2016R0670 — SK — 29.04.2016 — 000.001


Tento text slúži výlučne ako dokumentačný nástroj a nemá žiadny právny účinok. Inštitúcie Únie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah. Autentické verzie príslušných aktov vrátane ich preambúl sú tie, ktoré boli uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie a ktoré sú dostupné na portáli EUR-Lex. Tieto úradné znenia sú priamo dostupné prostredníctvom odkazov v tomto dokumente

►B

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/670

z 28. apríla 2016,

ktorým sa zavádza predbežný dohľad Únie nad dovozom určitých železných a oceľových výrobkov s pôvodom v určitých tretích krajinách

(Ú. v. ES L 115 29.4.2016, s. 37)


Opravené a doplnené:

►C1

Korigendum, Ú. v. ES L 116, 30.4.2016, s.  40 (2016/670)




▼B

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/670

z 28. apríla 2016,

ktorým sa zavádza predbežný dohľad Únie nad dovozom určitých železných a oceľových výrobkov s pôvodom v určitých tretích krajinách



Článok 1

1.  Prepustenie určitých železných a oceľových výrobkov vymenovaných v prílohe I k tomuto nariadeniu do voľného obehu v Únii podlieha predbežnému dohľadu Únie v súlade s nariadením (EÚ) 2015/478 a nariadením (EÚ) 2015/755. Vzťahuje sa to na dovoz tovaru, ktorého čistá hmotnosť presahuje 2 500 kilogramov.

2.  Klasifikácia výrobkov, na ktoré sa vzťahuje toto nariadenie, vychádza z colnej a štatistickej nomenklatúry Únie (TARIC). Pôvod výrobkov, na ktoré sa vzťahuje toto nariadenie, sa určuje v súlade s článkom 60 Colného kódexu Únie ( 10 ).

3.  Výrobky s pôvodom v Nórsku, na Islande a v Lichtenštajnsku sú z tohto pravidla vyňaté.

Článok 2

1.  Výrobky vymenované v článku 1 sa uvoľňujú do voľného obehu v Únii až po predložení dokladu o dohľade vydaného príslušnými orgánmi členského štátu.

2.  Odsek 1 sa začne uplatňovať 21 pracovných dní po nadobudnutí účinnosti tohto nariadenia.

3.  Dokument o dohľade uvedený v odseku 1 vydávajú príslušné orgány v členských štátoch automaticky a bez poplatku a pre akékoľvek požadované množstvá, a to do piatich pracovných dní od predloženia žiadosti ktoréhokoľvek dovozcu do Únie bez ohľadu na to, kde v Únii je usadený. Táto žiadosť sa považuje za prijatú príslušným vnútroštátnym orgánom najneskôr do troch pracovných dní od jej predloženia, ak sa nepreukáže niečo iného.

4.  Dokument o dohľade vydaný niektorým z orgánov vymenovaných v prílohe II platí na celom území Únie.

5.  Dokument o dohľade sa vyhotovuje na tlačive, ktoré zodpovedá vzoru uvedenému v prílohe I k nariadeniu (EÚ) 2015/478 alebo v prílohe II k nariadeniu (EÚ) 2015/755 pre dovozy z tretích krajín uvedených v prílohe I k uvedenému nariadeniu.

6.  Žiadosť dovozcu musí obsahovať tieto údaje:

a) plné meno/názov a adresu žiadateľa (vrátane telefónnych čísel, e-mailu alebo faxových čísel a akéhokoľvek čísla, ktoré identifikuje žiadateľa u príslušného vnútroštátneho orgánu), ako aj daňové identifikačné číslo žiadateľa, ak je platcom DPH;

b) v prípade potreby plné meno/názov a adresu deklaranta alebo prípadného zástupcu, ktorý je menovaný žiadateľom (vrátane telefónnych čísel, e-mailu alebo faxových čísel);

c) popis tovaru s uvedením:

1. obchodného názvu;

2. kódu TARIC;

3. miesta pôvodu a miesta odoslania;

d) deklarovaného množstva v kilogramoch a podľa potreby aj v iných jednotkách (páry, kusy atď.);

e) hodnoty tovaru vrátane ceny CIF na hranici Únie v eurách;

f) nasledujúceho vyhlásenia s dátumom a podpisom žiadateľa a jeho menom napísaným paličkovým písmom: „Ja, podpísaný(-á), potvrdzujem, že informácie poskytnuté v tejto žiadosti sú pravdivé a poskytnuté v dobrej viere a že som usadený(-á) v Únii.“

Dovozca predkladá aj komerčný dôkaz potvrdzujúci jeho dovozný zámer, napríklad kópiu zmluvy o predaji alebo nákupe, alebo kópiu proforma faktúry. Ak sa to vyžaduje, napríklad v prípadoch, keď tovar nebol priamo kúpený v krajine výroby, dovozca predkladá osvedčenie o výrobe vydané vyrábajúcou oceliarňou.

7.  Bez toho, aby boli dotknuté možné zmeny v platných dovozných predpisoch alebo rozhodnutia prijaté v rámci určitej dohody alebo správy kvóty:

a) obdobie platnosti dokumentu o dohľade sa týmto stanovuje na štyri mesiace;

b) nevyužité alebo čiastočne využité dokumenty o dohľade možno obnoviť na rovnaké obdobie.

8.  Príslušné orgány môžu podľa nimi stanovených podmienok povoliť predloženie vyhlásení alebo žiadostí, ktoré treba odoslať alebo vytlačiť elektronicky. Všetky dokumenty a dôkazy sa však na požiadanie musia sprístupniť príslušným orgánom.

9.  Dokument o dohľade sa môže vydať elektronickými prostriedkami, pokiaľ príslušné colné úrady majú prístup k dokumentu cez počítačovú sieť.

Článok 3

1.  Zistenie, že jednotková cena, za ktorú sa transakcia vykonáva, sa líši od ceny uvedenej v dokumente o dohľade o menej než 5 % ktorýmkoľvek smerom alebo že celkové množstvo výrobkov určených na dovoz presahuje množstvo uvedené v dokumente o dohľade o menej než 5 %, nebráni uvoľneniu príslušných výrobkov do voľného obehu.

2.  Žiadosti o dokumenty o dohľade aj samotné dokumenty sú dôverné. Sú vyhradené pre príslušné orgány a žiadateľa.

Článok 4

1.  Členské štáty oznamujú Komisii podrobné údaje o množstvách a hodnotách vyjadrených v eurách, pre ktoré boli vydané dokumenty o dohľade, čo najpravidelnejšie a najaktuálnejšie, najneskôr však v posledný deň každého mesiaca.

Informácie poskytované členskými štátmi musia byť rozčlenené podľa výrobku, kódu TARIC a krajiny.

2.  Členské štáty oznamujú akékoľvek odchýlky alebo prípady podvodu, ktoré odhalia, a v náležitých prípadoch dôvod, na základe ktorého odmietli udeliť dokument o dohľade.

Článok 5

Všetky oznámenia vydané podľa tohto nariadenia sa predkladajú Komisii elektronickou poštou v rámci integrovanej siete vytvorenej na tento účel, pokiaľ z naliehavých technických dôvodov nebude dočasne nevyhnutné využiť iný spôsob komunikácie.

Článok 6

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie sa uplatňuje odo dňa nasledujúceho po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie až do 15. mája 2020.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.




PRÍLOHA I

Zoznam výrobkov podliehajúcich predbežnému dohľadu



7207 11 14

7304

7208

7305

7209

7306

7210

7307 19 10

7211

7307 23

7212

7307 91 00

7213

7307 93 11

7214

7307 93 19

7215

7307 99 80

7216

7318 12 90

7217

7318 14 91

7219

7318 14 99

7220

7318 15 41

7221

7318 15 59

7222

7318 15 69

7223

7318 15 81

7225

7318 15 89

7226

7318 15 90

7227

►C1  7318 16 91  ◄

7228

7318 16 99

7301

7318 19 00

7302

7318 21 00

7303

7318 22 00




PRÍLOHA II

СПИСЪК НА КОМПЕТЕНТНИТЕ НАЦИОНАЛНИ ОРГАНИ

LISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTES

SEZNAM PŘÍSLUŠNÝCH VNITROSTÁTNÍCH ORGÁNŮ

LISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDER

LISTE DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATEN

PÄDEVATE RIIKLIKE ASUTUSTE NIMEKIRI

ΔΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ ΤΩΝ ΑΡΧΩΝ ΕΚΔΟΣΗΣ ΑΔΕΙΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ

LIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIES

LISTE DES AUTORITÉS NATIONALES COMPÉTENTES

POPIS NADLEŽNIH NACIONALNIH TIJELA

ELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITÀ NAZIONALI

VALSTU KOMPETENTO IESTĀŽU SARAKSTS

ATSAKINGŲ NACIONALINIŲ INSTITUCIJŲ SĄRAŠAS

AZ ILLETÉKES NEMZETI HATÓSÁGOK LISTÁJA

LISTA TAL-AWTORITAJIET NAZZJONALI KOMPETENTI

LIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIES

WYKAZ WŁAŚCIWYCH ORGANÓW KRAJOWYCH

LISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTES

LISTA AUTORITĂȚILOR NAȚIONALE COMPETENTE

ZOZNAM PRÍSLUŠNÝCH ŠTÁTNYCH ORGÁNOV

SEZNAM PRISTOJNIH NACIONALNIH ORGANOV

LUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTA

FÖRTECKNING ÖVER BEHÖRIGA NATIONELLA MYNDIGHETER

BELGIQUE/BELGIË

Service public fédéral de l'économie, des PME, des classes moyennes et de l'énergie

Direction générale du potentiel économique

Service des licences

rue du Progrès 50

B-1210 Bruxelles

Fax (32-2) 277 50 63

Federale Overheidsdienst Economie, KMO,

Middenstand & Energie

Algemene Directie Economisch Potentieel

Dienst Vergunningen

Vooruitgangstraat 50

B-1210 Brussel

Fax (32-2) 277 50 63

БЪЛГАРИЯ

Министерство на икономиката и енергетиката

дирекция „Регистриране, лицензиране и контрол“

ул. „Славянска“ № 8

1052 София

Факс: (359-2) 981 50 41

Fax (359-2) 980 47 10

ČESKÁ REPUBLIKA

Ministerstvo průmyslu a obchodu

Licenční správa

Na Františku 32

CZ-110 15 Praha 1

Fax (420) 224 21 21 33

DANMARK

Erhvervs- og Byggestyrelsen

Økonomi- og Erhvervsministeriet

Langelinie Allé 17

DK-2100 København Ø

Fax (45) 35 46 60 01

DEUTSCHLAND

Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle,

(BAFA)

Frankfurter Straße 29—35

D-65760 Eschborn 1

Fax (49) 6196 90 88 00

EESTI

Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium

Harju 11

EE-15072 Tallinn

Faks: +372 631 3660

IRELAND

Department of Enterprise, Trade and Employment

Import/Export Licensing, Block C

Earlsfort Centre

Hatch Street

IE-Dublin 2

Fax +353-1-631 25 62

ΕΛΛΑΔΑ

Υπουργείο Οικονομίας, Ανάπτυξης και Τουρισμού

Γενική Διεύθυνση Διεθνούς Οικονομικής και Εμπορικής Πολιτικής

Δ/νση Συντονισμού Εμπορίου και Εμπορικών Καθεστώτων

Τμήμα Β': Ειδικών Καθεστώτων Εισαγωγών

Οδός Κορνάρου 1

GR 105 63 Αθήνα

Τηλ.: +30 210 3286041-43

Φαξ: +30 210 3286094

E-mail: e3a@mnec.gr

ESPAÑA

Ministerio de Industria, Turismo y Comercio

Secretaría General de Comercio Exterior

Subdirección General de Comercio Exterior de Productos Industriales

Paseo de la Castellana 162

E-28046 Madrid

Fax +34-91 349 38 31

FRANCE

Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie

Direction générale des entreprises

Sous-direction des biens de consommation

Bureau textile-importations

Le Bervil

12, rue Villiot

F-75572 Paris Cedex 12

Fax (33) 153 44 91 81

REPUBLIKA HRVATSKA

Ministarstvo vanjskih i europskih poslova

Trg N. Š. Zrinskog 7-8,

10000 Zagreb

Tel. (385) 1 6444626

Fax (385) 1 6444601

ITALIA

Ministero dello Sviluppo Economico

Direzione Generale per la Politica Commerciale

DIV. III

Viale America, 341

I-00144 Roma

Fax (39) 06 59 93 26 36

E-mail: dgpci.div3@mise.gov.it

ΚΥΠΡΟΣ

Υπουργείο Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού

Υπηρεσία Εμπορίου

Μονάδα Έκδοσης Αδειών Εισαγωγής/Εξαγωγής

Οδός Ανδρέα Αραούζου Αρ. 6

CY-1421 Λευκωσία

Φαξ (357) 22 37 51 20

LATVIJA

Latvijas Republikas Ārlietu ministrija

K. Valdemāra iela 3

LV-1395 Rīga

Fakss: +371-67 828 121

LIETUVA

Lietuvos Respublikos ūkio ministerija

Investicijų ir eksporto departamentas

Gedimino pr. 38/2

LT-01104 Vilnius

Faks. +370 706 64 762

LUXEMBOURG

Ministère de l'économie et du commerce extérieur

Office des licences

BP 113

L-2011 Luxembourg

Fax (352) 46 61 38

MAGYARORSZÁG

Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal

Margit krt. 85.

HU-1024 Budapest

Fax (36-1) 336 73 02

MALTA

Diviżjoni għall-Kummerċ

Servizzi Kummerċjali

Lascaris

MT-Valletta CMR02

Fax (356) 25 69 02 99

NEDERLAND

Belastingdienst/Douane centrale dienst voor in- en uitvoer

Postbus 30003, Engelse Kamp 2

NL-9700 RD Groningen

Fax (31-50) 523 23 41

ÖSTERREICH

Bundesministerium für Wissenschaft, Forschung und Wirtschaft

Abteilung C2/9 – Außenwirtschaftskontrolle

A- 1011 Wien, Stubenring 1

POST.C29@bmwfw.gv.at

Fax: 01/71100/8366

POLSKA

Ministerstwo Gospodarki

Plac Trzech Krzyży 3/5

00-507 Warszawa

Polska

Fax (48-22) 693 40 21/693 40 22

PORTUGAL

Ministério das Finanças

Autoridade Tributária e Aduaneira

Rua da Alfândega, n.o 5, r/c

P-1149-006 Lisboa

Fax (+ 351) 218 81 39 90

ROMÂNIA

Ministerul Economiei, Comerțului și Relațiilor cu Mediul de Afaceri

Departamentul de Comerț Exterior și Relații Internaționale

Direcția Politici Comerciale

Calea Victoriei, nr. 152, sector 1,

București 010096

Tel.: +40 40 10 504

Fax: +40 40 10 594

e-mail: dgre@dce.gov.ro

SLOVENIJA

Ministrstvo za finance

Carinska uprava Republike Slovenije

Carinski urad Jesenice

Spodnji plavž 6C

SI-4270 Jesenice

Faks (386-4) 297 44 72

SLOVENSKO

Ministerstvo hospodárstva

Mierová 19

827 15 Bratislava 212

Slovenská republika

Fax (421-2) 43 42 39 15

SUOMI/FINLAND

Tullihallitus

PL 512

FI-00101 Helsinki

Sähköposti: kirjaamo@tulli.fi<mailto:kirjaamo@tulli.fi

Tullstyrelsen

PB 512

FI-00101 Helsingfors

E-mail: kirjaamo@tulli.fi<mailto:kirjaamo@tulli.fi

SVERIGE

Kommerskollegium

Box 6803

S-113 86 Stockholm

Fax (46-8) 30 67 59

UNITED KINGDOM

Department of Trade and Industry

Import Licensing Branch

Queensway House — West Precinct

Billingham

UK-TS23 2NF

Fax (44-1642) 36 42 69



( 1 ) Ú. v. EÚ L 83, 27.3.2015, s. 16.

( 2 ) Ú. v. EÚ L 123, 19.5.2015, s. 33.

( 3 ) Steel: Preserving sustainable jobs and growth in Europe (Zachovanie udržateľných pracovných miest a rastu v Európe), s. 2, http://ec.europa.eu/DocsRoom/documents/15947.

( 4 ) Zdroj: Eurostat.

( 5 ) Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1241/2009 zo 16. decembra 2009, ktorým sa aktualizuje rozsah a pokračuje v predbežnom dohľade nad dovozom určitých železných a oceľových výrobkov s pôvodom v niektorých tretích krajinách (Ú. v. EÚ L 332, 17.12.2009, s. 54).

( 6 ) Zdroj: Eurostat.

( 7 ) Zdroj: Svetové oceliarske združenie, https://www.worldsteel.org/media-centre/press-releases/2015/World-crude-steel-output-increases-by-1.2--in-2014.html

( 8 ) Zdroj: Steel: Preserving sustainable jobs and growth in Europe (Zachovanie udržateľných pracovných miest a rastu v Európe), s. 2, http://ec.europa.eu/DocsRoom/documents/15947

( 9 ) Zdroj: WTO: Overview of Developments in the International Trading Environment (Prehľad o vývoji v medzinárodnom obchodnom prostredí), https://www.wto.org/english/news_e/news15_e/trdev_09dec15_e.htm

( 10 ) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013 z 9. októbra 2013, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Únie (Ú. v. EÚ L 269, 10.10.2013, s. 1).