02015L0652 — SK — 24.12.2018 — 001.001


Tento text slúži výlučne ako dokumentačný nástroj a nemá žiadny právny účinok. Inštitúcie Únie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah. Autentické verzie príslušných aktov vrátane ich preambúl sú tie, ktoré boli uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie a ktoré sú dostupné na portáli EUR-Lex. Tieto úradné znenia sú priamo dostupné prostredníctvom odkazov v tomto dokumente

►B

SMERNICA RADY (EÚ) 2015/652

z 20. apríla 2015,

ktorou sa stanovujú metodiky výpočtu a požiadavky na predkladanie správ podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 98/70/ES týkajúcej sa kvality benzínu a naftových palív

(Ú. v. ES L 107 25.4.2015, s. 26)

Zmenená a doplnená:

 

 

Úradný vestník

  Č.

Strana

Dátum

►M1

NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2018/1999 z 11. decembra 2018

  L 328

1

21.12.2018


Opravená a doplnená:

►C1

Korigendum, Ú. v. ES L 129, 27.5.2015, s.  53 (2015/652)




▼B

SMERNICA RADY (EÚ) 2015/652

z 20. apríla 2015,

ktorou sa stanovujú metodiky výpočtu a požiadavky na predkladanie správ podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 98/70/ES týkajúcej sa kvality benzínu a naftových palív



Článok 1

Predmet – rozsah pôsobnosti

1.  Touto smernicou sa stanovujú pravidlá pre požiadavky týkajúce sa metodiky výpočtu a predkladania správ v súlade so smernicou 98/70/ES.

2.  Táto smernica sa vzťahuje na palivá používané na pohon cestných vozidiel, necestných pojazdných strojov (vrátane plavidiel vnútrozemskej vodnej dopravy, ak sa neplavia po mori), poľnohospodárskych a lesných traktorov, rekreačných plavidiel, ak sa neplavia po mori a elektrickú energiu používanú v cestných vozidlách.

Článok 2

Vymedzenie pojmov

Na účely tejto smernice, okrem vymedzení pojmov, ktoré sú už obsiahnuté v smernici 98/70/ES, sa uplatňujú tieto vymedzenia pojmov:

1. „emisie v predvýrobnej fáze“ sú všetky emisie skleníkových plynov vznikajúce pred vstupom suroviny do rafinérie alebo spracovateľského zariadenia, v ktorom sa vyrába palivo, ako je uvedené v prílohe I;

2. „surový prírodný bitúmen“ je akýkoľvek zdroj surovín pre rafinérie, ktorý:

a) dosahuje hustotu podľa Amerického ropného inštitútu (API) vo výške 10 alebo menej stupňov, ak sa nachádza vo formácii ložiska na mieste extrakcie, meraný testovacou metódou Americkej spoločnosti pre testovanie a materiály (ASTM) ( 1 ) D287;

b) má ročnú priemernú viskozitu pri teplote ložiska vyššiu, ako je viskozita vypočítaná pomocou rovnice: Viskozita (Centipoise) = 518,98e – 0,038T; pričom T je teplota v stupňoch Celzia;

c) spadá do definície pre dechtové piesky v rámci číselného znaku KN 2714 , ako je uvedené v nariadení Rady (EHS) č. 2658/87 ( 2 ), a

d) pri ktorom sa mobilizácia zdroja surovín dosahuje banskou ťažbou alebo ťažbou s použitím tepelnej energie, kde tepelná energia pochádza prevažne z iných zdrojov, než je samotný zdroj surovín;

3. „roponosná bridlica“ je zdroj surovín pre rafinérie vo forme skalného útvaru obsahujúceho pevný kerogén, ktorý spadá do definície olejovej bridlice podľa číselného znaku KN 2714 , ako je uvedené v nariadení (EHS) č. 2658/87. Mobilizácia zdroja surovín sa dosahuje banskou ťažbou alebo ťažbou s použitím tepelnej energie;

4. „základná norma platná pre palivá“ je základná norma platná pre palivá na základe emisií skleníkových plynov počas životného cyklu na jednotku energie z fosílnych palív v roku 2010;

5. „konvenčná ropa“ je akákoľvek surovina pre rafinérie s hustotou API vyššou ako 10 stupňov, ak sa nachádza vo formácii ložiska na mieste svojho pôvodu, meraná testovacou metódou ASTM D287, ktorá nespadá do definície podľa číselného znaku KN 2714 , ako je uvedené v nariadení (EHS) č. 2658/876.

Článok 3

Metodika výpočtu intenzity emisií skleníkových plynov, pokiaľ ide o iné palivá a energiu, ako sú biopalivá, a predkladanie správ dodávateľmi

1.  Na účely článku 7a ods. 2 smernice 98/70/ES členské štáty zabezpečia, aby dodávatelia používali metodiku výpočtu stanovenú v prílohe I k tejto smernici na určenie intenzity emisií skleníkových plynov z palív, ktoré dodávajú.

2.  Na účely článku 7a ods. 1 druhého pododseku a článku 7a ods. 2 smernice 98/70/ES členské štáty od dodávateľov požadujú, aby oznamovali údaje s použitím definícií a metodiky výpočtu stanovených v prílohe I k tejto smernici. Údaje sa predkladajú ročne s použitím formulára uvedeného v prílohe IV k tejto smernici.

3.  Na účely článku 7a ods. 4 smernice 98/70/ES členský štát zabezpečí, aby skupina dodávateľov, ktorá sa má považovať za jednotlivého dodávateľa, splnila svoje povinnosti podľa článku 7a ods. 2 v rámci tohto členského štátu.

4.  Členské štáty uplatňujú zjednodušenú metodiku stanovenú v prílohe I k tejto smernici na dodávateľov, ktorí sú MSP.

Článok 4

Výpočet základnej normy platnej pre palivá a zníženia intenzity emisií skleníkových plynov

Na účely overenia súladu s povinnosťami podľa článku 7a ods. 2 smernice 98/70/ES členské štáty od dodávateľov vyžadujú, aby porovnali dosiahnuté zníženie emisií skleníkových plynov počas životného cyklu palív a elektrickej energie so základnou normou platnou pre palivá stanovenou v prílohe II k tejto smernici.

Článok 5

Predkladanie správ členskými štátmi

▼M1

1.  Každý rok do 31. decembra členské štáty poskytnú Komisii údaje za predchádzajúci kalendárny rok o súlade s článkom 7a smernice 98/70/ES, ako sa uvádza v prílohe III k tejto smernici.

▼B

2.  Členské štáty na predkladanie údajov stanovených v prílohe III k tejto smernici využívajú nástroje Európskej enviromentálnej agentúry ReportNet, ktoré sú k dispozícii podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 401/2009 ( 3 ). Členské štáty prostredníctvom elektronického prenosu údajov zasielajú tieto údaje do centrálneho registra údajov, ktorý spravuje Európska environmentálna agentúra.

3.  Údaje sa predkladajú raz ročne podľa formulára stanoveného v prílohe IV. Členské štáty oznamujú Komisii dátum odoslania a meno kontaktnej osoby z príslušného orgánu zodpovedného za overenie a oznamovanie údajov Komisii.

Článok 6

Sankcie

Členské štáty ustanovia pravidlá týkajúce sa sankcií uplatniteľných na porušenia vnútroštátnych ustanovení prijatých podľa tejto smernice a prijmú všetky opatrenia potrebné na zabezpečenie ich vykonávania. Stanovené sankcie a opatrenia musia byť účinné, primerané a odrádzajúce. Členské štáty oznámia Komisii tieto opatrenia do 21. apríla 2017 a bezodkladne jej oznámia každú následnú zmenu, ktorá sa na ne vzťahuje.

Článok 7

Transpozícia

1.  Členské štáty uvedú do účinnosti zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou do 21. apríla 2017. Komisii bezodkladne oznámia znenie týchto ustanovení.

2.  Členské štáty uvedú priamo v prijatých opatreniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Podrobnosti o odkaze upravia členské štáty.

3.  Členské štáty oznámia Komisii znenie hlavných opatrení vnútroštátneho práva, ktoré prijmú v oblasti pôsobnosti tejto smernice.

Článok 8

Nadobudnutie účinnosti

Táto smernica nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jej uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Článok 9

Adresáti

Táto smernica je určená členským štátom.




PRÍLOHA I

METODIKA VÝPOČTU A PREDKLADANIA SPRÁV O INTENZITE EMISIÍ SKLENÍKOVÝCH PLYNOV POČAS ŽIVOTNÉHO CYKLU PALÍV A ENERGIE DODÁVATEĽMI

Časť 1

Výpočet intenzity emisií skleníkových plynov palív a energie dodávateľom:

Intenzita emisií skleníkových plynov pre palivá a energiu sa vyjadruje v gramoch ekvivalentu CO2 na megajoule paliva (gCO2eq/MJ).

1. Skleníkové plyny zohľadnené pri výpočte intenzity emisií skleníkových plynov z palív sú oxid uhličitý (CO2), oxid dusný (N2O) a metán (CH4). Na účely výpočtu ekvivalentu CO2 majú emisie týchto plynov vzhľadom na ekvivalentné emisie CO2 túto hodnotu:



CO2: 1;

CH4: 25;

N2O: 298.

2. Emisie z výroby strojov a zariadení používaných pri ťažbe, výrobe, rafinovaní a spotrebe fosílnych palív sa pri výpočte emisií skleníkových plynov nezohľadňujú.

3. Intenzita emisií skleníkových plynov zo všetkých palív a energie dodaných dodávateľom počas životného cyklu emisií skleníkových plynov sa vypočíta podľa tohto vzorca:

image

kde:

a) „#“ je identifikácia dodávateľa (t.j. identifikácia subjektu zodpovedného za zaplatenie spotrebnej dane) vymedzená v nariadení Komisie (ES) č. 684/2009 ( 4 ) ako číslo účastníka pre spotrebnú daň [registračné číslo systému výmeny údajov o spotrebnej dani – System for Exchange of Excise Data (SEED) alebo identifikačné číslo dane z pridanej hodnoty (DPH) v tabuľke 1 bode 5 písm. a) prílohy I k uvedenému nariadeniu pre kódy druhu miesta určenia 1 až 5 a 8], pričom tento dodávateľ je zároveň subjektom povinným platiť spotrebnú daň v súlade s článkom 8 smernice Rady 2008/118/ES ( 5 ) v čase, keď vznikla povinnosť zaplatiť spotrebnú daň v súlade s článkom 7 ods. 2 smernice 2008/118/ES. Ak táto identifikácia nie je k dispozícii, členské štáty zabezpečia určenie rovnocenného prostriedku identifikácie v súlade so systémom vykazovania na účely vnútroštátnej spotrebnej dane;

b) „x“ sú druhy palív a energie, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti tejto smernice, ako sa uvádza v tabuľke č. 1 bode 17 písm. c) prílohy I k nariadeniu (ES) č. 684/2009. Ak tieto údaje nie sú k dispozícii, členské štáty zhromaždia rovnocenné údaje v súlade s vnútroštátnym systémom vykazovania na účely spotrebnej dane;

c) „MJx“ je celková energia dodaná a prevedená z nahlásených objemov paliva × vyjadrená v megajouloch. Vypočíta sa takto:

i) Množstvo každého druhu paliva podľa druhu paliva

Je odvodené od údajov oznamovaných podľa tabuľky 1 bodu 17 písm. d), f) a o) prílohy I k nariadeniu (ES) č. 684/2009. Množstvá biopalív sa prevedú na svoj energetický obsah (dolnú výhrevnosť) podľa energetického obsahu stanoveného v prílohe III k smernici 2009/28/ES. Množstvá palív nebiologického pôvodu sa prevedú na energetický obsah (dolnú výhrevnosť) podľa energetického obsahu stanoveného v dodatku 1 k správe Spoločného výskumného centra EUCAR-CONCAWE (JEC) ( 6 )„Od ťažby po spotrebu“ (verzia 4) z júla 2013 ( 7 ).

ii) Paralelné spracovanie fosílnych palív a biopalív

Spracovanie je definované ako úprava počas životného cyklu dodaného paliva alebo energie, ktorá spôsobuje zmeny v molekulárnej štruktúre produktu. Pridanie denaturačnej látky nepatrí do tohto spracovania. Množstvo biopalív spracúvaných súčasne s palivami nebiologického pôvodu odráža stav biopaliva po spracovaní. Množstvo paralelne spracúvaného biopaliva sa určuje v súlade s energetickou bilanciou a účinnosťou procesu spoločného spracovania, ako sa uvádza v časti C bode 17 prílohy IV k smernici 98/70/ES.

V prípade zmiešavania viacerých biopalív s fosílnymi palivami sa pri výpočtoch a v hláseniach dodávateľov členským štátom zohľadňujú množstvá a druhy všetkých biopalív.

Množstvo dodávaných biopalív, ktoré nie sú v súlade s kritériami trvalej udržateľnosti uvedenými v článku 7b ods. 1 smernice 98/70/ES, sa započítava ako fosílne palivo.

Zmesi benzínu a etanolu E85 sa započítavajú ako samostatné palivo na účely článku 6 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 443/2009 ( 8 ).

Ak množstvá nie sú zozbierané podľa nariadenia (ES) č. 684/2009, členské štáty zozbierajú rovnocenné údaje v súlade s vnútroštátnym systémom vykazovania na účely spotrebnej dane.

iii) Množstvo spotrebovanej elektrickej energie

Je to množstvo elektrickej energie spotrebovanej v cestných vozidlách alebo motocykloch, pričom dodávateľ oznamuje toto množstvo energie príslušnému orgánu každého členského štátu v súlade s týmto vzorcom;

Spotrebovaná elektrická energia = prejdená vzdialenosť (km) × účinnosť spotreby elektrickej energie (MJ/km);

d) zníženie emisií v predvýrobnej fáze

„zníženie emisií v predvýrobnej fáze“ je zníženie emisií skleníkových plynov v predvýrobnej fáze merané v gCO2eq, ktoré vykazuje dodávateľ, ak je kvantifikované a oznámené v súlade s týmito požiadavkami:

i) Oprávnenosť

Zníženia emisií v predvýrobnej fáze sa môžu uplatniť len na tú časť priemerných určených hodnôt pre benzín, naftu, CNG alebo LPG, ktorá sa týka emisií v predvýrobnej fáze.

Zníženia emisií v predvýrobnej fáze s pôvodom v ktorejkoľvek krajine sa môžu započítať ako zníženie emisií skleníkových plynov pre palivá z ktoréhokoľvek surovinového zdroja dodané ktorýmkoľvek dodávateľom.

Zníženia emisií v predvýrobnej fáze sa započítavajú len ak sú spojené s projektmi, ktoré sa začali realizovať po 1. januári 2011.

Nie je potrebné preukázať, že by k zníženiam emisií v predvýrobnej fáze nedošlo bez požiadaviek na predkladanie správ stanovených v článku 7a smernice 98/70/ES.

ii) Výpočet

Zníženia emisií v predvýrobnej fáze sa odhadujú a potvrdzujú v súlade so zásadami a štandardmi určenými v medzinárodných normách, a to najmä v normách ISO 14064, ISO 14065 a ISO 14066.

Zníženia emisií v predvýrobnej fáze a základné emisie sa majú monitorovať, nahlasovať a overovať v súlade s normou ISO 14064 a poskytované výsledky majú mať rovnocennú spoľahlivosť ako je stanovená v nariadení Komisie (EÚ) č. 600/2012 ( 9 ) a nariadení Komisie (EÚ) č. 601/2012 ( 10 ). Overovanie metód odhadovania znížení emisií v predvýrobnej fáze sa musí vykonať v súlade s normou ISO 14064-3 a organizácia, ktorá vykonáva overenia, musí byť akreditovaná v súlade s normou ISO 14065;

e) „GHGix“ je intenzita emisií skleníkových plynov z paliva alebo energie „x“ vyjadrená v gCO2eq/MJ. Dodávatelia vypočítajú intenzitu emisií skleníkových plynov každého paliva alebo energie takto:

i) intenzita emisií skleníkových plynov z palív nebiologického pôvodu je „vážená intenzita emisií skleníkových plynov počas životného cyklu“ podľa druhu paliva uvedená v poslednom stĺpci tabuľky v časti 2 bode 5 tejto prílohy;

ii) elektrická energia sa vypočíta, ako je uvedené ďalej v časti 2 bode 6;

iii) intenzita emisií skleníkových plynov z biopalív

Intenzita emisií skleníkových plynov z biopalív, ktoré spĺňajú kritériá trvalej udržateľnosti uvedené v článku 7b ods. 1 smernice 98/70/ES, sa vypočíta v súlade s článkom 7d uvedenej smernice. V prípade, ak sa údaje o emisiách skleníkových plynov počas životného cyklu biopalív získajú v súlade s dohodou alebo schémou, ktorá bola predmetom rozhodnutia v zmysle článku 7c ods. 4 smernice 98/70/ES a ktorá sa vzťahuje na článok 7b ods. 2 uvedenej smernice, tieto údaje sa použijú aj na stanovenie intenzity emisií skleníkových plynov z biopalív podľa článku 7b ods. 1 uvedenej smernice. Intenzita emisií skleníkových plynov z biopalív, ktoré nespĺňajú kritériá trvalej udržateľnosti uvedené v článku 7b ods. 1 smernice 98/70/ES, sa rovná intenzite emisií skleníkových plynov z príslušných fosílnych palív získaných z konvenčnej ropy alebo plynu;

iv) Súčasné kombinované spracovanie palív nebiologického pôvodu a biopalív

Intenzita emisií skleníkových plynov z biopalív spracúvaných spoločne s fosílnymi palivami musí odrážať stav biopaliva po spracovaní;

f) „AF“ sú korekčné faktory podľa účinnosti pohonu:



Prevládajúca konverzná technológia

Faktor účinnosti

Spaľovací motor

1

Elektrická hnacia sústava s batériou

0,4

Elektrická hnacia sústava s vodíkovými palivovými článkami

0,4

Časť 2

Predkladanie správ dodávateľmi pre palivá iné ako biopalivá

1.   Zníženia emisií v predvýrobnej fáze týkajúce sa fosílnych palív

Aby zníženia emisií v predvýrobnej fáze boli oprávnené na účely metodiky výpočtu a podávania správ, dodávatelia predkladajú orgánu určenému členskými štátmi správu obsahujúcu:

a) dátum začatia projektu, ktorý musí byť po 1. januári 2011;

b) ročné zníženia emisií v gCO2eq;

c) trvanie oznamovaného zníženia;

d) miesto projektu nachádzajúce sa najbližšie k zdroju emisií určené zemepisnou šírkou a zemepisnou dĺžkou v stupňoch na štyri desatinné miesta;

e) základné ročné emisie vyrobených surovín pred zavedením opatrení na ich zníženie a ročné emisie po zavedení opatrení na ich zníženie v gCO2eq/MJ;

f) neprenosné číslo certifikátu, ktoré jedinečným spôsobom identifikuje schému a vykázané zníženia emisií skleníkových plynov;

g) neprenosné číslo, ktoré jedinečným spôsobom identifikuje metodiku výpočtu a súvisiacu schému.

▼M1 —————

▼B

5.   Priemerné určené hodnoty intenzity emisií skleníkových plynov z palív iných ako biopalív a elektrickej energie počas ich životného cyklu



Zdroj surovín a proces

Palivo uvádzané na trh

Intenzita emisií skleníkových plynov počas životného cyklu (gCO2eq/MJ)

Vážená intenzita emisií skleníkových plynov počas životného cyklu (gCO2eq/MJ)

Konvenčná ropa

benzín

93,2

93,3

Skvapalnený zemný plyn

94,3

Skvapalnené uhlie

172

Prírodný bitúmen

107

Roponosná bridlica

131,3

Konvenčná ropa

motorová nafta alebo plynový olej

95

95,1

Skvapalnený zemný plyn

94,3

Skvapalnené uhlie

172

Prírodný bitúmen

108,5

Roponosná bridlica

133,7

Akékoľvek fosílne zdroje

skvapalnený ropný plyn (LPG) v zážihovom motore

73,6

73,6

Zemný plyn, EÚ mix

stlačený zemný plyn v zážihovom motore

69,3

69,3

Zemný plyn, EÚ mix

skvapalnený zemný plyn v zážihovom motore

74,5

74,5

Sabatierova reakcia elektrolýzou vodíka z nebiologického obnoviteľného zdroja energie

stlačený syntetický metán v zážihovom motore

3,3

3,3

Zemný plyn využívajúci parnú reformáciu

stlačený vodík v palivovom článku

104,3

104,3

Elektrolýza plne napájaná z nebiologického obnoviteľného zdroja energie

stlačený vodík v palivovom článku

9,1

9,1

Uhlie

stlačený vodík v palivovom článku

234,4

234,4

Uhlie so zachytávaním a ukladaním uhlíka z emisií vzniknutých počas spracovania

stlačený vodík v palivovom článku

52,7

52,7

Odpadové plasty pochádzajúce z fosílnych surovín

benzín, motorová nafta alebo plynový olej

86

86

6.   Elektrická energia

Na účely predkladania správ dodávateľmi energie o elektrickej energii, ktorú spotrebúvajú elektrické vozidlá a motocykle, by členské štáty mali vypočítať vnútroštátnu priemernú určenú hodnotu za životný cyklus v súlade s príslušnými medzinárodnými normami.

Alternatívne môžu členské štáty povoliť svojim dodávateľom, aby stanovili hodnoty intenzity emisií skleníkových plynov (gCO2eq/MJ) pre elektrickú energiu z údajov, ktoré oznamujú členské štáty na základe:

a) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1099/2008 ( 11 );

b) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 525/2013 ( 12 ) alebo

c) delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) č. 666/2014 ( 13 ).

▼M1 —————

▼B




PRÍLOHA II

VÝPOČET ZÁKLADNEJ NORMY PLATNEJ PRE PALIVÁ TÝKAJÚCEJ SA FOSÍLNYCH PALÍV

Metodika výpočtu

a) Základná norma platná pre palivá sa vypočítava na základe priemeru spotreby fosílnych palív pre benzín, naftu, plynový olej, LPG a CNG v Únii nasledovne:

image

kde:

„x“ predstavuje rozličné palivá a energie patriace do rozsahu pôsobnosti tejto smernice a definované v ďalej uvedenej tabuľke;

„GHGix“ je intenzita emisií skleníkových plynov ročných dodávok predaných na trhu s palivom x alebo energiou v rámci pôsobnosti tejto smernice vyjadrená gCO2eq/MJ. Používajú sa hodnoty pre fosílne palivá uvedené v prílohe I časti 2 bode 5.

„MJx“ je celková energia dodaná a prevedená z nahlásených objemov paliva x vyjadrená v megajouloch.

b) Údaje o spotrebe

Pri výpočte hodnoty sú použité tieto údaje o spotrebe:



Palivo

Spotreba energie (MJ)

Zdroj

Motorová nafta

7 894 969 × 106

Údaje členských štátov za rok 2010 predložené UNFCCC

Plynový olej spotrebovaný v necestnej doprave

240 763 × 106

Benzín

3 844 356 × 106

LPG

217 563 × 106

CNG

51 037 × 106

Intenzita emisií skleníkových plynov

Základná norma platná pre palivá za rok 2010 je: 94,1 gCO2eq/MJ




PRÍLOHA III

SPRÁVY PREDKLADANÉ ČLENSKÝMI ŠTÁTMI KOMISII

▼M1

1. Členské štáty majú oznamovať údaje uvedené v bode 3. Tieto údaje sa musia oznamovať za všetky palivá a energiu uvádzané na trh v každom členskom štáte. Ak sa s fosílnymi palivami zmiešavajú viaceré biopalivá, musia sa predložiť údaje za každé biopalivo.

▼B

2. Údaje uvedené v bode 3 sa majú oznamovať osobitne za palivo alebo za energiu, ktoré dodávatelia uvádzajú na trh v členskom štáte (vrátane spoločných dodávateľov so spoločnou prevádzkou v jednom členskom štáte).

3. Členské štáty oznamujú Komisii za každé palivo a energiu tieto súhrnné údaje podľa bodu 2, ako sa vymedzuje v prílohe I:

a) druh paliva alebo energie;

b) objem alebo množstvo paliva alebo elektrickej energie;

c) intenzita emisií skleníkových plynov;

d) zníženia emisií v predvýrobnej fáze.

▼M1 —————

▼B




PRÍLOHA IV

FORMULÁR NA PREDKLADANIE INFORMÁCIÍ PRE KONZISTENTNOSŤ OZNAMOVANÝCH ÚDAJOV



Palivo – jednotliví dodávatelia

Záznam

Spoločné predkladanie správ (ÁNO/NIE)

Krajina

Dodávateľ1

Druh paliva7

Číselný znak KN paliva7

Množstvo2

Priemerná intenzita emisií skleníkových plynov

Zníženie emisií v predvýrobnej fáze5

Zníženie oproti priemeru za rok 2010

v litroch

v energii

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

číselný znak KN

intenzita emisií skleníkových plynov4

vstupná surovina

číselný znak KN

intenzita emisií skleníkových plynov4

udržateľné (ÁNO/NIE)

 

zložka F.1 (zložka fosílneho paliva)

zložka B.1 (zložka biopaliva)

 

 

 

 

 

 

 

zložka F.n (zložka fosílneho paliva)

zložka B.m (zložka biopaliva)

 

 

 

 

 

 

 

 

k

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

číselný znak KN2

intenzita emisií skleníkových plynov4

vstupná surovina

číselný znak KN2

intenzita emisií skleníkových plynov4

udržateľné (ÁNO/NIE)

 

zložka F.1 (zložka fosílneho paliva)

zložka B.1 (zložka biopaliva)

 

 

 

 

 

 

 

zložka F.n (zložka fosílneho paliva)

zložka B.m (zložka biopaliva)

 

 

 

 

 

 

 

 



Palivo – spoloční dodávatelia

Záznam

Spoločné predkladanie správ (ÁNO/NIE)

Krajina

Dodávateľ1

Druh paliva7

Číselný znak KN paliva7

Množstvo2

Priemerná intenzita emisií skleníkových plynov

Zníženie emisií v predvýrobnej fáze5

Zníženie oproti priemeru za rok 2010

v litroch

v energii

1

ÁNO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ÁNO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

medzisúčet

 

 

 

 

 

 

číselný znak KN

intenzita emisií skleníkových plynov4

vstupná surovina

číselný znak KN

intenzita emisií skleníkových plynov4

udržateľné (ÁNO/NIE)

 

zložka F.1 (zložka fosílneho paliva)

zložka B.1 (zložka biopaliva)

 

 

 

 

 

 

 

zložka F.n (zložka fosílneho paliva)

zložka B.m (zložka biopaliva)

 

 

 

 

 

 

 

 

x

ÁNO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ÁNO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

medzisúčet

 

 

 

 

 

 

číselný znakKN2

intenzita emisií skleníkových plynov4

vstupná surovina

číselný znak KN2

intenzita emisií skleníkových plynov4

udržateľné (ÁNO/NIE)

 

zložka F.1 (zložka fosílneho paliva)

zložka B.1 (zložka biopaliva)

 

 

 

 

 

 

 

zložka F.n (zložka fosílneho paliva)

zložka B.m (zložka biopaliva)

 

 

 

 

 

 

 

 



Elektrická energia

Spoločné predkladanie správ

Krajina

Dodávateľ1

Druh energie7

Množstvo6

Intenzita emisií skleníkových plynov

Zníženie oproti priemeru za rok 2010

podľa energie

NIE

 

 

 

 

 

 



Informácie spoločného dodávateľa

 

Krajina

Dodávateľ1

Druh energie7

Množstvo6

Intenzita emisií skleníkových plynov

Zníženie oproti priemeru za rok 2010

podľa energie

ÁNO

 

 

 

 

 

 

ÁNO

 

 

 

 

 

 

 

Medzisúčet

 

 

 

 

 

▼M1 —————

▼B



Celková vykázaná energia a dosiahnuté zníženie podľa členských štátov

Objem (podľa energie)10

Intenzita emisií skleníkových plynov

Zníženie oproti priemeru za rok 2010

 

 

 

Poznámky k formátu

Formulár na predkladanie informácií dodávateľmi je totožný s formulárom na predkladanie informácií členskými štátmi.

Farebne zvýraznené polia sa nemusia vypĺňať.

1. Údaje o dodávateľovi sú vymedzené v prílohe I časti 1 bode 3 písm. a);

2. Množstvo paliva je vymedzené v prílohe I časti 1 bode 3 písm. c);

3. Hustota podľa Amerického ropného inštitútu (API) sa vymedzuje podľa skúšobnej metódy ASTM D287;

4. Intenzita emisií skleníkových plynov je vymedzená v prílohe I časti 1 bode 3 písm. e);

5. Zníženie emisií v predvýrobnej fáze sa vymedzuje v prílohe I časti 1 bode 3 písm. d); špecifikácie oznamovania sú vymedzené v prílohe I časti 2 bode 1;

6. Množstvo elektrickej energie je vymedzené v prílohe I časti 2 bode 6;

7. Druhy paliva a príslušné znaky KN sú vymedzené v prílohe I časti 1 bode 3 písm. b);

▼M1 —————

▼B

10. Celkové množstvo spotrebovanej energie (palivo a elektrická energia).



( 1 ) Americká spoločnosť pre testovanie a materiály: http://www.astm.org/index.shtml.

( 2 ) Nariadenie Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (Ú. v. ES L 256, 7.9.1987, s. 1).

( 3 ) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 401/2009 z 23. apríla 2009 o Európskej environmentálnej agentúre a Európskej environmentálnej informačnej a monitorovacej sieti (Ú. v. EÚ L 126, 21.5.2009, s. 13).

( 4 ) Nariadenie Komisie (ES) č. 684/2009 z 24. júla 2009, ktorým sa implementuje smernica Rady 2008/118/ES, pokiaľ ide o elektronické postupy pri preprave tovaru podliehajúceho spotrebnej dani v režime pozastavenia dane (Ú. v. EÚ L 197, 29.7.2009, s. 24).

( 5 ) Smernica Rady 2008/118/ES zo 16. decembra 2008 o všeobecnom systéme spotrebných daní a o zrušení smernice 92/12/EHS (Ú. v. EÚ L 9, 14.1.2009, s. 12).

( 6 ) Konzorcium JEC spája Spoločné výskumné centrum Európskej komisie (JRC), EUCAR (Európska rada pre automobilový výskum a vývoj) and CONCAWE (Európske združenie ropných spoločností pre životné prostredie, zdravie a bezpečnosť pri rafinácii a distribúcii).

( 7 ) http://iet.jrc.ec.europa.eu/about-jec/sites/about-jec/files/documents/report_2013/wtt_report_v4_july_2013_final.pdf.

( 8 ) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 443/2009 z 23. apríla 2009, ktorým sa stanovujú výkonové emisné normy nových osobných automobilov ako súčasť integrovaného prístupu Spoločenstva na zníženie emisií CO2 z ľahkých úžitkových vozidiel (Ú. v. EÚ L 140, 5.6.2009, s. 1).

( 9 ) Nariadenie Komisie (EÚ) č. 600/2012 z 21. júna 2012 o overovaní správ o emisiách, správ o tonokilometroch a akreditácii overovateľov podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 2003/87/ES (Ú. v. EÚ L 181, 12.7.2012, s. 1).

( 10 ) Nariadenie Komisie (EÚ) č. 601/2012 z 21. júna 2012 o monitorovaní a nahlasovaní emisií skleníkových plynov podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 2003/87/ES (Ú. v. EÚ L 181, 12.7.2012, s. 30).

( 11 ) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1099/2008 z 22. októbra 2008 o energetickej štatistike (Ú. v. EÚ L 304, 14.11.2008, s. 1).

( 12 ) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 525/2013 z 21. mája 2013 o mechanizme monitorovania a nahlasovania emisií skleníkových plynov a nahlasovania ďalších informácií na úrovni členských štátov a Únie relevantných z hľadiska zmeny klímy a o zrušení rozhodnutia č. 280/2004/ES (Ú. v. EÚ L 165, 18.6.2013, s. 13).

( 13 ) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 666/2014 z 12. marca 2014, ktorým sa stanovujú základné požiadavky týkajúce sa inventarizačného systému Únie a zohľadňujú zmeny v potenciáloch globálneho otepľovania a medzinárodne dohodnutých usmerneniach o inventúrach podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 525/2013 (Ú. v. EÚ L 179, 19.6.2014, s. 26).