2011D0137 — SK — 07.06.2011 — 004.001


Tento dokument slúži čisto na potrebu dokumentácie a inštitúcie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah

►B

ROZHODNUTIE RADY 2011/137/SZBP

z 28. februára 2011

o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Líbyi

(Ú. v. ES L 058, 3.3.2011, p.53)

Zmenené a doplnené:

 

 

Úradný vestník

  No

page

date

 M1

VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE RADY 2011/156/SZBP z 10. marca 2011,

  L 64

29

11.3.2011

 M2

VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE RADY 2011/175/SZBP z 21. marca 2011,

  L 76

95

22.3.2011

►M3

ROZHODNUTIE RADY 2011/178/SZBP z 23. marca 2011,

  L 78

24

24.3.2011

►M4

VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE RADY 2011/236/SZBP z 12. apríla 2011,

  L 100

58

14.4.2011

►M5

VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE RADY 2011/300/SZBP z 23. mája 2011,

  L 136

85

24.5.2011

►M6

ROZHODNUTIE RADY 2011/332/SZBP zo 7. júna 2011,

  L 149

10

8.6.2011


Opravené a doplnené:

 C1

Korigendum, Ú. v. ES L 087, 2.4.2011, s. 31  (137/2011)




▼B

ROZHODNUTIE RADY 2011/137/SZBP

z 28. februára 2011

o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Líbyi



RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii, a najmä na jej článok 29,

keďže:

(1)

Európska únia 23. februára 2011 vyjadrila hlboké znepokojenie nad vývojom v Líbyi. Ostro odsúdila násilie a použitie sily proti civilnému obyvateľstvu a vyslovila poľutovanie nad zásahmi proti pokojným demonštrantom.

(2)

EÚ opätovne vyzvala na okamžité ukončenie použitia sily a na opatrenia na riešenie oprávnených požiadaviek obyvateľstva.

(3)

Bezpečnostná rada Organizácie Spojených národov („Bezpečnostná rada“) prijala 26. februára 2011 rezolúciu 1970 („rezolúcia BR OSN 1970 (2011)“), ktorou sa zavádzajú reštriktívne opatrenia voči Líbyi a voči osobám a subjektom, ktoré sa podieľajú na závažnom porušovaní ľudských práv osôb v Líbyi, a to aj zapojením do útokov na civilné obyvateľstvo a objekty v rozpore s medzinárodným právom.

(4)

Rada sa s ohľadom na závažnosť situácie v Líbyi domnieva, že je potrebné uložiť ďalšie reštriktívne opatrenia.

(5)

Okrem toho je na vykonanie určitých opatrení potrebná ďalšia činnosť Únie,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:



Článok 1

1.  Zakazujú sa priame alebo nepriame dodávky, predaj alebo prevod všetkých druhov výzbroje a súvisiaceho materiálu vrátane zbraní a streliva, vojenských vozidiel a vybavenia, polovojenského vybavenia a náhradných dielov pre uvedený tovar, ako aj vybavenia, ktoré by sa mohlo použiť na vnútornú represiu, do Líbye štátnymi príslušníkmi členských štátov alebo z území členských štátov či cez ne, alebo prostredníctvom plavidiel alebo lietadiel registrovaných v členských štátoch, a to bez ohľadu na to, či uvedený tovar pochádza z ich územia.

2.  Zakazuje sa:

a) poskytovať, priamo alebo nepriamo, technickú pomoc, odbornú prípravu alebo inú pomoc vrátane poskytnutia ozbrojeného žoldnierskeho personálu akejkoľvek fyzickej alebo právnickej osobe, subjektu alebo orgánu v Líbyi alebo na použitie v tejto krajine v súvislosti s vojenskými aktivitami alebo poskytovaním, údržbou a využívaním položiek uvedených v odseku 1;

b) poskytovať, priamo alebo nepriamo, finančnú pomoc akejkoľvek fyzickej alebo právnickej osobe, subjektu alebo orgánu v Líbyi alebo na použitie v tejto krajine v súvislosti s vojenskými aktivitami alebo poskytovaním, údržbou a využívaním položiek uvedených v odseku 1;

c) vedome a úmyselne sa zúčastňovať na činnostiach, ktorých cieľom alebo dôsledkom je obchádzanie zákazov uvedených v písmenách a) alebo b).

Článok 2

1.  Článok 1 sa nevzťahuje na:

a) dodávky, predaj alebo prevod nesmrtiaceho vojenského vybavenia, ktoré by sa mohlo použiť na vnútornú represiu, určeného výhradne na humanitárne alebo ochranné účely;

b) iné dodávky, predaj alebo prevod zbraní a súvisiaceho materiálu;

c) poskytovanie technickej pomoci, odbornej prípravy alebo inej pomoci vrátane personálu v súvislosti s takýmto vybavením;

d) poskytovanie finančnej pomoci v súvislosti s takýmto vybavením;

ako vopred schválil výbor ustanovený podľa bodu 24 rezolúcie BR OSN 1970 (2011) („výbor“).

2.  Článok 1 sa nevzťahuje na dodávky, predaj alebo prevod ochranných odevov vrátane nepriestrelných viest a vojenských heliem, ktoré do Líbye výlučne pre svoju osobnú potrebu dočasne vyváža personál OSN a Európskej únie alebo jej členských štátov, zástupcovia médií a humanitárni a rozvojoví pracovníci a sprievodný personál.

Článok 3

Zakazuje sa obstarávanie položiek uvedených v článku 1 ods. 1 z Líbye zo strany štátnych príslušníkov členských štátov alebo prostredníctvom ich plavidiel alebo lietadiel registrovaných v členských štátoch, bez ohľadu na to, či pôvod uvedených položiek je alebo nie je na území Líbye.

▼M3

Článok 3a

1.  Členské štáty prijmú opatrenia potrebné na zabránenie letov lietadlami, na ktoré sa vzťahuje ich súdna právomoc, do vzdušného priestoru Líbye vzhľadom na potrebu pomôcť chrániť civilné obyvateľstvo.

2.  Odsek 1 sa nevzťahuje na lety s výhradne humanitárnym účelom, ako je poskytovanie alebo uľahčovania poskytovania pomoci vrátane dopravy zdravotníckych potrieb, potravín, humanitárnych pracovníkov a súvisiacej pomoci alebo evakuácia cudzích štátnych príslušníkov z Líbye, ako ani na lety povolené na základe bodu 4 alebo 8 rezolúcie BR OSN č. 1973 (2011), ani na iné lety, ktoré považujú členské štáty konajúce na základe oprávnenia udeleného v bode 8 rezolúcie BR OSN č. 1973 (2011) za potrebné pre prospech líbyjského ľudu.

▼B

Článok 4

▼M3

1.  Členské štáty po dohode so svojimi vnútroštátnymi orgánmi a v súlade so svojimi právnymi predpismi a s medzinárodným právom, najmä morským právom a príslušnými medzinárodnými dohodami v oblasti civilného letectva, skontrolujú plavidlá a lietadlá smerujúce do Líbye alebo z nej na svojom území vrátane ich námorných prístavov a letísk a na otvorenom mori, ak majú informácie, ktoré ich vedú k dôvodnému podozreniu, že náklad týchto plavidiel a lietadiel obsahuje položky, ktorých dodávka, predaj, prevod alebo vývoz je podľa tohto rozhodnutia zakázaný.

▼B

2.  Ak členské štáty zistia položky, ktorých dodávky, predaj, prevod alebo vývoz je podľa tohto rozhodnutia zakázaný, zaistia ich a zneškodnia (napríklad zničením, znefunkčnením, uskladnením alebo prevodom do iného štátu ako je štát pôvodu alebo štát určenia z hľadiska použitia).

3.  Členské štáty pri kontrolách a zneškodnení vykonávaných podľa odsekov 1 a 2 spolupracujú v súlade so svojimi vnútroštátnymi právnymi predpismi.

4.  Lietadlá a plavidlá prevážajúce náklad z Líbye alebo do nej podliehajú požiadavke dodatočného poskytovania informácií pred príchodom alebo odchodom o všetkých tovarov, ktoré sa do členského štátu dovážajú alebo z neho vyvážajú.

▼M3

Článok 4a

1.  Členské štáty odmietnu udeliť akémukoľvek lietadlu registrovanému v Líbyi alebo vlastnenému či prevádzkovanému líbyjskými štátnymi príslušníkmi alebo spoločnosťami povolenie odletieť z ich územia, pristáť na ňom alebo nad ním preletieť, pokiaľ daný let vopred neschváli sankčný výbor alebo pokiaľ nejde o núdzové pristátie.

2.  Členské štáty odmietnu udeliť akémukoľvek lietadlu povolenie odletieť z ich územia, pristáť na ňom alebo nad ním preletieť, ak majú informácie, ktoré ich vedú k dôvodnému podozreniu, že dané lietadlo obsahuje položky, ktorých dodávka, predaj, prevod alebo vývoz je podľa tohto rozhodnutia zakázaný, čo zahŕňa aj poskytnutie ozbrojeného žoldnierskeho personálu s výnimkou prípadu núdzového pristátia.

▼B

Článok 5

▼M3

1.  Členské štáty prijmú opatrenia potrebné na to, aby zabránili vstúpiť na svoje územie alebo prechádzať ním:

a) osobám uvedeným v prílohe I k rezolúcii BR OSN č. 1970 (2011), ako aj ďalším osobám uvedeným v prílohe I k tomuto rozhodnutiu, ktoré v súlade s bodom 22 rezolúcie BR OSN č. 1970 (2011) a bodom 23 rezolúcie BR OSN č. 1973 (2011) označila Bezpečnostná rada alebo výbor;

b) osobám, ktoré nie sú uvedené v prílohe I k tomuto rozhodnutiu, ale sa podieľajú alebo zúčastňujú na nariaďovaní, kontrole alebo akomkoľvek inom riadení závažného porušovania ľudských práv osôb v Líbyi okrem iného aj tým, že sa podieľajú alebo zúčastňujú na plánovaní, velení, nariaďovaní alebo vedení útokov na civilné obyvateľstvo a objekty v rozpore s medzinárodným právom vrátane bombardovania zo vzduchu, alebo osobám konajúcim v ich mene alebo podľa ich pokynov, ako sa uvádzajú v prílohe II k tomuto rozhodnutiu.

▼B

2.  Odsekom 1 sa členským štátom neukladá povinnosť odmietnuť vstup na svoje územie svojim štátnym príslušníkom.

3.  Odsek 1 písm. a) sa neuplatňuje, ak výbor rozhodne, že:

a) cestovanie je opodstatnené z humanitárnych dôvodov vrátane náboženských povinností; alebo

b) udelenie výnimky by pomohlo naplniť ciele, ktorými sú nastolenie mieru a dosiahnutie národného zmierenia v Líbyi, ako aj stability v tomto regióne.

4.  Odsek 1 písm. a) sa neuplatňuje, ak:

a) vstup na územie alebo prechod cezeň je potrebný na účely súdneho konania; alebo

b) členský štát jednotlivo rozhodne, že takýto vstup alebo prechod je potrebný v záujme podpory mieru a stability v Líbyi a následne informuje výbor, a to do 48 hodín po prijatí takéhoto rozhodnutia.

5.  Odsekom 1 písm. b) nie sú dotknuté prípady, keď je členský štát viazaný záväzkom medzinárodného práva, a to:

a) ako hostiteľská krajina medzinárodnej medzivládnej organizácie;

b) ako hostiteľská krajina medzinárodnej konferencie zvolanej OSN alebo pod jej záštitou;

c) podľa mnohostrannej dohody, ktorou sa priznávajú výsady a imunity; alebo

d) podľa Zmluvy o zmierení z roku 1929 (Lateránska dohoda), ktorú uzavrela Svätá stolica (Vatikánsky mestský štát) a Taliansko.

6.  Odsek 5 sa považuje za uplatniteľný aj v prípadoch, keď je členský štát hostiteľskou krajinou Organizácie pre bezpečnosť a spoluprácu v Európe (OBSE).

7.  Členský štát náležite informuje Radu o všetkých prípadoch, v ktorých udelí výnimku podľa odsekov 5 alebo 6.

8.  Členské štáty môžu udeliť výnimky z opatrení uložených podľa odseku 1 písm. b), ak je cesta odôvodnená naliehavou humanitárnou potrebou alebo účasťou na medzivládnych stretnutiach vrátane tých, ktoré podporuje Únia, alebo tých, ktorých hostiteľskou krajinou je členský štát predsedajúci OBSE, na ktorých sa vedie politický dialóg, ktorý priamo podporuje demokraciu, ľudské práva a právny štát v Líbyi.

9.  Členský štát, ktorý si želá udeliť výnimky uvedené v odseku 8, to písomne oznámi Rade. Výnimka sa považuje za udelenú, pokiaľ jeden alebo viacerí členovia Rady písomne nevznesú námietku do dvoch pracovných dní od doručenia oznámenia o navrhovanej výnimke. V prípade, že jeden alebo viacerí členovia Rady vznesú námietku, môže o udelení navrhovanej výnimky rozhodnúť Rada kvalifikovanou väčšinou.

10.  V prípadoch, keď členský štát podľa odsekov 5, 6 a 8 povolí osobám uvedeným v prílohe vstup na svoje územie alebo prechod cezeň, toto povolenie sa obmedzí na účel, na ktorý bolo udelené, a na osoby, ktorých sa týka.

Článok 6

▼M3

1.  Všetky finančné prostriedky, iné finančné aktíva a hospodárske zdroje, ktoré sú priamo alebo nepriamo vo vlastníctve alebo pod kontrolou:

a) osôb a subjektov uvedených v prílohe II k rezolúcii BR OSN č. 1970 (2011), ako aj ďalších osôb a subjektov uvedených v prílohe III k tomuto rozhodnutiu, ktoré v súlade s bodom 22 rezolúcie BR OSN č. 1970 (2011) a bodmi 19 a 23 rezolúcie BR OSN č. 1973 (2011) označila Bezpečnostná rada alebo výbor;

b) osôb a subjektov, ktoré nie sú uvedené v prílohe III k tomuto rozhodnutiu, ale sa podieľajú alebo zúčastňujú na nariaďovaní, kontrole alebo akomkoľvek inom riadení závažného porušovania ľudských práv osôb v Líbyi okrem iného aj tým, že sa podieľajú alebo zúčastňujú na plánovaní, velení, nariaďovaní alebo vedení útokov na civilné obyvateľstvo a objekty v rozpore s medzinárodným právom vrátane bombardovania zo vzduchu, alebo líbyjských orgánov, alebo osôb a subjektov, ktoré porušili alebo pomáhali pri porušovaní ustanovení rezolúcie BR OSN č. 1970 (2011) alebo tohto rozhodnutia, alebo osôb alebo subjektov konajúcich v ich mene alebo podľa ich pokynov, alebo subjektov, ktoré sú v ich vlastníctve alebo pod ich kontrolou, alebo osôb a subjektov uvedených na zozname v prílohe III, ako sa uvádzajú v prílohe IV k tomuto rozhodnutiu,

sa zmrazia.

▼B

2.  Fyzickým a právnickým osobám a subjektom uvedeným v odseku 1, a to ani v ich prospech, sa priamo ani nepriamo nesprístupnia žiadne finančné prostriedky, iné finančné aktíva ani hospodárske zdroje.

▼M6

2a.  Zákaz poskytovať finančné prostriedky, finančné aktíva alebo hospodárske zdroje osobám alebo subjektom uvedeným v odseku 1 písm. b) nebráni, pokiaľ ide o prístavné orgány, v tom, aby sa do 15. júla 2011 plnili zmluvy uzavreté pred dátumom nadobudnutia účinnosti tohto rozhodnutia s výnimkou zmlúv, ktoré sa týkajú ropy, plynu a rafinovaných výrobkov.

▼B

3.  Môžu sa udeliť výnimky pre finančné prostriedky, iné finančné aktíva alebo hospodárske zdroje, ktoré sú:

a) nevyhnutné na základné výdavky vrátane platieb za potraviny, nájom alebo hypotéku, lieky a lekárske ošetrenie, úhrady daní, poistného a poplatkov za verejné služby;

b) určené výlučne na úhradu primeraných honorárov a náhradu výdavkov, ktoré vznikli v súvislosti s poskytovaním právnych služieb podľa vnútroštátnych právnych predpisov; alebo

c) určené výlučne na úhradu poplatkov alebo náhradu nákladov na služby spojené s bežným vedením alebo správou zmrazených finančných prostriedkov, iných finančných aktív alebo hospodárskych zdrojov podľa vnútroštátnych právnych predpisov,

po tom, ako dotknutý členský štát oznámi výboru svoj zámer povoliť, ak je to vhodné, prístup k finančným prostriedkom, iným finančným aktívam a hospodárskym zdrojom a výbor do piatich pracovných dní od tohto oznámenia neprijme rozhodnutie o zamietnutí.

4.  Výnimky sa môžu udeliť aj pre finančné prostriedky alebo hospodárske zdroje,

a) ktoré sú potrebné na mimoriadne výdavky, potom ako ich dotknutý členský štát podľa potreby oznámi výboru a po schválení výborom; alebo

b) na ktoré sa vzťahuje súdne, správne alebo arbitrážne opatrenie alebo rozhodnutie, pričom v tomto prípade sa po oznámení dotknutým členským štátom výboru môžu finančné prostriedky, iné finančné aktíva a hospodárske zdroje podľa potreby použiť na účely tohto opatrenia alebo rozhodnutia za predpokladu, že toto opatrenie alebo rozhodnutie existovali pred dátumom prijatia rezolúcie BR OSN 1970 (2011) a nie sú v prospech osoby alebo subjektu uvedených v odseku 1;

▼M3

4a.  Pokiaľ ide o osoby a subjekty uvedené na zozname v prílohe IV k tomuto rozhodnutiu, je tiež možné udeliť výnimky v súvislosti s finančnými prostriedkami a hospodárskymi zdrojmi, ktoré sú potrebné na humanitárne účely, ako je poskytovanie alebo uľahčovanie poskytovania pomoci vrátane dopravy zdravotníckych potrieb, potravín, poskytovania elektriny, humanitárnych pracovníkov a súvisiacej pomoci, alebo evakuácia cudzích štátnych príslušníkov z Líbye.

▼B

5.  Odsek 1 nebráni tomu, aby označená osoba alebo subjekt vykonávali platby splatné na základe zmlúv uzatvorených pred tým, ako boli takáto osoba alebo subjekt zaradené do zoznamu, pod podmienkou, že príslušný členský štát stanovil, že príjemcom platby nie je priamo ani nepriamo osoba alebo subjekt, ktoré sú uvedené v odseku 1, a potom ako príslušný členský štát výboru oznámi zámer vykonať alebo prijať takéto platby alebo prípadne povoliť uvoľnenie finančných prostriedkov, iných finančných aktív alebo hospodárskych zdrojov na tento účel, a to 10 pracovných dní pred takýmto povolením.

6.  Odsek 2 sa neuplatňuje, keď sa na zmrazené účty pripisujú:

a) úroky alebo iné výnosy z týchto účtov; alebo

b) platby splatné na základe zmlúv, dohôd alebo záväzkov, ktoré sa uzavreli alebo vznikli pred dátumom, od ktorého sa na tieto účty vzťahujú reštriktívne opatrenia,

ak sa na takéto úroky, iné výnosy a platby naďalej vzťahuje odsek 1.

▼M3

Článok 6a

Členské štáty požiadajú svojich štátnych príslušníkov, osoby podliehajúce ich súdnej právomoci a firmy registrované na ich území alebo podliehajúce ich súdnej právomoci, aby postupovali obozretne pri obchodovaní so subjektmi, ktoré sú registrované v Líbyi alebo podliehajú súdnej právomoci Líbye, a so všetkými jednotlivcami a subjektmi konajúcimi v ich mene alebo podľa ich pokynov a subjektmi, ktoré sú v ich vlastníctve alebo pod ich kontrolou, s cieľom zabrániť obchodovaniu, ktoré by mohlo prispieť k násiliu a použitiu sily proti civilnému obyvateľstvu.

▼B

Článok 7

Označeným osobám alebo subjektom uvedeným v prílohách I, II, III a IV ani žiadnej inej osobe či subjektu v Líbyi vrátane líbyjskej vlády, ani inej osobe či subjektu, ktoré si uplatňujú nárok prostredníctvom akejkoľvek takejto osoby alebo subjektu alebo v ich prospech, sa nesmie uznať žiaden nárok vrátane náhrady škody alebo akéhokoľvek iného nároku takéhoto druhu, ako je napríklad nárok na započítanie pohľadávky alebo pohľadávka so zárukou, v súvislosti so žiadnou zmluvou alebo transakciou, ktorej realizácia bola úplne alebo čiastočne, priamo alebo nepriamo ovplyvnená z dôvodu opatrení, o ktorých sa rozhodlo podľa rezolúcie BR OSN 1970 (2011), vrátane opatrení Únie alebo ktoréhokoľvek členského štátu v súlade s príslušnými rozhodnutiami Bezpečnostnej rady alebo opatreniami, na ktoré sa vzťahuje toto rozhodnutie, na základe požiadaviek v týchto rozhodnutiach alebo opatreniach alebo v súvislosti s ich vykonávaním.

Článok 8

1.  Rada vykoná úpravy v prílohách I a III na základe rozhodnutí Bezpečnostnej rady alebo výboru.

2.  Rada na základe návrhu členských štátov alebo vysokého predstaviteľa Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku vypracuje zoznamy pre prílohy II a IV a prijme k nim úpravy.

Článok 9

1.  Ak Bezpečnostná rada alebo výbor zaradia do zoznamu osobu alebo subjekt, Rada takúto osobu alebo subjekt zaradí do prílohy I alebo III.

2.  Ak Rada rozhodne, že osoba alebo subjekt budú podliehať opatreniam uvedeným v článku 5 ods. 1 písm. b) a v článku 6 ods. 1 písm. b), príslušným spôsobom zmení a doplní prílohy II a IV.

3.  Rada oznámi svoje rozhodnutie vrátane dôvodov zaradenia do zoznamu dotknutej osobe alebo subjektu uvedeným v odsekoch 1 a 2, a to buď priamo, ak je známa ich adresa, alebo prostredníctvom uverejnenia oznámenia, a poskytne tak dotknutej osobe alebo subjektu možnosť vyjadriť sa.

4.  V prípade, že sa predložia pripomienky alebo zásadné nové dôkazy, Rada preskúma svoje rozhodnutie a dotknutú osobu alebo subjekt o tom príslušne informuje.

Článok 10

1.  V prílohách I, II, III a IV sa uvádzajú dôvody zaradenia dotknutých osôb a subjektov do zoznamu, ako ich so zreteľom na prílohy I a III poskytla Bezpečnostná rada alebo výbor.

2.  V prílohách I, II, III a IV sa uvádzajú aj dostupné informácie potrebné na identifikáciu dotknutých osôb alebo subjektov, ako ich so zreteľom na prílohy I a III poskytla Bezpečnostná rada alebo výbor. V prípade fyzických osôb môžu tieto informácie zahŕňať mená vrátane prezývok, dátum a miesto narodenia, štátnu príslušnosť, číslo cestovného pasu a preukazu totožnosti, pohlavie, adresu, ak je známa, a funkciu alebo povolanie. V prípade subjektov môžu tieto informácie zahŕňať názvy, miesto a dátum registrácie, registračné číslo a miesto vykonávania činnosti. V prílohách I a III sa uvádza aj dátum označenia Bezpečnostnou radou alebo výborom.

Článok 11

Na dosiahnutie čo najväčšieho účinku opatrení ustanovených v tomto rozhodnutí Únia vyzýva tretie štáty, aby prijali podobné reštriktívne opatrenia.

Článok 12

1.  Toto rozhodnutie sa podľa potreby preskúma, zmení a doplní alebo zruší, najmä na základe príslušných rozhodnutí Bezpečnostnej rady.

2.  Opatrenia uvedené v článku 5 ods. 1 písm. b) a v článku 6 ods. 1 písm. b) sa v pravidelných intervaloch, a aspoň každých 12 mesiacov, prehodnocujú. Vzhľadom na dotknuté osoby alebo subjekty sa opatrenia prestanú uplatňovať, ak Rada v súlade s postupom uvedeným v článku 8 ods. 2 určí, že podmienky na ich uplatňovanie už neplatia.

Článok 13

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.

▼M4




PRÍLOHA I

Zoznam osôb podľa článku 5 ods. 1 písm. a)

1.  AL-BAGHDADI, Dr Abdulqader Mohammed

Číslo cestovného pasu: B010574. Dátum nar.: 1. 7. 1950.

Riaditeľ styčného úradu revolučných výborov. Revolučné výbory sa zapojili do násilností voči demonštrantom.

Dátum označenia zo strany OSN: 26. 2. 2011.

2.  DIBRI, Abdulqader Yusef

Dátum nar.: 1946. Miesto nar.: Houn, Líbya.

Veliteľ osobnej ochrany Muammara QADHAFIHO. Zodpovedný za bezpečnosť režimu. Opakovane používal násilie voči disidentom.

Dátum označenia zo strany OSN: 26. 2. 2011.

3.  DORDA, Abu Zayd Umar

Riaditeľ, Organizácia pre vonkajšiu bezpečnosť. Prívrženec režimu. Riaditeľ agentúry pre vonkajšie spravodajské informácie.

Dátum označenia zo strany OSN: 26. 2. 2011.

4.  JABIR, generálmajor Abu Bakr Yunis

Dátum nar.: 1952. Miesto nar.: Jalo, Líbya.

Minister obrany. Celková zodpovednosť za činnosť ozbrojených síl.

Dátum označenia zo strany OSN: 26. 2. 2011.

5.  MATUQ, Matuq Mohammed

Dátum nar.: 1956. Miesto nar.: Khoms, Líbya.

Štátny tajomník pre verejnoprospešné služby. Patrí k najvyšším predstaviteľom režimu. Spolupracuje s revolučnými výbormi. V minulosti sa podieľal na potláčaní opozície a používaní násilia.

Dátum označenia zo strany OSN: 26. 2. 2011.

6.  QADHAF AL-DAM, Sayyid Mohammed

Dátum nar: 1948. Miesto nar.: Sirte, Líbya.

Bratranec Muammara QADHAFIHO. V 80. rokoch 20. storočia sa Sayyid podieľal na kampani úkladných vrážd členov opozície a je údajne zodpovedný za viaceré úmrtia v Európe. Údajne mal byť zapojený aj do obstarávania zbraní.

Dátum označenia zo strany OSN: 26. 2. 2011.

7.  QADHAFI, Aisha Muammar

Dátum nar.: 1978. Miesto nar.: Tripolis, Líbya.

Dcéra Muammara QADHAFIHO. Úzke prepojenie na režim.

Dátum označenia zo strany OSN: 26. 2. 2011.

8.  QADHAFI, Hannibal Muammar

Číslo cestovného pasu: B/002210. Dátum nar.: 20. 9. 1975. Miesto nar.: Tripolis, Líbya.

Syn Muammara QADHAFIHO. Úzke prepojenie na režim.

Dátum označenia zo strany OSN: 26. 2. 2011.

9.  QADHAFI, Khamis Muammar

Dátum nar.: 1978. Miesto nar.: Tripolis, Líbya.

Syn Muammara QADHAFIHO. Úzke prepojenie na režim. Veliteľ vojenských jednotiek zapojených do potlačenia demonštrácií.

Dátum označenia zo strany OSN: 26. 2. 2011.

10.  QADHAFI, Mohammed Muammar

Dátum nar.: 1970. Miesto nar.: Tripolis, Líbya.

Syn Muammara QADHAFIHO. Úzke prepojenie na režim.

Dátum označenia zo strany OSN: 26. 2. 2011.

11.  QADHAFI, Muammar Mohammed Abu Minyar

Dátum nar.: 1942. Miesto nar.: Sirte, Líbya.

Vodca revolúcie, najvyšší veliteľ ozbrojených síl. Zodpovedný za nariadenie potlačenia demonštrácií a porušovanie ľudských práv.

Dátum označenia zo strany OSN: 26. 2. 2011.

12.  QADHAFI, Mutassim

Dátum nar.: 1976. Miesto nar.: Tripolis, Líbya.

Poradca pre národnú bezpečnosť. Syn Muammara QADHAFIHO. Úzke prepojenie na režim.

Dátum označenia zo strany OSN: 26. 2. 2011.

13.  QADHAFI, Saadi

Číslo cestovného pasu: 014797. Dátum nar.: 27. 5. 1973. Miesto nar.: Tripolis, Líbya.

Veliteľ osobitných jednotiek. Syn Muammara QADHAFIHO. Úzke prepojenie na režim. Veliteľ vojenských jednotiek zapojených do potlačenia demonštrácií.

Dátum označenia zo strany OSN: 26. 2. 2011.

14.  QADHAFI, Saif al-Arab

Dátum nar.: 1982. Miesto nar.: Tripolis, Líbya.

Syn Muammara QADHAFIHO. Úzke prepojenie na režim.

Dátum označenia zo strany OSN: 26. 2. 2011.

15.  QADHAFI, Saif al-Islam

Číslo cestovného pasu: B014995. Dátum nar.: 25. 6. 1972. Miesto nar.: Tripolis, Líbya.

Riaditeľ Qadhafiho nadácie. Syn Muammara QADHAFIHO. Úzke prepojenie na režim. Plamenné verejné vyhlásenia podporujúce použitie násilia voči demonštrantom.

Dátum označenia zo strany OSN: 26. 2. 2011.

16.  AL-SENUSSI, plukovník Abdullah

Dátum nar.: 1949. Miesto nar.: Sudán.

Riaditeľ vojenskej spravodajskej služby. Vojenská spravodajská služba bola zapojená do potlačenia demonštrácií. Je podozrivý, že v minulosti bol okrem iného zapojený do masakry vo väznici Abu Selim. Bol odsúdený v neprítomnosti za bombový útok na let UTA. Švagor Muammara QADHAFIHO.

Dátum označenia zo strany OSN: 26. 2. 2011.

17.  AL QADHAFI, Quren Salih Quren

Líbyjský veľvyslanec v Čade. Opustil Čad a odišiel do oblasti Sabha. Priamo sa podieľa na verbovaní a koordinovaní žoldnierov pre režim.

Dátum označenia zo strany OSN: 17. 3. 2011.

18.  AL KUNI, plukovník Amid Husain

Guvernér oblasti Ghat (južná Líbya). Priamo sa podieľa na verbovaní žoldnierov.

Dátum označenia zo strany OSN: 17. 3. 2011.




PRÍLOHA II



Zoznam osôb podľa článku 5 ods. 1 písm. b)

 

Meno

Identifikačné údaje

Dôvody

Dátum zaradenia do zoznamu

1.

ABDULHAFIZ, plukovník Mas’ud

Postavenie: veliteľ ozbrojených síl

Tretí vo velení ozbrojených síl. Významná úloha vo vojenskej spravodajskej službe.

28.2.2011

2.

ABDUSSALAM, Abdussalam Mohammed

Postavenie: veliteľ protiteroristického oddelenia, Organizácia pre vonkajšiu bezpečnosť

Dátum nar.: 1952

Miesto nar.: Tripolis, Líbya

Významný člen revolučného výboru. Blízky spolupracovník Muammara QADHAFIHO.

28.2.2011

3.

ABU SHAARIYA

Postavenie: zástupca riaditeľa, Organizácia pre vonkajšiu bezpečnosť

Významný predstaviteľ režimu. Švagor Muammara QADHAFIHO

28.2.2011

4.

ASHKAL, Al-Barrani

Postavenie: zástupca riaditeľa, vojenská spravodajská služba

Patrí k najvyšším predstaviteľom režimu.

28.2.2011

5.

ASHKAL, Omar

Postavenie: riaditeľ, Hnutie revolučných výborov

Miesto nar.: Sirte, Líbya

Revolučné výbory sa zapojili do násilností voči demonštrantom.

28.2.2011

6.

QADHAF AL-DAM, Ahmed Mohammed

Dátum nar.: 1952

Miesto nar.: Egypt

Bratranec Muammara QADHAFIHO. Od roku 1995 mal údajne veliť elitnému armádnemu oddielu zodpovednému za Qadhafiho osobnú bezpečnosť a mal mať kľúčovú úlohu v Organizácii pre vonkajšiu bezpečnosť. Podieľal sa na plánovaní operácií proti líbyjským disidentom v zahraničí a bol priamo zapojený do teroristických činností.

28.2.2011

7.

AL-BARASSI, Safia Farkash

Dátum nar.: 1952

Miesto nar.: Al Bayda, Líbya

Manželka Muammara QADHAFIHO.

Úzke prepojenie na režim.

28.2.2011

8.

SALEH, Bachir

Dátum nar.: 1946

Miesto nar.: Traghen

Vedúci úradu vodcu.

Úzke prepojenie na režim.

28.2.2011

9.

Generál TOHAMI, Khaled

Dátum nar.: 1946

Miesto nar.: Genzur

Riaditeľ úradu pre vnútornú bezpečnosť.

Úzke prepojenie na režim.

28.2.2011

10.

FARKASH, Mohammed Boucharaya

Dátum nar.: 1.7.1949

Miesto nar.: Al-Bayda

Riaditeľ spravodajskej služby na úrade pre vonkajšiu bezpečnosť.

Úzke prepojenie na režim.

28.2.2011

11.

EL-KASSIM ZOUAI, Mohamed Abou

 

Generálny tajomník Všeobecného ľudového kongresu; zapojený do násilností proti demonštrantom.

21.3.2011

12.

AL-MAHMOUDI, Baghdadi

 

Predseda vlády plukovníka Qadhafiho; zapojený do násilností proti demonštrantom.

21.3.2011

13.

HIJAZI, Mohamad Mahmoud

 

Minister zdravotníctva a životného prostredia vo vláde plukovníka Qadhafiho; zapojený do násilností proti demonštrantom.

21.3.2011

14.

ZLITNI, Abdelhaziz

Dátum nar.: 1935

Minister plánovania a financií vo vláde plukovníka Qadhafiho; zapojený do násilností proti demonštrantom.

21.3.2011

15.

HOUEJ, Mohamad Ali

Dátum nar.: 1949

Miesto nar.: Al-Azizia (neďaleko Tripolisu)

Minister priemyslu, hospodárstva a obchodu vo vláde plukovníka Qadhafiho; zapojený do násilností proti demonštrantom.

21.3.2011

16.

AL-GAOUD, Abdelmajid

Dátum nar.: 1943

Minister poľnohospodárstva a živočíšnych a morských zdrojov vo vláde plukovníka Qadhafiho.

21.3.2011

17.

AL-CHARIF, Ibrahim Zarroug

 

Minister sociálnych vecí vo vláde plukovníka Qadhafiho; zapojený do násilností proti demonštrantom.

21.3.2011

18.

FAKHIRI, Abdelkebir Mohamad

Dátum nar.: 4.5.1963

Číslo cestovného pasu: B/014965 (s platnosťou do konca roku 2013)

Minister školstva, vysokoškolského vzdelávania a výskumu vo vláde plukovníka Qadhafiho; zapojený do násilností proti demonštrantom.

21.3.2011

19.

ZIDANE, Mohamad Ali

Dátum nar.: 1958

Číslo cestovného pasu: B/0105075 (s platnosťou do konca roku 2013)

Minister dopravy vo vláde plukovníka Qadhafiho; zapojený do násilností proti demonštrantom.

21.3.2011

20.

MANSOUR, Abdallah

Dátum nar.: 8.7.1954

Číslo cestovného pasu: B/014924 (s platnosťou do konca roku 2013)

Blízky spolupracovník plukovníka Qadhafiho, zohráva poprednú úlohu v bezpečnostných zložkách, je bývalým riaditeľom rozhlasu a televízie; zapojený do násilností proti demonštrantom.

21.3.2011

▼M5

21.

Plukovník Taher Juwadi

V poradí štvrtá osoba vo velení revolučnej gardy

Kľúčový člen Qadhafiho režimu

23.05.2011

▼M4




PRÍLOHA III

Zoznam osôb a subjektov podľa článku 6 ods. 1 písm. a)

1.  QADHAFI, Aisha Muammar

Dátum nar.: 1978. Miesto nar.: Tripolis, Líbya.

Dcéra Muammara QADHAFIHO. Úzke prepojenie na režim.

Dátum označenia zo strany OSN: 26. 2. 2011.

2.  QADHAFI, Hannibal Muammar

Číslo cestovného pasu: B/002210. Dátum nar.: 20. 9. 1975. Miesto nar.: Tripolis, Líbya.

Syn Muammara QADHAFIHO. Úzke prepojenie na režim.

Dátum označenia zo strany OSN: 26. 2. 2011.

3.  QADHAFI, Khamis Muammar

Dátum nar.: 1978. Miesto nar.: Tripolis, Líbya.

Syn Muammara QADHAFIHO. Úzke prepojenie na režim. Veliteľ vojenských jednotiek zapojených do potlačenia demonštrácií.

Dátum označenia zo strany OSN: 26. 2. 2011.

4.  QADHAFI, Muammar Mohammed Abu Minyar

Dátum nar.: 1942. Miesto nar.: Sirte, Líbya.

Vodca revolúcie, najvyšší veliteľ ozbrojených síl. Zodpovedný za nariadenie potlačenia demonštrácií a porušovanie ľudských práv.

Dátum označenia zo strany OSN: 26. 2. 2011.

5.  QADHAFI, Mutassim

Dátum nar.: 1976. Miesto nar.: Tripolis, Líbya.

Poradca pre národnú bezpečnosť. Syn Muammara QADHAFIHO. Úzke prepojenie na režim.

Dátum označenia zo strany OSN: 26. 2. 2011.

6.  QADHAFI, Saif al-Islam

Riaditeľ Quadhafiho nadácie. Číslo cestovného pasu: B014995. Dátum nar.: 25. 6. 1972. Miesto nar.: Tripolis, Líbya. Syn Muammara QADHAFIHO. Úzke prepojenie na režim. Plamenné verejné vyhlásenia podporujúce použitie násilia voči demonštrantom.

Dátum označenia zo strany OSN: 26. 2. 2011.

7.  DORDA, Abu Zayd Umar

Riaditeľ, Organizácia pre vonkajšiu bezpečnosť. Prívrženec režimu. Riaditeľ agentúry pre vonkajšie spravodajské informácie.

Dátum označenia zo strany OSN: 17. 3. 2011 (dátum označenia zo strany EÚ: 28. 2. 2011).

8.  JABIR, generálmajor Abu Bakr Yunis

Dátum nar.: 1952. Miesto nar.: Jalo, Líbya.

Minister obrany. Celková zodpovednosť za činnosť ozbrojených síl.

Dátum označenia zo strany OSN: 17. 3. 2011 (dátum označenia zo strany EÚ: 28. 2. 2011).

9.  MATUQ, Matuq Mohammed

Dátum nar.: 1956. Miesto nar.: Khoms, Líbya.

Štátny tajomník pre verejnoprospešné služby. Patrí k najvyšším predstaviteľom režimu. Spolupracuje s revolučnými výbormi. V minulosti sa podieľal na potláčaní opozície a používaní násilia.

Dátum označenia zo strany OSN: 17. 3. 2011 (dátum označenia zo strany EÚ: 28. 2. 2011).

10.  QADHAFI, Mohammed Muammar

Dátum nar.: 1970. Miesto nar.: Tripolis, Líbya.

Syn Muammara QADHAFIHO. Úzke prepojenie na režim.

Dátum označenia zo strany OSN: 17. 3. 2011 (dátum označenia zo strany EÚ: 28. 2. 2011).

11.  QADHAFI, Saadi

Veliteľ osobitných síl.

Syn Muammara QADHAFIHO. Úzke prepojenie na režim. Veliteľ vojenských jednotiek zapojených do potlačenia demonštrácií.

Dátum nar.: 27. 5. 1973. Miesto nar.: Tripolis, Líbya. Číslo cestovného pasu: 014797.

Dátum označenia zo strany OSN: 17. 3. 2011 (dátum označenia zo strany EÚ: 28. 2. 2011).

12.  QADHAFI, Saif al-Arab

Syn Muammara QADHAFIHO. Úzke prepojenie na režim.

Dátum nar.: 1982. Miesto nar.: Tripolis, Líbya.

Dátum označenia zo strany OSN: 17. 3. 2011 (dátum označenia zo strany EÚ: 28. 2. 2011).

13.  AL-SENUSSI, plukovník Abdullah

Dátum nar.: 1949. Miesto nar.: Sudán.

Riaditeľ vojenskej spravodajskej služby. Vojenská spravodajská služba bola zapojená do potlačenia demonštrácií. Je podozrivý, že v minulosti bol okrem iného zapojený do masakry vo väznici Abu Selim. Bol odsúdený v neprítomnosti za bombový útok na let UTA. Švagor Muammara QADHAFIHO.

Dátum označenia zo strany OSN: 17. 3. 2011 (dátum označenia zo strany EÚ: 28. 2. 2011).

Subjekty

1.  Central Bank of Libya (Centrálna banka Líbye)

Pod kontrolou Muammara Qadhafiho a jeho rodiny a potenciálny zdroj financovania jeho režimu.

Dátum označenia zo strany OSN: 17. 3. 2011 (dátum označenia zo strany EÚ: 10. 3. 2011).

2.  Libyan Investment Authority (Líbyjská investičná agentúra)

Pod kontrolou Muammara Qadhafiho a jeho rodiny a potenciálny zdroj financovania jeho režimu.

Známa aj ako: Libyan Arab Foreign Investment Company (LAFICO)

1 Fateh Tower Office No. 99 22nd Floor, Borgaida Street, Tripoli, 1103 Libya.

Dátum označenia zo strany OSN: 17. 3. 2011 (dátum označenia zo strany EÚ: 10. 3. 2011).

3.  Libyan Foreign Bank (Líbyjská zahraničná banka)

Pod kontrolou Muammara Qadhafiho a jeho rodiny a potenciálny zdroj financovania jeho režimu.

Dátum označenia zo strany OSN: 17. 3. 2011 (dátum označenia zo strany EÚ: 10. 3. 2011).

4.  Libya Africa Investment Portfolio (Líbyjské africké investičné portfólio)

Pod kontrolou Muammara Qadhafiho a jeho rodiny a potenciálny zdroj financovania jeho režimu.

Jamahiriya Street, LAP Building, PO Box 91330, Tripoli, Libya.

Dátum označenia zo strany OSN: 17. 3. 2011 (dátum označenia zo strany EÚ: 10. 3. 2011).

5.  Libyan National Oil Corporation (Líbyjská národná ropná spoločnosť)

Pod kontrolou Muammara Qadhafiho a jeho rodiny a potenciálny zdroj financovania jeho režimu.

Bashir Saadwi Street, Tripoli, Tarabulus, Libya

Dátum označenia zo strany OSN: 17. 3. 2011.




PRÍLOHA IV

Zoznam osôb a subjektov podľa článku 6 ods. 1 písm. b)



Osoby

 

Meno

Identifikačné údaje

Dôvody

Dátum zaradenia do zoznamu

1.

ABDULHAFIZ, plukovník Mas'ud

Postavenie: veliteľ ozbrojených síl

Tretí vo velení ozbrojených síl. Významná úloha vo vojenskej spravodajskej službe.

28.2.2011

2.

ABDUSSALAM, Abdussalam Mohammed

Postavenie: veliteľ protiteroristického oddelenia, Organizácia pre vonkajšiu bezpečnosť

Dátum nar.: 1952

Miesto nar.: Tripolis, Líbya

Významný člen revolučného výboru. Blízky spolupracovník

Muammara QADHAFIHO.

28.2.2011

3.

ABU SHAARIYA

Postavenie: zástupca riaditeľa, Organizácia pre vonkajšiu bezpečnosť

Významný predstaviteľ režimu. Švagor Muammara

QADHAFIHO.

28.2.2011

4.

ASHKAL, Al-Barrani

Postavenie: zástupca riaditeľa, vojenská spravodajská služba

Patrí k najvyšším predstaviteľom režimu.

28.2.2011

5.

ASHKAL, Omar

Postavenie: riaditeľ, Hnutie revolučných výborov

Miesto nar.: Sirte, Líbya

Revolučné výbory sa zapojili do násilností voči demonštrantom.

28.2.2011

6.

AL-BAGHDADI, Dr Abdulqader Mohammed

Postavenie: riaditeľ styčného úradu revolučných výborov Číslo cestovného pasu: B010574

Dátum nar.: 1.7.1950

Revolučné výbory sa zapojili do násilností voči demonštrantom.

28.2.2011

7.

DIBRI, Abdulqader Yusef

Postavenie: Veliteľ osobnej ochrany Muammara QADHAFIHO.

Dátum nar.: 1946

Miesto nar.: Houn, Líbya

Zodpovedný za bezpečnosť režimu. V minulosti riadil násilnosti voči disidentom.

28.2.2011

8.

QADHAF AL-DAM, Ahmed Mohammed

Dátum nar.: 1952

Miesto nar.: Egypt

Bratranec Muammara QADHAFIHO. Od roku 1995 mal údajne veliť elitnému armádnemu oddielu zodpovednému za Qadhafiho osobnú bezpečnosť a mal mať kľúčovú úlohu v Organizácii pre vonkajšiu bezpečnosť. Podieľal sa na plánovaní operácií proti líbyjským disidentom v zahraničí a bol priamo zapojený do teroristických činností.

28.2.2011

9.

QADHAF AL-DAM, Sayyid Mohammed

Dátum nar.: 1948

Miesto nar.: Sirte, Líbya

Bratranec Muammara QADHAFIHO. V 80. rokoch 20. storočia sa Sayyid podieľal na kampani úkladných vrážd disidentov a je údajne zodpovedný za viaceré úmrtia v Európe. Údajne mal byť zapojený aj do obstarávania zbraní.

28.2.2011

10.

AL-BARASSI, Safia Farkash

Dátum nar.: 1952

Miesto nar.: Al Bayda, Líbya

Manželka Muammara QADHAFIHO.

Úzke prepojenie na režim.

28.2.2011

11.

SALEH, Bachir

Dátum nar.: 1946

Miesto nar.: Traghen

Vedúci úradu vodcu.

Úzke prepojenie na režim.

28.2.2011

12.

TOHAMI, generál Khaled

Dátum nar.: 1946

Miesto nar.: Genzur

Riaditeľ úradu pre vnútornú bezpečnosť

Úzke prepojenie na režim.

28.2.2011

13.

FARKASH, Mohammed Boucharaya

Dátum nar.: 1.7.1949

Miesto nar.: Al-Bayda

Riaditeľ spravodajskej služby na úrade pre vonkajšiu bezpečnosť.

Úzke prepojenie na režim.

28.2.2011

14.

ZARTI, Mustafa

Dátum nar.: 29.3.1970, rakúsky občan (číslo cestovného pasu: P1362998, platný od 6.11.2006 do 5.11.2016)

Úzke väzby s režimom a zástupca výkonného riaditeľa Libyan Investment Authority, člen správnej rady National Oil Corporation a podpredseda predstavenstva First Energy Bank v Bahrajne.

10.3.2011

15.

EL-KASSIM ZOUAI, Mohamed Abou

 

Generálny tajomník Všeobecného ľudového kongresu; zapojený do násilností proti demonštrantom.

21.3.2011

16.

AL-MAHMOUDI, Baghdadi

 

Predseda vlády plukovníka Qadhafiho; zapojený do násilností proti demonštrantom.

21.3.2011

17.

HIJAZI, Mohamad Mahmoud

 

Minister zdravotníctva a životného prostredia vo vláde plukovníka Qadhafiho; zapojený do násilností proti demonštrantom.

21.3.2011

18.

ZLITNI, Abdelhaziz

Dátum nar.: 1935

Minister plánovania a financií vo vláde plukovníka Qadhafiho; zapojený do násilností proti demonštrantom.

21.3.2011

19.

HOUEJ, Mohamad Ali

Dátum nar.: 1949

Miesto nar.: Al-Azizia (neďaleko Tripolisu)

Minister priemyslu, hospodárstva a obchodu vo vláde plukovníka Qadhafiho; zapojený do násilností proti demonštrantom.

21.3.2011

20.

AL-GAOUD, Abdelmajid

Dátum nar.: 1943

Minister poľnohospodárstva a živočíšnych a morských zdrojov vo vláde plukovníka Qadhafiho.

21.3.2011

21.

AL-CHARIF, Ibrahim Zarroug

 

Minister sociálnych vecí vo vláde plukovníka Qadhafiho; zapojený do násilností proti demonštrantom.

21.3.2011

22.

FAKHIRI, Abdelkebir Mohamad

Dátum nar.: 4.5.1963

Číslo cestovného pasu: B/014965 (platnosť do konca roka 2013)

Minister školstva, vysokoškolského vzdelávania a výskumu vo vláde plukovníka Qadhafiho; zapojený do násilností proti demonštrantom.

21.3.2011

23.

ZIDANE, Mohamad Ali

Dátum nar.: 1958

Číslo cestovného pasu: B/0105075 (platnosť do konca roka 2013)

Minister dopravy vo vláde plukovníka Qadhafiho; zapojený do násilností proti demonštrantom.

21.3.2011

24.

MANSOUR, Abdallah

Dátum nar.: 8.7.1954

Číslo cestovného pasu: B/014924 (platnosť do konca roka 2013)

Blízky spolupracovník plukovníka Qadhafiho, má poprednú úlohu v bezpečnostných zložkách, je bývalým riaditeľom rozhlasu a televízie; zapojený do násilností proti demonštrantom.

21.3.2011

25.

AL QADHAFI, Quren Salih Quren

 

Veľvyslanec Líbye v Čade. Odišiel z Čadu do Sabhy; priamo zapojený do náboru a koordinácie žoldnierov pre režim.

12.4.2011

26.

AL KUNI, plukovník Amid Husain

 

Guvernér Ghatu (južná Líbya); priamo zapojený do náboru žoldnierov.

12.4.2011

▼M5

27.

Plukovník Taher Juwadi

V poradí štvrtá osoba vo velení revolučnej gardy

Kľúčový člen Qadhafiho režimu

23.05.2011

▼M4



Subjekty

 

Názov

Identifikačné údaje

Dôvody

Dátum zaradenia do zoznamu

1.

Libyan Housing and Infrastructure Board (Líbyjská rada pre bytovú výstavbu a infraštruktúru – HIB)

Tajora, Tripolis, Líbya Legislatívne číslo: 60/2006, Líbyjský všeobecný ľudový výborTel.: +218 21 369 1840,Fax: +218 21 369 6447http://www.hib.org.ly

Pod kontrolou Muammara Qadhafiho a jeho rodiny a možný zdroj financovania jeho režimu.

10.3.2011

2.

Economic and Social Development Fund (Fond pre hospodársky a sociálny rozvoj –ESDF)

Qaser Bin Ghasher road Salaheddine Cross - BP: 93599 Libya-TripoliTel.: +218 21 490 8893 -Fax: +218 21 491 8893 – email: info@esdf.ly

Pod kontrolou Muammara Qadhafiho a možný zdroj financovania jeho režimu.

21.3.2011

3.

Libyan Arab African Investment Company (LAAICO – Líbyjská arabská africká investičná spoločnosť)

Webová stránka: http://www.laaico.comSpoločnosť bola založená v roku 1981.76351 Janzour-Libya.81370 Tripoli-LibyaTel: 00 218 (21) 4890146 – 4890586 – 4892613Fax: 00 218 (21) 4893800 - 4891867Email: info@laaico.com

Pod kontrolou Muammara Qadhafiho a možný zdroj financovania jeho režimu.

21.3.2011

4.

Gaddafi International Charity and Development Foundation (Qadhafiho nadácia pre medzinárodnú dobročinnosť a rozvoj)

Kontaktné údaje sídla: Hay Alandalus – Jian St. – Tripoli – PoBox: 1101 – Libya Tel.: (+218) 214778301 – Fax: (+218) 214778766; Email: info@gicdf.org

Pod kontrolou Muammara Qadhafiho a možný zdroj financovania jeho režimu.

21.3.2011

5.

Waatassimou Foundation (Nadácia Waatassimou)

Sídli v Tripolise.

Pod kontrolou Muammara Qadhafiho a možný zdroj financovania jeho režimu.

21.3.2011

6.

Libyan Jamahirya Broadcasting Corporation (Riaditeľstvo líbyjského rozhlasu a televízie)

Kontaktné údaje:

Tel: 00 218 21 444 59 26;

00 21 444 59 00;

Fax: 00 218 21 340 21 07

http://www.ljbc.net;

Email: info@ljbc.net

Verejné podnecovanie k nenávisti a násiliu prostredníctvom účasti na dezinformačnej kampani v súvislosti s násilím proti demonštrantom.

21.3.2011

7.

Revolutionary Guard Corps (Zbor revolučných gárd)

 

Zapojený do násilností proti demonštrantom.

21.3.2011

8.

National Commercial Bank (Národná obchodná banka)

Orouba StreetAlBayda,LibyaTel.+218 21-361-2429Fax+218 21-446-705www.ncb.ly

National Commercial Bank je obchodná banka v Líbyi. Bola založená v roku 1970 a sídli v meste Al Bayda v Líbyi. Nachádza sa v Tripolise a Al Bayde a tiež prevádzkuje pobočky po celej Líbyi. Je v 100 % vlastníctve štátu a je možným zdrojom financovania režimu.

21.3.2011

9.

Gumhouria Bank

Gumhouria Bank BuildingOmar Al Mukhtar AvenueGiaddal Omer Al MoukhtarP.O. Box 685TarabulusTripoliLibyaTel: +218 21-333-4035+218 21-444-2541+218 21-444-2544+218 21-333-4031Fax:+218 21-444-2476+218 21-333-2505Email:info@gumhouria-bank.com.lyWebová stránka:www.gumhouria-bank.com.ly

Gumhouria Bank je obchodná banka v Líbyi. Vznikla v roku 2008 na základe fúzie bánk Al Ummah a Gumhouria bank. Je v 100 % vlastníctve štátu a je možným zdrojom financovania režimu.

21.3.2011

10.

Sahara Bank

Sahara Bank BuildingFirst of September StreetP.O. Box 270TarabulusTripoliLibyaTel+218 21-379-0022Fax+218 21-333-7922Email:info@saharabank.com.lyWebová stránka:www.saharabank.com.ly

Sahara Bank je obchodná banka v Líbyi. Je v 81 % vlastníctve štátu a je možným zdrojom financovania režimu.

21.3.2011

11.

Azzawia (Azawiya) Refining

P.O. Box 6451TripoliLibya+218 023 7976 26778http://www.arc.com.ly

Pod kontrolou Muammara Qadhafiho a možný zdroj financovania jeho režimu.

23.3.2011

12.

Ras Lanuf Oil and Gas Processing Company (RASCO)

Ras Lanuf Oil and Gas Processing Company BuildingRas Lanuf CityP.O. Box 2323LibyaTel: +218 21-360-5171+218 21-360-5177+218 21-360-5182Fax: +218 21-360-5174Email: info@raslanuf.lyWebová stránka: www.raslanuf.ly

Pod kontrolou Muammara Qadhafiho a možný zdroj financovania jeho režimu.

23.3.2011

13.

Brega

Sídlo: Azzawia / coast roadP.O. Box Azzawia 16649Tel: 2 – 625021-023 / 3611222Fax: 3610818Telex: 30460 / 30461 / 30462

Pod kontrolou Muammara Qadhafiho a možný zdroj financovania jeho režimu.

23.3.2011

14.

Sirte Oil Company

Sirte Oil Company BuildingMarsa Al Brega AreaP.O. Box 385TarabulusTripoliLibyaTel:+218 21-361-0376+218 21-361-0390Fax:+218 21-361-0604+218 21-360-5118Email: info@soc.com.lyWebová stránka: www.soc.com.ly

Pod kontrolou Muammara Qadhafiho a možný zdroj financovania jeho režimu.

23.3.2011

15.

Waha Oil Company

Waha Oil CompanyOffice Location: Off Airport RoadTripoliTarabulusLibyaAdresa: P.O. Box 395TripoliLibyaTel: +218 21-3331116Fax: +218 21-3337169Telex: 21058

Pod kontrolou Muammara Qadhafiho a možný zdroj financovania jeho režimu.

23.3.2011

16.

Libyan Agricultural Bank (alias Agricultural Bank; alias Al Masraf Al Zirae Agricultural Bank; alias Al Masraf Al Zirae; alias Libyan Agricultural Bank)

El Ghayran Area, Ganzor El Sharqya, P.O. Box 1100, Tripoli, Libya; Al Jumhouria Street, East Junzour, Al Gheran, Tripoli, Libya; Email: agbank@agribankly.org; SWIFT/BIC AGRULYLT (Libya);Tel. (218)214870586;Tel. (218) 214870714;Tel. (218) 214870745;Tel. (218) 213338366;Tel. (218) 213331533;Tel. (218) 213333541;Tel. (218) 213333544;Tel. (218) 213333543;Tel. (218) 213333542;Fax (218) 214870747;Fax (218) 214870767;Fax (218) 214870777;Fax (218) 213330927;Fax (218) 213333545.

Líbyjská dcérska spoločnosť Líbyjskej centrálnej banky.

12.4.2011

17.

Tamoil Africa Holdings Limited (alias Oil Libya Holding Company)

 

Líbyjská dcérska spoločnosť spoločnosti Libyan Africa Investment Portfolio.

12.4.2011

18.

Al-Inma Holding Co. for Services Investments

 

Líbyjská dcérska spoločnosť Fondu pre hospodársky a sociálny rozvoj.

12.4.2011

19.

Al-Inma Holding Co. For Industrial Investments

 

Líbyjská dcérska spoločnosť Fondu pre hospodársky a sociálny rozvoj.

12.4.2011

20.

Al-Inma Holding Company for Tourism Investment

Hasan al-Mashay Street (off al-Zawiyah Street)Tel.: (218) 213345187Fax: +218.21.334.5188Email: info@ethic.ly

Líbyjská dcérska spoločnosť Fondu pre hospodársky a sociálny rozvoj.

12.4.2011

21.

Libyan Holding Company for Development and Investment

 

Líbyjská dcérska spoločnosť Fondu pre hospodársky a sociálny rozvoj.

12.4.2011

22.

Al-Inma Holding Co. for Construction and Real Estate Developments

 

Líbyjská dcérska spoločnosť Fondu pre hospodársky a sociálny rozvoj.

12.4.2011

23.

First Gulf Libyan Bank

The 7th of November Street, P.O. Box 81200, Tripoli, Libya; SWIFT/BIC FGLBLYLT (Libya);Tel. (218) 213622262;Fax (218) 213622205.

Líbyjská dcérska spoločnosť Fondu pre hospodársky a sociálny rozvoj.

12.4.2011

24.

LAP Green Networks (alias. LAP Green Holding Company)

 

Líbyjská dcérska spoločnosť spoločnosti Libyan Africa Investment Portfolio.

12.4.2011

25.

National Oil Wells and Drilling and Workover Company (alias National Oil Wells Chemical and Drilling and Workover Equipment Co.; alias National Oil Wells Drilling And Workover Equipment Co.)

National Oil Wells Drilling and Workover Company Building, Omar Al Mokhtar Street, P.O. Box 1106, Tarabulus,Tripoli, LibyaTel. (218) 213332411;Tel. (218) 213368741;Tel. (218) 213368742Fax (218) 214446743Email: info@nwd-ly.comWebová stránka: www.nwd-ly.com

Líbyjská dcérska spoločnosť spoločnosti National Oil Corporation (NOC).

Táto spoločnosť vznikla v roku 2010 fúziou spoločností National Drilling Co. a National Company for Oil Wells Services.

12.4.2011

26.

North African Geophysical Exploration Company (alias NAGECO; alias North African Geophysical Exploration)

Airport Road, Ben Ghasir 6.7 KM, Tripoli, LibyaTel. (218) 215634670/4Fax: (218) 215634676Email: nageco@nageco.comWebová stránka: www.nageco.com

Líbyjská dcérska spoločnosť spoločnosti National Oil Corporation.

V roku 2008 získala NOC 100 % vlastníctvo spoločnosti NAGECO.

12.4.2011

27.

National Oil Fields and Terminals Catering Company

Airport Road Km 3, Tripoli, Libya

Líbyjská dcérska spoločnosť spoločnosti National Oil Corporation.

12.4.2011

28.

Mabruk Oil Operations

Dat El-Emad 2, Ground Floor, PO Box 91171, Tripoli.

Spoločný podnik spoločností Total a National Oil Corporation.

12.4.2011

29.

Zuietina Oil Company (alias ZOC; alias Zueitina)

Zueitina Oil Building, Sidi Issa Street, Al Dahra Area, P.O. Box 2134, Tripoli, Libya

Spoločný podnik spoločností Occidental a National Oil Corporation.

12.4.2011

30.

Harouge Oil Operations (alias Harouge; alias Veba Oil Libya GMBH)

Al Magharba Street, P.O. Box 690, Tripoli, Libya

Spoločný podnik spoločností Petro Canada a National Oil Corporation.

12.4.2011

31.

Jawaby Property Investment Limited

Cutlers Farmhouse, Marlow Road, Lane End, High Wycombe, Buckinghamshire, UK Ďalšie informácie: registračné č.: 01612618 (UK)

Dcérska spoločnosť spoločnosti National Oil Corporation registrovaná v Spojenom kráľovstve.

12.4.2011

32.

Tekxel Limited

One Wood Street, London, UK Ďalšie informácie: registračné č.: 02439691

Dcérska spoločnosť spoločnosti National Oil Corporation registrovaná v Spojenom kráľovstve.

12.4.2011

33.

Sabtina Ltd

530-532 Elder Gate, Elder House, Milton Keynes, UK

Ďalšie informácie: registračné č.: 01794877 (UK)

Dcérska spoločnosť Libyan Investment Authority registrovaná v Spojenom kráľovstve.

12.4.2011

34.

Dalia Advisory Limited (dcérska spoločnosť LIA)

11 Upper Brook Street, London, UK Ďalšie informácie: registračné č.: 06962288 (UK)

Dcérska spoločnosť Libyan Investment Authority registrovaná v Spojenom kráľovstve.

12.4.2011

35.

Ashton Global Investments Limited

Woodbourne Hall, PO Box 3162, Road Town, Tortola, British Virgin Islands Ďalšie informácie: registračné č.: 1510484 (BVI)

Dcérska spoločnosť Libyan Investment Authority registrovaná na Britských Panenských ostrovoch.

12.4.2011

36.

Capitana Seas Limited

c/o Trident Trust Company (BVI) Ltd, Trident Chambers, PO Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

Ďalšie informácie: registračné č.: 1526359 (BVI)

Subjekt vo vlastníctve Saaidiho Qadafiho registrovaný na Britských Panenských ostrovoch.

12.4.2011

37.

Kinloss Property Limited

Woodbourne Hall, PO Box 3162, Road Town, Tortola, British Virgin Islands Ďalšie informácie: registračné č.: 1534407 (BVI)

Dcérska spoločnosť Libyan Investment Authority registrovaná na Britských Panenských ostrovoch.

12.4.2011

38.

Baroque Investments Limited

c/o ILS Fiduciaries (IOM) Ltd, First Floor, Millennium House, Victoria Road, Douglas, Isle of Man

Ďalšie informácie: registračné č.: 59058C (IOM)

Dcérska spoločnosť Libyan Investment Authority registrovaná na Ostrove Man.

12.4.2011

39.

Mediterranean Oil Services Company (alias Mediterranean Sea Oil Services Company)

Bashir El Saadawy Street, P.O. Box 2655, Tripoli, Libya.

Vo vlastníctve a pod kontrolou National Oil Corporation.

12.4.2011

40.

Mediterranean Oil Services GMBH (alias MED OIL OFFICE DUESSELDORF, alias MEDOIL)

Werdener strasse 8,DuesseldorfNordrhein – Westfalen, 40227Germany

Vo vlastníctve alebo pod kontrolou National Oil Company.

12.4.2011

41.

Libyan Arab Airlines

P.O. Box 2555Haiti streetTripoli, LibyaTel. centrály: + 218 (21) 602 093Fax centrály: + 218 (22) 30970

Je v 100 % vlastníctve líbyjskej vlády.

12.4.2011

▼M5

42.

Afriqiyah Airways

Afriqiyah Airways1st FloorWaha Building273, Omar Almokhtar StreetP.O.Box 83428Tripoli, Libyae-mail: afriqiyah@afriqiyah.aero

Líbyjská dcérska spoločnosť/vo vlastníctve Libyan African Investment Portfolio; subjekt vo vlastníctve a pod kontrolou režimu; označený v nariadení EÚ

23.05.2011

▼M6

43.

Prístavný orgán v Tripolise

Prístavný orgán: Socialist Ports Company (v súvislosti s prevádzkou prístavu v Tripolise)

Tel.: +218 21 43946

Pod kontrolou Qadhafiho režimu

7.06.2011

44.

Prístavný orgán v Al Khoms

Prístavný orgán: Socialist Ports Company (v súvislosti s prevádzkou prístavu v Al Khoms)

Tel.: +218 21 43946

Pod kontrolou Qadhafiho režimu

7.06.2011

45.

Prístavný orgán v Brege

 

Pod kontrolou Qadhafiho režimu

7.06.2011

46.

Prístavný orgán v Ras Lanuf

Prístavný orgán: Veba Oil Operations BVAdresa: PO Box 690Tripolis, LíbyaTel.: +218 21 333 0081

Pod kontrolou Qadhafiho režimu

7.06.2011

47.

Prístavný orgán v Zawii

 

Pod kontrolou Qadhafiho režimu

7.06.2011

48.

Prístavný orgán v Zuware

Prístavný orgán: Port Authority of ZuawaraPO Box 648Port Affairs and Marine TransportTripolisLíbyaTel.: +218 25 25305

Pod kontrolou Qadhafiho režimu

7.06.2011