2009R0983 — SK — 24.05.2010 — 001.001
Tento dokument slúži čisto na potrebu dokumentácie a inštitúcie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah
|
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 983/2009 z 21. októbra 2009 o povolení a zamietnutí povolenia určitých zdravotných tvrdení o potravinách, ktoré odkazujú na zníženie rizika ochorenia a na vývoj a zdravie detí (Ú. v. ES L 277, 22.10.2009, p.3) |
Zmenené a doplnené:
|
|
|
Úradný vestník |
||
|
No |
page |
date |
||
|
L 111 |
3 |
4.5.2010 |
||
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 983/2009
z 21. októbra 2009
o povolení a zamietnutí povolenia určitých zdravotných tvrdení o potravinách, ktoré odkazujú na zníženie rizika ochorenia a na vývoj a zdravie detí
(Text s významom pre EHP)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1924/2006 z 20. decembra 2006 o výživových a zdravotných tvrdeniach o potravinách ( 1 ), a najmä na jeho článok 17 ods. 3,
keďže:|
(1) |
Podľa nariadenia (ES) č. 1924/2006 sú zdravotné tvrdenia o potravinách zakázané, pokiaľ ich v súlade s uvedeným nariadením nepovolila Komisia a nie sú uvedené v zozname povolených tvrdení. |
|
(2) |
V nariadení (ES) č. 1924/2006 sa takisto ustanovuje, že prevádzkovatelia potravinárskych podnikov môžu príslušnému vnútroštátnemu orgánu členského štátu predložiť žiadosti o povolenie zdravotných tvrdení. Príslušný vnútroštátny orgán má žiadosti zaslať Európskemu úradu pre bezpečnosť potravín (EFSA) (ďalej len „úrad“). |
|
(3) |
Úrad má po prijatí žiadosti o nej bezodkladne informovať ďalšie členské štáty a Komisiu a prijať stanovisko k príslušnému zdravotnému tvrdeniu. |
|
(4) |
Komisia má o povolení zdravotných tvrdení rozhodnúť s prihliadnutím na stanovisko, ktoré úrad prijal. |
|
(5) |
Komisii a členským štátom bolo 19. augusta 2008 doručených sedem stanovísk úradu k žiadostiam o povolenie zdravotných tvrdení. Komisii a členským štátom bolo 22. septembra 2008 doručené jedno stanovisko úradu k žiadosti o povolenie zdravotného tvrdenia. Komisii a členským štátom bolo 22. októbra 2008 doručených osem stanovísk úradu k žiadostiam o povolenie zdravotných tvrdení. Komisii a členským štátom bolo 31. októbra 2008 doručených päť stanovísk úradu k žiadostiam o povolenie zdravotných tvrdení. Komisii a členským štátom boli 14. novembra 2008 doručené dve stanoviská úradu k žiadostiam o povolenie zdravotných tvrdení. |
|
(6) |
Šesť stanovísk sa vzťahovalo na žiadosti týkajúce sa tvrdení o znížení rizika ochorenia podľa článku 14 ods. 1 písm. a) nariadenia (ES) č. 1924/2006 a sedemnásť stanovísk sa vzťahovalo na žiadosti týkajúce sa zdravotných tvrdení odkazujúcich na vývoj a zdravie detí podľa článku 14 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 1924/2006. Medzitým bola jedna žiadosť o povolenie zdravotného tvrdenia žiadateľom stiahnutá a jedna žiadosť o povolenie zdravotného tvrdenia bude predmetom ďalšieho rozhodnutia. |
|
(7) |
V nadväznosti na žiadosť spoločností UNILEVER PLC (Spojené kráľovstvo) a UNILEVER N.V. (Holandsko) predloženú podľa článku 14 ods. 1 písm. a) nariadenia (ES) č. 1924/2006 úrad požiadali, aby prijal stanovisko k zdravotnému tvrdeniu týkajúcemu sa účinkov rastlinných sterolov na cholesterol v krvi a na riziko koronárnej choroby srdca (otázka č. EFSA-Q-2008-085) ( 2 ). Tvrdenie navrhované výrobcom bolo sformulované takto: „Je dokázané, že rastlinné steroly výrazne znižujú/redukujú cholesterol v krvi. Je dokázané, že znížením cholesterolu v krvi sa znižuje riziko (koronárnej) choroby srdca.“ |
|
(8) |
Na základe predložených údajov úrad dospel k záveru, že medzi konzumáciou rastlinných sterolov a tvrdeným účinkom existuje príčinná súvislosť. Tvrdenie by sa za predpokladu, že sa upraví jeho znenie, malo pokladať za vyhovujúce požiadavkám nariadenia (ES) č. 1924/2006, a najmä jeho článku 14 ods. 1 písm. a), a malo by sa zahrnúť do zoznamu povolených tvrdení Spoločenstva. |
|
(9) |
V nadväznosti na žiadosť spoločnosti McNeil Nutritionals predloženú podľa článku 14 ods. 1 písm. a) nariadenia (ES) č. 1924/2006 úrad požiadali, aby prijal stanovisko k zdravotnému tvrdeniu týkajúcemu sa účinkov rastlinných stanolových esterov na cholesterol v krvi a na riziko koronárnej choroby srdca (otázka č. EFSA-Q-2008-118) ( 3 ). Tvrdenie navrhované výrobcom bolo sformulované takto: „Rastlinné stanolové estery znižujú riziko (koronárnej) choroby srdca tým, že aktívne znižujú/redukujú LDL cholesterol (až o 14 % za 2 týždne tým, že bránia vstrebávaniu cholesterolu).“ |
|
(10) |
Na základe predložených údajov úrad dospel k záveru, že medzi príjmom rastlinných stanolových esterov a tvrdeným účinkom existuje príčinná súvislosť. Tvrdenie by sa za predpokladu, že sa upraví jeho znenie, malo pokladať za vyhovujúce požiadavkám nariadenia (ES) č. 1924/2006, a najmä jeho článku 14 ods. 1 písm. a), a malo by sa zahrnúť do zoznamu povolených tvrdení Spoločenstva. |
|
(11) |
V nadväznosti na žiadosť spoločnosti Unilever PLC/NV predloženú podľa článku 14 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 1924/2006 úrad požiadali, aby prijal stanovisko k zdravotnému tvrdeniu týkajúcemu sa účinkov kyseliny α-linolénovej (ALA) a kyseliny linolovej (LA) na vývoj a zdravie detí (otázka č. EFSA-Q-2008-079) ( 4 ). Tvrdenie navrhované výrobcom bolo sformulované takto: „Pravidelná konzumácia esenciálnych mastných kyselín je dôležitá pre správny rast a vývoj detí.“ |
|
(12) |
Na základe predložených údajov úrad dospel k záveru, že medzi príjmom ALA a LA a tvrdeným účinkom existuje príčinná súvislosť. Zdravotné tvrdenie, ktoré zohľadňuje uvedený záver, by sa malo pokladať za vyhovujúce požiadavkám nariadenia (ES) č. 1924/2006 a malo by sa zahrnúť do zoznamu povolených tvrdení Spoločenstva. |
|
(13) |
V nadväznosti na žiadosť združenia Association de la Transformation Laitière Française (ATLA) predloženú podľa článku 14 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 1924/2006 úrad požiadali, aby prijal stanovisko k zdravotnému tvrdeniu týkajúcemu sa účinkov vitamínu D na rast kostí (otázka č. EFSA-Q-2008-323) ( 5 ). Tvrdenie navrhované žiadateľom bolo sformulované takto: „Vitamín D je nevyhnutný pre rast kostí detí.“ |
|
(14) |
Na základe predložených údajov úrad dospel k záveru, že medzi príjmom vitamínu D a tvrdeným účinkom existuje príčinná súvislosť. Zdravotné tvrdenie, ktoré zohľadňuje uvedený záver, by sa malo pokladať za vyhovujúce požiadavkám nariadenia (ES) č. 1924/2006 a malo by sa zahrnúť do zoznamu povolených tvrdení Spoločenstva. |
|
(15) |
V nadväznosti na žiadosť spoločnosti Yoplait Dairy Crest Ltd. predloženú podľa článku 14 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 1924/2006 úrad požiadali, aby prijal stanovisko k zdravotnému tvrdeniu týkajúcemu sa účinkov vápnika a vitamínu D na pevnosť kostí (otázka č. EFSA-Q-2008-116) ( 6 ). Tvrdenie navrhované žiadateľom bolo sformulované takto: „Vápnik a vitamín D ako súčasť zdravej výživy a zdravého životného štýlu vytvárajú u detí a mladistvých pevnejšie kosti.“ |
|
(16) |
Na základe predložených údajov úrad dospel k záveru, že medzi príjmom vápnika a vitamínu D a tvrdeným účinkom existuje príčinná súvislosť. Zdravotné tvrdenie, ktoré zohľadňuje uvedený záver, by sa malo pokladať za vyhovujúce požiadavkám nariadenia (ES) č. 1924/2006 a malo by sa zahrnúť do zoznamu povolených tvrdení Spoločenstva. |
|
(17) |
V nadväznosti na žiadosť združenia Association de la Transformation Laitière Française (ATLA) predloženú podľa článku 14 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 1924/2006 úrad požiadali, aby prijal stanovisko k zdravotnému tvrdeniu týkajúcemu sa účinkov vápnika na rast kostí (otázka č. EFSA-Q-2008-322) ( 7 ). Tvrdenie navrhované žiadateľom bolo sformulované takto: „Deti potrebujú vápnik pre zdravý rast kostí.“ |
|
(18) |
Na základe predložených údajov úrad dospel k záveru, že medzi príjmom vápnika a tvrdeným účinkom existuje príčinná súvislosť. Zdravotné tvrdenie, ktoré zohľadňuje uvedený záver, by sa malo pokladať za vyhovujúce požiadavkám nariadenia (ES) č. 1924/2006 a malo by sa zahrnúť do zoznamu povolených tvrdení Spoločenstva. |
|
(19) |
V nadväznosti na žiadosť združenia Association de la Transformation Laitière Française (ATLA) predloženú podľa článku 14 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 1924/2006 úrad požiadali, aby prijal stanovisko k zdravotnému tvrdeniu týkajúcemu sa účinkov bielkovín živočíšneho pôvodu na rast kostí (otázka č. EFSA-Q-2008-326) ( 8 ). Tvrdenie navrhované žiadateľom bolo sformulované takto: „Bielkoviny živočíšneho pôvodu podporujú rast kostí u detí.“ |
|
(20) |
Na základe predložených údajov úrad dospel k záveru, že medzi príjmom celkových bielkovín a tvrdeným účinkom existuje príčinná súvislosť. Zdravotné tvrdenie, ktoré zohľadňuje uvedený záver, by sa malo pokladať za vyhovujúce požiadavkám nariadenia (ES) č. 1924/2006 a malo by sa zahrnúť do zoznamu povolených tvrdení Spoločenstva. |
|
(21) |
V článku 16 ods. 4 nariadenia (ES) č. 1924/2006 sa ustanovuje, že stanovisko v prospech povolenia určitého zdravotného tvrdenia by malo obsahovať určité údaje. Pokiaľ ide o sedem povolených tvrdení, tieto údaje by sa preto mali uviesť v prílohe I k tomuto nariadeniu a zahŕňať, ak to tak je, preformulované znenie tvrdenia, osobitné podmienky na použitie tvrdenia a prípadné podmienky alebo obmedzenia používania potraviny a/alebo doplňujúce vyhlásenie alebo varovanie, ktoré sú v súlade s pravidlami ustanovenými v nariadení (ES) č. 1924/2006 a zodpovedajú stanoviskám úradu. |
|
(22) |
Jedným z cieľov nariadenia (ES) č. 1924/2006 je zabezpečenie toho, aby boli zdravotné tvrdenia pravdivé, jasné, spoľahlivé a užitočné pre používateľa a aby sa v tejto súvislosti bral ohľad na znenie tvrdenia a jeho prezentáciu; preto by sa na tvrdenia uvedené v prílohe I, ktoré sú formulované tak, aby mali pre spotrebiteľa rovnaký význam ako povolené zdravotné tvrdenie preukazujúce rovnakú súvislosť medzi kategóriou potravín, potravinou alebo jednou jej zložkou a zdravím, mali vzťahovať podmienky použitia uvedené v danej prílohe. |
|
(23) |
V nadväznosti na žiadosť spoločnosti BIO SERAE predloženú podľa článku 14 ods. 1 písm. a) nariadenia (ES) č. 1924/2006 úrad požiadali, aby prijal stanovisko k zdravotnému tvrdeniu týkajúcemu sa účinkov výrobku NeOpuntia® na parametre krvných lipidov, a to najmä na HDL-cholesterolu, ktoré súvisia s kardiovaskulárnymi rizikami (otázka č. EFSA-Q-2008-214) ( 9 ). Tvrdenie navrhované žiadateľom bolo sformulované takto: „NeOpuntia® pomáha zlepšovať parametre krvných lipidov, najmä HDL-cholesterolu, ktoré súvisia s kardiovaskulárnymi rizikami.“ |
|
(24) |
Na základe predložených údajov úrad dospel k záveru, že medzi konzumáciou výrobku NeOpuntia® a tvrdeným účinkom nemožno dokázať príčinnú súvislosť. Zdravotné tvrdenie by sa teda nemalo povoliť, keďže nespĺňa požiadavky nariadenia (ES) č. 1924/2006. |
|
(25) |
V nadväznosti na žiadosť spoločnosti Valio Ltd. predloženú podľa článku 14 ods. 1 písm. a) nariadenia (ES) č. 1924/2006 úrad požiadali, aby prijal stanovisko k zdravotnému tvrdeniu týkajúcemu sa účinkov kyslomliečnych nízkotučných výrobkov Evolus® s obsahom organizmu Lactobacillus helveticus na tuhosť arteriálnej steny (otázka č. EFSA-Q-2008-218) ( 10 ). Tvrdenie navrhované žiadateľom bolo sformulované takto: „Evolus® znižuje arteriálnu tuhosť.“ |
|
(26) |
Na základe predložených údajov úrad dospel k záveru, že medzi konzumáciou kyslomliečnych nízkotučných výrobkov Evolus® s obsahom organizmu Lactobacillus helveticus a tvrdeným účinkom neexistuje príčinná súvislosť. Zdravotné tvrdenie by sa teda nemalo povoliť, keďže nespĺňa požiadavky nariadenia (ES) č. 1924/2006. |
|
(27) |
V nadväznosti na žiadosť spoločnosti Martek Biosciences Corporation predloženú podľa článku 14 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 1924/2006 úrad požiadali, aby prijal stanovisko k zdravotnému tvrdeniu týkajúcemu sa účinkov kyseliny dokosahexaenovej (DHA) a kyseliny arachidónovej (ARA) na neurálny vývoj mozgu a očí (otázka č. EFSA-Q-2008-120) ( 11 ). Tvrdenie navrhované žiadateľom bolo sformulované takto: „DHA a ARA podporujú neurálny vývoj mozgu a očí.“ |
|
(28) |
Na základe predložených údajov úrad dospel k záveru, že medzi konzumáciou potraviny/zložky (DHA a ARA) od veku šiestich mesiacov veku a tvrdeným účinkom neexistuje príčinná súvislosť. Zdravotné tvrdenie by sa teda nemalo povoliť, keďže nespĺňa požiadavky nariadenia (ES) č. 1924/2006. Okrem toho úrad dospel k záveru, že konzumácia dojčenskej výživy obohatenej o DHA a ARA od šiestich mesiacov do jedného roku veku môže priaznivo vplývať na formovanie zrakovej ostrosti detí dojčených do veku 4 až 6 mesiacov. Úrad takisto dospel k záveru, že nebol predložený žiadny dôkaz o účinkoch, ktoré by na vývoj zraku malo podávanie DHA a ARA od veku šiestich mesiacov u tých zdravých detí, ktoré neboli v prvých mesiacoch života dojčené, ale kŕmené neobohatenou výživou. Zdravotné tvrdenie zohľadňujúce uvedený záver by nemohlo byť v súlade so všeobecnými zásadami a požiadavkami nariadenia (ES) č. 1924/2006, najmä článkov 3, 5 a 6, a nemalo by sa povoliť. |
|
(29) |
V nadväznosti na žiadosť spoločnosti National Dairy Council predloženú podľa článku 14 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 1924/2006 úrad požiadali, aby prijal stanovisko k zdravotnému tvrdeniu týkajúcemu sa účinkov mliečnych potravín (mlieka a syra) na dentálne zdravie (otázka č. EFSA-Q-2008-112) ( 12 ). Tvrdenie navrhované žiadateľom bolo sformulované takto: „Mliečne potraviny (mlieko a syr) podporujú dentálne zdravie detí.“ |
|
(30) |
Na základe predložených údajov úrad dospel k záveru, že kategória mliečnych potravín (mlieko a syr), na ktorú sa zdravotné tvrdenie vzťahuje, nie je dostatočne charakterizovaná a medzi konzumáciou mlieka alebo syra a tvrdeným účinkom neexistuje príčinná súvislosť. Zdravotné tvrdenie by sa teda nemalo povoliť, keďže nespĺňa požiadavky nariadenia (ES) č. 1924/2006. |
|
(31) |
V nadväznosti na žiadosť spoločnosti National Dairy Council predloženú podľa článku 14 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 1924/2006 úrad požiadali, aby prijal stanovisko k zdravotnému tvrdeniu týkajúcemu sa účinkov mliečnych potravín na zdravú telesnú hmotnosť (otázka č. EFSA-Q-2008-110) ( 13 ). Tvrdenie navrhované žiadateľom bolo sformulované takto: „Tri porcie mliečnych potravín denne môžu ako súčasť vyváženej stravy prispieť k zdravej telesnej hmotnosti v detstve a počas dospievania.“ |
|
(32) |
Na základe predložených údajov úrad dospel k záveru, že kategória mliečnych potravín (mlieko a syr), na ktorú sa zdravotné tvrdenie vzťahuje, nie je dostatočne charakterizovaná a medzi dennou konzumáciou mliečnych potravín (mlieka, syra a jogurtu) a tvrdeným účinkom neexistuje príčinná súvislosť. Zdravotné tvrdenie by sa teda nemalo povoliť, keďže nespĺňa požiadavky nariadenia (ES) č. 1924/2006. |
|
(33) |
V nadväznosti na žiadosť spoločnosti enzyme.pro.ag predloženú podľa článku 14 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 1924/2006 úrad požiadali, aby prijal stanovisko k zdravotnému tvrdeniu týkajúcemu sa účinkov výrobku regulat®.pro.kid IMMUN na imunitný systém detí počas rastu (otázka č. EFSA-Q-2008-082) ( 14 ). Tvrdenie navrhované žiadateľom bolo sformulované takto: „regulat®.pro.kid IMMUN podporuje, stimuluje a moduluje imunitný systém detí počas rastu.“ |
|
(34) |
Na základe predložených údajov úrad dospel k záveru, že potravina regulat®.pro.kid IMMUN, na ktorú sa zdravotné tvrdenie vzťahuje, nie je dostatočne charakterizovaná a medzi konzumáciou výrobku regulat®.pro.kid IMMUN a tvrdeným účinkom neexistuje príčinná súvislosť. Zdravotné tvrdenie by sa teda nemalo povoliť, keďže nespĺňa požiadavky nariadenia (ES) č. 1924/2006. |
|
(35) |
V nadväznosti na žiadosť spoločnosti enzyme.pro.ag predloženú podľa článku 14 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 1924/2006 úrad požiadali, aby prijal stanovisko k zdravotnému tvrdeniu týkajúcemu sa účinkov výrobku regulat®.pro.kid BRAIN na mentálny a kognitívny vývoj detí (otázka č. EFSA-Q-2008-083) ( 15 ). Tvrdenie navrhované žiadateľom bolo sformulované takto: „regulat®.pro.kid BRAIN podporuje mentálny a kognitívny vývoj detí.“ |
|
(36) |
Na základe predložených údajov úrad dospel k záveru, že potravina regulat®.pro.kid BRAIN, na ktorú sa zdravotné tvrdenie vzťahuje, nie je dostatočne charakterizovaná a medzi konzumáciou výrobku regulat®.pro.kid BRAIN a tvrdeným účinkom neexistuje príčinná súvislosť. Zdravotné tvrdenie by sa teda nemalo povoliť, keďže nespĺňa požiadavky nariadenia (ES) č. 1924/2006. |
|
(37) |
V nadväznosti na dve žiadosti spoločnosti Pharma Consulting & Industries predložené podľa článku 14 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 1924/2006 úrad požiadali, aby prijal stanovisko k zdravotnému tvrdeniu týkajúcemu sa upokojujúceho účinku výrobku I omega kids®/Pufan 3 kids® (otázka č. EFSA-Q-2008-091 a otázka č. EFSA-Q-2008-096) ( 16 ). Tvrdenie navrhované žiadateľom bolo sformulované takto: „Upokojuje.“ |
|
(38) |
Na základe predložených údajov úrad dospel k záveru, že medzi konzumáciou DHA a kyselinou eikosapentaenovou (EPA) a tvrdeným účinkom neexistuje príčinná súvislosť. Zdravotné tvrdenie by sa teda nemalo povoliť, keďže nespĺňa požiadavky nariadenia (ES) č. 1924/2006. |
|
(39) |
V nadväznosti na dve žiadosti spoločnosti Pharma Consulting & Industries predložené podľa článku 14 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 1924/2006 úrad požiadali, aby prijal stanovisko k zdravotnému tvrdeniu týkajúcemu účinkov výrobku I omega kids®/Pufan 3 kids® na vyrovnanosť (otázka č. EFSA-Q-2008-092 a otázka č. EFSA-Q-2008-097) ( 17 ). Tvrdenie navrhované žiadateľom bolo sformulované takto: „Navodzuje vyrovnanosť a vytvára podmienky pre priaznivý vývoj dieťaťa.“ |
|
(40) |
Na základe predložených údajov úrad dospel k záveru, že medzi konzumáciou DHA a EPA a tvrdeným účinkom neexistuje príčinná súvislosť. Zdravotné tvrdenie by sa teda nemalo povoliť, keďže nespĺňa požiadavky nariadenia (ES) č. 1924/2006. |
|
(41) |
V nadväznosti na dve žiadosti spoločnosti Pharma Consulting & Industries predložené podľa článku 14 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 1924/2006 úrad požiadali, aby prijal stanovisko k zdravotnému tvrdeniu týkajúcemu sa účinkov výrobku I omega kids®/Pufan 3 kids® na zrak (otázka č. EFSA-Q-2008-095 a otázka č. EFSA-Q-2008-100) ( 18 ). Tvrdenie navrhované žiadateľom bolo sformulované takto: „Prispieva k podpore zraku.“ |
|
(42) |
Na základe predložených údajov úrad dospel k záveru, že medzi konzumáciou DHA a EPA a tvrdeným účinkom neexistuje príčinná súvislosť. Zdravotné tvrdenie by sa teda nemalo povoliť, keďže nespĺňa požiadavky nariadenia (ES) č. 1924/2006. |
|
(43) |
V nadväznosti na dve žiadosti spoločnosti Pharma Consulting & Industries predložené podľa článku 14 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 1924/2006 úrad požiadali, aby prijal stanovisko k zdravotnému tvrdeniu týkajúcemu sa účinkov výrobku I omega kids®/Pufan 3 kids® na mentálny vývoj (otázka č. EFSA-Q-2008-098 a otázka č. EFSA-Q-2008-104) ( 19 ). Tvrdenie navrhované žiadateľom bolo sformulované takto: „Prispieva k podpore mentálneho vývoja.“ |
|
(44) |
Na základe predložených údajov úrad dospel k záveru, že medzi konzumáciou DHA a EPA a tvrdeným účinkom neexistuje príčinná súvislosť. Zdravotné tvrdenie by sa teda nemalo povoliť, keďže nespĺňa požiadavky nariadenia (ES) č. 1924/2006. |
|
(45) |
V nadväznosti na dve žiadosti spoločnosti Pharma Consulting & Industries predložené podľa článku 14 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 1924/2006 úrad požiadali, aby prijal stanovisko k zdravotnému tvrdeniu týkajúcemu sa účinkov výrobku I omega kids®/Pufan 3 kids® na sústredenosť (otázka č. EFSA-Q-2008-094 a otázka č. EFSA-Q-2008-099) ( 20 ). Tvrdenie navrhované žiadateľom bolo sformulované takto: „Prispieva k podpore sústredenosti.“ |
|
(46) |
Na základe predložených údajov úrad dospel k záveru, že medzi konzumáciou DHA a EPA a tvrdeným účinkom neexistuje príčinná súvislosť. Zdravotné tvrdenie by sa teda nemalo povoliť, keďže nespĺňa požiadavky nariadenia (ES) č. 1924/2006. |
|
(47) |
V nadväznosti na dve žiadosti spoločnosti Pharma Consulting & Industries predložené podľa článku 14 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 1924/2006 úrad požiadali, aby prijal stanovisko k zdravotnému tvrdeniu týkajúcemu sa účinkov výrobku I omega kids®/Pufan 3 kids® na schopnosť myslieť (otázka č. EFSA-Q-2008-093 a otázka č. EFSA-Q-2008-101) ( 21 ). Tvrdenie navrhované žiadateľom bolo sformulované takto: „Prispieva k podpore schopnosti myslieť.“ |
|
(48) |
Na základe predložených údajov úrad dospel k záveru, že medzi konzumáciou DHA a EPA a tvrdeným účinkom neexistuje príčinná súvislosť. Zdravotné tvrdenie by sa teda nemalo povoliť, keďže nespĺňa požiadavky nariadenia (ES) č. 1924/2006. |
|
(49) |
V nadväznosti na dve žiadosti spoločnosti Pharma Consulting & Industries predložené podľa článku 14 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 1924/2006 úrad požiadali, aby prijal stanovisko k zdravotnému tvrdeniu týkajúcemu sa účinkov výrobku I omega kids®/Pufan 3 kids® na schopnosť učiť sa (otázka č. EFSA-Q-2008-102 a otázka č. EFSA-Q-2008-103) ( 22 ). Tvrdenie navrhované žiadateľom bolo sformulované takto: „Prispieva k podpore schopnosti učiť sa.“ |
|
(50) |
Na základe predložených údajov úrad dospel k záveru, že medzi konzumáciou DHA a EPA a tvrdeným účinkom neexistuje príčinná súvislosť. Zdravotné tvrdenie by sa teda nemalo povoliť, keďže nespĺňa požiadavky nariadenia (ES) č. 1924/2006. |
|
(51) |
Pri ustanovovaní opatrení uvedených v tomto nariadení sa zvážili pripomienky žiadateľov a verejnosti, ktoré boli doručené Komisii podľa článku 16 ods. 6 nariadenia (ES) č. 1924/2006. |
|
(52) |
V súlade s článkom 28 ods. 6 nariadenia (ES) č. 1924/2006 sa zdravotné tvrdenia uvedené v článku 14 ods. 1 písm. b) spomenutého nariadenia, ktoré nie sú povolené v predkladanom nariadení, môžu naďalej používať počas šiestich mesiacov po prijatí rozhodnutia podľa článku 17 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1924/2006. V prípade žiadostí, ktoré neboli predložené do 19. januára 2008, však požiadavka ustanovená v článku 28 ods. 6 písm. b) nie je splnená a prechodné obdobie ustanovené v uvedenom článku sa neuplatňuje. Prechodné obdobie šiestich mesiacov by sa teda malo poskytovať na to, aby sa prevádzkovateľom potravinárskych podnikov umožnilo prispôsobiť sa požiadavkám ustanoveným v tomto nariadení. |
|
(53) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Zdravotné tvrdenia uvedené v prílohe I k tomuto nariadeniu sa v súlade s podmienkami ustanovenými v uvedenej prílohe môžu uvádzať v súvislosti s potravinami na trhu Spoločenstva.
Tieto zdravotné tvrdenia sa zahrnú do zoznamu povolených tvrdení uvedeného v článku 14 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1924/2006.
Článok 2
Zdravotné tvrdenia uvedené v prílohe II k tomuto nariadeniu sa zamietajú.
Článok 3
Zdravotné tvrdenia v zmysle článku 14 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 1924/2006, ktoré sú uvedené v prílohe II k tomuto nariadeniu, sa môžu naďalej používať počas šiestich mesiacov po nadobudnutí účinnosti tohto nariadenia.
Článok 4
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
PRÍLOHA I
POVOLENÉ ZDRAVOTNÉ TVRDENIA
|
Uplatňovanie – príslušné ustanovenia nariadenia (ES) č. 1924/2006 |
Navrhovateľ – adresa |
Živina, látka, potravina alebo kategória potravín |
Tvrdenie |
Podmienky použitia tvrdenia |
Podmienky a/alebo obmedzenia používania potraviny a/alebo doplňujúce informácie alebo varovanie |
Odkaz na stanovisko EFSA |
|
Článok 14 ods. 1 písm. a) – zdravotné tvrdenie odkazujúce na zníženie rizika ochorenia |
Unilever PLC; Port Sunlight, Wirral, Merseyside, CH62 4ZD, Spojené kráľovstvo a Unilever N.V., Weena 455, Rotterdam, 3013 AL, HOLANDSKO |
Rastlinné steroly: steroly extrahované z rastlín, voľné alebo vo forme esterov, s mastnými kyselinami vhodnými na použitie v potravinách |
Ukázalo sa, že rastlinné steroly znižujú/redukujú cholesterol v krvi. Vysoký cholesterol je rizikový faktor vzniku koronárnej choroby srdca. |
►M1 Informovanie spotrebiteľa o tom, že priaznivý účinok sa dosiahne pri dennom príjme 1,5 – 2,4 g rastlinných sterolov. Odkaz na rozsah účinku sa smie uvádzať iba v prípade potravín v rámci týchto kategórií: žlté tukové nátierky typu margarín, mliečne výrobky, majonéza a šalátové dresingy. Pri odkaze na rozsah účinku sa pre spotrebiteľa musí uviesť celé rozpätie „7 až 10 %“ a čas na dosiahnutie účinku „o 2 až 3 týždne“. ◄ |
Q-2008-085 |
|
|
Článok 14 ods. 1 písm. a) – zdravotné tvrdenie odkazujúce na zníženie rizika ochorenia |
McNeil Nutritional, 1 Landis und Gyr Strasse, 6300 Zug; ŠVAJČIARSKO |
Rastlinné stanolové estery |
Ukázalo sa, že rastlinné stanolové estery znižujú/redukujú cholesterol v krvi. Vysoký cholesterol je rizikový faktor vzniku koronárnej choroby srdca. |
►M1 Informovanie spotrebiteľa o tom, že priaznivý účinok sa dosiahne pri dennom príjme 1,5 – 2,4 g rastlinných stanolov. Odkaz na rozsah účinku sa smie uvádzať iba v prípade potravín v rámci týchto kategórií: žlté tukové nátierky typu margarín, mliečne výrobky, majonéza a šalátové dresingy. Pri odkaze na rozsah účinku sa pre spotrebiteľa musí uviesť celé rozpätie „7 až 10 %“ a čas na dosiahnutie účinku „o 2 až 3 týždne“. ◄ |
Q-2008-118 |
|
|
Článok 14 ods. 1 písm. b) – zdravotné tvrdenie odkazujúce na vývoj a zdravie detí |
Unilever PLC; Port Sunlight, Wirral, Merseyside, CH62 4ZD, Spojené kráľovstvo a Unilever N.V., Weena 455, Rotterdam, 3013 AL, HOLANDSKO |
Kyselina α-linolénová a kyselina linolová |
Esenciálne mastné kyseliny sú potrebné na normálny rast a vývoj detí. |
►M1 Informovanie spotrebiteľa o tom, že priaznivý účinok sa dosiahne pri dennom príjme 2 g kyseliny α-linolénovej (ALA) a dennom príjme 10 g kyseliny linolovej (LA). ◄ |
Q-2008-079 |
|
|
Článok 14 ods. 1 písm. b) – zdravotné tvrdenie odkazujúce na vývoj a zdravie detí |
Association de la Transformation Laitière Française (ATLA), 42, rue de Châteaudun, 75314 Paris Cedex 09, FRANCÚZSKO |
Vápnik |
Vápnik je potrebný na normálny rast a vývoj kostí detí. |
Tvrdenie sa môže používať len v prípade potraviny, ktorá je aspoň zdrojom vápnika v zmysle tvrdenia ZDROJ [NÁZOV VITAMÍNU/VITAMÍNOV] A/ALEBO [NÁZOV MINERÁLNEJ LÁTKY/MINERÁLNYCH LÁTOK], ako sa uvádza v prílohe k nariadeniu (ES) č. 1924/2006. |
Q-2008-322 |
|
|
Článok 14 ods. 1 písm. b) – zdravotné tvrdenie odkazujúce na vývoj a zdravie detí |
Association de la Transformation Laitière Française (ATLA), 42, rue de Châteaudun, 75314 Paris Cedex 09, FRANCÚZSKO |
Bielkoviny |
Bielkoviny sú potrebné na normálny rast a vývoj kostí detí |
Tvrdenie sa môže používať len v prípade potraviny, ktorá je aspoň zdrojom bielkovín v zmysle tvrdenia ZDROJ BIELKOVÍN, ako sa uvádza v prílohe k nariadeniu (ES) č. 1924/2006. |
Q-2008-326 |
|
|
Článok 14 ods. 1 písm. b) – zdravotné tvrdenie odkazujúce na vývoj a zdravie detí |
Yoplait Dairy Crest Ltd, Claygate House, Claygate, Surrey, KT10 9PN, SPOJENÉ KRÁĽOVSTVO |
Vápnik a vitamín D |
Vápnik a vitamín D sú potrebné na normálny rast a vývoj kostí detí. |
Tvrdenie sa môže používať len v prípade potraviny, ktorá je aspoň zdrojom vápnika a vitamínu D v zmysle tvrdenia ZDROJ [NÁZOV VITAMÍNU/VITAMÍNOV] A/ALEBO [NÁZOV MINERÁLNEJ LÁTKY/MINERÁLNYCH LÁTOK], ako sa uvádza v prílohe k nariadeniu (ES) č. 1924/2006. |
Q-2008-116 |
|
|
Článok 14 ods. 1 písm. b) – zdravotné tvrdenie odkazujúce na vývoj a zdravie detí |
Association de la Transformation Laitière Française (ATLA), 42, rue de Châteaudun, 75314 Paris Cedex 09, FRANCÚZSKO |
Vitamín D |
Vitamín D je potrebný na normálny rast a vývoj kostí detí. |
Tvrdenie sa môže používať len v prípade potraviny, ktorá je aspoň zdrojom vápnika zmysle tvrdenia ZDROJ [NÁZOV VITAMÍNU/VITAMÍNOV] A/ALEBO [NÁZOV MINERÁLNEJ LÁTKY/MINERÁLNYCH LÁTOK], ako sa uvádza v prílohe k nariadeniu (ES) č. 1924/2006. |
Q-2008-323 |
PRÍLOHA II
ZAMIETNUTÉ ZDRAVOTNÉ TVRDENIA
|
Uplatňovanie – príslušné ustanovenia nariadenia (ES) č. 1924/2006 |
Živina, látka, potravina alebo kategória potravín |
Tvrdenie |
Referencia stanoviska EFSA |
|
Článok 14 ods. 1 písm. a) – zdravotné tvrdenie odkazujúce na zníženie rizika ochorenia |
NeOpuntia® |
NeOpuntia® pomáha zlepšovať parametre krvných lipidov, najmä HDL-cholesterolu, ktoré súvisia s kardiovaskulárnymi rizikami. |
EFSA-Q-2008-214 |
|
Článok 14 ods. 1 písm. a) – zdravotné tvrdenie odkazujúce na zníženie rizika ochorenia |
Kyslomliečne nízkotučné výrobky Evolus® s obsahom organizmu Lactobacillus helveticus |
Evolus® znižuje arteriálnu tuhosť. |
EFSA-Q-2008-218 |
|
Článok 14 ods. 1 písm. b) – zdravotné tvrdenie odkazujúce na vývoj a zdravie detí |
regulat®.pro.kid IMMUN |
regulat®.pro.kid IMMUN podporuje, stimuluje a moduluje imunitný systém detí počas rastu. |
EFSA-Q-2008-082 |
|
Článok 14 ods. 1 písm. b) – zdravotné tvrdenie odkazujúce na vývoj a zdravie detí |
Mliečne výrobky |
Tri porcie mliečnych výrobkov denne môžu ako súčasť vyváženej stravy prispieť k zdravej telesnej hmotnosti v detstve a počas dospievania. |
EFSA-Q-2008-110 |
|
Článok 14 ods. 1 písm. b) – zdravotné tvrdenie odkazujúce na vývoj a zdravie detí |
Mliečne výrobky |
Mliečne výrobky (mlieko a syr) podporujú dentálne zdravie detí. |
EFSA-Q-2008-112 |
|
Článok 14 ods. 1 písm. b) – zdravotné tvrdenie odkazujúce na vývoj a zdravie detí |
Kyselina dokosahexaenová (DHA) a kyselina arachidónová (ARA) |
DHA a ARA podporujú neurálny vývoj mozgu a očí. |
EFSA-Q-2008-120 |
|
Článok 14 ods. 1 písm. b) – zdravotné tvrdenie odkazujúce na vývoj a zdravie detí |
regulat®.pro.kid.BRAIN |
regulat®.pro.kid BRAIN podporuje mentálny a kognitívny vývoj detí. |
EFSA-Q-2008-083 |
|
Článok 14 ods. 1 písm. b) – zdravotné tvrdenie odkazujúce na vývoj a zdravie detí |
Kyselina dokosahexaenová (DHA) a kyselina eikosapentaenová (EPA) |
Upokojuje. |
EFSA-Q-2008-091 a EFSA-Q-2008-096 |
|
Článok 14 ods. 1 písm. b) – zdravotné tvrdenie odkazujúce na vývoj a zdravie detí |
Kyselina dokosahexaenová (DHA) a kyselina eikosapentaenová (EPA) |
Navodzuje vyrovnanosť a vytvára podmienky pre priaznivý vývoj dieťaťa. |
EFSA-2008-092 a EFSA-Q-2008-097 |
|
Článok 14 ods. 1 písm. b) – zdravotné tvrdenie odkazujúce na vývoj a zdravie detí |
Kyselina dokosahexaenová (DHA) a kyselina eikosapentaenová (EPA) |
Prispieva k podpore zraku. |
EFSA-Q-2008-095 a EFSA-Q-2008-100 |
|
Článok 14 ods. 1 písm. b) – zdravotné tvrdenie odkazujúce na vývoj a zdravie detí |
Kyselina dokosahexaenová (DHA) a kyselina eikosapentaenová (EPA) |
Prispieva k podpore mentálneho vývoja. |
EFSA-Q-2008-098 a EFSA-Q-2008-104 |
|
Článok 14 ods. 1 písm. b) – zdravotné tvrdenie odkazujúce na vývoj a zdravie detí |
Kyselina dokosahexaenová (DHA) a kyselina eikosapentaenová (EPA) |
Prispieva k podpore sústredenosti. |
EFSA-Q-2008-094 a EFSA-Q-2008-099 |
|
Článok 14 ods. 1 písm. b) – zdravotné tvrdenie odkazujúce na vývoj a zdravie detí |
Kyselina dokosahexaenová (DHA) a kyselina eikosapentaenová (EPA) |
Prispieva k podpore schopnosti myslieť. |
EFSA-Q-2008-093 a EFSA-Q-2008-101 |
|
Článok 14 ods. 1 písm. b) – zdravotné tvrdenie odkazujúce na vývoj a zdravie detí |
Kyselina dokosahexaenová (DHA) a kyselina eikosapentaenová (EPA) |
Prispieva k podpore schopnosti učiť sa. |
EFSA-Q-2008-102 a EFSA-Q-2008-103 |
( 1 ) Ú. v. EÚ L 404, 30.12.2006, s. 9.
( 2 ) The EFSA Journal (2008) 781, s. 1 – 2.
( 3 ) The EFSA Journal (2008) 825, s. 1 – 13.
( 4 ) The EFSA Journal (2008) 783, s. 1 – 10.
( 5 ) The EFSA Journal (2008) 827, s. 1 – 2.
( 6 ) The EFSA Journal (2008) 828, s. 1 – 13.
( 7 ) The EFSA Journal (2008) 826, s. 1 – 11.
( 8 ) The EFSA Journal (2008) 858, s. 1 – 2.
( 9 ) The EFSA Journal (2008) 788, s. 1 – 2.
( 10 ) The EFSA Journal (2008) 824, s. 1 – 2.
( 11 ) The EFSA Journal (2008) 794, s. 1 – 2.
( 12 ) The EFSA Journal (2008) 787, s. 1 – 2.
( 13 ) The EFSA Journal (2008) 786, s. 1 – 10.
( 14 ) The EFSA Journal (2008) 782, s. 1 – 2.
( 15 ) The EFSA Journal (2008) 829, s. 1 – 10.
( 16 ) The EFSA Journal (2008) 830, s. 1 – 2.
( 17 ) The EFSA Journal (2008) 831, s. 1 – 2.
( 18 ) The EFSA Journal (2008) 832, s. 1 – 8.
( 19 ) The EFSA Journal (2008) 847, s. 1 – 10.
( 20 ) The EFSA Journal (2008) 846, s. 1 – 10.
( 21 ) The EFSA Journal (2008) 845, s. 1 – 2.
( 22 ) The EFSA Journal (2008) 848, s. 1 – 10.