02016R2336 — SK — 23.12.2016 — 000.002
Tento text slúži výlučne ako dokumentačný nástroj a nemá žiadny právny účinok. Inštitúcie Únie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah. Autentické verzie príslušných aktov vrátane ich preambúl sú tie, ktoré boli uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie a ktoré sú dostupné na portáli EUR-Lex. Tieto úradné znenia sú priamo dostupné prostredníctvom odkazov v tomto dokumente
|
NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2016/2336 zo 14. decembra 2016, (Ú. v. ES L 354 23.12.2016, s. 1) |
Opravené a doplnené:
NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2016/2336
zo 14. decembra 2016,
ktorým sa stanovujú osobitné podmienky lovu hlbokomorských populácií rýb v severovýchodnom Atlantiku a ustanovenia týkajúce sa rybolovu v medzinárodných vodách severovýchodného Atlantiku a ktorým sa zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 2347/2002
Článok 1
Ciele
Toto nariadenie prispieva k dosiahnutiu cieľov uvedených v článku 2 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013, pokiaľ ide o hlbokomorské druhy a biotopy. Okrem toho je jeho cieľom:
zlepšiť vedecké poznatky o hlbokomorských druhoch a ich biotopoch;
zabrániť značnému negatívnemu vplyvu na CME v rámci hlbokomorského rybolovu a zaistiť dlhodobú ochranu hlbokomorských populácií rýb;
zabezpečiť, aby opatrenia Únie na udržateľné hospodárenie s hlbokomorskými populáciami rýb boli v súlade s rezolúciami Valného zhromaždenia OSN, najmä s rezolúciami č. 61/105 a č. 64/72.
Článok 2
Rozsah pôsobnosti
Toto nariadenie sa uplatňuje na tieto rybolovné činnosti alebo plánované rybolovné činnosti:
činnosti rybárskych plavidiel Únie a rybárskych plavidiel tretích krajín vo vodách Únie Severného mora, v severozápadných vodách a juhozápadných vodách, ako aj vo vodách Únie zóny IIa;
činnosti rybárskych plavidiel Únie v medzinárodných vodách oblastí CECAF 34.1.1, 34.1.2 a 34.2.
Článok 3
Predmet
Článok 4
Vymedzenie pojmov
Okrem toho sa uplatňujú tieto vymedzenia pojmov:
„zóny ICES“ sú zóny vymedzené v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 218/2009 ( 2 );
„oblasti CECAF“ sú oblasti vymedzené v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 216/2009 ( 3 );
„regulačná oblasť NEAFC“ sú vody, na ktoré sa vzťahuje Dohovor o budúcej multilaterálnej spolupráci pri rybolove v severovýchodnom Atlantiku, ktoré sa nachádzajú mimo vôd, na ktoré sa vzťahuje jurisdikcia zmluvných strán uvedeného dohovoru v oblasti rybárstva;
„najzraniteľnejšie druhy“ sú hlbokomorské druhy uvedené v treťom stĺpci „Najzraniteľnejšie druhy x)“ tabuľky v prílohe I;
„metier“ sú rybolovné činnosti zamerané na určité druhy prostredníctvom určitého výstroja v určitej oblasti;
„hlbokomorský metier“ je metier so zameraním na hlbokomorské druhy v súlade s vymedzeniami ustanovenými v článku 5 ods. 2;
„stredisko monitorovania rybolovu“ je operačné stredisko zriadené vlajkovým členským štátom, ktoré je vybavené počítačovým hardvérom a softvérom umožňujúcim automatické prijímanie, spracovanie a elektronické zasielanie údajov;
„kontakty“ sú úlovky takých množstiev indikačných druhov CME, ktoré sú väčšie ako prahové hodnoty stanovené v prílohe IV;
„nechcené úlovky“ sú náhodné úlovky morských organizmov, ktoré musia byť podľa článku 15 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 vylodené a započítané do kvót buď z dôvodu, že ich veľkosť nedosahuje minimálnu ochrannú referenčnú veľkosť, alebo preto, že sú väčšie než povolené množstvá podľa pravidiel upravujúcich zloženie úlovkov alebo vedľajšie úlovky;
„indikátory CME“ sú indikátory zahrnuté v prílohe III;
„existujúce hlbokomorské rybolovné oblasti“ sú časti oblasti uvedenej v článku 2 ods. 1 písm. a), v ktorých sa v predchádzajúcom období vykonávali hlbokomorské rybolovné činnosti a ktoré sú určené v súlade s článkom 7.
Článok 5
Oprávnenia na rybolov
Uvedené však neplatí pre rybárske plavidlá, ktoré zaznamenali v príslušnom kalendárnom roku celkovo menej než 10 ton hlbokomorských druhov. Týmto pododsekom nie je dotknutý odsek 6
Článok 6
Riadenie kapacity
Celková rybolovná kapacita meraná v hrubej tonáži a v kilowattoch všetkých rybárskych plavidiel Únie, pre ktoré členský štát vydal oprávnenie na rybolov jednotlivých druhov, nesmie nikdy prekročiť celkovú rybolovnú kapacitu plavidiel tohto členského štátu počas obdobia rokov 2009 – 2011 podľa toho, v ktorom roku sa dosiahla vyššia hodnota, ktoré:
ulovili aspoň 10 ton hlbokomorských druhov počas niektorého z troch kalendárnych rokov medzi rokmi 2009 – 2011 podľa toho, v ktorom roku sa dosiahla vyššia hodnota, a
sú zaregistrované v niektorom z najvzdialenejších regiónov v zmysle článku 349 ZFEÚ uvedeného členského štátu, a v prípade, že úlovky hlbokomorských druhov každého takéhoto plavidla v niektorom z kalendárnych rokov medzi rokmi 2009 – 2011 predstavovali aspoň 10 % ich celkových ročných úlovkov podľa toho, v ktorom roku sa dosiahla vyššia hodnota.
Článok 7
Existujúce hlbokomorské rybolovné oblasti
Článok 8
Všeobecné požiadavky na žiadosti o oprávnenia na rybolov
Komisia môže po posúdení informácií od členských štátov a na základe odporúčania vedeckého poradného orgánu prostredníctvom vykonávacích aktov schváliť vykonanie požadovaného prieskumného rybolovu. Komisia vo schválení môže predovšetkým vymedziť:
oblasť prieskumného rybolovu;
maximálny počet plavidiel a maximálnu kapacitu;
trvanie takéhoto rybolovu, ktoré nepresiahne jeden rok a ktoré sa môže raz predĺžiť;
maximálny percentuálny podiel hlbokomorských druhov, ktoré sa môžu loviť v rámci prieskumného rybolovu, na celkovom povolenom výlove a
zmierňujúce opatrenia, ktoré sa musia dodržať na ochranu CME.
Článok 9
Osobitné požiadavky na ochranu CME
Uvedené posúdenie sa vykonáva v súlade s medzinárodnými usmerneniami FAO z roku 2008 o riadení hlbokomorského rybolovu na šírom mori, uplatňuje sa pri ňom prístup predbežnej opatrnosti riadenia rybárstva uvedený v článku 4 ods. 1 bod 8 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 a sprístupňuje sa verejnosti.
Článok 10
Uplatňovanie osobitných kontrolných ustanovení
Na rybolov a rybolovné činnosti, na ktoré sa vzťahuje toto nariadenie, sa tiež vzťahujú ustanovenia uvedené v článkoch 7, 17, 42, 43 a 45, v článku 84 ods. 1 písm. a), článku 95 ods. 3, článku 104 ods. 1, článku 105 ods. 3 písm. c), článku 107 ods. 1, článku 108 ods. 1 a článku 115 písm. c) nariadenia (ES) č. 1224/2009 a v prílohe I k nariadeniu (ES) č. 1224/2009, pokiaľ sa v tomto nariadení neustanovuje inak.
Článok 11
Určené prístavy
Článok 12
Oznamovanie vopred
Odchylne od článku 17 nariadenia (ES) č. 1224/2009 sa od kapitánov všetkých rybárskych plavidiel Únie, ktorých zámerom je vylodiť 100 kg a viac hlbokomorských druhov, vyžaduje, aby bez ohľadu na dĺžku rybárskeho plavidla, tento zámer oznámili najmenej 4 hodiny pred odhadovaným časom príchodu do prístavu, príslušnému orgánu svojho vlajkového členského štátu. Kapitán alebo akákoľvek iná osoba zodpovedná za prevádzku plavidiel s dĺžkou 12 metrov alebo menej informuje príslušné orgány najmenej hodinu pred odhadovaným časom príchodu do prístavu.
Článok 13
Zápisy hlbokomorského výlovu do lodného denníka
V prípade povinnosti viesť lodný denník kapitáni rybárskych plavidiel Únie, ktoré majú oprávnenie na rybolov v súlade s článkom 5 ods. 1 alebo ods. 3, pri činnostiach hlbokomorského metiera alebo pri rybolove v hĺbke viac ako 400 metrov:
zapisujú každý záťah do lodného denníka v papierovej podobe do nového riadka, alebo
ak sa na nich vzťahuje systém elektronického zaznamenávania a vykazovania, vytvárajú samostatné záznamy po každom záťahu.
Článok 14
Odňatie oprávnení na rybolov
Bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia článku 7 ods. 4 a článku 92 nariadenia (ES) č. 1224/2009 a v súlade s článkom 90 ods. 1 uvedeného nariadenia sa oprávnenia na rybolov uvedené v článku 5 ods. 1 a 3 tohto nariadenia odnímu na obdobie aspoň dvoch mesiacov v týchto prípadoch:
nesplnenie podmienok, ktoré sú stanovené v oprávnení na rybolov, pokiaľ ide o obmedzenia pri používaní výstroja, povolené oblastí činnosti alebo obmedzenia výlovu v súvislosti s druhmi, ktorých rybolov je povolený, alebo
neprijatie odborného pozorovateľa na palubu alebo neumožnenie odberu vzoriek z výlovu na vedecké účely, ako sa uvádza v článku 16 tohto nariadenia.
Článok 15
Pravidlá zberu údajov a podávania správ
Článok 16
Sledovanie pozorovateľmi
Článok 17
Vykonávanie delegovania právomoci
Článok 18
Postup výboru
Článok 19
Hodnotenie
Hodnotenie sa zameria na trendy týkajúce sa týchto oblastí:
využívanie všetkých druhov rybárskeho výstroja v prípade rybolovu hlbokomorských druhov s mimoriadnym dôrazom na vplyv na najzraniteľnejšie druhy a na CME;
plavidlá, ktoré začali používať výstroj s menším vplyvom na morské dno, a pokrok v oblasti prevencie, minimalizácie, a pokiaľ možno, odstránenia nechcených úlovkov;
rozsah činnosti plavidiel v každom hlbokomorskom metieri;
úplnosť a spoľahlivosť údajov, ktoré členské štáty poskytnú vedeckým orgánom na účely hodnotenia stavu populácií rýb alebo Komisii v prípade konkrétnych výziev na predkladanie údajov;
hlbokomorské populácie, v prípade ktorých sa vedecké odporúčanie zlepšilo;
účinnosť sprievodných opatrení na elimináciu odhadzovania úlovkov a zníženie množstva výlovu najzraniteľnejších druhov;
kvalita posúdení vplyvu vykonaných podľa článku 8;
počet plavidiel a prístavov v Únii, na ktoré má vykonávanie tohto nariadenia priamy vplyv;
účinnosť opatrení prijatých na zabezpečenie dlhodobej udržateľnosti hlbokomorských populácií rýb a na zabránenie vedľajších úlovkov necieľových druhov, najmä vedľajších úlovkov najzraniteľnejších druhov;
rozsah, v ktorom boli CME účinne chránené prostredníctvom obmedzenia povolených rybolovných činností na existujúce hlbokomorské rybolovné oblasti, pravidla vzdialenia a/alebo iných opatrení;
uplatňovanie obmedzenia hĺbky na 800 metrov.
Článok 20
Zrušujúce a prechodné ustanovenia
Článok 21
Nadobudnutie účinnosti
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
PRÍLOHA I
Hlbokomorské druhy
|
Vedecký názov |
Bežný názov |
Najzraniteľnejšie druhy x) |
|
Centrophorus spp. |
ostroňovce |
|
|
Centroscyllium fabricii |
svetloň čierny |
x |
|
Centroscymnus coelolepis |
pailona hladká |
x |
|
Centroscymnus crepidater |
pailona nosatá |
x |
|
Dalatias licha |
svietivec riasnatopyský |
x |
|
Etmopterus princeps |
svetloň veľký |
x |
|
Apristuris spp. |
žraloky rodu Apristuris |
|
|
Chlamydoselachus anguineus |
golierovec hadovitý |
|
|
Deania calcea |
ostroňovec zobákonosý |
|
|
Galeus melastomus |
žralok pílochvostý |
|
|
Galeus murinus |
galeus myší |
|
|
Hexanchus griseus |
šesťžiabrovec tuponosý |
x |
|
Etmopterus spinax |
svetloň zamatový |
|
|
Oxynotus paradoxus |
centrína tmavá |
|
|
Scymnodon ringens |
ospalec nožozubý |
|
|
Somniosus microcephalus |
ospalec grónsky |
|
|
Alepocephalidae |
ryby rodu Alepocephalidae |
|
|
Alepocephalus bairdii |
striebristkotvará ryba Alepocephalus bairdii |
|
|
Alepocephalus rostratus |
striebristkotvará ryba Alepocephalus rostratus |
|
|
Aphanopus carbo |
stuhochvost čierny |
|
|
Argentina silus |
striebristka severná |
|
|
Beryx spp. |
beryxy |
|
|
Chaceon (Geryon) affinis |
hlbokomorský krab Chaceon affinis |
|
|
Chimaera monstrosa |
ryby druhu Chimaera monstrosa |
|
|
Hydrolagus mirabilis |
chiméra okatá |
|
|
Rhinochimaera atlantica |
pachiméra atlantická |
|
|
Coryphaenoides rupestris |
dlhochvost tuponosý |
|
|
Epigonus telescopus |
ostriežotvará ryba Epigonus telescopus |
x |
|
Helicolenus dactilopterus |
skorpénotvará ryba Helicolenus dactylopterus |
|
|
Hoplostethus atlanticus |
hoplostet oranžový |
x |
|
Macrourus berglax |
dlhochvost berglax |
|
|
Molva dypterigia |
mieň modrý |
|
|
Mora moro |
moro sivý |
|
|
Antimora rostrata |
antimora modrá |
|
|
Pagellus bogaraveo |
pagel bledý |
|
|
Polyprion americanus |
polyprion americký |
|
|
Reinhardtius hippoglossoides |
halibut tmavý |
|
|
Cataetyx laticeps |
|
|
|
Hoplosthetus mediterraneus |
hoplostet stredomorský |
|
|
Macrouridae iné druhy ako Coryphaenoides rupestris a Macrourus berglax |
ryby čeľade Macrouridae iné ako dlhochvost tuponosý a dlhochvost berglax |
|
|
Nesiarchus nasutus |
neziarch nosatý |
|
|
Notocanthus chemnitzii |
ryby druhu Notocanthus chemnitzii |
|
|
Raja fyllae |
raja listová |
|
|
Raja hyperborea |
raja polárna |
|
|
Raja nidarosiensus |
raja nórska |
|
|
Trachyscorpia cristulata |
sebastovitá ryba Trachyscorpia cristulata |
|
|
Lepidopus caudatus |
šabľochvost striebristý |
|
|
Lycodes esmarkii |
lykod Esmarka |
|
|
Sebastes viviparus |
sebastes živorodý |
|
PRÍLOHA II
Osobitné požiadavky na zber údajov a podávanie správ podľa článku 15 ods. 2
1. Členské štáty zabezpečia, aby boli údaje zozbierané za oblasť, ktorá zahŕňa vody Únie i medzinárodné vody, ďalej rozčlenené tak, aby sa samostatne vzťahovali na vody Únie alebo na medzinárodné vody.
2. Ak sa hlbokomorský metier prekrýva s činnosťou v inom metieri v tej istej oblasti, zber údajov týkajúcich sa hlbokomorského metiera sa vykonáva oddelene od zberu údajov o tejto inej činnosti.
3. Vo všetkých hlbokomorských metieroch sa odoberajú vzorky z odhadzovaných úlovkov. Stratégia odoberania vzoriek pre vyloďované a odhadzované úlovky sa vzťahuje na všetky druhy uvedené v prílohe I, ako aj na druhy patriace do ekosystému morského dna, ako sú hlbokomorské koraly, hubky alebo iné organizmy patriace do rovnakého ekosystému.
4. Od pozorovateľa pôsobiaceho na palube sa požaduje, aby určil a zdokumentoval hmotnosť všetkých tvrdých koralov, mäkkých koralov, hubiek alebo iných organizmov patriacich do rovnakého ekosystému, ktoré sa dostali na palubu plavidla prostredníctvom výstroja plavidla.
5. Ak si príslušný viacročný plán zberu údajov vyžaduje zber údajov o rybolovnom úsilí vyjadrených v hodinách, počas ktorých sa lovilo vlečnými sieťami, a v čase ponorenia pasívneho výstroja, členské štáty popri týchto údajoch o rybolovnom úsilí zbierajú a sú pripravené predložiť aj tieto ďalšie údaje:
zemepisnú polohu rybolovných činností počas jednotlivých záťahov na základe VMS údajov, ktoré plavidlo odosiela do strediska monitorovania rybolovu;
rybolovné hĺbky, v ktorých sa výstroj nasadzuje, v prípade že sa na plavidlo vzťahuje povinnosť podávať správy prostredníctvom elektronického lodného denníka. Kapitán plavidla oznámi rybolovnú hĺbku podľa štandardizovaného formátu podávania správ.
PRÍLOHA III
Indikačné druhy CME
Za indikátory CME sa považujú druhy biotopov CME, spolu s taxónmi, ktoré sa v nich najčastejšie nachádzajú, uvedené v nasledujúcom zozname.
|
Druh biotopu CME |
Reprezentatívne taxóny |
|
1. Studenovodný koralový útes |
|
|
a) útes koralu Lophelia pertusa |
Lophelia pertusa |
|
b) útes koralu Solenosmilia variabilis |
Solenosmilia variabilis |
|
2. Koralová záhrada |
|
|
a) záhrada na pevnom dne |
|
|
i) záhrada na pevnom dne s gorgonským a čiernym koralom |
Anthothelidae Chrysogorgiidae Isididae, Keratoisidinae Plexauridae Acanthogorgiidae Coralliidae Paragorgiidae Primnoidae Schizopathidae |
|
ii) kolónie skleraktínií na skalnatých výbežkoch |
Lophelia pertusa Solenosmilia variabilis |
|
iii) agregácie skleraktínií mimo útesov |
Enallopsammia rostrata Madrepora oculata |
|
b) koralové záhrady na mäkkom dne |
|
|
i) záhrady na mäkkom dne s gorgonským a čiernym koralom |
Chrysogorgiidae |
|
ii) polia pohárových koralov |
Caryophylliidae |
|
iii) polia karfiolových koralov |
Flabellidae Nephtheidae |
|
3. Agregácie hlbokomorských hubiek |
|
|
a) iné agregácie hubiek |
Geodiidae Ancorinidae Pachastrellidae |
|
b) hubkové záhrady na pevnom dne |
Axinellidae Mycalidae Polymastiidae Tetillidae |
|
c) spoločenstvá sklených hubiek |
Rossellidae Pheronematidae |
|
4. Polia morských pier |
Anthoptilidae Pennatulidae Funiculinidae Halipteridae Kophobelemnidae Protoptilidae Umbellulidae Vigulariidae |
|
5. Sasanky s rúrkovitým úkrytom |
Cerianthidae |
|
6. Fauna ukrytá v bahne a piesku |
Bourgetcrinidae Antedontidae Hyocrinidae Xenophyophora Syringamminidae |
|
7. Machovky |
|
PRÍLOHA IV
Kontakt s možným CME sa vymedzuje takto:
pri vlečení vlečnej siete a pri inom rybolovnom výstroji okrem lovných šnúr: prítomnosť viac ako 30 kg živých koralov a/alebo 400 kg živých hubiek indikátorov CME, a
pri lovných šnúrach: prítomnosť indikátorov CME na 10 hákoch na každý segment 1 000 hákov alebo na každý úsek 1 200 m lovnej šnúry podľa toho, čo je kratšie.
( 1 ) Nariadenie Rady (ES) č. 734/2008 z 15. júla 2008 o ochrane citlivých morských ekosystémov na otvorenom mori pred nepriaznivými vplyvmi rybárskeho výstroja na lov pri dne (Ú. v. EÚ L 201, 30.7.2008, s. 8).
( 2 ) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 218/2009 z 11. marca 2009 o predkladaní štatistík nominálneho úlovku členských štátov vykonávajúcich rybolov v severovýchodnom Atlantiku (Ú. v. EÚ L 87, 31.3.2009, s. 70).
( 3 ) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 216/2009 z 11. marca 2009 o predkladaní štatistík nominálneho úlovku členských štátov vykonávajúcich rybolov v určitých oblastiach s výnimkou severného Atlantiku (Ú. v. EÚ L 87, 31.3.2009, s. 1).
( 4 ) Nariadenie Rady (ES) č. 1006/2008 z 29. septembra 2008 o oprávneniach na rybolovné činnosti rybárskych plavidiel Spoločenstva mimo vôd Spoločenstva a o prístupe plavidiel tretích krajín do vôd Spoločenstva, o zmene a doplnení nariadení (EHS) č. 2847/93 a (ES) č. 1627/94 a o zrušení nariadenia (ES) č. 3317/94 (Ú. v. EÚ L 286, 29.10.2008, s. 33).