02016R0128 — SK — 15.07.2021 — 002.001
Tento text slúži výlučne ako dokumentačný nástroj a nemá žiadny právny účinok. Inštitúcie Únie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah. Autentické verzie príslušných aktov vrátane ich preambúl sú tie, ktoré boli uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie a ktoré sú dostupné na portáli EUR-Lex. Tieto úradné znenia sú priamo dostupné prostredníctvom odkazov v tomto dokumente
DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/128 z 25. septembra 2015, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 609/2013, pokiaľ ide o osobitné požiadavky na zloženie potravín na osobitné lekárske účely a na informácie o nich (Ú. v. ES L 025 2.2.2016, s. 30) |
Zmenené a doplnené:
|
|
Úradný vestník |
||
Č. |
Strana |
Dátum |
||
DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2020/566 zo 17. februára 2020, |
L 129 |
3 |
24.4.2020 |
|
DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2021/1040 zo 16. apríla 2021, |
L 225 |
1 |
25.6.2021 |
DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/128
z 25. septembra 2015,
ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 609/2013, pokiaľ ide o osobitné požiadavky na zloženie potravín na osobitné lekárske účely a na informácie o nich
(Text s významom pre EHP)
Článok 1
Umiestnenie na trh
Potraviny na osobitné lekárske účely možno na trh umiestniť len v prípade, že sú v súlade s týmto nariadením.
Článok 2
Požiadavky na zloženie
Potraviny na osobitné lekárske účely sú zatriedené do nasledujúcich troch kategórií:
výživovo kompletné potraviny so štandardným výživovým zložením, ktoré pri používaní podľa pokynov výrobcu môžu predstavovať jediný zdroj výživy pre osoby, ktorým sú určené;
výživovo kompletné potraviny s výživovo prispôsobeným zložením špecifickým pre danú chorobu, poruchu alebo zdravotný stav, ktoré pri používaní podľa pokynov výrobcu môžu predstavovať jediný zdroj výživy pre osoby, ktorým sú určené;
výživovo nekompletné potraviny so štandardným zložením alebo s výživovo prispôsobeným zložením špecifickým pre danú chorobu, poruchu alebo zdravotný stav, ktoré nie sú vhodné na používanie ako jediný zdroj výživy.
Potraviny uvedené v písmenách a) a b) prvého pododseku sa môžu tiež používať ako čiastočná náhrada alebo ako doplnok k strave pacienta.
Potraviny na osobitné lekárske účely, iné ako potraviny vyvinuté na uspokojenie výživových potrieb dojčiat, musia spĺňať požiadavky na zloženie stanovené v časti B prílohy I.
Článok 3
Požiadavky týkajúce sa pesticídov v potravinách na osobitné lekárske účely vyvinutých na uspokojenie výživových potrieb dojčiat a malých detí
Tieto množstvá sa stanovia všeobecne uznávanými štandardizovanými metódami analýzy.
Na účely kontrol však platí, že prípravky na ochranu rastlín obsahujúce účinné látky uvedené v prílohe III sa považujú za nepoužité, pokiaľ ich rezíduá neprekročia množstvo 0,003 mg/kg.
Článok 4
Názov potraviny
Názov potraviny na osobitné lekárske účely je stanovený v prílohe IV.
Článok 5
Osobitné požiadavky na informácie o potravinách
Okrem povinných údajov uvedených v článku 9 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 1169/2011 sa v prípade potravín na osobitné lekárske účely uvádzajú tieto dodatočné povinné údaje:
informácia, že výrobok sa môže používať len pod lekárskym dohľadom;
informácia o tom, či je výrobok vhodný na používanie ako jediný zdroj výživy;
v prípade potreby informácia o tom, že výrobok je určený pre vybranú vekovú skupinu;
v prípade potreby informácia, že výrobok spôsobuje ohrozenie zdravia, ak ho konzumujú osoby, ktoré nemajú chorobu, poruchu ani zdravotný stav, pre ktoré je výrobok určený;
vyhlásenie „Na diétny režim pri…“, pričom na prázdne miesto sa doplní uvedená choroba, porucha alebo daný zdravotný stav, pre ktoré je výrobok určený;
v prípade potreby informácia o vhodných preventívnych opatreniach a kontraindikáciách;
opis znakov a/alebo vlastností, vďaka ktorým môže byť výrobok užitočný pre diétny režim pri chorobe, poruche alebo zdravotnom stave, pre ktoré je výrobok určený, a najmä v súvislosti s osobitným spôsobom spracovania a zloženia, so živinami, ktorých obsah bol zvýšený, znížený, odstránený alebo inak upravený, a takisto s odôvodnením používania výrobku;
v prípade potreby upozornenie, že výrobok neslúži na parenterálne použitie;
návod na správnu prípravu, použitie a podľa potreby na skladovanie výrobku po otvorení nádoby.
Pred údajmi podľa písmen a) až d) je potrebné uviesť „Dôležité upozornenie“ alebo podobné slovné spojenie.
Článok 6
Osobitné požiadavky na výživové údaje
Okrem informácií uvedených v článku 30 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 1169/2011 musia povinné výživové údaje v prípade potravín na osobitné lekárske účely obsahovať:
množstvo každej minerálnej látky a každého vitamínu v prílohe I k tomuto nariadeniu, ktoré sa vo výrobku nachádza;
množstvo bielkovinových zložiek, sacharidov, tukov a/alebo iných živín a ich zložiek, ktorých uverejnenie je nevyhnutné na správne predpokladané použitie výrobku;
podľa potreby informácie o osmolarite alebo o osmolarite výrobku;
informácie o zdroji a druhu bielkoviny a/alebo hydrolyzátoch bielkovín, ktoré výrobok obsahuje.
Údaje, ktoré nie sú uvedené v prílohe XV k nariadeniu (EÚ) č. 1169/2011 a ktoré nepatria do žiadnej položky danej prílohy ani nie sú zložkou žiadnej takejto položky, sa vo výživových údajoch uvádzajú po poslednej položke uvedenej prílohy.
Množstvo sodíka sa musí uvádzať spolu s ostatnými minerálnymi látkami a môže sa zopakovať vedľa miesta, na ktorom je uvedený obsah soli, takto: „Soľ: X g (z toho sodík: Y mg)“.
Článok 7
Výživové a zdravotné tvrdenia
Výživové a zdravotné tvrdenia sa na potravinách na osobitné lekárske účely nesmú uvádzať.
Článok 8
Osobitné požiadavky týkajúce sa potravín na osobitné lekárske účely vyvinutých na uspokojenie výživových potrieb dojčiat
Povolené sú však grafické znázornenia pre ľahkú identifikáciu výrobku a na ilustráciu metód prípravy.
Členské štáty môžu takúto reklamu ešte viac obmedziť, prípadne zakázať. Takáto reklama môže obsahovať iba informácie odbornej a faktickej povahy.
Ustanovenia v prvom a druhom pododseku nebránia šíreniu informácií určených výlučne zdravotníckym pracovníkom.
Článok 9
Oznamovanie
Po umiestnení potraviny na osobitné lekárske účely na trh prevádzkovateľ potravinárskeho podniku oznámi príslušnému orgánu každého členského štátu, v ktorom sa predmetný výrobok predáva, informácie uvedené na označení, a to zaslaním vzoru označenia používaného pre výrobok, ako aj všetkých ďalších informácií, ktoré môže príslušný orgán oprávnene požadovať na účely preukázania súladu s týmto nariadením, pokiaľ členský štát prevádzkovateľa potravinárskeho podniku od tejto povinnosti neoslobodí v rámci vnútroštátneho systému, ktorý zaručuje účinné úradné monitorovanie predmetného výrobku.
Článok 10
Smernica 1999/21/ES
V súlade s článkom 20 ods. 4 nariadenia (EÚ) č. 609/2013 sa smernica 1999/21/ES sa zrušuje s účinnosťou od 22. februára 2019. V prípade potravín na osobitné lekárske účely vyvinutých na uspokojenie výživových potrieb dojčiat sa však smernica 1999/21/ES naďalej uplatňuje do 21. februára 2020.
Odkazy na smernicu 1999/21/ES v iných aktoch sa považujú za odkazy na toto nariadenie v súlade s pravidlami uvedenými v prvom odseku.
Článok 11
Nadobudnutie účinnosti a uplatňovanie
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 22. februára 2019 s výnimkou potravín na osobitné lekárske účely vyvinutých na uspokojenie výživových potrieb dojčiat, pre ktoré sa uplatňuje od 22. februára 2020.
Na účely článku 21 ods. 1 druhého pododseku nariadenia (EÚ) č. 609/2013 sa v prípade potravín na osobitné lekárske účely vyvinutých na uspokojenie výživových potrieb dojčiat považuje za dátum začatia uplatňovania neskorší z dátumov uvedených v druhom odseku tohto článku.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
PRÍLOHA I
POŽIADAVKY NA ZLOŽENIE UVEDENÉ V ČLÁNKU 2 ODS. 3
ČASŤ A
Potraviny na osobitné lekárske účely vyvinuté na uspokojenie výživových potrieb dojčiat
1. Výrobky uvedené v článku 2 ods. 1 písm. a) vyvinuté na uspokojenie výživových potrieb dojčiat musia obsahovať vitamíny a minerálne látky špecifikované v tabuľke 1.
2. Výrobky uvedené v článku 2 ods. 1 písm. b) vyvinuté na uspokojenie výživových potrieb dojčiat musia obsahovať vitamíny a minerálne látky špecifikované v tabuľke 1 bez toho, aby boli dotknuté zmeny týkajúce sa jednej či viacerých z týchto živín, ktoré sú uvedené ako nevyhnutné na predpokladané použitie výrobku.
3. Najvyššie prípustné množstvá vitamínov a minerálnych látok prítomných vo výrobkoch uvedených v článku 2 ods. 1 písm. c) vyvinuté na uspokojenie výživových potrieb dojčiat nesmú prekročiť hodnoty špecifikované v tabuľke 1 bez toho, aby boli dotknuté zmeny týkajúce sa jednej či viacerých z týchto živín, ktoré sú uvedené ako nevyhnutné na predpokladané použitie výrobku.
4. Ak to nie je v rozpore s požiadavkami vyplývajúcimi z predpokladaného použitia, potraviny na osobitné lekárske účely vyvinuté na uspokojenie výživových potrieb dojčiat musia byť v súlade s ustanoveniami, ktoré sa prípadne vzťahujú na počiatočnú a následnú dojčenskú výživu a sú stanovené v delegovanom nariadení Komisie (EÚ) 2016/127 ( 1 ).
Tabuľka 1
Hodnoty vitamínov a minerálnych látok v potravinách na osobitné lekárske účely vyvinutých na uspokojenie výživových potrieb dojčiat
|
Na 100 kJ |
Na 100 kcal |
||
najmenej |
najviac |
najmenej |
najviac |
|
Vitamíny |
||||
vitamín A (v μg-RE) (1) |
16,7 |
43 |
70 |
180 |
vitamín D (v μg) |
0,48 |
0,72 |
2 |
3 |
vitamín K (v μg) |
0,24 |
6 |
1 |
25 |
vitamín C (v mg) |
0,96 |
7,2 |
4 |
30 |
tiamín (v μg) |
9,6 |
72 |
40 |
300 |
riboflavín (v μg) |
14,3 |
107 |
60 |
450 |
vitamín B6 (v μg) |
4,8 |
72 |
20 |
300 |
niacín (v mg) (2) |
0,1 |
0,72 |
0,4 |
3 |
folát (v μg-DFE) (3) |
3,6 |
11,4 |
15 |
47,6 |
vitamín B12 (v μg) |
0,02 |
0,12 |
0,1 |
0,5 |
kyselina pantoténová (v mg) |
0,1 |
0,48 |
0,4 |
2 |
biotín (v μg) |
0,24 |
4,8 |
1 |
20 |
vitamín E (v mg α-tokoferolu) (4) |
0,14 |
1,2 |
0,6 |
5 |
Minerálne látky |
||||
sodík (v mg) |
6 |
14,3 |
25 |
60 |
chlorid (v mg) |
14,3 |
38,2 |
60 |
160 |
draslík (v mg) |
19,1 |
38,2 |
80 |
160 |
vápnik (v mg) (5) |
12 |
60 |
50 |
250 |
fosfor (v mg) (6) |
6 |
24 |
25 |
100 |
horčík (v mg) |
1,2 |
3,6 |
5 |
15 |
železo (v mg) |
0,07 |
0,6 |
0,3 |
2,5 |
zinok (v mg) |
0,12 |
0,6 |
0,5 |
2,4 |
meď (v μg) |
14,3 |
29 |
60 |
120 |
jód (v μg) |
3,6 |
8,4 |
15 |
35 |
selén (v μg) |
0,72 |
2 |
3 |
8,6 |
mangán (v μg) |
0,24 |
24 |
1 |
100 |
chróm (v μg) |
— |
2,4 |
— |
10 |
molybdén (v μg) |
— |
3,3 |
— |
14 |
fluorid (v μg) |
— |
47,8 |
— |
200 |
(1)
Pripravený vitamín A; RE = všetky ekvivalenty trans-retinolu.
(2)
Pripravený niacín.
(3)
Folátový ekvivalent: 1 μg DFE = 1 μg folátu z potravy = 0,6 μg kyseliny listovej z potravín na osobitné lekárske účely.
(4)
Obsah vitamínu E sa stanovuje na základe aktivity RRR-α-tokoferolu.
(5)
Molárny pomer vápnika a dostupného fosforu nesmie byť menší ako 1 ani väčší ako 2.
(6)
Celkový fosfor. |
ČASŤ B
Potraviny na osobitné lekárske účely, iné ako potraviny vyvinuté na uspokojenie výživových potrieb dojčiat
1. Výrobky uvedené v článku 2 ods. 1 písm. a), iné ako výrobky vyvinuté na uspokojenie výživových potrieb dojčiat, musia obsahovať vitamíny a minerálne látky špecifikované v tabuľke 2.
2. Výrobky uvedené v článku 2 ods. 1 písm. b), iné ako výrobky vyvinuté na uspokojenie výživových potrieb dojčiat, musia obsahovať vitamíny a minerálne látky špecifikované v tabuľke 2 bez toho, aby boli dotknuté zmeny týkajúce sa jednej či viacerých z týchto živín, ktoré sú uvedené ako nevyhnutné na predpokladané použitie výrobku.
3. Najvyššie prípustné množstvá vitamínov a minerálnych látok prítomných vo výrobkoch uvedených v článku 2 ods. 1 písm. c), ktoré sú iné ako výrobky vyvinuté na uspokojenie výživových potrieb dojčiat, nesmú prekročiť hodnoty špecifikované v tabuľke 2 bez toho, aby boli dotknuté zmeny týkajúce sa jednej či viacerých z týchto živín, ktoré sú uvedené ako nevyhnutné na predpokladané použitie výrobku.
Tabuľka 2
Hodnoty vitamínov a minerálnych látok v potravinách na osobitné lekárske účely, iných ako potraviny vyvinuté na uspokojenie výživových potrieb dojčiat
|
Na 100 kJ |
Na 100 kcal |
||
najmenej |
najviac |
najmenej |
najviac |
|
Vitamíny |
||||
vitamín A (v μg-RE) |
8,4 |
43 |
35 |
180 |
vitamín D (v μg) |
0,12 |
0,65/0,75 (1) |
0,5 |
2,5/3 (1) |
vitamín K (v μg) |
0,85 |
5 |
3,5 |
20 |
vitamín C (v mg) |
0,54 |
5,25 |
2,25 |
22 |
tiamín (v mg) |
0,015 |
0,12 |
0,06 |
0,5 |
riboflavín (v mg) |
0,02 |
0,12 |
0,08 |
0,5 |
vitamín B6 (v mg) |
0,02 |
0,12 |
0,08 |
0,5 |
niacín (v mg NE) |
0,22 |
0,75 |
0,9 |
3 |
kyselina listová (v μg) |
2,5 |
12,5 |
10 |
50 |
vitamín B12 (v μg) |
0,017 |
0,17 |
0,07 |
0,7 |
kyselina pantoténová (v mg) |
0,035 |
0,35 |
0,15 |
1,5 |
biotín (v μg) |
0,18 |
1,8 |
0,75 |
7,5 |
vitamín E (v mg α-TE) |
0,5/g polynenasýtených mastných kyselín vyjadrených ako kyselina linolová, no v žiadnom prípade nie menej ako 0,1 mg na 100 použiteľných kJ |
0,75 |
0,5/g polynenasýtených mastných kyselín vyjadrených ako kyselina linolová, no v žiadnom prípade nie menej ako 0,5 mg na 100 použiteľných kcal |
3 |
Minerálne látky |
||||
sodík (v mg) |
7,2 |
42 |
30 |
175 |
chlorid (v mg) |
7,2 |
42 |
30 |
175 |
draslík (v mg) |
19 |
70 |
80 |
295 |
vápnik (v mg) |
8,4/12 (1) |
42/60 (1) |
35/50 (1) |
175/250 (1) |
fosfor (v mg) |
7,2 |
19 |
30 |
80 |
horčík (v mg) |
1,8 |
6 |
7,5 |
25 |
železo (v mg) |
0,12 |
0,5 |
0,5 |
2 |
zinok (v mg) |
0,12 |
0,36 |
0,5 |
1,5 |
meď (v μg) |
15 |
125 |
60 |
500 |
jód (v μg) |
1,55 |
8,4 |
6,5 |
35 |
selén (v μg) |
0,6 |
2,5 |
2,5 |
10 |
mangán (v mg) |
0,012 |
0,12 |
0,05 |
0,5 |
chróm (v μg) |
0,3 |
3,6 |
1,25 |
15 |
molybdén (v μg) |
0,84 |
4,3 |
3,5 |
18 |
fluorid (v mg) |
— |
0,05 |
— |
0,2 |
(1)
V prípade výrobkov určených deťom vo veku od 1 do 10 rokov. |
PRÍLOHA II
ÚČINNÉ LÁTKY UVEDENÉ V ČLÁNKU 3 ODS. 3
Chemický názov materskej zlúčeniny látky 1 |
Maximálna hladina rezíduí (mg/kg) |
kadusafos |
0,006 |
demetón-S-metyl demetón-S-metylsulfón oxydemetón-metyl |
0,006 |
etoprofos |
0,008 |
fipronil |
0,004 |
propineb |
0,006 |
PRÍLOHA III
ÚČINNÉ LÁTKY UVEDENÉ V ČLÁNKU 3 ODS. 4
Chemický názov materskej zlúčeniny látky (1) |
aldrín dieldrín disulfotón endrín fensulfotión fentín haloxyfop heptachlór hexachlórbenzén nitrofén ometoát terbufos |
(1)
Uplatňuje sa najaktuálnejšie vymedzenie pojmu rezíduum stanovené v príslušných prílohách II, III, IV alebo V k nariadeniu (ES) č. 396/2005 (definícia rezídua sa uvádza v zátvorkách za materskou zlúčeninou látky). |
PRÍLOHA IV
NÁZVY PODĽA ČLÁNKU 4
Názvy potravín na osobitné lekárske účely v jednotlivých jazykoch:
( 1 ) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2016/127 z 25. septembra 2015, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 609/2013, pokiaľ ide o osobitné požiadavky na zloženie a informácie platné pre počiatočnú dojčenskú výživu a následnú dojčenskú výživu a pokiaľ ide o požiadavky na informácie týkajúce sa výživy dojčiat a malých detí (pozri stranu 1 tohto úradného vestníka).