predmetom existujúceho príkazu na zaistenie; v takom prípade možno vykonanie príkazu na zaistenie odložiť dovtedy, kým tento existujúci príkaz nebude vzatý späť, alebo
majetok je už predmetom existujúceho príkazu vydaného v inom konaní vo vykonávajúcom štáte; v takom prípade možno vykonanie príkazu na zaistenie odložiť dovtedy, kým tento existujúci príkaz nebude vzatý späť; toto písmeno sa však uplatní len vtedy, ak by mal existujúci príkaz podľa vnútroštátneho práva prednosť pred následnými vnútroštátnymi príkazmi na zaistenie v trestných veciach.
Článok 11
Ochrana dôverných informácií
Článok 12
Trvanie príkazov na zaistenie
Článok 13
Nemožnosť vykonať príkaz na zaistenie
Nevykonanie príkazu na zaistenie podľa tohto článku možno odôvodniť, len ak:
bol majetok už skonfiškovaný;
sa majetok stratil;
bol majetok zničený;
majetok nemožno nájsť na mieste určenom v osvedčení k príkazu na zaistenie; alebo
majetok nemožno nájsť, pretože miesto, kde sa má majetok nachádzať, nebolo uvedené dostatočne presne, a to napriek porade podľa odseku 2.
KAPITOLA III
ZASIELANIE, UZNÁVANIE A VYKONÁVANIE PRÍKAZOV NA KONFIŠKÁCIU
Článok 14
Zasielanie príkazov na konfiškáciu
Článok 15
Zasielanie príkazu na konfiškáciu jednému alebo viacerým vykonávajúcim štátom
Ak sa príkaz na konfiškáciu týka konkrétnych vecí tvoriacich súčasť majetku, možno osvedčenie k príkazu na konfiškáciu súčasne zaslať viac ako jednému vykonávajúcemu štátu, ak:
vydávajúci orgán sa opodstatnene domnieva, že rôzne veci tvoriace súčasť majetku, na ktorý sa vzťahuje príkaz na konfiškáciu, sa nachádzajú v rôznych vykonávajúcich štátoch, alebo
konfiškácia konkrétnej veci tvoriacej súčasť majetku, na ktorú sa vzťahuje príkaz na konfiškáciu, by si vyžadovala vykonanie krokov vo viac ako jednom vykonávajúcom štáte.
Ak sa príkaz na konfiškáciu týka peňažnej sumy, možno osvedčenie k príkazu na konfiškáciu súčasne zaslať viac ako jednému vykonávajúcemu štátu, ak príslušný vydávajúci orgán usúdi, že je tak obzvlášť potrebné urobiť, najmä ak:
dotknutý majetok nebol zaistený podľa tohto nariadenia, alebo
odhadovaná hodnota majetku, ktorý možno skonfiškovať vo vydávajúcom štáte a v ktoromkoľvek vykonávajúcom štáte, pravdepodobne nestačí na konfiškáciu celej sumy, na ktorú sa vzťahuje príkaz na konfiškáciu.
Článok 16
Dôsledky zaslania príkazov na konfiškáciu
►M1 Vydávajúci orgán okamžite informuje vykonávajúci orgán, ak: ◄
sa domnieva, že existuje riziko, že sa v rámci konfiškácie môže získať suma prekračujúca maximálnu sumu, a to najmä na základe informácií získaných od vykonávajúceho orgánu podľa článku 21 ods. 1 písm. b);
celý príkaz na konfiškáciu alebo jeho časť bola vykonaná vo vydávajúcom štáte alebo v inom vykonávajúcom štáte, pričom v tomto prípade sa uvedie suma, pre ktorú príkaz na konfiškáciu ešte nebol vykonaný; alebo
po zaslaní osvedčenia k príkazu na konfiškáciu v súlade s článkom 14 orgán vydávajúceho štátu dostane akúkoľvek peňažnú sumu, ktorú bola zaplatená v súvislosti s príkazom na konfiškáciu.
Ak sa uplatňuje prvý pododsek písm. a), vydávajúci orgán informuje čo najskôr vykonávajúci orgán o tom, kedy riziko uvedené v tomto písmene pominulo.
Článok 17
Vzor osvedčenia k príkazu na konfiškáciu
Článok 18
Uznávanie a vykonávanie príkazov na konfiškáciu
Článok 19
Dôvody neuznania a nevykonania príkazov na konfiškáciu
Vykonávajúci orgán môže rozhodnúť o neuznaní alebo nevykonaní príkazu na konfiškáciu, iba ak:
vykonanie príkazu na konfiškáciu by bolo v rozpore so zásadou ne bis in idem;
podľa práva vykonávajúceho štátu existuje výsada alebo imunita, ktorá by bránila konfiškácii dotknutého majetku, alebo existujú pravidlá určenia alebo obmedzenia trestnej zodpovednosti, ktoré sa týkajú slobody tlače alebo slobody prejavu v iných médiách, ktoré bránia vykonaniu príkazu na konfiškáciu;
osvedčenie k príkazu na konfiškáciu je neúplné alebo zjavne nesprávne vyplnené a nebolo doplnené po porade uvedenej v odseku 2;
príkaz na konfiškáciu sa týka trestného činu spáchaného úplne alebo sčasti mimo územia vydávajúceho štátu a úplne alebo sčasti na území vykonávajúceho štátu a skutok, pre ktorý sa príkaz na konfiškáciu vydal, nepredstavuje trestný čin podľa práva vykonávajúceho štátu;
práva dotknutých osôb by znemožňovali podľa práva vykonávajúceho štátu vykonanie príkazu na konfiškáciu, vrátane prípadu, keď táto nemožnosť vyplýva z uplatnenia opravných prostriedkov v súlade s článkom 33;
v prípade, na ktorý sa vzťahuje článok 3 ods. 2, skutok, v súvislosti s ktorým bol vydaný príkaz na konfiškáciu, nepredstavuje trestný čin podľa práva vykonávajúceho štátu; v prípadoch, ktoré sa týkajú právnych predpisov v oblasti daní alebo poplatkov, alebo ciel a devíz, sa však uznanie alebo vykonanie príkazu na konfiškáciu nesmie odmietnuť z dôvodu, že právo vykonávajúceho štátu neukladá rovnaký druh daní alebo poplatkov alebo nestanovuje rovnaký druh pravidiel týkajúcich sa daní a poplatkov alebo rovnaký druh právnych predpisov v oblasti ciel a devíz ako právo vydávajúceho štátu;
podľa osvedčenia k príkazu na konfiškáciu sa osoba, voči ktorej bol príkaz na konfiškáciu vydaný, osobne nezúčastnila na súdnom konaní, ktorého výsledkom je príkaz na konfiškáciu, ktorý je spojený s konečným odsudzujúcim rozsudkom; uvedené je dôvodom neuznania alebo nevykonania len v prípade, ak sa v osvedčení k príkazu na konfiškáciu uvádza, že osoba v súlade s ďalšími procesnými požiadavkami vymedzenými v práve vydávajúceho štátu:
bola osobne včas predvolaná, a bola teda informovaná o stanovenom termíne a mieste súdneho konania, ktorého výsledkom je príkaz na konfiškáciu, alebo bola inými prostriedkami skutočne oficiálne informovaná o stanovenom termíne a mieste súdneho konania takým spôsobom, že bolo jednoznačne preukázané, že táto osoba vedela o plánovanom súdnom konaní a bola informovaná včas o tom, že takýto príkaz na konfiškáciu môže byť vydaný, ak sa táto osoba súdneho konania nezúčastní;
vedomá si plánovaného súdneho konania splnomocnila obhajcu, ktorý bol buď vymenovaný danou osobou, alebo ustanovený štátom, aby ju obhajoval v súdnom konaní, a tento obhajca ju v súdnom konaní skutočne obhajoval, alebo
po tom, ako jej bol doručený príkaz na konfiškáciu a bola výslovne poučená o práve na obnovu súdneho konania alebo na odvolacie konanie, na ktorých by mala dotknutá osoba právo zúčastniť sa a ktoré by umožnili opätovné preskúmanie veci samej vrátane preskúmania nových dôkazov a ktoré by mohli viesť k zrušeniu pôvodného príkazu na konfiškáciu a vydaniu nového, výslovne uviedla, že proti príkazu na konfiškáciu nepodáva opravný prostriedok, alebo nepodala v príslušnej lehote návrh na obnovu súdneho konania ani odvolanie;
vo výnimočných prípadoch existujú na základe konkrétnych a objektívnych dôkazov podstatné dôvody domnievať sa, že vykonanie príkazu na konfiškáciu by za konkrétnych okolností daného prípadu viedlo k zjavnému porušeniu príslušného základného práva stanoveného v charte, najmä práva na účinný prostriedok nápravy, práva na spravodlivé súdne konanie a práva na obhajobu.
Článok 20
Lehoty na uznanie a vykonanie príkazov na konfiškáciu
Článok 21
Odklad vykonania príkazov na konfiškáciu
Vykonávajúci orgán môže odložiť uznanie alebo vykonanie príkazu na konfiškáciu zaslaného v súlade s článkom 14, ak:
by jeho vykonanie mohlo narušiť prebiehajúce vyšetrovanie trestného činu; v takom prípade možno vykonanie príkazu na konfiškáciu odložiť dovtedy, kým to vykonávajúci orgán považuje za opodstatnené;
sa v prípade príkazu na konfiškáciu týkajúceho sa peňažnej sumy domnieva, že existuje riziko, že celková suma získaná z vykonania príkazu na konfiškáciu môže výrazne prekročiť sumu uvedenú v príkaze na konfiškáciu z dôvodu súčasného vykonania príkazu na konfiškáciu vo viac ako jednom členskom štáte;
majetok už je predmetom prebiehajúceho konania o konfiškácii vo vykonávajúcom štáte; alebo
sa uplatnil opravný prostriedok uvedený v článku 33.
Článok 22
Nemožnosť vykonať príkaz na konfiškáciu
Nevykonanie príkazu na konfiškáciu podľa tohto článku možno odôvodniť, len ak:
bol majetok už skonfiškovaný;
sa majetok stratil;
bol majetok zničený;
majetok nemožno nájsť na mieste určenom v osvedčení k príkazu na konfiškáciu; alebo
majetok nemožno nájsť, pretože miesto, kde sa má majetok nachádzať, nebolo uvedené dostatočne presne, a to napriek porade podľa odseku 2.
KAPITOLA IV
VŠEOBECNÉ USTANOVENIA
Článok 23
Právo, ktorým sa riadi vykonávanie
Článok 24
Oznámenie príslušných orgánov
Článok 25
Komunikačné prostriedky
Článok 26
Viaceré príkazy
Pri rozhodovaní vykonávajúci orgán podľa možností uprednostní záujmy obetí. Zohľadní pritom tiež všetky relevantné okolnosti vrátane:
skutočnosti, či boli majetkové hodnoty už zaistené;
dátumov vydania jednotlivých príkazov a ich zaslania;
závažnosti daného trestného činu; a
miesta spáchania trestného činu.
Článok 27
Zastavenie vykonávania príkazu na zaistenie alebo príkazu na konfiškáciu
Článok 28
Správa zaisteného a skonfiškovaného majetku a nakladanie s ním
Článok 29
Vrátenie zaisteného majetku obeti
Ak bol vykonávajúci orgán informovaný o rozhodnutí o vrátení zaisteného majetku obeti podľa odseku 1, prijme potrebné opatrenia, aby sa zabezpečilo, že ak bol daný majetok zaistený, tento majetok je v súlade s procesnými normami vykonávajúceho štátu čo najskôr vrátený obeti, v prípade potreby prostredníctvom vydávajúceho štátu, ak sú splnené tieto podmienky:
právny titul obete k majetku nie je spochybnený;
majetok nie je potrebný ako dôkaz v trestnom konaní vo vykonávajúcom štáte a
nemenia sa tým práva dotknutých osôb.
Vykonávajúci orgán informuje vydávajúci orgán v prípade, že sa majetok prevádza priamo obeti.
Článok 30
Nakladanie so skonfiškovaným majetkom alebo s peňažnými prostriedkami získanými z predaja takého majetku
Bez toho, aby boli dotknuté odseky 1 až 5, sa s iným majetkom ako peňažnými prostriedkami, ktorý sa získal v dôsledku vykonania príkazu na konfiškáciu, nakladá v súlade s týmito pravidlami:
majetok možno predať; v takom prípade sa s výnosom z predaja nakladá v súlade s odsekom 7;
majetok možno previesť vydávajúcemu štátu za podmienky, že ak sa príkaz na konfiškáciu týka peňažnej sumy, vydávajúci orgán súhlasil s prevodom majetku vydávajúcemu štátu;
s výhradou písmena d), ak nemožno uplatniť písmeno a) alebo b), možno s majetkom naložiť iným spôsobom v súlade s právom vykonávajúceho štátu; alebo
majetok možno použiť na verejný záujem alebo na sociálne účely vo vykonávajúcom členskom štáte v súlade s jeho právom s výhradou súhlasu vydávajúceho štátu.
Ak k príkazu na konfiškáciu nie je priložené rozhodnutie o vrátení majetku alebo o náhrade škody obeti v súlade s odsekmi 1 až 5, alebo ak sa dotknuté členské štáty nedohodnú inak, vykonávajúci štát naloží s peňažnými prostriedkami získanými v dôsledku vykonania príkazu na konfiškáciu takto:
ak suma získaná v dôsledku vykonania príkazu na konfiškáciu nepresahuje 10 000 EUR, pripadne vykonávajúcemu štátu; alebo
ak je suma získaná v dôsledku vykonania príkazu na konfiškáciu vyššia ako 10 000 EUR, 50 % z tejto sumy prevedie vykonávajúci štát vydávajúcemu štátu.
Článok 31
Náklady
K takýmto návrhom vykonávajúci orgán pripojí podrobný rozpis vzniknutých nákladov. Na základe takéhoto návrhu sa vydávajúci orgán a vykonávajúci orgán navzájom poradia. V prípade potreby môže takúto poradu sprostredkovať Eurojust.
Porady alebo aspoň ich výsledok sa zaznamenajú.
Článok 32
Povinnosť informovať dotknuté osoby
Článok 33
Opravné prostriedky vo vykonávajúcom štáte proti uznaniu a vykonaniu príkazu na zaistenie alebo príkazu na konfiškáciu
Článok 34
Náhrada
KAPITOLA V
ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
Článok 35
Štatistiky
Ak sú dostupné na ústrednej úrovni v dotknutom členskom štáte, zašlú členské štáty Komisii každoročne aj tieto štatistiky:
počet prípadov, v ktorých obeť dostala náhradu škody alebo jej bolo priznané vrátenie majetku získaného vykonaním príkazu na konfiškáciu podľa tohto nariadenia; a
priemerná dĺžka obdobia vyžadovaná na vykonanie príkazu na zaistenie a príkazu na konfiškáciu podľa tohto nariadenia.
Článok 36
Zmeny osvedčenia a tlačiva
Komisia je splnomocnená prijímať v súlade s článkom 37 delegované akty týkajúce sa akejkoľvek zmeny osvedčení stanovených v prílohách I a II. Takéto zmeny musia byť v súlade s týmto nariadením a nesmú mať na ne vplyv.
Článok 37
Vykonávanie delegovania právomoci
Článok 38
Podávanie správ a preskúmanie
Komisia do 20. decembra 2025 a následne každých päť rokov predloží Európskemu parlamentu, Rade a Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru správu o uplatňovaní tohto nariadenia vrátane týchto otázok:
možnosť členských štátov vydať a vziať späť vyhlásenia podľa článku 4 ods. 2 a článku 14 ods. 2;
interakcia medzi dodržiavaním základných práv a vzájomným uznávaním príkazov na zaistenie a príkazov na konfiškáciu;
uplatňovanie článkov 28, 29 a 30 v súvislosti so správou zaisteného a skonfiškovaného majetku a nakladaním s ním, vrátením majetku obetiam a náhradou škody obetiam.
Článok 39
Nahradenie
Týmto nariadením sa nahrádzajú ustanovenia rámcového rozhodnutia 2003/577/SVV, pokiaľ ide o zaistenie majetku vo vzťahu k členským štátom viazaným týmto nariadením, a to od 19. decembra 2020.
Týmto nariadením sa nahrádza rámcové rozhodnutie 2006/783/SVV vo vzťahu k členským štátom viazaným týmto nariadením, a to od 19. decembra 2020.
V prípade členských štátov viazaných týmto nariadením sa odkazy na rámcové rozhodnutie 2003/577/SVV, pokiaľ ide o zaistenie majetku a odkazy na rámcové rozhodnutie 2006/783/SVV, považujú za odkazy na toto nariadenie.
Článok 40
Prechodné ustanovenia
Článok 41
Nadobudnutie účinnosti
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 19. decembra 2020.
Článok 24 sa však uplatňuje od 18. decembra 2018.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné v členských štátoch v súlade so zmluvami.
PRÍLOHA I
OSVEDČENIE K PRÍKAZU NA ZAISTENIE
ODDIEL A:
Vydávajúci štát: …
Vydávajúci orgán: …
(Prípadný) potvrdzujúci orgán: …
Vykonávajúci štát: …
Vykonávajúci orgán (ak je známy): …
ODDIEL B: Naliehavosť a/alebo vyžiadaný dátum vykonania
|
1. |
Uveďte, prosím, konkrétne dôvody naliehavosti:
□
Existujú legitímne dôvody domnievať sa, že dotknutý majetok bude bezprostredne presunutý alebo zničený, konkrétne: … …
□
Vyšetrovacie alebo procedurálne potreby vo vydávajúcom štáte, konkrétne: … … |
|
2. |
Dátum vykonania:
□
Žiada sa o vykonanie v konkrétny deň, a to: …
□
Je potrebná koordinácia medzi dotknutými členskými štátmi Odôvodnenie žiadosti: … … |
ODDIEL C: Dotknutá(-é) osoba(-y)
Informácie o totožnosti osoby(osôb), voči ktorej(-ým) bol vydaný príkaz na zaistenie, alebo osoby (osôb), ktorá(-é) vlastnia majetok, na ktorý sa vzťahuje tento príkaz (ak sa týka viac ako jednej osoby, uveďte, prosím, informácie o každej osobe):
1. Identifikačné údaje
i) V prípade fyzickej(-ých) osoby(osôb)
Priezvisko: …
Meno(-á): …
Prípadné iné relevantné mená/priezviská: …
Prípadné prezývky: …
Pohlavie: …
Štátna príslušnosť: …
Identifikačné číslo alebo číslo sociálneho poistenia, ak je k dispozícii: …
Druh a číslo dokladu totožnosti (preukazu totožnosti, cestovného pasu), ak sú k dispozícii:
…
Dátum narodenia: …
Miesto narodenia: …
Bydlisko a/alebo známa adresa (ak táto adresa nie je známa, uveďte poslednú známu adresu):
…
Jazyk či jazyky, ktorým dotknutá osoba rozumie: …
Uveďte, prosím, postavenie, ktoré má dotknutá osoba v konaní:
osoba, voči ktorej bol príkaz na zaistenie vydaný
osoba, ktorá vlastní majetok, na ktorý sa vzťahuje príkaz na zaistenie
ii) V prípade právnickej(-ých) osoby(osôb)
Názov: …
Právna forma: …
Prípadne skrátený názov, bežne používaný názov alebo obchodné meno: …
Registrované sídlo: …
Registračné číslo: …
Adresa: …
Meno a priezvisko zástupcu: …
Uveďte, prosím, postavenie, ktoré má dotknutá osoba v konaní:
osoba, voči ktorej bol príkaz na zaistenie vydaný
osoba, ktorá vlastní majetok, na ktorý sa vzťahuje príkaz na zaistenie
|
2. |
Uveďte, prosím, adresu miesta, kde sa má vykonať príkaz na zaistenie, ak sa nezhoduje s vyššie uvedenou adresou: … |
|
3. |
Tretie strany, ktorých práva k majetku, na ktorý sa vzťahuje príkaz na zaistenie, sú týmto príkazom priamo dotknuté (totožnosť a dôvody): … … |
|
4. |
Uveďte akékoľvek ďalšie informácie, ktoré môžu pomôcť pri vykonaní príkazu na zaistenie: … |
ODDIEL D: Informácie o majetku, na ktorý sa vzťahuje príkaz
|
1. |
Označte, prosím, či sa príkaz vzťahuje na:
□
peňažnú sumu
□
konkrétnu vec či veci tvoriace súčasť majetku (hmotnú alebo nehmotnú, hnuteľnú alebo nehnuteľnú)
□
majetok zodpovedajúcej hodnoty (v kontexte konfiškácie podľa hodnoty) |
|
2. |
Ak sa príkaz týka peňažnej sumy alebo majetku v hodnote zodpovedajúcej tejto peňažnej sume:
—
Suma, ktorá sa má získať vykonaním vo vykonávajúcom štáte, vyjadrená číslom a slovom (s uvedením meny):
…
—
Celková suma, na ktorú sa vzťahuje príkaz, vyjadrená číslom a slovom (s uvedením meny):
…
Dodatočné informácie:
—
Dôvody, na základe ktorých sa domnievate, že dotknutá osoba má majetok/príjem vo vykonávajúcom štáte:
…
—
Opis majetku/zdroja príjmu dotknutej osoby (ak je to možné):
…
—
Presné miesto, kde sa nachádza majetok/zdroj príjmu dotknutej osoby (ak nie je známe, uveďte posledné známe miesto):
…
—
Údaje o bankovom účte dotknutej osoby (ak sú známe):
…
|
|
3. |
Ak sa príkaz týka konkrétnej veci či vecí tvoriacich súčasť majetku alebo majetku v hodnote zodpovedajúcej tomuto majetku: Dôvody zaslania príkazu vykonávajúcemu štátu:
□
konkrétna vec či veci tvoriace súčasť majetku sa nachádzajú vo vykonávajúcom štáte
□
konkrétna vec či veci tvoriace súčasť majetku sú registrované vo vykonávajúcom štáte
□
vydávajúci orgán sa opodstatnene domnieva, že celá konkrétna vec či veci tvoriace súčasť majetku alebo časť takejto veci či vecí tvoriacich súčasť majetku, na ktorý sa vzťahuje príkaz, sa nachádza(-jú) vo vykonávajúcom štáte. Dodatočné informácie:
—
Dôvody, na základe ktorých sa domnievate, že konkrétna vec či veci tvoriace súčasť majetku sa nachádzajú vo vykonávajúcom štáte:
…
—
Opis veci tvoriacej súčasť majetku:
…
—
Miesto, kde sa vec či veci tvoriace súčasť majetku nachádzajú (ak nie je známe, uveďte posledné známe miesto):
…
—
Iné relevantné informácie (napr. ustanovenie súdneho správcu):
…
|
ODDIEL E: Dôvody vydania príkazu na zaistenie
1. Zhrnutie skutkového stavu
Uveďte dôvody vydania príkazu na zaistenie, vrátane týchto informácií:
|
2. |
Povaha a právna kvalifikácia trestného(-ých) činu(-ov), v súvislosti s ktorým(-i) sa vydal príkaz na zaistenie, a uplatniteľné právne ustanovenie(-a): … … |
|
3. |
Trestá sa trestný čin, v súvislosti s ktorým sa vydáva príkaz na zaistenie, vo vydávajúcom štáte odňatím slobody s hornou hranicou trestnej sadzby najmenej tri roky a patrí medzi trestné činy uvedené v tomto zozname? (zaškrtnite, prosím, príslušné políčko). V prípade, že sa príkaz na zaistenie týka viacerých trestných činov, uveďte, prosím, v zozname trestných činov uvedenom nižšie čísla (zodpovedajúce trestným činom opísaným v bodoch 1 a 2).
□
účasť na zločinnom spolčení
□
terorizmus
□
obchodovanie s ľuďmi
□
sexuálne vykorisťovanie detí a detská pornografia
□
nedovolené obchodovanie s omamnými a psychotropnými látkami
□
nedovolené obchodovanie so zbraňami, strelivom a s výbušninami
□
korupcia
□
podvod vrátane podvodov a iných trestných činov poškodzujúcich finančné záujmy Únie vymedzených v smernici (EÚ) 2017/1371
□
legalizácia príjmov z trestnej činnosti
□
falšovanie a pozmeňovanie meny vrátane eura
□
počítačová kriminalita
□
trestné činy proti životnému prostrediu vrátane nedovoleného obchodovania s ohrozenými živočíšnymi a rastlinnými druhmi, ich plemenami a odrodami
□
uľahčenie neoprávneného prekročenia štátnej hranice a neoprávneného pobytu
□
vražda alebo závažné ublíženie na zdraví
□
nedovolené obchodovanie s ľudskými orgánmi a tkanivami
□
únos, obmedzovanie osobnej slobody alebo branie rukojemníka
□
rasizmus a xenofóbia
□
organizovaná alebo ozbrojená lúpež
□
nedovolené obchodovanie s kultúrnymi objektmi vrátane starožitností a umeleckých diel
□
podvodné konanie
□
vymáhanie peňazí alebo inej výhody a vydieranie
□
falšovanie a pozmeňovanie výrobkov, vrátane konaní porušujúcich práva duševného vlastníctva
□
falšovanie a pozmeňovanie verejných listín a obchodovanie s takými listinami
□
falšovanie platobných prostriedkov
□
nedovolené obchodovanie s hormonálnymi látkami a ďalšími prostriedkami na podporu rastu
□
nedovolené obchodovanie s jadrovými alebo rádioaktívnymi materiálmi
□
obchodovanie s odcudzenými vozidlami
□
znásilnenie
□
podpaľačstvo
□
trestné činy podliehajúce právomoci Medzinárodného trestného súdu
□
nezákonné ovládnutie lietadla alebo plavidla
□
sabotáž |
|
4. |
Iné relevantné informácie (napr. vzťah medzi majetkom a trestným činom): … |
ODDIEL F: Dôvernosť príkazu a/alebo žiadosti o osobitné formálne náležitosti
Potreba zachovať dôvernosť informácií uvedených v príkaze po jeho vykonaní:
…
Potreba splnenia osobitných formálnych náležitostí v čase vykonania:
…
ODDIEL G: Ak bolo osvedčenie k príkazu na zaistenie zaslané viac ako jednému vykonávajúcemu štátu, uveďte tieto informácie:
|
1. |
Osvedčenie k príkazu na zaistenie bolo zaslané tomuto ďalšiemu vykonávajúcemu štátu (týmto ďalším vykonávajúcim štátom) (uveďte štát a orgán): … … |
|
2. |
Osvedčenie k príkazu na zaistenie bolo zaslané viac ako jednému vykonávajúcemu štátu z týchto dôvodov: Ak sa príkaz na zaistenie týka konkrétnych vecí tvoriacich súčasť majetku:
□
Predpokladá sa, že konkrétne veci tvoriace súčasť majetku, na ktorý sa vzťahuje príkaz, sa nachádzajú v rôznych vykonávajúcich štátoch
□
Zaistenie konkrétnej veci tvoriacej súčasť majetku si vyžaduje vykonanie krokov vo viac ako jednom vykonávajúcom štáte Ak sa príkaz na zaistenie týka peňažnej sumy:
□
Odhadovaná hodnota majetku, ktorý možno zaistiť vo vydávajúcom štáte a v ktoromkoľvek vykonávajúcom štáte, pravdepodobne nestačí na získanie celej sumy, na ktorú sa vzťahuje príkaz.
□
Iné konkrétne potreby: … |
|
3. |
Ocenenie majetkových hodnôt, ak je známe, v každom vykonávajúcom štáte: … … |
|
4. |
Ak si zaistenie konkrétnej veci či konkrétnych vecí tvoriacich súčasť majetku vyžaduje vykonanie krokov vo viac ako jednom vykonávajúcom štáte, opis krokov, ktoré je vo vykonávajúcom štáte potrebné vykonať: … … |
ODDIEL H: Vzťah ku skoršiemu príkazu na zaistenie a/alebo k inému príkazu(-om) alebo žiadosti(-iam)
Uveďte, prosím, či tento príkaz na zaistenie súvisí so skorším príkazom alebo žiadosťou (napr. príkaz na zaistenie, európsky vyšetrovací príkaz, európsky zatykač a vzájomná právna pomoc). Ak je to vhodné, uveďte nasledovné informácie relevantné pre identifikáciu predchádzajúceho príkazu alebo žiadosti:
ODDIEL I: Konfiškácia
Uveďte, prosím, či:
k tomuto osvedčeniu k príkazu na zaistenie je pripojené osvedčenie k príkazu na konfiškáciu vydaného vo vydávajúcom štáte (referenčné číslo osvedčenia k príkazu na konfiškáciu):
…
majetok zostane zaistený vo vykonávajúcom štáte, pokým nebude zaslaný a vykonaný príkaz na konfiškáciu (ak je to možné, predpokladaný dátum predloženia osvedčenia k príkazu na konfiškáciu):
…
ODDIEL J: Alternatívne opatrenia
|
1. |
Uveďte, prosím, či vydávajúci štát súhlasí s tým, aby vykonávajúci štát uplatnil alternatívne opatrenia v prípade, že príkaz na zaistenie nemožno úplne alebo sčasti vykonať:
□
Áno
□
Nie |
|
2. |
Ak áno, uveďte, aké sankcie sa môžu uplatniť: … |
ODDIEL K: VRÁTENIE ZAISTENÉHO MAJETKU
|
1. |
Uveďte, prosím, či bolo vydané rozhodnutie o vrátení zaisteného majetku obeti:
□
Áno
□
Nie Ak áno, uveďte, prosím, tieto údaje o rozhodnutí o vrátení zaisteného majetku obeti: Orgán, ktorý vydal rozhodnutie (úradný názov): … Dátum vydania rozhodnutia: … Referenčné číslo rozhodnutia (ak je k dispozícii): … Opis majetku, ktorý sa má vrátiť: … Meno a priezvisko obete: … Adresa obete: … Ak je nárok obete na majetku spochybnený, uveďte, prosím, podrobnosti (osoby, ktoré spochybňujú nárok, dôvody atď.): … … Ak by vrátením mohli byť dotknuté práva dotknutých osôb, uveďte, prosím, podrobnosti (dotknuté osoby, ktorých práva by mohli byť dotknuté, dôvody atď.): … … |
|
2. |
Prebieha vo vydávajúcom štáte konanie o vrátení zaisteného majetku obeti?
□
Nie
□
Áno, výsledok sa oznámi vykonávajúcemu orgánu Vydávajúci orgán musí byť informovaný v prípade priameho prevodu obeti. |
ODDIEL L: Opravné prostriedky
Orgán vo vydávajúcom štáte, ktorý môže poskytnúť ďalšie informácie o postupoch uplatnenia opravných prostriedkov vo vydávajúcom štáte a informácie o dostupnosti právnej pomoci, prekladu a tlmočenia:
Vydávajúci orgán (pozri oddiel M)
Potvrdzujúci orgán (pozri oddiel N)
Iné:
…
ODDIEL M: Údaje o vydávajúcom orgáne
Druh vydávajúceho orgánu:
sudca, súd, prokurátor
iný príslušný orgán určený podľa práva vydávajúceho štátu
Názov orgánu: …
Meno a priezvisko kontaktnej osoby: …
Pracovná pozícia (titul/funkcia): …
Spis č.: …
Adresa: …
Tel. č.: (medzinárodná predvoľba) (miestna predvoľba): …
Fax č.: (medzinárodná predvoľba) (miestna predvoľba): …
E-mail: …
Jazyky, v ktorých možno komunikovať s vydávajúcim orgánom: …
Kontaktné údaje osoby(osôb), ktorú(-é) možno kontaktovať so žiadosťou o dodatočné informácie alebo s cieľom dohodnúť praktické opatrenia na vykonanie príkazu, pokiaľ nie sú zhodné s dosiaľ uvedenými údajmi:
Meno a priezvisko/titul/organizácia: …
Adresa: …
E-mail:/tel. č.: …
Podpis vydávajúceho orgánu a/alebo jeho zástupcu, ktorý potvrdzuje presnosť a správnosť obsahu osvedčenia k príkazu na zaistenie: …
Meno a priezvisko: …
Pracovná pozícia (titul/funkcia): …
Dátum: …
Odtlačok úradnej pečiatky (ak je k dispozícii): …
ODDIEL N: Údaje o orgáne, ktorý príkaz na zaistenie potvrdil
Uveďte, prosím, druh orgánu, ktorý príkaz na zaistenie potvrdil (v relevantných prípadoch):
sudca alebo súd
prokurátor
Názov potvrdzujúceho orgánu: …
Meno a priezvisko kontaktnej osoby: …
Pracovná pozícia (titul/funkcia): …
Spis č.: …
Adresa: …
Tel. č. (medzinárodná predvoľba) (miestna predvoľba): …
Fax č. (medzinárodná predvoľba) (miestna predvoľba): …
E-mail: …
Jazyky, v ktorých možno komunikovať s potvrdzujúcim orgánom: …
Uveďte, prosím, hlavný kontaktný bod pre vykonávajúci orgán:
vydávajúci orgán
potvrdzujúci orgán
Podpis a údaje potvrdzujúceho orgánu a/alebo jeho zástupcu:
…
Meno a priezvisko: …
Pracovná pozícia (titul/funkcia): …
Dátum: …
Odtlačok úradnej pečiatky (ak je k dispozícii): …
ODDIEL O: Ústredný orgán
Ak bola zodpovednosť za administratívne zasielanie a prijímanie osvedčenia k príkazom na zaistenie vo vydávajúcom štáte zverená ústrednému orgánu, uveďte, prosím:
Názov ústredného orgánu: …
Meno a priezvisko kontaktnej osoby): …
Pracovná pozícia (titul/funkcia): …
Spis č.: …
Adresa: …
Tel. č. (medzinárodná predvoľba) (miestna predvoľba): …
Fax č. (medzinárodná predvoľba) (miestna predvoľba): …
E-mail: …
ODDIEL P: Prílohy
Uveďte, prosím, prílohy k osvedčeniu: …
PRÍLOHA II
OSVEDČENIE K PRÍKAZU NA KONFIŠKÁCIU
ODDIEL A:
Vydávajúci štát: …
Vydávajúci orgán: …
Vykonávajúci štát: …
Vykonávajúci orgán (ak je známy): …
ODDIEL B: Príkaz na konfiškáciu
|
1. |
Súd, ktorý vydal príkaz na konfiškáciu (úradný názov): … |
|
2. |
Referenčné číslo príkazu na konfiškáciu (ak je k dispozícii): … |
|
3. |
Príkaz na konfiškáciu bol vydaný (dátum): … |
|
4. |
Príkaz na konfiškáciu nadobudol právoplatnosť (dátum): … |
ODDIEL C: Dotknutá(-é) osoba(-y)
Informácie o totožnosti osoby(osôb), voči ktorej(-ým) bol vydaný príkaz na konfiškáciu, alebo osoby(osôb), ktorá(-é) vlastní(-ia) majetok, na ktorý sa vzťahuje príkaz na konfiškáciu (ak sa týka viac ako jednej osoby, uveďte, prosím, informácie o každej osobe):
1. Identifikačné údaje
i) V prípade fyzických osôb
Priezvisko: …
Meno(-á): …
Prípadné iné relevantné mená/priezviská: …
Prípadné prezývky: …
Pohlavie: …
Štátna príslušnosť: …
Rodné číslo alebo číslo sociálneho poistenia, ak je k dispozícii: …
Druh a číslo dokladu totožnosti (preukazu totožnosti alebo cestovného pasu), ak sú k dispozícii:
…
Dátum narodenia: …
Miesto narodenia: …
Bydlisko a/alebo známa adresa (ak adresa nie je známa, uveďte poslednú známu adresu):
…
Jazyk či jazyky, ktorým dotknutá osoba rozumie: …
Uveďte, prosím, postavenie, ktoré má dotknutá osoba v konaní:
osoba, voči ktorej bol príkaz na konfiškáciu vydaný
osoba, ktorá vlastní majetok, na ktorý sa vzťahuje príkaz na konfiškáciu
ii) V prípade právnickej(-ých) osoby(osôb)
Názov: …
Právna forma: …
Prípadne skrátený názov, bežne používaný názov alebo obchodné meno: …
Registrované sídlo: …
Registračné číslo: …
Adresa: …
Meno a priezvisko zástupcu: …
Uveďte, prosím, postavenie, ktoré má dotknutá osoba v konaní:
osoba, voči ktorej bol príkaz na konfiškáciu vydaný
osoba, ktorá vlastní majetok, na ktorý sa vzťahuje príkaz na konfiškáciu
|
2. |
Uveďte, prosím, adresu miesta, kde sa má vykonať príkaz na konfiškáciu, ak sa nezhoduje s vyššie uvedenou adresou: … |
|
3. |
Tretie strany, ktorých práva k majetku, na ktorý sa vzťahuje príkaz na zaistenie, sú týmto príkazom priamo dotknuté (totožnosť a dôvody): … … |
|
4. |
Uveďte akékoľvek ďalšie informácie, ktoré môžu pomôcť pri vykonaní príkazu na konfiškáciu: … |
ODDIEL D: Informácie o majetku, na ktorý sa príkaz vzťahuje
|
□ |
Súd rozhodol, že majetok:
□
predstavuje príjmy z trestného činu alebo zodpovedá hodnote takýchto príjmov, či už úplnej alebo čiastočnej
□
predstavuje nástroje na spáchanie trestného činu alebo zodpovedá ich hodnote
□
podlieha konfiškácii v dôsledku uplatnenia akýchkoľvek právomocí na konfiškáciu vo vydávajúcom štáte ustanovených v smernici 2014/42/EÚ (vrátane rozšírenej konfiškácie)
□
podlieha konfiškácii podľa akýchkoľvek iných ustanovení týkajúcich sa právomocí na konfiškáciu vrátane konfiškácie bez konečného odsudzujúceho rozsudku podľa práva vydávajúceho štátu po konaní v súvislosti s trestným činom |
|
2. |
Označte, prosím, či sa príkaz vzťahuje na:
□
peňažnú sumu
□
konkrétnu vec či veci tvoriace súčasť majetku (hmotnú alebo nehmotnú, hnuteľnú alebo nehnuteľnú)
□
majetok v zodpovedajúcej hodnote (v kontexte konfiškácie podľa hodnoty) |
|
3. |
Ak sa príkaz týka peňažnej sumy alebo majetku v hodnote zodpovedajúcej peňažnej sume:
—
Suma, ktorá sa má získať vo vykonávajúcom štáte, vyjadrená číslom a slovom (s uvedením meny): …
…
—
Celková suma, na ktorú sa vzťahuje príkaz, vyjadrená číslom a slovom (s uvedením meny):
…
Dodatočné informácie:
—
Dôvody, na základe ktorých sa domnievate, že dotknutá osoba má majetok/príjem vo vykonávajúcom štáte:
…
—
Opis majetku/zdroja príjmu dotknutej osoby (ak je to možné):
…
—
Presné miesto, kde sa nachádza majetok/zdroj príjmu dotknutej osoby (ak nie je známe, uveďte posledné známe miesto): …
—
Údaje o bankovom účte dotknutej osoby (ak sú známe):
…
|
|
4. |
Ak sa príkaz týka konkrétnej veci či vecí tvoriacich súčasť majetku alebo majetku v hodnote zodpovedajúcej tomuto majetku: Dôvody zaslania príkazu vykonávajúcemu štátu:
□
konkrétna vec či veci tvoriace súčasť majetku sa nachádzajú vo vykonávajúcom štáte
□
konkrétna vec či veci tvoriace súčasť majetku sú registrované vo vykonávajúcom štáte
□
vydávajúci orgán sa opodstatnene domnieva, že celá konkrétna vec či veci tvoriace súčasť majetku alebo časť takejto veci či vecí tvoriacich súčasť majetku, na ktorý sa vzťahuje príkaz, sa nachádza(-jú) vo vykonávajúcom štáte. Dodatočné informácie:
—
Dôvody, na základe ktorých sa domnievate, že konkrétna vec či veci tvoriace súčasť majetku sa nachádza(-jú) vo vykonávajúcom štáte: …
…
—
Opis veci tvoriacej súčasť majetku
…
—
Miesto, kde sa vec tvoriaca súčasť majetku nachádza (ak nie je známe, uveďte posledné známe miesto):
…
—
Ďalšie relevantné informácie (napr. ustanovenie súdneho správcu):
…
|
|
5. |
Informácie o premene a prevode majetku Ak sa príkaz týka konkrétnej veci tvoriacej súčasť majetku, uveďte, či sa v práve vydávajúceho štátu stanovuje, že konfiškácia vo vykonávajúcom štáte môže byť vykonaná prostredníctvom konfiškácie peňažnej sumy zodpovedajúcej hodnote majetku, ktorý by sa inak konfiškoval:
□
Áno
□
Nie |
ODDIEL E: Príkaz na zaistenie
Uveďte, prosím, či:
k príkazu na konfiškáciu je pripojený príkaz na zaistenie vydaný vo vydávajúcom štáte (referenčné číslo osvedčenia k príkazu na zaistenie):
…
majetok bol zaistený v súlade so skorším príkazom na zaistenie zaslaným vykonávajúcemu štátu
dátum vydania príkazu na zaistenie: …
dátum zaslania príkazu na zaistenie: …
orgán, ktorému sa zaslal: …
referenčné číslo pridelené vydávajúcim orgánom: …
referenčné číslo pridelené vykonávajúcimi orgánmi: …
ODDIEL F: Dôvody na vydanie príkazu na konfiškáciu
|
1. |
Zhrnutie skutkového stavu a dôvody, prečo bol príkaz na konfiškáciu vydaný, vrátane opisu súvisiaceho(-ich) trestného(-ých) činu(-ov) a iné relevantné informácie: … |
|
2. |
Povaha a právna kvalifikácia trestných činov, v súvislosti s ktorými sa vydal príkaz na konfiškáciu, a uplatniteľné právne ustanovenie(-a): … |
|
3. |
Trestá sa trestný čin, v súvislosti s ktorým sa vydáva príkaz na konfiškáciu, vo vydávajúcom štáte odňatím slobody s hornou hranicou trestnej sadzby najmenej tri roky a patrí medzi trestné činy uvedené v tomto zozname? (zaškrtnite, prosím, príslušné políčko). V prípade, že sa príkaz na konfiškáciu týka viacerých trestných činov, uveďte, prosím, v zozname trestných činov uvedenom nižšie čísla (ktoré zodpovedajú trestným činom opísaným v bodoch 1 a 2).
□
účasť na zločinnom spolčení
□
terorizmus
□
obchodovanie s ľuďmi
□
sexuálne vykorisťovanie detí a detská pornografia
□
nedovolené obchodovanie s omamnými a psychotropnými látkami
□
nedovolené obchodovanie so zbraňami, strelivom a s výbušninami
□
korupcia
□
podvod vrátane podvodov a iných trestných činov poškodzujúcich finančné záujmy Únie vymedzených v smernici (EÚ) 2017/1371
□
legalizácia príjmov z trestnej činnosti
□
falšovanie a pozmeňovanie meny vrátane eura
□
počítačová kriminalita
□
trestné činy proti životnému prostrediu vrátane nedovoleného obchodovania s ohrozenými živočíšnymi a rastlinnými druhmi, ich plemenami a odrodami
□
uľahčenie neoprávneného prekročenia štátnej hranice a neoprávneného pobytu
□
vražda alebo závažné ublíženie na zdraví
□
nedovolené obchodovanie s ľudskými orgánmi a tkanivami
□
únos, obmedzovanie osobnej slobody alebo branie rukojemníka
□
rasizmus a xenofóbia
□
organizovaná alebo ozbrojená lúpež
□
nedovolené obchodovanie s kultúrnymi objektmi vrátane starožitností a umeleckých diel
□
podvodné konanie
□
vymáhanie peňazí alebo inej výhody a vydieranie
□
falšovanie a pozmeňovanie výrobkov, vrátane konaní porušujúcich práva duševného vlastníctva
□
falšovanie a pozmeňovanie verejných listín a obchodovanie s takými listinami
□
falšovanie platobných prostriedkov
□
nedovolené obchodovanie s hormonálnymi látkami a ďalšími prostriedkami na podporu rastu
□
nedovolené obchodovanie s jadrovými alebo rádioaktívnymi materiálmi
□
obchodovanie s odcudzenými vozidlami
□
znásilnenie
□
podpaľačstvo
□
trestné činy podliehajúce právomoci Medzinárodného trestného súdu
□
nezákonné ovládnutie lietadla alebo plavidla
□
sabotáž |
|
4. |
Iné relevantné informácie (napr. vzťah medzi majetkom a trestným činom): … |
ODDIEL G: Ak bolo osvedčenie k príkazu na konfiškáciu zaslané do viac než jedného vykonávajúceho štátu, uveďte tieto informácie:
|
1. |
Osvedčenie k príkazu na konfiškáciu bolo zaslané tomuto ďalšiemu vykonávajúcemu štátu (týmto ďalším vykonávajúcim štátom) (uveďte štát a orgán): … … |
|
2. |
Osvedčenie k príkazu na konfiškáciu bolo zaslané viac ako jednému vykonávajúcemu štátu z týchto dôvodov: Ak sa príkaz na konfiškáciu týka konkrétnych vecí tvoriacich súčasť majetku:
□
Predpokladá sa, že konkrétne veci tvoriace súčasť majetku, na ktorý sa vzťahuje príkaz, sa nachádzajú v rôznych vykonávajúcich štátoch
□
Konfiškácia konkrétnej veci tvoriacej súčasť majetku si vyžaduje vykonanie krokov vo viac ako jednom vykonávajúcom štáte Ak sa príkaz na konfiškáciu týka peňažnej sumy:
□
Dotknutý majetok nebol zaistený podľa nariadenia (EÚ) 2018/1805
□
Odhadovaná hodnota majetku, ktorý možno skonfiškovať vo vydávajúcom štáte a v ktoromkoľvek vykonávajúcom štáte, pravdepodobne nestačí na konfiškáciu celej sumy, na ktorú sa vzťahuje príkaz
□
Iné konkrétne potreby: … |
|
3. |
Ocenenie majetkových hodnôt, ak je známe, v každom vykonávajúcom štáte: … … |
|
4. |
Ak si konfiškácia konkrétnej veci či vecí tvoriacich súčasť majetku vyžaduje vykonanie krokov vo viac ako jednom vykonávajúcom štáte, opis krokov, ktoré je vo vykonávajúcom štáte potrebné vykonať: … |
ODDIEL H: Konania, ktoré viedli k vydaniu príkazu na konfiškáciu
Uveďte, prosím, či sa osoba, voči ktorej bol príkaz na konfiškáciu vydaný, osobne zúčastnila na súdnom konaní, ktorého výsledkom je príkaz na konfiškáciu, ktorý je spojený s konečným odsudzujúcim rozsudkom:
Áno, osoba sa osobne zúčastnila na súdnom konaní.
Nie, osoba sa osobne nezúčastnila na súdnom konaní.
Nie, v súlade s vnútroštátnymi procesnými normami sa neuskutočnilo žiadne pojednávanie.
Ak ste zaškrtli políčko v bode 2, potvrďte, prosím, či ide o jeden z nasledujúcich prípadov:
osoba bola osobne predvolaná (deň/mesiac/rok) …, a tým informovaná o stanovenom termíne a mieste súdneho konania, ktoré viedlo k vydaniu príkazu na konfiškáciu, a bola informovaná o tom, že možno vydať príkaz na konfiškáciu, ak sa nezúčastní na súdnom konaní
ALEBO
osoba nebola osobne predvolaná, ale sa jej inými prostriedkami skutočne doručili úradné informácie o stanovenom termíne a mieste súdneho konania, ktoré viedlo k vydaniu príkazu na konfiškáciu, a to takým spôsobom, že bolo jednoznačne preukázané, že táto osoba vedela o plánovanom súdnom konaní a bola informovaná o tom, že možno vydať príkaz na konfiškáciu, ak sa nezúčastní na súdnom konaní
ALEBO
osoba, vedomá si plánovaného súdneho konania, splnomocnila obhajcu, ktorý bol buď vymenovaný dotknutou osobou, alebo ustanovený štátom, aby ju obhajoval v súdnom konaní, a tento obhajca ju v súdnom konaní skutočne obhajoval
ALEBO
osobe bol doručený príkaz na konfiškáciu dňa (deň/mesiac/rok) … a bola výslovne poučená o práve na obnovu súdneho konania alebo na odvolacie konanie, na ktorých má právo zúčastniť sa a ktoré umožnili opätovné preskúmanie veci samej vrátane preskúmania nových dôkazov a ktoré by mohli viesť k zrušeniu pôvodného príkazu na konfiškáciu a vydaniu nového, a
osoba výslovne uviedla, že proti príkazu na konfiškáciu nepodala opravný prostriedok
ALEBO
osoba nepodala návrh na obnovu súdneho konania alebo odvolanie v príslušnej lehote
Ak ste zaškrtli bod 4.1b, 4.2 alebo 4.3, uveďte, prosím, informácie o tom, ako bola príslušná podmienka splnená: …
ODDIEL I: Alternatívne opatrenia vrátane trestov odňatia slobody
|
1. |
Uveďte, prosím, či vydávajúci štát súhlasí s tým, aby vykonávajúci štát uplatnil alternatívne opatrenia v prípade, že príkaz na konfiškáciu nemožno úplne alebo sčasti vykonať:
□
Áno
□
Nie |
|
2. |
Ak áno, uveďte, ktoré opatrenia sa môžu uplatniť:
□
odňatie slobody (maximálna dĺžka): …
□
verejnoprospešné práce (alebo ekvivalentná činnosť) (maximálna dĺžka): …
□
iné opatrenia (opis): … |
ODDIEL J: Rozhodnutie o vrátení majetku obeti alebo náhrade škody obeti
|
1. |
Vyhovujúce, prosím, označte:
□
vydávajúci orgán alebo iný príslušný orgán vydávajúceho štátu vydal rozhodnutie o náhrade škody obeti alebo vrátení majetku obeti s touto peňažnou sumou: …
□
vydávajúci orgán alebo iný príslušný orgán vydávajúceho štátu vydal rozhodnutie o vrátení tohto nepeňažného majetku obeti: …
□
vo vydávajúcom štáte prebiehajú konania o vrátení majetku obeti a výsledok sa oznámi vykonávajúcemu orgánu |
|
2. |
Údaje o rozhodnutí o vrátení majetku alebo náhrade škody obeti: Orgán, ktorý vydal rozhodnutie (úradný názov): … Dátum rozhodnutia: … Dátum nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia: … Referenčné číslo rozhodnutia (ak je k dispozícii): … Opis majetku, ktorý sa má vrátiť: … Meno a priezvisko obete: … Adresa obete: … Vydávajúci orgán musí byť informovaný v prípade priameho prevodu obeti. |
ODDIEL K: Údaje o vydávajúcom orgáne
Názov orgánu: …
Meno a priezvisko kontaktnej osoby: …
Pracovná pozícia (titul/funkcia): …
Spis č.: …
Adresa: …
Tel. č. (medzinárodná predvoľba) (miestna predvoľba): …
Fax č. (medzinárodná predvoľba) (miestna predvoľba): …
E-mail: …
Jazyky, v ktorých možno komunikovať s vydávajúcim orgánom: …
Kontaktné údaje osoby(osôb), ktorú(-é) možno kontaktovať so žiadosťou o dodatočné informácie alebo s cieľom dohodnúť praktické opatrenia na vykonanie príkazu alebo prevod majetku: …
…
Meno a priezvisko/titul/organizácia: …
Adresa: …
E-mail:/tel. č.: …
Podpis vydávajúceho orgánu a/alebo jeho zástupcu, ktorý potvrdzuje presnosť a správnosť obsahu osvedčenia k príkazu na konfiškáciu: …
Meno a priezvisko: …
Pracovná pozícia (titul/funkcia): …
Dátum: …
Odtlačok úradnej pečiatky (ak je k dispozícii): …
ODDIEL L: Ústredný orgán
Ak bola zodpovednosť za administratívne zasielanie a prijímanie osvedčení k príkazu na konfiškáciu vo vydávajúcom štáte zverená ústrednému orgánu, prosím, uveďte:
Názov ústredného orgánu: …
Meno a priezvisko kontaktnej osoby: …
Pracovná pozícia (titul/funkcia): …
Spis č.: …
Adresa: …
Tel. č. (medzinárodná predvoľba) (miestna predvoľba): …
Fax č. (medzinárodná predvoľba) (miestna predvoľba): …
E-mail: …
ODDIEL M: Platobné údaje vydávajúceho štátu
IBAN: …
BIC: …
Meno a priezvisko/názov majiteľa bankového účtu: …
ODDIEL N: Prílohy
Uveďte, prosím, prílohy k osvedčeniu:
( 1 ) Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1371 z 5. júla 2017 o boji proti podvodom, ktoré poškodzujú finančné záujmy Únie, prostredníctvom trestného práva (Ú. v. EÚ L 198, 28.7.2017, s. 29).
( 2 ) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2023/2844 z 13. decembra 2023 o digitalizácii justičnej spolupráce a prístupu k spravodlivosti v cezhraničných občianskych, obchodných a trestných veciach a o zmene niektorých aktov v oblasti justičnej spolupráce (Ú. v. EÚ L, 2023/2844, 27.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2844/oj).
( 3 ) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/60/EÚ z 15. mája 2014 o navrátení predmetov kultúrnej hodnoty nezákonne vyvezených z územia členského štátu a o zmene nariadenia (EÚ) č. 1024/2012 (Ú. v. EÚ L 159, 28.5.2014, s. 1).