02009A0303(01) — SK — 02.12.2019 — 002.001


Tento text slúži výlučne ako dokumentačný nástroj a nemá žiadny právny účinok. Inštitúcie Únie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah. Autentické verzie príslušných aktov vrátane ich preambúl sú tie, ktoré boli uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie a ktoré sú dostupné na portáli EUR-Lex. Tieto úradné znenia sú priamo dostupné prostredníctvom odkazov v tomto dokumente

►B

DOČASNÁ DOHODA O HOSPODÁRSKOM PARTNERSTVE

medzi Pobrežím Slonoviny na jednej strane a Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na strane druhej

(Ú. v. ES L 059 3.3.2009, s. 3)

Zmenená a doplnená:

 

 

Úradný vestník

  Č.

Strana

Dátum

►M1

ROZHODNUTIE VÝBORU PRE DHP č. 1/2019 ZRIADENÉHO DOČASNOU DOHODOU O HOSPODÁRSKOM PARTNERSTVE MEDZI POBREŽÍM SLONOVINY NA JEDNEJ STRANE A EURÓPSKYM SPOLOČENSTVOM A JEHO ČLENSKÝMI ŠTÁTMI NA STRANE DRUHEJ z 11. apríla 2019

  L 185

83

11.7.2019

►M2

ROZHODNUTIE VÝBORU PRE DHP ZRIADENÉHO DOČASNOU DOHODOU O HOSPODÁRSKOM PARTNERSTVE MEDZI POBREŽÍM SLONOVINY NA JEDNEJ STRANE A EURÓPSKYM SPOLOČENSTVOM A JEHO ČLENSKÝMI ŠTÁTMI NA STRANE DRUHEJ Č. 2/2019 z 2. decembra 2019

  L 49

1

21.2.2020




▼B

DOČASNÁ DOHODA O HOSPODÁRSKOM PARTNERSTVE

medzi Pobrežím Slonoviny na jednej strane a Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na strane druhej

OBSAH

PREAMBULA

HLAVA I:

CIELE

HLAVA II:

PARTNERSTVO PRE ROZVOJ

HLAVA III:

OBCHODNÝ REŽIM PRE TOVAR

KAPITOLA 1:

Clo a necolné opatrenia

KAPITOLA 2:

Nástroje ochrany obchodu

KAPITOLA 3:

Colný režim a uľahčovanie obchodu

KAPITOLA 4:

Technické prekážky obchodu a sanitárne a fytosanitárne opatrenia

HLAVA IV:

SLUŽBY, INVESTÍCIE A PRAVIDLÁ TÝKAJÚCE SA OBCHODU

HLAVA V:

PREDCHÁDZANIE SPOROM A ICH UROVNÁVANIE

KAPITOLA 1:

Cieľ a rozsah pôsobnosti

KAPITOLA 2:

Konzultácia a mediácia

KAPITOLA 3:

Postupy a urovnávanie sporov

KAPITOLA 4:

Všeobecné ustanovenia

HLAVA VI:

VŠEOBECNÉ VÝNIMKY

HLAVA VII:

INŠTITUCIONÁLNE, VŠEOBECNÉ A ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA



REPUBLIKA POBREŽIE SLONOVINY

na jednej strane

a

BELGICKÉ KRÁĽOVSTVO,

BULHARSKÁ REPUBLIKA,

ČESKÁ REPUBLIKA,

DÁNSKE KRÁĽOVSTVO,

NEMECKÁ SPOLKOVÁ REPUBLIKA,

ESTÓNSKA REPUBLIKA,

ÍRSKO,

HELÉNSKA REPUBLIKA,

ŠPANIELSKE KRÁĽOVSTVO,

FRANCÚZSKA REPUBLIKA,

TALIANSKA REPUBLIKA,

CYPERSKÁ REPUBLIKA,

LOTYŠSKÁ REPUBLIKA,

LITOVSKÁ REPUBLIKA,

LUXEMBURSKÉ VEĽKOVOJVODSTVO,

MAĎARSKÁ REPUBLIKA,

MALTA,

HOLANDSKÉ KRÁĽOVSTVO,

RAKÚSKA REPUBLIKA,

POĽSKÁ REPUBLIKA,

PORTUGALSKÁ REPUBLIKA,

RUMUNSKO,

SLOVINSKÁ REPUBLIKA,

SLOVENSKÁ REPUBLIKA,

FÍNSKA REPUBLIKA,

ŠVÉDSKE KRÁĽOVSTVO,

SPOJENÉ KRÁĽOVSTVO VEĽKEJ BRITÁNIE A SEVERNÉHO ÍRSKA,

a

EURÓPSKE SPOLOČENSTVO

na strane druhej,

PREAMBULA

SO ZRETEĽOM na Dohodu o partnerstve medzi členmi skupiny afrických, karibských a tichomorských štátov na jednej strane a Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na strane druhej podpísanú v Cotonou 23. júna 2000, revidovanú v Luxemburgu 25. júna 2005, ďalej len „dohoda z Cotonou“,

SO ZRETEĽOM NA skutočnosť, že prechodný preferenčný obchodný režim dohody z Cotonou uplynie 31. decembra 2007,

SO ZRETEĽOM NA možný negatívny vplyv uplynutia týchto prechodných obchodných preferencií stanovených v dohode z Cotonou o obchode medzi dvoma stranami v prípade, že k 1. januáru 2008 nie je zavedená dohoda v súlade s pravidlami Svetovej obchodnej organizácie (WTO), ktorá by ju nahradila,

UZNÁVAJÚC teda potrebu uzavrieť dočasnú dohodu o hospodárskom partnerstve na ochranu hospodárskych a obchodných záujmov strán,

BERÚC DO ÚVAHY želanie strán posilniť svoje hospodárske a obchodné vzťahy a vytvoriť dlhodobé vzťahy založené na partnerstve a spolupráci,

BERÚC DO ÚVAHY oddanosť strán zásadám a pravidlám, ktoré sa vzťahujú na medzinárodný obchod, najmä práva a povinnosti vyplývajúce z ustanovení Všeobecnej dohody o clách a obchode z roku 1994 (GATT 1994) a iných multilaterálnych dohôd pripojených k dohode o založení Svetovej obchodnej organizácie (ďalej len „dohoda o založení WTO“), a potrebe uplatňovať ich transparentným a nediskriminačným spôsobom,

OPÄTOVNE POTVRDZUJÚC svoj záväzok rešpektovať ľudské práva, zásady demokracie a právneho štátu, ktoré sú hlavnými prvkami dohody z Cotonou, a záväzok zabezpečiť dobrú správu vecí verejných, ktorá je základným prvkom dohody z Cotonou,

BERÚC DO ÚVAHY potrebu podporiť a urýchliť hospodársky, kultúrny a sociálny rozvoj štátov západnej Afriky s cieľom prispieť k mieru a bezpečnosti a podporiť stabilné a demokratické politické prostredie,

BERÚC DO ÚVAHY význam, aký strany pripisujú medzinárodne dohodnutým rozvojovým cieľom a miléniovým rozvojovým cieľom OSN,

OPÄTOVNE POTVRDZUJÚC svoj záväzok spolupracovať v záujme dosiahnutia cieľov dohody z Cotonou, najmä odstránenia chudoby, udržateľného rozvoja a postupnej integrácie afrických, karibských a tichomorských štátov (štáty AKT) do svetového hospodárstva,

SO ŽELANÍM, ABY sa vytvorili nové pracovné príležitosti, pritiahli sa investície a zlepšili životné podmienky na území strán a zároveň sa podporil trvalo udržateľný rozvoj,

BERÚC DO ÚVAHY význam existujúcich tradičných väzieb, a najmä úzkych historických, politických a hospodárskych väzieb medzi Európskym spoločenstvom, jeho členskými štátmi a štátmi západnej Afriky,

UZNÁVAJÚC rozdiel v úrovni hospodárskeho a sociálneho rozvoja, ktorý existuje medzi štátmi západnej Afriky a Európskym spoločenstvom,

V PRESVEDČENÍ, že touto dohodou sa vytvorí nové a priaznivejšie prostredie pre ich vzťahy v oblastiach riadenia hospodárstva, obchodu a investícií a vytvoria sa nové príležitosti pre rast a rozvoj,

UZNÁVAJÚC význam rozvojovej spolupráce pri vykonávaní tejto dohody,

OČAKÁVAJÚC podpísanie všeobecnej dohody o hospodárskom partnerstve medzi západnou Afrikou a Európskou úniou, ktorá by mala zabezpečiť trvalý a harmonický rozvoj a integráciu regiónu západnej Afriky,

OPÄTOVNE POTVRDZUJÚC svoj záväzok podporovať proces regionálnej integrácie v západnej Afrike, a najmä podporovať regionálnu hospodársku integráciu ako kľúčový nástroj svojej integrácie do svetového hospodárstva, ktorý im pomôže čeliť výzvam globalizácie a dosahovať hospodársky a sociálny rozvoj, o ktorý sa usilujú,

SA DOHODLI TAKTO:



HLAVA I

CIELE

Článok 1

Dočasná dohoda

Touto dohodou sa ustanovuje počiatočný rámec pre dohodu o hospodárskom partnerstve (DHP).

Článok 2

Ciele

Ciele tejto dohody sú tieto:

a) 

pokiaľ sa neuzatvorí komplexná DHP, umožniť Pobrežiu Slonoviny, aby využívalo lepší prístup na trh, ktorý ES ponúkne v rámci rokovaní o DHP, a tým sa predišlo narušeniu obchodu medzi Pobrežím Slonoviny a Európskym spoločenstvom po tom, čo 31. decembra 2007 uplynie prechodný obchodný režim dohody z Cotonou;

b) 

vytvoriť základy pre dojednanie DHP, ktorá v západnej Afrike prispeje k zníženiu chudoby, podporí regionálnu integráciu, hospodársku spoluprácu a dobrú správu vecí verejných a zlepší kapacity západnej Afriky v oblasti obchodnej politiky a obchodných otázok;

c) 

podporovať harmonickú a postupnú integráciu západnej Afriky do svetového hospodárstva v súlade s jej politickými rozhodnutiami a prioritami rozvoja;

d) 

posilniť existujúce vzťahy medzi stranami na základe solidarity a vzájomného záujmu;

e) 

vytvoriť dohodu v súlade s článkom XXIV GATT 1994.



HLAVA II

PARTNERSTVO PRE ROZVOJ

Článok 3

Rozvojová spolupráca v rámci tejto dohody

Strany sa zaväzujú spolupracovať s cieľom vykonávať túto dohodu a prispievať k podpore Pobrežia Slonoviny pri uskutočňovaní cieľov DHP. Táto spolupráca je finančného a nefinančného charakteru.

Článok 4

Spolupráca na účely financovania rozvoja v rámci tejto dohody

1.  Ustanovenia dohody z Cotonou týkajúce sa hospodárskej a regionálnej spolupráce a integrácie sa budú vykonávať s cieľom maximalizovať prínosy tejto dohody.

2.  Financovanie Európskeho spoločenstva ( 1 ) týkajúce sa rozvojovej spolupráce medzi Pobrežím Slonoviny a Európskym spoločenstvom na podporu vykonávania tejto dohody sa uskutoční v rámci príslušných pravidiel a postupov stanovených v dohode z Cotonou, najmä programových postupov Európskeho rozvojového fondu (ERF) a v rámci príslušných nástrojov financovaných zo všeobecného rozpočtu Európskej únie. V tejto súvislosti bude podpora vykonávania tejto dohody jednou z priorít.

3.  Členské štáty Európskeho spoločenstva sa zaväzujú prostredníctvom svojich rozvojových politík a nástrojov spoločne podporovať činnosti napomáhajúce rozvoj regionálnej hospodárskej spolupráce a vykonávanie tejto dohody na vnútroštátnej ako aj regionálnej úrovni, v súlade so zásadami účinnosti a komplementárnosti pomoci.

4.  Strany budú spolupracovať s cieľom uľahčiť účasť iných darcov, ktorí budú chcieť podporiť úsilie Pobrežia Slonoviny o naplnenie cieľov tejto dohody.

5.  Strany uznávajú užitočnosť regionálnych finančných mechanizmov, akým je regionálny fond pre DHP zriadený regiónom a pre región s cieľom usmerniť financovanie na regionálnej a vnútroštátnej úrovni a efektívne vykonávať podporné opatrenia tejto dohody. Európske spoločenstvo sa zaväzuje k tomu, že svoju podporu bude smerovať buď prostredníctvom finančných mechanizmov vlastných regiónu, alebo prostredníctvom mechanizmov, ktoré si vyberú krajiny, ktoré sú stranami tejto dohody, za súčasného dodržania pravidiel a postupov stanovených v dohode z Cotonou a v súlade so zásadami účinnosti pomoci Parížskej deklarácie s cieľom zabezpečiť jednoduché, účinné a rýchle vykonávanie.

6.  V rámci vykonávania ustanovení uvedených v odsekoch 1 až 5 tohto článku sa strany zaväzujú k finančnej a nefinančnej spolupráci v oblastiach vymedzených v článkoch 5, 6, 7 a 8.

Článok 5

Podnikateľské prostredie

Strany sa domnievajú, že podnikateľské prostredie je hlavným faktorom hospodárskeho rozvoja, a že z tohto dôvodu je zámerom ustanovení tejto dohody prispievať k tomuto spoločnému cieľu. Pobrežie Slonoviny, signatár dohody Organizácie pre harmonizáciu obchodného práva v Afrike (OHADA – Organisation pour l'Harmonisation en Afrique du Droit des Affaires), opätovne potvrdzuje svoj záväzok uplatňovať ustanovenia tejto dohody.

Strany sa v súlade s ustanoveniami článku 4 zaväzujú, že budú neustále pracovať na zlepšovaní podnikateľského prostredia.

Článok 6

Podpora zavedenia pravidiel

Strany sa zhodli, že zavedenie pravidiel týkajúcich sa obchodu, pre ktoré sú v jednotlivých príslušných kapitolách tejto dohody podrobne vymedzené oblasti spolupráce, je dôležitým prvkom na dosiahnutie cieľov tejto dohody. Spolupráca v tejto oblasti sa uskutoční v súlade s podmienkami uvedenými v článku 4.

Článok 7

Posilnenie a modernizácia výrobných odvetví

V rámci vykonávania tejto dohody strany potvrdzujú, že si želajú podporovať zvýšenie konkurencieschopnosti výrobných odvetví Pobrežia Slonoviny, ktorých sa týka táto dohoda.

Strany sa dohodli spolupracovať prostredníctvom nástrojov spolupráce v súlade s ustanoveniami článku 4 a podporovať:

— 
nové postavenie súkromného sektora vzhľadom na nové ekonomické možnosti vytvorené touto dohodou,
— 
vymedzenie a zavádzanie stratégií modernizácie,
— 
zlepšovanie prostredia súkromného sektora a podnikateľského prostredia uvedeného v článkoch 5 a 6,
— 
propagáciu partnerstva medzi súkromnými sektormi jednotlivých strán.

Článok 8

Spolupráca v oblasti daňových úprav

1.  Strany uznávajú výzvy, ktoré odstránenie alebo podstatné zníženie cla stanovené v tejto dohode môžu predstavovať pre Pobrežie Slonoviny, a dohodli sa na začatí dialógu a spolupráce v tejto oblasti.

2.  Vzhľadom na harmonogram odstraňovania cla dohodnutý stranami tejto dohody sa tieto strany dohodli začať hĺbkový dialóg o opatreniach týkajúcich sa daňových úprav s cieľom zabezpečiť rozpočtovú rovnováhu Pobrežia Slonoviny.

3.  Strany sa dohodli spolupracovať, v rámci ustanovení článku 4, najmä prostredníctvom uľahčenia podporných opatrení, v týchto oblastiach:

a) 

značný prínos k vyrovnávaniu čistého vplyvu na dane v plnom súlade s daňovými reformami;

b) 

podpora daňovej reformy sprevádzaná dialógom v tejto oblasti.

Článok 9

Spolupráca na medzinárodných fórach

Strany sa budú snažiť spolupracovať na všetkých medzinárodných fórach, na ktorých sa diskutuje o témach súvisiacich s týmto partnerstvom.



HLAVA III

OBCHODNÝ REŽIM PRE TOVAR



KAPITOLA 1

Clo a necolné opatrenia

Článok 10

Clo

1.  Pod clom sa rozumie clo alebo poplatky akéhokoľvek druhu, ktoré sa ukladajú na dovoz alebo vývoz alebo v súvislosti s dovozom alebo vývozom tovaru, ako je stanovené v pravidlách WTO.

Toto ustanovenie nemožno vykladať tak, že sa vzťahuje na vnútorné poplatky alebo poplatky s rovnocenným účinkom vyberané pri opustení územia.

2.  Pre každý výrobok je základné clo, na ktoré sa uplatňujú následné zníženia, uvedené v harmonograme odstraňovania cla každej strany.

Článok 11

Poplatky a iné platby

Strany opätovne potvrdzujú svoj záväzok dodržiavať ustanovenia článku VIII GATT 1994.

Článok 12

Clo na produkty s pôvodom na Pobreží Slonoviny

Produkty s pôvodom na Pobreží Slonoviny sa dovážajú do ES oslobodené od cla, s výnimkou produktov uvedených v prílohe 1 a za podmienok vymedzených v tejto prílohe.

Článok 13

Clo na produkty s pôvodom v ES

Clo na produkty s pôvodom v ES dovážané na Pobrežie Slonoviny sa znižuje alebo ruší v súlade s harmonogramom odstraňovania cla uvedeným v prílohe 2.

Článok 14

Pravidlá pôvodu

1.  V zmysle tejto kapitoly sa výraz „s pôvodom“ uplatňuje na tovar spĺňajúci pravidlá pôvodu platné k 1. januáru 2008 na území strán.

2.  Strany najneskôr do 31.7.2008 stanovia recipročný spoločný režim, ktorým sa spravujú pravidlá pôvodu vychádzajúce z pravidiel pôvodu podľa dohody z Cotonou a vedúce k ich zjednodušeniu pri zohľadnení rozvojových cieľov Pobrežia Slonoviny. Tento nový režim sa včlení do tejto dohode rozhodnutím Výboru pre DHP. Pokiaľ sa strany nedohodnú, bude platiť režim, ktorý medzi súčasným režimom ES a zlepšenými pravidlami podľa dohody z Cotonou bude pre Pobrežie Slonoviny najvýhodnejší.

3.  Strany uskutočnia najneskôr tri roky po dátume nadobudnutia platnosti tejto dohody revíziu platných ustanovení, ktorými sa spravujú pravidlá pôvodu, s cieľom zjednodušiť pojmy a metódy používané na určenie pôvodu vzhľadom na rozvojové ciele Pobrežia Slonoviny v súlade cieľmi západnej Afriky. V rámci tejto revízie strany zohľadnia technologický rozvoj, výrobné postupy a všetky ostatné faktory vrátane uskutočňovaných reforiem týkajúcich sa pravidiel pôvodu, ktoré by mohli vyžadovať zmeny dohodnutého recipročného režimu. O každej zmene alebo nahradení rozhodne Výbor pre DHP.

Článok 15

Zachovanie súčasného stavu

1.  Od dátumu nadobudnutia platnosti tejto dohody nebude v rámci obchodu medzi stranami zavedené žiadne nové dovozné clo ani nebude zvýšené existujúce clo.

2.  Bez ohľadu na odsek 1, Pobrežie Slonoviny bude v rámci finalizácie zavedenia spoločného vonkajšieho sadzobníka Hospodárskeho spoločenstva západoafrických štátov (ECOWAS) môcť do 31. decembra 2011 revidovať svoje základné clo uplatňované na tovar s pôvodom v Európskom spoločenstve, ak nebude všeobecný vplyv tohto cla vyšší ako vplyv cla uvedeného v prílohe 2. Výbor pre DHP zodpovedajúcim spôsobom zmení a doplní prílohu 2.

Článok 16

Clo, dane a iné poplatky a platby týkajúce sa vývozu

1.  Pri obchode medzi stranami sa od dátumu nadobudnutia platnosti tejto dohody nezavedie žiadne nové vývozné clo alebo platby s rovnocenným účinkom, ani sa nezvýši už zavedené clo alebo platby.

2.  Ak Pobrežie Slonoviny môže odôvodniť osobitnú potrebu príjmov, ochrany rozvíjajúceho sa odvetvia alebo ochrany životného prostredia, môže za výnimočných okolností dočasne a po konzultácii s ES zaviesť vývozné clo alebo platby s rovnocenným účinkom v prípade obmedzeného počtu ďalšieho tovaru alebo zvýšiť zaťaženie už existujúcim clom a platbami.

3.  Strany sa dohodli, že ustanovenia tohto článku najneskôr tri roky po nadobudnutí platnosti tejto dohody zrevidujú v rámci Výboru pre DHP, pričom plne zohľadnia ich vplyv na rozvoj a diverzifikáciu hospodárstva Pobrežia Slonoviny.

Článok 17

Priaznivejšie zaobchádzanie na základe dohôd o voľnom obchode

1.  Pokiaľ ide o oblasti, na ktoré sa vzťahuje táto kapitola, ES poskytne Pobrežiu Slonoviny priaznivejšie zaobchádzanie, ktoré by mohlo vyplývať zo skutočnosti, že ES sa po podpísaní tejto dohody stane stranou dohody o voľnom obchode s tretími stranami.

2.  Pokiaľ ide o oblasti, na ktoré sa vzťahuje táto kapitola, Pobrežie Slonoviny poskytne ES priaznivejšie zaobchádzanie, ktoré by mohlo vyplývať zo skutočnosti, že Pobrežie Slonoviny sa po podpísaní tejto dohody stane stranou dohody o voľnom obchode s významným obchodným partnerom.

3.  Ak Pobrežie Slonoviny získa od významného obchodného partnera podstatne priaznivejšie zaobchádzanie než je zaobchádzanie poskytnuté Európskym spoločenstvom, strany začnú konzultácie a spolu sa rozhodnú o vykonávaní ustanovení odseku 2.

4.  Ustanovenia tejto kapitoly nemožno vykladať tak, že ukladajú stranám povinnosť vzájomne si poskytnúť priaznivejšie zaobchádzanie uplatniteľné v dôsledku toho, že jedna zo strán je v deň nadobudnutia platnosti tejto dohody stranou dohody o voľnom obchode s treťou stranou.

5.  Na účely tohto článku sa „dohodou voľnom obchode“ rozumie dohoda, ktorá podstatne liberalizuje obchod a výrazne potlačuje alebo odstraňuje diskrimináciu medzi stranami prostredníctvom odstránenia existujúcich diskriminačných opatrení a/alebo zákazu nových diskriminačných opatrení a väčšmi diskriminačných opatrení, a to buď pri nadobudnutí platnosti tejto dohody, alebo na základe primeraného harmonogramu.

6.  Na účely tohto článku sa „významným obchodným partnerom“ rozumie každá rozvinutá krajina alebo každá krajina, ktorej podiel na svetovom obchode v roku predchádzajúcom nadobudnutiu platnosti dohody o voľnom obchode uvedenej v odseku 2 presahuje 1 percento, alebo každá skupina krajín konajúca jednotlivo, spoločne alebo prostredníctvom dohody o voľnom obchode, ktorej podiel na svetovom obchode v roku predchádzajúcom nadobudnutiu platnosti dohody o voľnom obchode uvedenej v odseku 2 ( 2 ) presahuje 1,5 percenta.

Článok 18

Zákaz množstevných obmedzení

Bez ohľadu na ustanovenia článkov 23, 24 a 25, nadobudnutím platnosti tejto dohody sa rušia všetky zákazy alebo obmedzenia pri dovoze alebo vývoze, ktoré ovplyvňujú obchod medzi stranami, s výnimkou cla, daní, poplatkov a iných platieb uvedených v článku 11, či už sa vykonávajú prostredníctvom kvót, dovozných alebo vývozných licencií alebo iných opatrení. Nesmú sa zaviesť žiadne nové opatrenia.

Článok 19

Národné zaobchádzanie v oblasti vnútroštátneho zdaňovania a vnútroštátne predpisy

1.  Dovážané produkty s pôvodom na území druhej strany nemôžu priamo alebo nepriamo podliehať akýmkoľvek vnútroštátnym daniam alebo iným vnútroštátnym platbám nad rámec tých, ktoré sa priamo alebo nepriamo uplatňujú na podobné domáce produkty. Okrem toho žiadna strana nesmie žiadnym iným spôsobom uplatňovať vnútroštátne dane alebo iné platby s cieľom poskytnúť ochranu domácej produkcii.

2.  Na dovážané produkty s pôvodom na území druhej strany sa vzťahuje zaobchádzanie, ktoré nie je menej priaznivé ako zaobchádzanie, ktoré sa uplatňuje v prípade podobných domácich produktov v rámci zákonov, iných právnych predpisov a požiadaviek, ktoré sa vzťahujú na ich predaj, ponúkanie na predaj, kúpu, prepravu, distribúciu alebo používanie na vnútroštátnom trhu. Ustanoveniami tohto odseku nie je dotknuté uplatňovanie diferencovaných colných sadzieb za vnútroštátnu dopravu, ktoré sú založené výhradne na hospodárskom využívaní dopravných prostriedkov, a nie na pôvode produktu.

3.  Bez ohľadu na ustanovenia o pravidlách pôvodu, žiadna strana nebude zavádzať alebo zachovávať v platnosti akékoľvek vnútroštátne právne predpisy týkajúce sa zmiešavania, spracovania alebo používania produktov v špecifikovanom množstve alebo podieloch, ktoré by priamo alebo nepriamo vyžadovali, aby špecifikované množstvo alebo podiel produktu, ktorý je predmetom uvedeného právneho predpisu, pochádzali z domácich zdrojov. Okrem toho žiadna strana nebude akýmkoľvek iným spôsobom uplatňovať vnútroštátne množstevné predpisy s cieľom poskytnúť ochranu domácej produkcii.

4.  Ustanovenia tohto článku sa neuplatňujú na zákony, iné právne predpisy, konania alebo postupy týkajúce sa verejného obstarávania.

5.  Ustanovenia tohto článku sa uplatňujú bez toho, aby bola dotknutá kapitola 2, ktorá sa týka nástrojov na ochranu obchodu.

6.  V otázkach týkajúcich sa vyplácania subvencií vnútroštátnym výrobcom sa strany obracajú na WTO.

Článok 20

Potravinová bezpečnosť

Ak sa ukáže, že vykonávanie tejto dohody spôsobuje ťažkosti, pokiaľ ide o dostupnosť potravín, ktoré sú potrebné na zabezpečenie potravinovej bezpečnosti, alebo pokiaľ ide o prístup k nim, a ak táto situácia spôsobuje alebo môže spôsobiť značné ťažkosti Pobrežiu Slonoviny, Pobrežie Slonoviny bude môcť prijať primerané opatrenia v súlade s postupmi stanovenými v článku 25.

Článok 21

Osobitné ustanovenia o administratívnej spolupráci

1.  Strany sa zhodli, že na uplatňovanie a kontrolu preferenčného zaobchádzania poskytnutého na základe tejto kapitoly je nevyhnutná administratívna spolupráca a zdôrazňujú, že sa zaväzujú bojovať proti nezrovnalostiam a podvodom v colnej oblasti a v súvisiacich oblastiach.

2.  Ak jedna zo strán na základe objektívnych informácií zistí, že nedochádza k dostatočnej administratívnej spolupráci a/alebo že došlo k nezrovnalostiam alebo podvodu, dotknutá strana môže v súlade s týmto článkom dočasne pozastaviť preferenčné zaobchádzanie uplatňované v prípade príslušného produktu resp. produktov.

3.  Na účely tohto článku sa za neposkytnutie administratívnej spolupráce okrem iného považuje:

a) 

opakované nedodržanie povinnosti overiť pôvod príslušného produktu resp. produktov;

b) 

opakované odmietnutie alebo neoprávnené omeškanie v súvislosti s následným overením dôkazu o pôvode a/alebo oznámením výsledkov tohto overenia;

c) 

opakované odmietnutie alebo neoprávnené omeškanie v súvislosti s udelením povolenia na spoluprácu pri overení pravosti dokumentov alebo presnosti informácií, ktoré sú relevantné z hľadiska poskytnutia príslušného preferenčného zaobchádzania.

4.  Dočasné pozastavenie sa môže uplatniť za týchto podmienok:

a) 

Strana, ktorá získa dôkaz založený na objektívnych informáciách, že nedochádza k dostatočnej administratívnej spolupráci a/alebo že dochádza k nezrovnalostiam alebo podvodu, musí svoje zistenie spolu s objektívnymi informáciami bezodkladne oznámiť Výboru pre DHP a začať s ním na základe všetkých relevantných informácií a objektívnych zistení konzultácie s cieľom nájsť prijateľné riešenie pre obe strany.

b) 

Ak strany začali takéto konzultácie s Výborom pre DHP a nedohodli sa na prijateľnom riešení do troch mesiacov po oznámení daných skutočností, dotknutá strana môže dočasne pozastaviť preferenčné zaobchádzanie uplatňované v prípade príslušného produktu resp. produktov. Dočasné pozastavenie sa bez zbytočného odkladu oznámi Výboru pre DHP.

c) 

Dočasné pozastavenia podľa tohto článku sa obmedzia len na rozsah nevyhnutný na ochranu finančných záujmov dotknutej strany. Nepresiahnu obdobie šiestich mesiacov, ktoré možno obnoviť. Dočasné pozastavenia sa oznámia Výboru pre DHP okamžite po ich prijatí. Sú predmetom pravidelných konzultácií v rámci Výboru pre DHP, a to najmä so zámerom zrušiť ich hneď, ako prestanú existovať dôvody na ich uplatňovanie.

5.  Spolu s oznámením Výboru pre DHP podľa odseku 4 písm. a) tohto článku dotknutá strana vo svojom úradnom vestníku uverejní oznámenie určené dovozcom. V tomto oznámení dovozcom sa v súvislosti s príslušným produktom uvádza, že sa na základe objektívnych informácií zistilo, že nedošlo k dostatočnej administratívnej spolupráci a/alebo že došlo k nezrovnalostiam alebo podvodu.

Článok 22

Riešenie administratívneho pochybenia

Ak sa orgány zodpovedné za správu preferenčných systémov vývozu dopustia pochybenia, a to najmä pri uplatňovaní ustanovení týkajúcich sa vymedzenia pojmu „produkty s pôvodom“ a metód administratívnej spolupráce, a ak toto pochybenie má dôsledky na dovoz a vývoz, môže strana, ktorá tieto dôsledky znáša, požiadať Výbor pre DHP, aby preskúmal možnosti prijatia všetkých vhodných opatrení na vyriešenie tejto situácie.



KAPITOLA 2

Nástroje ochrany obchodu

Článok 23

Antidumpingové a vyrovnávacie opatrenia

1.  S výhradou ustanovení tohto článku žiadne ustanovenia tejto dohody nebránia ES alebo Pobrežiu Slonoviny, aby prijali antidumpingové alebo vyrovnávacie opatrenia v súlade s príslušnými dohodami WTO. Na účely tohto článku sa pôvod stanoví v súlade s nepreferenčnými pravidlami pôvodu strán.

2.  Pred uložením konečných antidumpingových alebo vyrovnávacích opatrení na tovar strany zvážia možnosť konštruktívnych riešení, ktoré sú stanovené v príslušných dohodách WTO. Na tento účel budú môcť viesť najmä príslušné konzultácie.

3.  ES pred začatím prešetrovania oznámi Pobrežiu Slonoviny prijatie riadne podloženého podnetu.

4.  Ustanovenia tohto článku sa uplatňujú na všetky prešetrovania, ktoré sa začnú po nadobudnutí platnosti tejto dohody.

5.  Ustanovenia tohto článku nepodliehajú ustanoveniam tejto dohody týkajúcim sa mechanizmu na urovnávanie sporov.

Článok 24

Multilaterálne ochranné opatrenia

1.  S výhradou ustanovení tohto článku žiadne z ustanovení tejto dohody nebráni Pobrežiu Slonoviny a ES prijať opatrenia v súlade s článkom XIX GATT 1994, dohodou o ochranných opatreniach a článkom 5 dohody WTO o poľnohospodárstve. Na účely tohto článku sa pôvod stanoví v súlade s nepreferenčnými pravidlami pôvodu strán.

2.  Bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia odseku 1, vzhľadom na celkové rozvojové ciele tejto dohody a malú veľkosť hospodárstva Pobrežia Slonoviny, ES neuplatňuje žiadne opatrenia prijaté podľa článku XIX GATT 1994, dohody o ochranných opatreniach a článku 5 dohody WTO o poľnohospodárstve na dovoz z Pobrežia Slonoviny.

3.  Ustanovenia odseku 2 sa uplatňujú päť rokov od dátumu nadobudnutia platnosti tejto dohody. Najneskôr 120 dní pred ukončením tohto obdobia Výbor pre DHP preskúma vykonávanie týchto ustanovení z hľadiska rozvojových potrieb Pobrežia Slonoviny s cieľom stanoviť, či je potrebné predĺžiť ich uplatňovanie na ďalšie obdobie.

4.  Ustanovenia odseku 1 nepodliehajú ustanoveniam tejto dohody týkajúcim sa mechanizmu na urovnávanie sporov.

Článok 25

Bilaterálne ochranné opatrenia

1.  Strana môže po preskúmaní alternatívnych riešení prijať časovo obmedzené ochranné opatrenia, ktoré sa odchyľujú od ustanovení článkov 12 a 13, za podmienok a v súlade s postupmi stanovenými v tomto článku.

2.  Ochranné opatrenia uvedené v odseku 1 sa môžu prijať, ak sa produkt s pôvodom na území jednej strany dováža na územie druhej strany v takom zvýšenom množstve a za takých podmienok, ktoré spôsobujú, alebo hrozí, že spôsobia:

a) 

vážnu ujmu domácemu odvetviu vyrábajúcemu podobné alebo priamo konkurujúce produkty na území dovážajúcej strany,

b) 

narušenia v určitom hospodárskom odvetví, najmä ak tieto narušenia spôsobujú vážne sociálne problémy alebo ťažkosti, ktoré by mohli zapríčiniť vážne zhoršenie hospodárskej situácie dovážajúcej strany, alebo

c) 

narušenia na trhoch s podobnými alebo priamo konkurujúcimi poľnohospodárskymi produktmi ( 3 ) alebo narušenia mechanizmov regulujúcich tieto trhy na území dovážajúcej strany.

3.  Ochranné opatrenia uvedené v tomto článku nepresahujú rámec toho, čo je nevyhnutne potrebné na nápravu vážnej ujmy alebo narušení vymedzených v odsekoch 2, 4 a 5 alebo na predchádzanie tejto ujme a narušeniam. Tieto ochranné opatrenia dovážajúcej strany môžu pozostávať len z jedného alebo viacerých z týchto opatrení:

a) 

pozastavenie akéhokoľvek ďalšieho znižovania dovozného cla na príslušný produkt, ako sa stanovuje v tejto dohode;

b) 

zvýšenie cla na príslušný produkt na úroveň, ktorá nepresahuje clo uplatňované u ostatných členov WTO a

c) 

zavedenie colných kvót na príslušný produkt.

4.  Bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia odsekov 1 a 2, ak sa dováža produkt s pôvodom na Pobreží Slonoviny vo zvýšenom množstve a za takých podmienok, že tento dovoz spôsobuje, alebo hrozí, že môže spôsobiť situácie uvedené v odseku 2 písm. a), b) alebo c) v jednom alebo vo viacerých najvzdialenejších regiónoch ES, ES môže prijať opatrenia dohľadu alebo ochranné opatrenia stanovené v odseku 3, obmedzené na dotknutý región resp. regióny v súlade s postupmi vymedzenými v odsekoch 6 až 9.

a) 

Ak sa dováža produkt s pôvodom v ES vo zvýšenom množstve a za takých podmienok, že tento dovoz spôsobuje, alebo hrozí, že môže spôsobiť situácie uvedené v odseku 2 písm. a), b) alebo c), Pobrežie Slonoviny môže prijať opatrenia dohľadu alebo ochranné opatrenia obmedzené na svoje územie v súlade s postupmi vymedzenými v odsekoch 6 až 9.

b) 

Bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia odsekov 1 a 2, Pobrežie Slonoviny môže prijať ochranné opatrenia stanovené v odseku 3, ak sa produkt s pôvodom v ES dováža vo zvýšenom množstve a za takých podmienok, že tento dovoz spôsobuje, alebo hrozí, že môže spôsobiť narušenie rozvíjajúceho sa odvetvia, ktoré vyrába podobné alebo priamo konkurenčné produkty.

Toto ustanovenie sa uplatňuje iba počas obdobia desiatich rokov od dátumu nadobudnutia platnosti tejto dohody. Túto lehotu však možno na základe dohody strán predĺžiť, ak napriek rozvojovému potenciálu priemyslu a efektívne vynaloženému úsiliu sa nedosiahol cieľ najmä z dôvodu situácie vo svetovom hospodárstve alebo závažných problémov postihujúcich Pobrežie Slonoviny.

Opatrenia sa musia prijať v súlade s ustanoveniami odsekov 6 až 9.

6.  

a) 

Ochranné opatrenia uvedené v tomto článku sa zachovajú len na také obdobie, ktoré je nevyhnutné na predchádzanie vážnej ujme alebo narušeniam vymedzeným v odsekoch 2, 4 a 5 alebo na ich nápravu.

b) 

Ochranné opatrenia uvedené v tomto článku sa uplatňujú na obdobie nepresahujúce dva roky. Ak okolnosti vyžadujúce uloženie ochranných opatrení pretrvávajú, tieto opatrenia môžu byť predĺžené na ďalšie obdobie nepresahujúce dva roky. Keď Pobrežie Slonoviny uplatňuje ochranné opatrenie alebo keď ES uplatňuje opatrenie obmedzené na územie jedného alebo viacerých svojich najvzdialenejších regiónov, toto opatrenie možno uplatňovať počas obdobia nepresahujúceho štyri roky, a pokiaľ pretrvávajú okolnosti oprávňujúce k uloženiu ochranných opatrení, môže byť predĺžené o ďalšie obdobie štyroch rokov.

c) 

Pre ochranné opatrenia uvedené v tomto článku presahujúce jeden rok budú najneskôr do konca uvedeného obdobia jasne stanovené body postupného odstraňovania príčin ujmy a narušení opatrení.

d) 

Okrem prípadov výnimočných okolností, ktoré posudzuje Výbor pre DHP, žiadne ochranné opatrenie uvedené v tomto článku sa nebude uplatňovať na produkt, ktorý predtým podliehal takémuto opatreniu, minimálne počas obdobia jedného roka od skončenia uplatňovania tohto opatrenia.

7.  Na vykonávanie odsekov 1 až 6 sa uplatňujú tieto ustanovenia:

a) 

Keď sa strana domnieva, že nastala jedna z okolností vymedzených v odsekoch 2, 4 a/alebo 5, okamžite túto záležitosť oznámi Výboru pre DHP.

b) 

Výbor pre DHP môže predložiť akékoľvek odporúčania potrebné na nápravu vzniknutých okolností. Ak Výbor pre DHP nepredloží žiadne odporúčanie zamerané na nápravu daných okolností alebo ak sa do 30 dní odo dňa oznámenia danej záležitosti výboru nedosiahne žiadne uspokojivé riešenie, dovážajúca strana môže v súlade s týmto článkom prijať vhodné opatrenia na nápravu daných okolností.

c) 

Pred prijatím opatrenia stanoveného v tomto článku alebo v prípadoch stanovených v odseku 8, príslušná strana poskytne čo najskôr Výboru pre DHP všetky informácie potrebné na riadne preskúmanie situácie s cieľom nájsť prijateľné riešenie pre strany.

d) 

Pri výbere ochranných opatrení sa uprednostnia tie, ktoré umožňujú účinne a rýchle napraviť vzniknutý problém a zároveň čo najmenej narúšajú riadne fungovanie tejto dohody.

e) 

Každé ochranné opatrenie prijaté v súlade s týmto článkom sa bezodkladne oznámi Výboru pre DHP a je predmetom pravidelných rokovaní v rámci tohto výboru, a to najmä na účely vypracovania harmonogramu na jeho zrušenie hneď, ako to umožnia okolnosti.

8.  Keď si výnimočné okolnosti vyžadujú prijať okamžité opatrenia, dotknutá dovážajúca strana, či už ES alebo Pobrežie Slonoviny, môže predbežne prijať opatrenia stanovené v odsekoch 3, 4 a/alebo 5 bez toho, aby dodržala požiadavky stanovené v odseku 7. Tieto opatrenia sa môžu prijať najviac na obdobie 180 dní, keď opatrenia prijalo ES, a na 200 dní, keď opatrenia prijalo Pobrežie Slonoviny alebo keď sú opatrenia ES obmedzené na územie jedného alebo viacerých najvzdialenejších regiónov. Trvanie týchto predbežných opatrení sa započíta ako súčasť počiatočného obdobia a každého predĺženia vymedzeného v odseku 6. Pri prijímaní takýchto predbežných opatrení sa musí zobrať do úvahy záujem všetkých zúčastnených strán. Dotknutá dovážajúca strana informuje druhú dotknutú stranu a okamžite túto záležitosť oznámi Výboru pre DHP na účely preskúmania.

9.  Ak dovážajúca strana podrobí dovoz produktu správnemu postupu, ktorého účelom je rýchle poskytnutie informácií o vývoji obchodných tokov, ktoré môžu spôsobiť problémy uvedené v tomto článku, bezodkladne o tom informuje Výbor pre DHP.

10.  Dohody WTO nemožno použiť s cieľom zabrániť jednej strane, aby prijala ochranné opatrenia v zmysle tohto článku.

Článok 26

Spolupráca

1.  Strany uznávajú význam spolupráce v oblasti nástrojov ochrany obchodu.

2.  Strany sa dohodli spolupracovať, v súlade s ustanoveniami článku 4, aj prostredníctvom uľahčenia podporných opatrení, najmä v týchto oblastiach:

a) 

tvorba právnych predpisov a zakladanie inštitúcií na zabezpečenie ochrany obchodu;

b) 

rozvoj kapacít na využívanie nástrojov ochrany obchodu stanovených v tejto dohode.



KAPITOLA 3

Colný režim a uľahčovanie obchodu

Článok 27

Ciele

1.  Strany uznávajú význam colných otázok a uľahčovania obchodu v meniacom sa kontexte svetového obchodu. Strany sa dohodli na posilnení svojej spolupráce v tejto oblasti s cieľom zabezpečiť, aby príslušné právne predpisy a postupy, ako aj administratívne kapacity príslušných správ, plnili ciele v oblasti účinnej kontroly a uľahčenia obchodu a prispievali k podpore rozvoja a regionálnej integrácie signatárskych krajín.

2.  Strany sa dohodli, že sa žiadnym spôsobom neohrozia legitímne ciele verejnej politiky vrátane tých, ktoré sa týkajú bezpečnosti a predchádzania podvodom.

3.  Strany sa zaväzujú, že na svojich územiach zabezpečia voľný pohyb tovaru, na ktorý sa táto dohoda vzťahuje.

Článok 28

Colná a administratívna spolupráca

1.  S cieľom zabezpečiť súlad s ustanoveniami tejto hlavy a účinným spôsobom reagovať na ciele stanovené v článku 27, strany:

a) 

si vymieňajú informácie týkajúce sa colných právnych predpisov a postupov;

b) 

vyvíjajú spoločné iniciatívy týkajúce sa postupov dovozu, vývozu a tranzitu, ako aj iniciatívy, ktorých cieľom je ponúknuť podnikateľskej komunite efektívne služby;

c) 

spolupracujú na automatizácii colných a iných obchodných postupov a v prípade potreby sa usilujú o vypracovanie spoločných noriem na výmenu údajov;

d) 

vždy, keď je to možné, prijímajú spoločné pozície v medzinárodných organizáciách v colnej oblasti, ako napríklad vo WTO, Medzinárodnej colnej organizácii (WCO), Organizácii spojených národov (OSN) a Konferencii Organizácie spojených národov pre obchod a rozvoj (UNCTAD);

e) 

spolupracujú v oblasti plánovania a vykonávania technickej pomoci, najmä s cieľom uľahčiť colné reformy a obchod v súlade s ustanoveniami tejto dohody a

f) 

podporujú spoluprácu medzi všetkými dotknutými subjektmi tak v rámci krajiny, ako aj medzi krajinami.

2.  Bez ohľadu na odsek 1 si správne orgány strán poskytujú vzájomnú administratívnu pomoc v colných otázkach v súlade s ustanoveniami protokolu o vzájomnej administratívnej pomoci v colných záležitostiach.

Článok 29

Colné právne predpisy a postupy

1.  Strany sa dohodli, že ich príslušné obchodné a colné právne predpisy, ustanovenia a postupy sa zakladajú na medzinárodných nástrojoch a normách uplatniteľných v colnej oblasti a oblasti obchodu vrátane kľúčových prvkov medzinárodného dohovoru o zjednodušení a harmonizácii colných postupov podpísaného v Kjóto 18. mája 1973, revidovaného v Bruseli 26. júna 1999 (revidovaný Kjótsky dohovor), rámca noriem WCO na zabezpečenie a uľahčenie svetového obchodu, modelu údajov WCO a Medzinárodného dohovoru o harmonizovanom systéme opisu a číselného označovania tovaru (ďalej len „HS“).

Strany zabezpečujú voľný tranzit tovaru cez svoje územie po trase, ktorá je najvhodnejšia pre tento tranzit.

Obmedzenia, kontroly alebo prípadné požiadavky musia byť založené na legitímnych cieľoch verejnej politiky, byť nediskriminačné, primerané a uplatňované jednotne.

Bez toho, aby bol dotknutý ďalší výkon zákonných colných kontrol, strany uplatňujú na tovar v tranzitnom režime určený na územie druhej strany alebo pochádzajúci z územia druhej strany zaobchádzanie, ktoré nie je menej priaznivé ako zaobchádzanie uplatňované na domáci tovar, vývoz, dovoz a jeho pohyb.

Strany zavádzajú režim dopravy pod colným dohľadom, ktorý umožňuje tranzit tovaru bez nutnosti zaplatiť clo a iné platby, s výhradou poskytnutia príslušnej záruky.

Strany sa snažia o podporu a vykonávanie regionálnych tranzitných režimov, ktorých cieľom je odstránenie prekážok obchodu.

Strany využívajú medzinárodné normy a nástroje v oblasti tranzitu tovaru.

Strany zabezpečujú spoluprácu a koordináciu všetkých dotknutých orgánov na svojich územiach na uľahčenie tranzitnej dopravy a podporu cezhraničnej spolupráce.

2.  V záujme zlepšenia pracovných metód a zabezpečenia dodržiavania zásad nediskriminácie, transparentnosti, účinnosti, integrity a zodpovednosti, strany:

a) 

prijmú opatrenia potrebné na zníženie, zjednodušenie a normalizáciu údajov a dokumentov požadovaných colnými orgánmi a inými súvisiacimi orgánmi;

b) 

v rámci možností zjednodušia colné požiadavky a formality v záujme rýchleho prepúšťania a colného odbavovania tovaru;

c) 

stanovia účinné, rýchle a nediskriminačné postupy, ktoré zabezpečujú právo na odvolanie sa proti administratívnym opatreniam, rozsudkom a rozhodnutiam colných orgánov v otázkach dovozu, vývozu alebo tovaru v tranzite. Tieto postupy budú žiadateľom, vrátane malých a stredných podnikov, ľahko dostupné, a súvisiace výdavky budú rozumné a primerané nákladom vynaloženým na podanie odvolania;

d) 

dohliadnu na to, aby sa dodržiavali najvyššie normy integrity prostredníctvom uplatňovania opatrení zohľadňujúcich zásady príslušných medzinárodných dohovorov a nástrojov v tejto oblasti.

Článok 30

Vzťahy s podnikateľskou komunitou

Strany sa dohodli, že:

a) 

zabezpečia, aby všetky právne predpisy, postupy, poplatky a platby vrátane ich odôvodnenia boli verejne dostupné, a pokiaľ možno v elektronickej podobe;

b) 

sú potrebné včasné a pravidelné konzultácie právnych návrhov a postupov týkajúcich sa colných a obchodných záležitostí s obchodnými zástupcami. Na tento účel strany stanovia vhodné a pravidelné mechanizmy konzultácie medzi správnymi orgánmi a podnikateľskou komunitou;

c) 

medzi uverejnením a nadobudnutím účinnosti akéhokoľvek nového alebo zmeneného právneho predpisu, postupu, cla alebo poplatku musí uplynúť dostatočný dlhý čas.

Strany uverejňujú administratívne informácie týkajúce sa najmä požiadaviek agentúr, postupov pre vstup, pracovného času a prevádzkových postupov colných orgánov v prístavoch a na hraničných priechodoch a takisto na informačných kontaktných miestach;

d) 

podporia spoluprácu medzi subjektmi a príslušnými správnymi orgánmi prostredníctvom využívania objektívnych a verejne dostupných postupov, ako sú memorandá o porozumení založené na memorandách uverejnených WCO;

e) 

zabezpečia, aby ich colné a súvisiace požiadavky a predpisy a postupy s tým spojené naďalej zodpovedali potrebám podnikateľskej komunity, boli v súlade s osvedčenými postupmi, a pokiaľ možno čo najmenej obmedzovali obchod.

Článok 31

Colná hodnota

1.  Pravidlá na stanovenie colnej hodnoty uplatňované na recipročný obchod medzi stranami sa riadia článkom VII GATT 1994 a dohodou WTO o vykonávaní článku VII GATT 1994.

2.  Strany spolupracujú s cieľom dosiahnuť spoločný prístup k otázkam týkajúcim sa colnej hodnoty.

Článok 32

Regionálna integrácia

Strany sa dohodli, že budú podporovať colné reformy v záujme uľahčenia obchodu v regionálnom rámci západnej Afriky.

Článok 33

Pokračovanie rokovaní o colných otázkach a uľahčení obchodu

Strany sa dohodli, že budú v rámci rokovaní o komplexnej DHP pokračovať v rokovaniach o tejto kapitole, aby ju dokončili v regionálnom rámci.

Článok 34

Osobitný výbor pre colné otázky a uľahčenie obchodu

V rámci Výboru pre DHP strany zriadia osobitný výbor pre colné otázky a uľahčenie obchodu zložený zo zástupcov strán. Tento výbor bude podávať správy Výboru pre DHP. Bude diskutovať o všetkých colných otázkach, ktorých cieľom je uľahčenie obchodu medzi stranami a bude sledovať vykonávanie a správu tejto kapitoly, ako aj vykonávanie pravidiel pôvodu.

Článok 35

Spolupráca

1.  Strany uznávajú význam spolupráce v colnej oblasti a v oblasti uľahčovania obchodu z hľadiska vykonávania tejto dohody.

2.  Strany sa dohodli spolupracovať, v súlade s ustanoveniami článku 4, aj prostredníctvom uľahčenia podporných opatrení, najmä v týchto oblastiach:

a) 

vypracovanie vhodných a zjednodušených zákonov a iných právnych predpisov;

b) 

zvyšovanie informovanosti a povedomia hospodárskych subjektov vrátane vzdelávania príslušných zamestnancov;

c) 

posilňovanie kapacít, modernizácia a prepojenie colných správ.



KAPITOLA 4

Technické prekážky obchodu a sanitárne a fytosanitárne opatrenia

Článok 36

Multilaterálne povinnosti

Strany opätovne potvrdzujú svoje práva a povinnosti v zmysle dohody o založení WTO, a to najmä v zmysle dohôd WTO o uplatňovaní sanitárnych a fytosanitárnych opatreniach (dohoda o SPS) a o technických prekážkach obchodu (dohoda o TBT). Strany takisto opätovne potvrdzujú svoje práva a povinnosti vyplývajúce z Medzinárodného dohovoru o ochrane rastlín (IPPC), Codexu Alimentarius a Svetovej organizácie pre zdravie zvierat (OMSA).

Strany opätovne potvrdzujú svoj záväzok prispievať ku zlepšovania verejného zdravia na Pobreží Slonoviny, najmä posilnením jeho kapacít určiť produkty, ktoré nie sú v súlade s predpismi.

Tieto záväzky, práva a povinnosti sú rámcom pre činnosti strán v zmysle tejto kapitoly.

Článok 37

Ciele

Cieľom tejto kapitoly je uľahčiť obchod s tovarom medzi stranami, zvyšovať ich schopnosť identifikovať nepotrebné prekážky obchodu spôsobené technickými predpismi, normami a postupmi posudzovania zhody uplatňovanými jednou alebo druhou stranou, predchádzať im a odstraňovať ich, a súčasne zachovať schopnosť strán chrániť verejné zdravie, zvieratá a rastliny.

Článok 38

Rozsah pôsobnosti a vymedzenie pojmov

1.  Ustanovenia tejto kapitoly sa uplatňujú na technické predpisy a normy, ako aj na postupy posudzovania zhody vymedzené v dohode WTO o TBT a na sanitárne a fytosanitárne opatrenia (ďalej len „normy SPS“), pokiaľ majú vplyv na obchod medzi stranami.

2.  Na účely tejto kapitoly, a pokiaľ nie je stanovené inak, sa uplatňujú vymedzenia dohôd WTO o SPS a TBT, Codexu Alimentarius, IPPC a OMSA, vrátane všetkých odkazov na „produkty“ v tejto kapitole a v dodatkoch tejto dohody.

Článok 39

Príslušné orgány

Orgány strán zodpovedné za vykonávanie opatrení ustanovených v tejto kapitole sa uvádzajú v dodatku II.

V súlade s článkom 41 sa strany včas vzájomne informujú o všetkých významných zmenách príslušných orgánov uvedených v dodatku II. Výbor pre DHP prijme všetky potrebné zmeny a doplnenia dodatku II.

Článok 40

Určenie sanitárnych a fytosanitárnych oblastí

Pokiaľ ide o dovozné podmienky, strany môžu s odkazom na článok 6 dohody o SPS jednotlivo navrhnúť a určiť oblasti so stanoveným sanitárnym a fytosanitárnym statusom.

Článok 41

Transparentnosť obchodných podmienok a výmena informácií

1.  Strany sa vzájomne informujú o všetkých zmenách svojich technických predpisov týkajúcich sa produktov (najmä živých zvierat a rastlín).

2.  Strany sa dohodli, že sa budú vzájomne písomne informovať o opatreniach, ktoré boli prijaté s cieľom zakázať dovoz tovaru so zámerom čo najskôr riešiť akýkoľvek problém týkajúci sa zdravia (verejné zdravie, zdravie zvierat alebo rastlín), prevencie a životného prostredia v súlade s odporúčaniami stanovenými v dohode o SPS.

3.  Strany sa dohodli, že si v snahe o spoluprácu budú vymieňať informácie, aby ich produkty spĺňali požadované technické predpisy a normy, a mali tak prístup na ich trhy.

4.  Strany si budú takisto priamo vymieňať informácie o ďalších oblastiach, v prípade ktorých sa strany dohodnú, že majú potenciálny význam pre ich obchodné vzťahy vrátane otázok bezpečnosti potravín, náhleho výskytu nákaz zvierat a rastlín, vedeckých stanovísk a iných významných udalostí súvisiacich s bezpečnosťou produktov. Strany sa najmä zaväzujú vzájomne sa informovať v prípade, že uplatňujú zásadu oblastí bez parazitov alebo chorôb a oblastí s nízkym výskytom parazitov alebo chorôb, ako je uvedené v článku 6 dohody o SPS.

5.  Strany sa dohodli, že si budú vymieňať informácie o epidemiologickom dohľade nad chorobami zvierat. Pokiaľ ide o fytosanitárnu ochranu, strany sa budú takisto informovať o výskyte parazitov, ktoré pre druhú stranu predstavujú známe a bezprostredné riziko.

6.  Strany sa dohodli, že budú spolupracovať so zámerom rýchlo sa vzájomne varovať v prípade, že nové regionálne pravidlá môžu mať vplyv na vzájomný obchod.

Článok 42

Spolupráca v rámci medzinárodných orgánov

Strany sa dohodli na spolupráci s medzinárodnými normalizačnými orgánmi aj prostredníctvom podpory účasti zástupcov Pobrežia Slonoviny na zasadnutiach týchto orgánov.

Článok 43

Spolupráca

1.  Strany uznávajú dôležitosť spolupráce v oblastiach technických predpisov, noriem a posudzovania zhody v záujme uskutočnenia cieľov tejto kapitoly.

2.  Strany sa dohodli na spolupráci v súlade s ustanoveniami článku 4 s cieľom zlepšiť kvalitu a konkurencieschopnosť prioritných produktov pre Pobrežie Slonoviny a prístup na trh Európskeho spoločenstva aj prostredníctvom podporných opatrení, najmä finančných, v týchto oblastiach:

a) 

zavádzanie príslušného rámca na výmenu informácií a odborných skúseností medzi stranami;

b) 

prijímanie technických noriem a predpisov, postupov posudzovania zhody a sanitárnych a fytosanitárnych opatrení harmonizovaných na regionálnej úrovni na základe príslušných medzinárodných noriem;

c) 

posilnenie kapacít verejných a súkromných subjektov vrátane informácií a odbornej prípravy s cieľom dodržiavať normy, právne predpisy a opatrenia Európskeho spoločenstva a zúčastňovať sa na medzinárodných fórach;

d) 

rozvoj vnútroštátnych kapacít na posudzovanie zhody produktov a prístup na trh Európskeho spoločenstva.



HLAVA IV

SLUŽBY, INVESTÍCIE A PRAVIDLÁ TÝKAJÚCE SA OBCHODU

Článok 44

Na základe dohody z Cotonou sa strany zaväzujú prijať všetky potrebné opatrenia alebo spolupracovať s cieľom podporiť rokovanie a čo najrýchlejšie uzavretie komplexnej DHP v súlade s príslušnými ustanoveniami WTO medzi ES a celou západnou Afrikou v týchto oblastiach:

a) 

obchod so službami a elektronický obchod;

b) 

investície;

c) 

bežné platby a pohyb kapitálu;

d) 

hospodárska súťaž;

e) 

duševné vlastníctvo;

f) 

verejné obstarávanie;

g) 

trvalo udržateľný rozvoj;

h) 

ochrana osobných údajov.

Strany prijmú všetky potrebné opatrenia na podporu uzavretia komplexnej DHP medzi ES a západnou Afrikou do konca roka 2008.



HLAVA V

PREDCHÁDZANIE SPOROM A ICH UROVNÁVANIE



KAPITOLA 1

Cieľ a rozsah pôsobnosti

Článok 45

Cieľ

Cieľom tejto hlavy je predchádzať prípadným sporom medzi stranami a urovnávať ich s cieľom dospieť pokiaľ možno k obojstranne uspokojivému riešeniu.

Článok 46

Rozsah pôsobnosti

1.  Táto hlava sa uplatňuje na všetky spory týkajúce sa výkladu alebo uplatňovania tejto dohody s výnimkou ustanovení hlavy II a ak nie je výslovne ustanovené inak.

2.  Bez ohľadu na odsek 1 v prípade sporu týkajúceho sa financovania rozvojovej spolupráce ustanovenej v dohode z Cotonou sa uplatňuje postup stanovený v článku 98 dohody z Cotonou.



KAPITOLA 2

Konzultácia a mediácia

Článok 47

Konzultácie

1.  Strany sa usilujú o vyriešenie sporov, na ktoré sa vzťahuje článok 46, tak, že začnú konzultácie v dobrej viere s cieľom dosiahnuť obojstranne uspokojivé riešenie.

2.  Strana, ktorá si praje začať konzultácie, podá písomnú žiadosť druhej strane, v ktorej uvedie sporné opatrenie a ustanovenia dohody, s ktorými je toto opatrenie podľa jej názoru v rozpore, a kópiu tejto žiadosti predloží Výboru pre DHP.

3.  Konzultácie sa začnú do 40 dní od dátumu predloženia žiadosti. Konzultácie sa považujú za ukončené do 60 dní od dátumu predloženia žiadosti s výnimkou prípadu, keď sa strany dohodnú, že budú v stanovenej lehote pokračovať v konzultáciách. Všetky informácie poskytnuté v rámci konzultácií zostanú dôverné.

4.  V naliehavých prípadoch, najmä tých, ktoré sa týkajú tovaru podliehajúceho skaze a sezónneho tovaru, sa konzultácie začnú do 15 dní od dátumu predloženia žiadosti a považujú sa za ukončené do 30 dní od dátumu predloženia žiadosti.

5.  Ak sa konzultácie nezačnú v lehotách stanovených v odseku 3 alebo odseku 4 alebo ak boli ukončené bez toho, aby sa dospelo k vzájomne uspokojivému riešeniu, žalujúca strana môže požiadať o zriadenie rozhodcovského tribunálu v súlade s článkom 49.

Článok 48

Mediácia

1.  Ak konzultácie neprinesú vzájomne uspokojivé riešenie, strany sa môžu dohodnúť, že vec predložia mediátorovi. Ak sa strany nedohodnú inak, podmienky mediácie sú tie isté ako podmienky uvedené v žiadosti o konzultácie.

2.  Ak sa strany sporu nedohodnú na mediátorovi do 10 dní odo dňa predloženia žiadosti o mediáciu, predseda Výboru pre DHP alebo jeho zástupca vyberie mediátora žrebovaním z jednotlivcov, ktorí sú na zozname uvedenom v článku 64 a ktorí nie sú štátnymi príslušníkmi ani jednej zo strán. Výber sa uskutoční v prítomnosti zástupcu každej strany do 20 dní od predloženia žiadosti o mediáciu. Mediátor zvolá zasadnutie strán najneskôr do 30 dní od svojho vymenovania. Každá strana predloží mediátorovi svoje vyjadrenie najneskôr do 15 dní pred zasadnutím a mediátor oznámi svoje stanovisko najneskôr do 45 dní od svojho vymenovania.

3.  Stanovisko mediátora môže obsahovať odporúčanie o spôsobe vyriešenia sporu v súlade s ustanoveniami uvedenými v článku 53. Stanovisko mediátora nie je záväzné.

4.  Strany sa môžu dohodnúť na zmene lehôt uvedených v odseku 2. Mediátor môže takisto rozhodnúť o zmene týchto lehôt na žiadosť ktorejkoľvek strany alebo z vlastného podnetu s ohľadom na konkrétne ťažkosti dotknutej strany alebo zložitosť prípadu.

5.  Mediačné konanie a najmä všetky vymieňané informácie a stanoviská zaujímané stranami v priebehu tohto konania zostanú dôverné.



KAPITOLA 3

Postupy urovnávania sporov



Oddiel I

Rozhodcovské konanie

Článok 49

Začatie rozhodcovského konania

1.  Ak sa stranám nepodarí vyriešiť spor na základe konzultácií podľa článku 47 alebo na základe mediácie podľa článku 48, žalujúca strana môže požiadať o zriadenie rozhodcovského tribunálu.

2.  Žiadosť o zriadenie rozhodcovského tribunálu sa podáva písomne žalovanej strane a Výboru pre DHP. Žalujúca strana vo svojej žiadosti uvedie konkrétne sporné opatrenia a vysvetlí, akým spôsobom tieto opatrenia porušujú ustanovenia tejto dohody.

Článok 50

Zriadenie rozhodcovského tribunálu

1.  Rozhodcovský tribunál sa skladá z troch rozhodcov.

2.  Do 10 dní od predloženia žiadosti o zriadenie rozhodcovského tribunálu Výboru pre DHP strany uskutočnia vzájomné konzultácie s cieľom dosiahnuť dohodu o zložení rozhodcovského tribunálu.

3.  V prípade, že sa strany nedohodnú na zložení rozhodcovského tribunálu v rámci lehoty stanovenej v odseku 2, každá strana môže požiadať predsedu Výboru pre DHP alebo jeho zástupcu, aby vybral všetkých troch členov žrebovaním zo zoznamu zostaveného podľa článku 64, pričom jeden člen sa vyberie spomedzi osôb navrhnutých žalujúcou stranou, jeden člen spomedzi osôb navrhnutých žalovanou stranou a jeden člen spomedzi osôb navrhnutých oboma stranami, ktorý bude plniť funkciu predsedu. V prípade, že sa strany dohodnú na jednom alebo viacerých členoch rozhodcovského tribunálu, zostávajúci člen resp. členovia sa vymenujú v súlade s tým istým postupom.

4.  Predseda Výboru pre DHP alebo jeho zástupca vyberie rozhodcov v prítomnosti zástupcu každej strany do piatich dní od predloženia žiadosti uvedenej v odseku 3 niektorou zo strán.

5.  Za dátum zriadenia rozhodcovského tribunálu sa považuje dátum, keď boli zvolení traja rozhodcovia.

Článok 51

Priebežná správa rozhodcovského tribunálu

Rozhodcovský tribunál predloží stranám spravidla najneskôr do 120 dní odo dňa svojho zriadenia priebežnú správu obsahujúcu opisnú časť, ako i zistenia a závery. Každá strana môže rozhodcovskému tribunálu do pätnástich dní od predloženia priebežnej správy predložiť písomné pripomienky ku konkrétnym aspektom tejto správy.

Článok 52

Rozhodnutie rozhodcovského tribunálu

1.  Rozhodcovský tribunál oznámi svoje rozhodnutie stranám a Výboru pre DHP najneskôr do 150 dní odo dňa svojho zriadenia. Ak usúdi, že túto lehotu nemožno dodržať, predseda rozhodcovského tribunálu o tom musí strany a Výbor pre DHP písomne informovať a uviesť dôvody omeškania a dátum predpokladaného ukončenia činnosti tribunálu. Rozhodnutie tribunálu by za žiadnych okolností nemalo byť vydané neskôr ako 180 dní odo dňa zriadenia rozhodcovského tribunálu.

2.  V naliehavých prípadoch vrátane tých, ktoré sa týkajú tovaru podliehajúceho skaze a sezónneho tovaru, rozhodcovský tribunál vynaloží maximálne úsilie, aby vydal svoje rozhodnutie do 75 dní odo dňa svojho zriadenia. Rozhodnutie tribunálu by za žiadnych okolností nemalo byť vydané neskôr ako 90 dní odo dňa jeho zriadenia. Rozhodcovský tribunál môže do desiatich dní od svojho zriadenia vydať predbežné rozhodnutie o tom, či pokladá prípad za naliehavý.

3.  Každá strana môže požiadať rozhodcovský tribunál, aby vydal odporúčanie o tom, akým spôsobom by žalovaná strana mala uviesť svoje konanie do súladu s ustanoveniami dohody.



Oddiel II

Splnenie rozhodnutia

Článok 53

Splnenie rozhodnutia rozhodcovského tribunálu

Každá strana vykoná všetky opatrenia potrebné na splnenie rozhodnutia rozhodcovského tribunálu a strany sa budú snažiť dohodnúť na lehote potrebnej na splnenie tohto rozhodnutia.

Článok 54

Primeraná lehota na splnenie rozhodnutia

1.  Najneskôr tridsať dní od oznámenia rozhodnutia rozhodcovského tribunálu stranám žalovaná strana oznámi žalujúcej strane a Výboru pre DHP lehotu, ktorú potrebuje na splnenie rozhodnutia (ďalej len „primeraná lehota“).

2.  Ak sa strany nedohodnú na primeranej lehote na splnenie rozhodnutia rozhodcovského tribunálu, žalujúca strana do 20 dní odo dňa oznámenia žalovanej strany písomne požiada rozhodcovský tribunál, aby určil dĺžku primeranej lehoty. Táto žiadosť sa súčasne oznámi druhej strane a Výboru pre DHP. Tribunál oznámi svoje rozhodnutie stranám a Výboru pre DHP do 30 dní odo dňa predloženia žiadosti.

3.  Rozhodcovský tribunál pri určení dĺžky primeranej lehoty vezme do úvahy čas, ktorý by žalovaná strana obvykle potrebovala na prijatie legislatívnych alebo administratívnych opatrení porovnateľných s tými, ktoré taká strana považuje za nevyhnutné na zabezpečenie splnenia rozhodnutia. Rozhodcovský tribunál môže takisto vziať do úvahy obmedzenia, ktoré môžu ovplyvniť prijímanie nevyhnutných opatrení žalovanou stranou.

4.  Ak nie je možné zvolať pôvodný rozhodcovský tribunál alebo niektorých z jeho členov, uplatnia sa postupy uvedené v článku 50. Lehota na oznámenie rozhodnutia je 45 dní odo dňa predloženia žiadosti uvedenej v odseku 2.

5.  Primeranú lehotu možno predĺžiť na základe dohody strán.

Článok 55

Preskúmanie opatrení prijatých na splnenie rozhodnutia rozhodcovského tribunálu

1.  Pred skončením primeranej lehoty oznámi žalovaná strana druhej strane a Výboru pre DHP opatrenia, ktoré prijala na splnenie rozhodnutia rozhodcovského tribunálu.

2.  V prípade nezhody medzi stranami, pokiaľ ide o zlučiteľnosť opatrení oznámených podľa odseku 1 s ustanoveniami tejto dohody, žalujúca strana môže písomne požiadať rozhodcovský tribunál o rozhodnutie v tejto veci. V tejto žiadosti sa uvedú konkrétne sporné opatrenia a vysvetlí sa, akým spôsobom porušujú ustanovenia tejto dohody. Rozhodcovský tribunál oznámi svoje rozhodnutie do 90 dní odo dňa predloženia žiadosti. V naliehavých prípadoch vrátane tých, ktoré sa týkajú tovaru podliehajúceho skaze a sezónneho tovaru, rozhodcovský tribunál vydá rozhodnutie do 45 dní odo dňa predloženia žiadosti.

3.  Ak nie je možné zvolať pôvodný rozhodcovský tribunál alebo niektorých z jeho členov, uplatnia sa postupy uvedené v článku 50. Lehota na oznámenie rozhodnutia je 105 dní odo dňa predloženia žiadosti uvedenej v odseku 2.

Článok 56

Dočasné nápravné prostriedky v prípade nesplnenia rozhodnutia

1.  Ak žalovaná strana neoznámi pred uplynutím primeranej lehoty opatrenia prijaté na splnenie rozhodnutia rozhodcovského tribunálu alebo ak rozhodcovský tribunál rozhodne, že opatrenia oznámené podľa článku 55 ods. 1 nie sú v súlade s povinnosťami tejto strany podľa ustanovení článku 53, žalovaná strana musí, ak je k tomu vyzvaná žalujúcou stranou, ponúknuť tejto strane dočasné odškodnenie.

2.  Ak sa strany nedohodnú na odškodnení do 30 dní od skončenia primeranej lehoty alebo rozhodnutia rozhodcovského tribunálu uvedeného v článku 55, podľa ktorého opatrenia prijaté na splnenie rozhodnutia tribunálu nie sú v súlade s ustanoveniami článku 53, žalujúca strana je oprávnená prijať primerané opatrenia po ich oznámení druhej strane. Pri prijímaní takýchto opatrení sa žalujúca strana snaží vybrať opatrenia, ktoré sa čo najmenej dotknú plnenia cieľov tejto dohody, a zohľadní ich vplyv na hospodárstvo žalovanej strany.

Príslušné opatrenia prijaté na základe tohto odseku v žiadnom prípade nemajú vplyv na poskytovanie rozvojovej pomoci Pobrežiu Slonoviny.

3.  ES preukáže v žiadostiach o odškodnenie alebo pri prijímaní príslušných opatrení v súlade s odsekmi 1 a 2 umiernenosť a zohľadní, že Pobrežie Slonoviny je rozvojovou krajinou.

4.  Príslušné opatrenia alebo odškodnenie sú dočasné a uplatňujú sa len dovtedy, kým nie je opatrenie porušujúce ustanovenia článku 53 zrušené alebo zmenené takým spôsobom, aby bolo v súlade s uvedenými ustanoveniami, alebo pokým sa strany nedohodnú na urovnaní sporu.

Článok 57

Preskúmanie opatrení prijatých na splnenie rozhodnutia po prijatí primeraných opatrení

1.  Žalovaná strana oznámi druhej strane a Výboru pre DHP opatrenia, ktoré prijme na splnenie rozhodnutia rozhodcovského tribunálu, a v oznámení požiada žalujúcu stranu, aby ukončila uplatňovanie primeraných opatrení.

2.  Ak sa strany nedohodnú na zlučiteľnosti oznámených opatrení s ustanoveniami tejto dohody do 30 dní odo dňa predloženia oznámenia, žalujúca strana písomne požiada rozhodcovský tribunál o rozhodnutie v tejto veci. Táto žiadosť sa oznámi druhej strane a Výboru pre DHP. Tribunál oznámi svoje rozhodnutie stranám a Výboru pre DHP do 45 dní odo dňa predloženia žiadosti. Ak rozhodcovský tribunál rozhodne, že akékoľvek opatrenia prijaté na splnenie rozhodnutia nie sú v súlade s ustanoveniami tejto dohody, určí, či môže žalujúca strana pokračovať v uplatňovaní primeraných opatrení. Ak rozhodcovský tribunál rozhodne, že akékoľvek opatrenia prijaté na splnenie rozhodnutia sú v súlade s ustanoveniami tejto dohody, ukončí sa uplatňovanie primeraných opatrení.

3.  Ak nie je možné znovu zvolať pôvodný rozhodcovský tribunál alebo niektorých z jeho členov, uplatnia sa postupy uvedené v článku 50. Lehota na oznámenie rozhodnutia je 60 dní odo dňa predloženia žiadosti uvedenej v odseku 2.



Oddiel III

Spoločné ustanovenia

Článok 58

Vzájomne uspokojivé riešenie

V rámci tejto hlavy strany môžu kedykoľvek dospieť k vzájomne uspokojivému riešeniu sporu. O dohode na takomto riešení upovedomia Výbor pre DHP. Po prijatí vzájomne uspokojivého riešenia sa postup skončí.

Článok 59

Rokovací poriadok

1.  Postupy urovnávania sporov podľa kapitoly 3 tejto hlavy sa riadia rokovacím poriadkom, ktorý prijme Výbor pre DHP 3 mesiace po svojom zriadení.

2.  Všetky zasadnutia rozhodcovského tribunálu sú verejné v súlade s rokovacím poriadkom, pokiaľ rozhodcovský tribunál z vlastného podnetu alebo na žiadosť strán nerozhodne inak.

Článok 60

Všeobecné a odborné informácie

Rozhodcovský tribunál môže na žiadosť niektorej strany alebo z vlastného podnetu požiadať o informácie z akéhokoľvek zdroja, vrátane účastníkov sporu, ak to pokladá za vhodné na účely rozhodcovského konania. Rozhodcovský tribunál má tiež právo vyžiadať si stanovisko odborníkov, ak to považuje za vhodné. Zúčastnené strany sú oprávnené predložiť vyjadrenia ako amicus curiae rozhodcovskému tribunálu v súlade s rokovacím poriadkom. Všetky takto získané informácie treba oznámiť obom stranám, aby sa k nim vyjadrili.

Článok 61

Jazyky podania

Písomné a ústne podania sa vykonávajú v ktoromkoľvek úradnom jazyku strán. Strany sa však pokúsia v rámci možností prijať za spoločný pracovný jazyk úradný jazyk, ktorý je spoločný pre obe strany, a najmä zohľadnia, že Pobrežie Slonoviny je rozvojovou krajinou, a to predovšetkým v súvislosti s problémami s prekladom.

Článok 62

Pravidlá výkladu

Rozhodcovský tribunál je povinný vykladať ustanovenia tejto dohody v súlade s obyčajovými výkladovými pravidlami medzinárodného práva verejného vrátane Viedenského dohovoru o zmluvnom práve. Rozhodnutia rozhodcovského tribunálu nemôžu rozšíriť ani obmedziť práva a povinnosti uvedené v ustanoveniach tejto dohody.

Článok 63

Rozhodnutia rozhodcovského tribunálu

1.  Rozhodcovský tribunál sa usiluje o to, aby sa k rozhodnutiu dospelo konsenzom. Ak však k rozhodnutiu nemožno dospieť konsenzom, rozhodnutie sa prijme väčšinou hlasov. V žiadnom prípade sa však neuverejnia nesúhlasné stanoviská rozhodcov.

2.  Rozhodnutie obsahuje skutkové zistenia, uplatniteľnosť príslušných ustanovení tejto dohody a odôvodnenie všetkých zistení a záverov, ku ktorým tribunál dospel. Rozhodnutia rozhodcovského tribunálu zverejní Výbor pre DHP, ak sa nerozhodne inak.



KAPITOLA 4

Všeobecné ustanovenia

Článok 64

Zoznam rozhodcov

1.  Výbor pre DHP vypracuje najneskôr do troch mesiacov od predbežného vykonávania tejto dohody zoznam 15 osôb, ktoré sú ochotné a schopné plniť funkciu rozhodcov. Každá strana vyberie päť osôb spôsobilých plniť funkciu rozhodcov. Obidve strany sa tiež dohodnú na piatich osobách, ktoré nie sú štátnymi príslušníkmi žiadnej z nich a ktoré by mohli plniť funkciu predsedu rozhodcovského tribunálu. Výbor pre DHP zabezpečí, aby bol tento zoznam vždy úplný.

2.  Rozhodcovia majú osobitné znalosti alebo skúsenosti v oblasti práva a medzinárodného obchodu. Sú nezávislí, vykonávajú túto funkciu osobne, neprijímajú pokyny od žiadnej organizácie alebo vlády, ani nie sú spojení so správnymi orgánmi žiadnej zo strán a konajú v súlade s kódexom správania, ktorí tvorí prílohu k rokovaciemu poriadku.

3.  Výbor pre DHP môže zostaviť doplňujúci zoznam 15 osôb s odbornými znalosťami problematiky určitého sektora v osobitných otázkach, na ktoré sa vzťahuje táto dohoda. Ak sa uplatní postup výberu podľa článku 50 ods. 2, predseda Výboru pre DHP môže na základe dohody oboch strán použiť tento sektorový zoznam.

Článok 65

Vzťah k záväzkom vyplývajúcim z členstva vo WTO

1.  Rozhodcovské orgány zriadené podľa tejto dohody nerozhodujú spory o právach a povinnostiach strán podľa Dohody o založení WTO.

2.  Uplatnením ustanovení tejto dohody o urovnaní sporov nie je dotknuté žiadne z opatrení v rámci WTO vrátane opatrení na urovnanie sporu. Ak však niektorá strana začala vzhľadom na príslušné opatrenie konanie o urovnaní sporu buď podľa článku 49 ods. 1 alebo podľa dohody o založení WTO, nesmie začať konanie o urovnaní sporu týkajúce sa toho istého opatrenia na inom fóre do toho času, kým sa neskončí prvé konanie. Na účely tohto odseku sa konania o urovnaní sporu podľa dohody o založení WTO pokladajú za začaté od predloženia žiadosti strany o zriadenie rozhodcovského tribunálu podľa článku 6 dohovoru WTO o urovnávaní sporov.

3.  Táto dohoda nebráni strane uplatniť pozastavenie plnenia záväzkov, ktoré schválil orgán WTO na urovnávanie sporov.

Článok 66

Lehoty

1.  Lehoty stanovené v tejto hlave vrátane lehôt, ktoré majú rozhodcovské tribunály na oznámenie svojich rozhodnutí, sa počítajú v kalendárnych dňoch odo dňa nasledujúceho po úkone alebo skutočnosti, ktorých sa týkajú.

2.  Každá lehota stanovená v tejto hlave sa môže predĺžiť na základe vzájomnej dohody strán.

Článok 67

Zmena hlavy V

Podnet k žiadosti o zmenu hlavy V môže dať Výbor pre DHP ako aj každá strana. Žiadosť o zmenu posudzuje Výbor pre DHP. Zmena je platná až po jej schválení stranami.



HLAVA VI

VŠEOBECNÉ VÝNIMKY

Článok 68

Doložka o všeobecných výnimkách

S výhradou požiadavky, aby sa takéto opatrenia neuplatňovali spôsobom, ktorý by predstavoval svojvoľnú alebo bezdôvodnú diskrimináciu medzi stranami v situáciách, ktoré by sa mali vyznačovať prevažne rovnakými podmienkami, prípadne skryté obmedzovanie obchodu s tovarom a so službami alebo práva usadiť sa, žiadne z ustanovení tejto dohody nemožno vykladať tak, aby bránilo stranám prijať alebo uplatňovať opatrenia, ktoré:

a) 

sú nevyhnutné na zabezpečenie ochrany verejnej bezpečnosti a morálky alebo na zachovanie verejného poriadku;

b) 

sú nevyhnutné na ochranu života alebo zdravia ľudí, zvierat alebo rastlín;

c) 

sú nevyhnutné na zabezpečenie súladu so zákonmi alebo inými právnymi predpismi, ktoré nie sú v rozpore s ustanoveniami tejto dohody vrátane opatrení týkajúcich sa:

i) 

predchádzania nekalým a podvodným praktikám alebo riešenia dôsledkov neplnenia záväzkov zo zmlúv;

ii) 

ochrany súkromia jednotlivcov, pokiaľ ide o spracovanie a šírenie osobných údajov, a ochrany dôverných záznamov a účtov jednotlivých osôb;

iii) 

bezpečnosti;

iv) 

uplatňovania colných predpisov a postupov alebo

v) 

ochrany práv duševného vlastníctva;

d) 

sa týkajú dovozu alebo vývozu zlata alebo striebra;

e) 

sú nevyhnutné na ochranu národného bohatstva s umeleckou, historickou alebo archeologickou hodnotou;

f) 

sa týkajú ochrany neobnoviteľných prírodných zdrojov, ak sa tieto opatrenia zavádzajú spoločne s obmedzeniami domácej produkcie alebo spotreby tovarov, poskytovania alebo využívania domácich služieb a obmedzeniami týkajúcimi sa domácich investorov;

g) 

sa týkajú produktov väzenskej práce alebo

h) 

sú v rozpore s článkom 19 o národnom zaobchádzaní za predpokladu, že rozdiel v zaobchádzaní má za cieľ zabezpečiť účinné a nestranné uloženie alebo výber priamych daní z hospodárskej činnosti investorov alebo poskytovateľov služieb druhej strany.

Článok 69

Výnimky z dôvodu bezpečnosti

1.  Žiadne z ustanovení tejto dohody nemožno vykladať tak, aby:

a) 

sa od strán vyžadovalo poskytnutie informácií, ktorých zverejnenie by bolo podľa nich v rozpore s ich základnými bezpečnostnými záujmami;

b) 

bránilo stranám prijať opatrenia, ktoré považujú za nevyhnutné na ochranu ich základných bezpečnostných záujmov:

i) 

týkajúcich sa štiepnych a termonukleárnych materiálov alebo materiálov, z ktorých sa tieto vyrábajú;

ii) 

týkajúcich sa hospodárskych činností podnikov vykonávaných priamo alebo nepriamo na účely zásobovania vojenských zariadení;

iii) 

týkajúcich sa výroby zbraní, munície a vojenského materiálu alebo obchodu s nimi;

iv) 

týkajúcich sa verejného obstarávania, ktoré je nevyhnutne dôležité z dôvodu národnej bezpečnosti alebo na účely národnej obrany alebo

v) 

uplatňovaných v čase vojny alebo inej mimoriadnej situácie v medzinárodných vzťahoch alebo

c) 

bránilo stranám prijať akékoľvek opatrenie na splnenie povinností, ktoré prijali v záujme udržania medzinárodného mieru a bezpečnosti.

2.  Výbor pre DHP bude v čo najväčšej miere informovaný o opatreniach prijatých podľa odseku 1 písm. b) a c) a o dátume skončenia ich uplatňovania.

Článok 70

Dane

1.  Žiadne z ustanovení tejto dohody ani akékoľvek úpravy prijaté v rámci tejto dohody nemožno vykladať tak, aby stranám bránili rozlišovať pri uplatňovaní príslušných ustanovení ich daňových predpisov medzi daňovými poplatníkmi, ktorí nie sú v rovnakej situácii, najmä vzhľadom na miesto ich bydliska alebo vzhľadom na miesto ich kapitálových investícií.

2.  Žiadne z ustanovení tejto dohody ani akejkoľvek inej dohody prijatej v rámci tejto dohody nemožno vykladať tak, aby bránilo prijať alebo uplatňovať akékoľvek opatrenia, ktoré sú zamerané na zabránenie daňových únikov alebo vyhýbania sa plateniu daní v súlade s dohovormi o zamedzení dvojitého zdanenia alebo inými daňovými úpravami alebo vnútroštátnymi daňovými zákonmi.

3.  Žiadne z ustanovení tejto dohody nemá vplyv na práva a povinnosti strán podľa akýchkoľvek daňových dohovorov. V prípade rozporu medzi touto dohodou a akýmkoľvek daňovým dohovorom má vo veci rozpornej otázky prednosť takýto dohovor.



HLAVA VII

INŠTITUCIONÁLNE, VŠEOBECNÉ A ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA

Článok 71

Pokračovanie rokovaní a vykonávanie tejto dohody

1.  Strany budú pokračovať v rokovaniach v súlade s ustanoveniami tejto dohody.

2.  Keď sa rokovania ukončia, návrhy zmien a doplnení, ktoré z nich vyplývajú, budú predložené príslušným vnútorným orgánom na schválenie.

Článok 72

Vymedzenie strán a plnenie povinností

1.  Zmluvné strany tejto dohody sú Republika Pobrežia Slonoviny, ďalej len „Pobrežie Slonoviny“ na jednej strane, a Európske spoločenstvo alebo jeho členské štáty alebo Európske spoločenstvo a jeho členské štáty v rámci ich príslušných oblastí právomocí stanovených v Zmluve o založení Európskeho spoločenstva, ďalej len „ES“, na druhej strane.

2.  Na účely tejto dohody sa pod pojmom „strana“ rozumie v závislosti od prípadu buď Pobrežie Slonoviny alebo ES. Pod pojmom „strany“ sa rozumie Pobrežie Slonoviny a ES.

3.  Strany prijmú všetky všeobecné alebo osobitné opatrenia potrebné na splnenie svojich povinností vyplývajúcich z tejto dohody a dbajú, aby sa dosiahol súlad s cieľmi stanovenými v tejto dohode.

Článok 73

Výbor pre DHP

1.  Na vykonávanie tejto dohody sa v lehote troch mesiacov od podpisu tejto dohody zriadi Výbor pre DHP.

2.  Strany sa dohodli, že zloženie, organizácia a fungovanie Výboru pre DHP bude v súlade so zásadou rovnosti. Výbor pre DHP si určí pravidlá organizácie a fungovania.

3.  Výbor pre DHP je zodpovedný za správu všetkých oblastí, na ktoré sa vzťahuje táto dohoda, a za uskutočnenie všetkých úloh uvedených v tejto dohode.

4.  Na uľahčenie komunikácie a zabezpečenie účinného vykonávania tejto dohody každá strana určí v rámci Výboru pre DHP kontaktnú osobu.

5.  Na zasadnutiach Výboru pre DHP sa môžu zúčastňovať tretie strany. Na zasadnutia Výboru pre DHP možno pozvať komisie Ekonomickej a menovej únie západnej Afriky (WAEMU) a ECOWAS v súlade s ich rokovacími poriadkami.

Článok 74

Najvzdialenejšie regióny Európskeho spoločenstva

1.  Vzhľadom na zemepisnú blízkosť najvzdialenejších regiónov Európskeho spoločenstva a Pobrežia Slonoviny a v záujme posilnenia hospodárskych a sociálnych väzieb medzi týmito regiónmi a Pobrežím Slonoviny sa strany usilujú uľahčiť spoluprácu vo všetkých oblastiach, na ktoré sa táto dohoda vzťahuje, ako aj uľahčiť obchod s tovarom a so službami, podporovať investície a dopravné a komunikačné spojenia medzi najvzdialenejšími regiónmi a Pobrežím Slonoviny.

2.  Ciele vymedzené v odseku 1 sa v čo najväčšej možnej miere dosahujú podporou spoločnej účasti Pobrežia Slonoviny a najvzdialenejších regiónov na rámcových a osobitných programoch Európskeho spoločenstva v oblastiach, na ktoré sa vzťahuje táto dohoda.

3.  ES sa bude snažiť zabezpečiť koordináciu medzi rôznymi finančnými nástrojmi kohéznej a rozvojovej politiky Európskeho spoločenstva v záujme podpory spolupráce medzi Pobrežím Slonoviny a najvzdialenejšími regiónmi Európskeho spoločenstva v oblastiach, na ktoré sa vzťahuje táto dohoda.

4.  Nič v tejto dohode nebráni ES, aby uplatňovalo existujúce opatrenia zamerané na zlepšenie štrukturálnej, sociálnej a hospodárskej situácie najvzdialenejších regiónov v súlade s článkom 299 ods. 2 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva.

Článok 75

Nadobudnutie platnosti a vypovedanie

1.  Táto dohoda bude podpísaná, ratifikovaná alebo schválená v súlade s osobitnými ústavnými pravidlami každej zmluvnej strany alebo v prípade ES v súlade s vnútornými pravidlami a postupmi.

2.  Táto dohoda nadobúda účinnosť prvým dňom mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom si Pobrežie Slonoviny a ES oznámia ukončenie všetkých postupov potrebných na tento účel.

3.  Oznámenia sa zasielajú generálnemu tajomníkovi Rady Európskej únie, ktorý je depozitárom tejto dohody.

4.  Strany sa dohodli, že do doby, kým táto dohoda nenadobudne platnosť, ju budú predbežne vykonávať v súlade so svojimi zákonmi alebo na základe ratifikácie.

5.  Predbežné vykonávanie sa oznámi depozitárovi. Dohoda sa začne vykonávať predbežne 10 dní po tom, čo Európske spoločenstvo alebo Pobrežie Slonoviny prijmú posledné oznámenie o predbežnom vykonávaní dohody.

6.  Bez ohľadu na odsek 4 ES a Pobrežie Slonoviny môžu v plnom rozsahu alebo čiastočne uplatňovať dohodu pred jej predbežným vykonávaním, ak je to možné v súlade s ich vnútornými právnymi predpismi.

7.  Každá strana môže písomne oznámiť druhej strane svoj zámer vypovedať túto dohodu. Vypovedanie nadobúda účinnosť šesť mesiacov po oznámení druhej strane.

8.  Táto dohoda bude nahradená komplexnou DHP uzatvorenou na regionálnej úrovni s ES v deň nadobudnutia jej platnosti. V tomto prípade sa strany pokúsia zabezpečiť, aby sa v komplexnej DHP na regionálnej úrovni zachovala väčšina výhod, ktoré Pobrežie Slonoviny získalo v rámci tejto dohody.

Článok 76

Územná pôsobnosť

Táto dohoda sa na jednej strane uplatňuje na územiach, na ktorých sa uplatňuje Zmluva o založení Európskeho spoločenstva, a to za podmienok stanovených v uvedenej zmluve, a na druhej strane na území Pobrežia Slonoviny.

Článok 77

Pristúpenie nových členských štátov Európskej únie

1.  Výbor pre DHP bude informovaný o každej žiadosti tretieho štátu o získanie členstva v Európskej únii. Počas rokovaní medzi Európskou úniou a kandidátskou krajinou ES poskytne Pobrežiu Slonoviny všetky relevantné informácie a Pobrežie Slonoviny informuje ES o svojich výhradách, aby ich mohlo ES plne zohľadniť. Pobrežie Slonoviny bude informované o každom pristúpení nového štátu k Európskej únii.

2.  Každý nový členský štát Európskej únie pristúpi k tejto dohode od dátumu svojho pristúpenia k Európskej únii prostredníctvom doložky uvedenej na tento účel v akte o pristúpení. Ak v akte o pristúpení k Európskej únii nie je ustanovené takéto automatické pristúpenie nového členského štátu Európskej únie k tejto dohode, dotknutý členský štát k nej pristúpi uložením aktu o pristúpení na generálnom sekretariáte Rady Európskej únie, ktorý zašle overené kópie Pobrežiu Slonoviny.

3.  Strany preskúmajú vplyv pristúpenia nových členských štátov Európskej únie na túto dohodu. Výbor pre DHP môže rozhodnúť o prechodných opatreniach alebo potrebných zmenách a doplneniach.

Článok 78

Dialóg o finančných otázkach

Strany sa zaväzujú podporovať dialóg a transparentnosť a spoločne využívať osvedčené postupy v oblasti daňovej politiky a správy daní.

Článok 79

Spolupráca v oblasti boja proti nezákonným finančným činnostiam

ES a Pobrežie Slonoviny sa zaväzujú predchádzať nezákonným, podvodným a korupčným činnostiam, praniu špinavých peňazí a financovaniu terorizmu a bojovať proti nim. Na tento účel prijmú legislatívne a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s medzinárodnými normami vrátane noriem stanovených v dohovore Organizácie Spojených národov proti korupcii, dohovore Organizácie Spojených národov proti nadnárodnému organizovanému zločinu a v jeho protokoloch a v dohovore Organizácie Spojených národov o potlačovaní financovania terorizmu a v odporúčaniach pracovnej skupiny pre finančné opatrenia. ES a Pobrežie Slonoviny sa dohodli na výmene informácií a na spolupráci v týchto oblastiach.

Článok 80

Vzťah k iným dohodám

1.  S výnimkou článkov o rozvojovej spolupráci stanovenej v hlave II časti III dohody z Cotonou majú v prípade akéhokoľvek rozporu medzi ustanoveniami tejto dohody a ustanoveniami hlavy II časti III dohody z Cotonou prednosť ustanovenia tejto dohody.

2.  Žiadne ustanovenie tejto dohody nemožno vykladať tak, aby bránilo Európskemu spoločenstvu alebo Pobrežiu Slonoviny prijať opatrenia vrátane obchodných opatrení, ktoré sa považujú za náležité podľa článku 11b, článku 96 a článku 97 dohody z Cotonou.

3.  Strany sa dohodli, že žiadne z ustanovení tejto dohody im neukladá povinnosť konať spôsobom, ktorý by bol v rozpore s ich povinnosťami v rámci WTO.

▼M1

Článok 81

Autentické znenia

Táto dohoda je vyhotovená v dvoch vyhotoveniach v anglickom, bulharskom, českom, dánskom, estónskom, fínskom, francúzskom, gréckom, holandskom, chorvátskom, litovskom, lotyšskom, maďarskom, maltskom, nemeckom, poľskom, portugalskom, rumunskom, slovenskom, slovinskom, španielskom, švédskom a talianskom jazyku, pričom všetky znenia sú rovnako autentické.

▼B

Článok 82

Prílohy

Dodatky, prílohy a protokoly k tejto dohode tvoria jej neoddeliteľnú súčasť.

Na dôkaz toho dolupodpísaní splnomocnení zástupcovia podpísali túto dohodu.

Съставено съответно в Абиджан на двайсет и шести ноември две хиляди и осма година и в Брюксел на двайсет и втори януари две хиляди и девета година.

Hecho en Abiyán el veintiséis de noviembre de dos mil ocho y en Bruselas el veintidós de enero de dos mil nueve, respectivamente.

V Abidžanu dne dvacátého šestého listopadu dva tisíce osm a v Bruselu dne dvacátého druhého ledna dva tisíce devět.

Udfærdiget i henholdsvis Abidjan, den seksogtyvende november to tusind og otte, og Bruxelles, den toogtyvende januar to tusind og ni.

Geschehen zu Abidjan am sechsundzwanzigsten November zweitausendacht und zu Brüssel am zweiundzwanzigsten Januar zweitausendneun.

Koostatud kahe tuhande kaheksanda aasta novembrikuu kahekümne kuuendal päeval Abidjanis ja kahe tuhande üheksanda aasta jaanuarikuu kahekümne teisel päeval Brüsselis.

Έγινε στο Αμπιτζάν στις είκοσι έξι Νοεμβρίου του έτους δύο χιλιάδες οκτώ και στις Βρυξέλλες στις είκοσι δύο Ιανουαρίου του έτους δύο χιλιάδες εννιά.

Done at Abidjan on the twenty-sixth day of November in the year two thousand and eight and at Brussels on the twenty-second day of January in the year two thousand and nine, respectively.

Fait respectivement à Abidjan, le vingt-six novembre deux mille huit et à Bruxelles, le vingt-deux janvier deux mille neuf.

Fatto ad Abidjan, il ventisei novembre duemilaotto, e a Bruxelles, il ventidue gennaio duemilanove, rispettivamente.

Abidžanā, divi tūkstoši astotā gada divdesmit sestajā novembrī, un Briselē, divi tūkstoši devītā gada divdesmit otrajā janvārī.

Priimta atitinkamai du tūkstančiai aštuntų metų lapkričio dvidešimt šeštą dieną Abidžane ir du tūkstančiai devintų metų sausio dvidešimt antrą dieną Briuselyje.

Kelt Abidjanban, a kétezer-nyolcadik év november havának huszonhatodik napján, illetve Brüsszelben, a kétezer-kilencedik év január havának huszonkettedik napján.

Magħmul f'Abdijan fis-sitta u għoxrin jum ta' Novembru fis-sena elfejn u tmienja u fi Brussell fit-tnejn u għoxrin jum ta' Jannar tas-sena elfejn u disgħa, rispettivament.

Gedaan te Abidjan op zesentwintig november tweeduizend acht, respectievelijk Brussel op tweeëntwintig januari tweeduizend negen.

Sporządzono w Abidżanie dnia dwudziestego szóstego listopada dwa tysiące ósmego roku oraz w Brukseli dnia dwudziestego drugiego stycznia dwa tysiące dziewiątego roku.

Feito em Abidjã, no dia vinte e seis de Novembro do ano de dois mil e oito, e em Bruxelas, no dia vinte e dois de Janeiro do ano de dois mil e nove.

Încheiat la Abidjan la douăzeci și șase noiembrie două mii opt, respectiv la Bruxelles la douăzeci și două ianuarie două mii nouă.

V Abidžane dvadsiateho šiesteho novembra dvetisícosem a v Bruseli dvadsiateho druhého januára dvetisícdeväť.

V Abidžanu, šestindvajsetega novembra leta dva tisoč osem, in v Bruslju, dvaindvajsetega januarja leta dva tisoč devet.

Tehty Abidjanissa kahdentenakymmenentenäkuudentena päivänä marraskuuta vuonna kaksituhattakahdeksan ja Brysselissä kahdentenakymmenentenätoisena päivänä tammikuuta vuonna kaksituhattayhdeksän.

Utfärdat i Abidjan den tjugosjätte november tjugohundraåtta och i Bryssel den tjugoandra januari tjugohundranio.

Pour la République de Côte d'Ivoire

signatory

За Европейската общност

Por la Comunidad Europea

Za Evropské společenství

For Det Europæiske Fællesskab

Für die Europäische Gemeinschaft

Euroopa Ühenduse nimel

Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα

For the European Community

Pour la Communauté européenne

Per la Comunità europea

Eiropas Kopienas vārdā

Europos bendrijos vardu

az Európai Közösség részéről

Għall-Komunità Ewropea

Voor de Europese Gemeenschap

W imieniu Wspólnoty Europejskiej

Pela Comunidade Europeia

Pentru Comunitatea Europeană

Za Európske spoločenstvo

Za Evropsko skupnost

Euroopan yhteisön puolesta

På Europeiska gemenskapens vägnar

signatory

signatory

Pour la République française

signatory

Voor het Koninkrijk België

Pour le Royaume de Belgique

Für das Königreich Belgien

signatory

Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Cette signature engage également la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale.

Diese Unterschrift bindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flämische Gemeinschaft, die Französische Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Flämische Region und die Region Brüssel-Hauptstadt.

За Република България

signatory

Za Českou republiku

signatory

På Kongeriget Danmarks vegne

signatory

Für die Bundesrepublik Deutschland

signatory

Eesti Vabariigi nimel

signatory

Thar cheann Na hÉireann

For Ireland

signatory

Για την Ελληνική Δημοκρατία

signatory

Por el Reino de España

signatory

Per la Repubblica italiana

signatory

Για την Ελληνική Δημοκρατία

signatory

Latvijas Republikas vārdā

signatory

Lietuvos Respublikos vardu

signatory

Pour le Grand-Duché de Luxembourg

signatory

A Magyar Köztársaság részéről

signatory

Għal Malta

signatory

Voor het Koninkrijk der Nederlanden

signatory

Für die Republik Österreich

signatory

W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej

signatory

Pela República Portuguesa

signatory

Pentru România

signatory

Za Republiko Slovenijo

signatory

Za Slovenskú republiku

signatory

Suomen tasavallan puolesta

För Republiken Finland

signatory

För Konungariket Sverige

signatory

For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

signatory

DODATOK I

Prioritné produkty Pobrežia Slonoviny pre vývoz do Európskeho spoločenstva

Tieto produkty určí Pobrežie Slonoviny a oznámi ich Výboru pre DHP najneskôr do troch mesiacov odo dňa podpisu tejto zmluvy.

DODATOK II

Príslušné orgány

A.   Príslušné orgány Európskeho spoločenstva

Kontrola je rozdelená medzi vnútroštátne útvary členských štátov a Komisia Európskych spoločenstiev. V tejto súvislosti sa uplatňujú tieto ustanovenia:

— 
Pokiaľ ide o vývoz na Pobrežie Slonoviny, členské štáty sú zodpovedné za kontrolu okolností a požiadaviek výroby, najmä za vykonávanie povinných kontrol a vydávanie veterinárnych osvedčení (alebo osvedčení o dobrých životných podmienkach zvierat) potvrdzujúcich dodržiavanie noriem a dohodnutých požiadaviek.
— 
Pokiaľ ide o dovoz s pôvodom na Pobreží Slonoviny, členské štáty sú zodpovedné za kontrolu súladu dovozu s dovoznými podmienkami, ktoré stanovilo Európske spoločenstvo.
— 
Komisia Európskych spoločenstiev je zodpovedná za celkovú koordináciu, kontrolu a audit kontrolných systémov a za prijímanie právnych iniciatív požadovaných na zabezpečenie jednotného uplatňovania noriem a požiadaviek na európskom vnútornom trhu.

B.   Príslušné orgány Pobrežia Slonoviny

Tieto orgány určí Pobrežie Slonoviny a ich zoznam poskytne Výboru pre DHP najneskôr do troch mesiacov odo dňa podpisu tejto zmluvy.

PRÍLOHA 1

Clo na produkty s pôvodom na Pobreží Slonoviny

1. S výhradou odsekov 2, 4, 5, 6 a 7 sa dovozné clo ES (ďalej len „clo ES“) na všetky produkty s pôvodom na Pobreží Slonoviny, uvedené v kapitolách 1 až 97 harmonizovaného systému s výnimkou produktov uvedených v kapitole 93, úplne ruší dňom nadobudnutia platnosti tejto dohody. V prípade produktov uvedených v kapitole 93 ES naďalej uplatňuje clo v zmysle doložky najvyšších výhod.

2. Dovozné clo na produkty uvedené v položke 1006 colného sadzobníka sa zruší od 1. januára 2010 s výnimkou dovozného cla na produkty uvedené v podpoložke 1006 10 10 , ktoré sa rušia od 1. januára 2008.

3. Strany sa dohodli, že ustanovenia protokolu 3 k dohode z Cotonou (ďalej len „protokol o cukre“) sa budú naďalej uplatňovať až do 30. septembra 2009. ES a Pobrežie Slonoviny sa dohodli, že po tomto dátume protokol o cukre nebudú medzi sebou uplatňovať. Na účely článku 4 ods. 1 protokolu o cukre dodacie obdobie 2008/2009 bude trvať od 1. júla 2008 do 30. septembra 2009. Garantovaná cena na obdobie od 1. júla 2008 do 30. septembra 2009 sa stanoví na základe rokovaní uvedených v článku 5 ods. 4.

4. Clo ES na produkty uvedené v položke 1701 colného sadzobníka s pôvodom na Pobreží Slonoviny sa od 1. októbra 2009 ruší. Na produkty, ktoré majú byť dovezené, sa neudelí žiadna licencia, pokiaľ sa dovozca nezaviaže, že tieto produkty kúpi za cenu rovnajúcu sa minimálne garantovaným cenám stanoveným v protokole o cukre pre cukor dovážaný do ES.

5.

 
a) 

V období od 1. októbra 2009 do 30. septembra 2015 ES môže uložiť clo v zmysle doložky najvyšších výhod uplatňované na produkty s pôvodom na Pobreží Slonoviny uvedené v položke 1701 colného sadzobníka dovezené v množstve prekračujúcom uvedené limity vyjadrené ekvivalentom bieleho cukru, ktoré sa považujú za príčinu narušenia trhu s cukrom v ES:

i) 

3,5 milióna tony za jeden hospodársky rok pre produkty s pôvodom v členských štátoch skupiny afrických, karibských a tichomorských štátov (štáty AKT), ktoré podpísali dohodu z Cotonou a

ii) 

1,38 milióna tony v hospodárskom roku 2009/2010 pre produkty s pôvodom v štátoch AKT, ktoré OSN nepokladá za najmenej rozvinuté krajiny. Množstvo 1,38 milióna tony sa zvýši na 1,45 milióna tony v hospodárskom roku 2010/2011 a na 1,6 milióna tony v nasledujúcich hospodárskych rokoch.

b) 

Dovoz produktov uvedených v položke 1701 colného sadzobníka s pôvodom v ktoromkoľvek signatárskom štáte západnej Afriky, ktorý OSN uznala za najmenej rozvinutú krajinu, nepodlieha ustanoveniam písm. a). Takýto dovoz však naďalej podlieha ustanoveniam článku 25 ( 4 ).

c) 

Uloženie cla v zmysle doložky najvyšších výhod sa skončí na konci hospodárskeho roka, počas ktorého bolo zavedené.

d) 

Akékoľvek opatrenie prijaté v súlade s týmto odsekom sa bezodkladne oznámi Výboru pre DHP a je predmetom pravidelných konzultácií v rámci tohto orgánu.

6. Na účely uplatňovania ustanovení článku 25 možno od 1. októbra 2015 narušenia trhu s produktmi uvedenými v položke 1701 colného sadzobníka považovať za skutočnosti, ktoré vznikli v situáciách, keď je priemerná cena bieleho cukru v Spoločenstve počas dvoch po sebe nasledujúcich mesiacov nižšia ako 80 % priemernej ceny bieleho cukru v Spoločenstve počas predchádzajúceho hospodárskeho roka.

7. Od 1. januára 2008 do 30. septembra 2015 produkty uvedené v položkách 1704 90 99 , 1806 10 30 , 1806 10 90 , 2106 90 59 a 2106 90 98 colného sadzobníka podliehajú osobitnému dozornému mechanizmu, aby sa zamedzilo obchádzaniu opatrení stanovených v odsekoch 4 a 5. Ak počas obdobia 12 po sebe nasledujúcich mesiacov objem dovozu jedného alebo viacerých takýchto produktov s pôvodom na Pobreží Slonoviny kumulatívne vzrastie o viac ako 20 % v porovnaní s priemerom ročného dovozu za posledné tri dvanásťmesačné obdobia, ES podrobí analýze štruktúru obchodu, ekonomické opodstatnenie a podiel cukru na takomto dovoze a ak dospeje k záveru, že takýto dovoz sa využíva na obchádzanie opatrení stanovených v odsekoch 4 a 5, môže pozastaviť uplatňovanie preferenčného zaobchádzania a zaviesť osobitné clo v zmysle doložky najvyšších výhod uplatňované na dovoz podľa Spoločného colného sadzobníka Európskych spoločenstiev pre produkty uvedené v položkách 1704 90 99 , 1806 10 30 , 1806 10 90 , 2106 90 59 a 2106 90 98 s pôvodom na Pobreží Slonoviny. Na opatrenia stanovené v tomto odseku sa uplatňuje mutatis mutandis pododsek 5 písm. b), písm. c) a písm. d).

8. V období od 1. októbra 2009 do 30. septembra 2012 sa, pokiaľ ide o produkty uvedené v položke 1701 colného sadzobníka, neposkytne žiadne povolenie na dovoz okrem prípadov, keď sa dovozca zaviaže zakúpiť takéto produkty za cenu, ktorá nie je nižšia ako 90 % z referenčnej ceny stanovenej ES na príslušný hospodársky rok.

9. Odsek 1 sa neuplatňuje na produkty uvedené v položke 0803 00 19 colného sadzobníka s pôvodom na Pobreží Slonoviny a prepustené do voľného obehu v najvzdialenejších regiónoch ES. Odseky 1, 3 a 4 sa neuplatňujú na produkty uvedené v položke 1701 colného sadzobníka s pôvodom na Pobreží Slonoviny a prepustené do voľného obehu vo francúzskych zámorských departementoch. Toto ustanovenie sa uplatňuje počas obdobia 10 rokov. Toto obdobie sa predĺži o ďalšie obdobie 10 rokov, ak sa strany nedohodnú inak.

PRÍLOHA 2

Clo na produkty s pôvodom v ES

Pobrežie Slonoviny liberalizuje produkty s pôvodom v ES dovážané na jeho územie.

Na tento účel stanovilo štyri skupiny produktov: A, B, C a D.

Harmonogram liberalizácie je takýto:

v prípade produktov skupiny A liberalizácia trvá od 1. januára 2008 do 31. decembra 2012, t. j. počas obdobia piatich rokov,

v prípade produktov skupiny B liberalizácia trvá od 1. januára 2013 do 31. decembra 2017, t. j. počas obdobia piatich rokov,

v prípade produktov skupiny C liberalizácia trvá od 1. januára 2018 do 31. decembra 2022, t. j. počas obdobia piatich rokov,

Produkty skupiny D sa neliberalizujú.

Poznámka: Strany v harmonograme liberalizácie sa číslujú osobitne.



Kód HS Pobrežia Slonoviny

Sadzba 2008

Skupina A B C D

Rok liberalizácie

01/07

01/01

01/01

01/01

01/01

01/01

01/01

01/01

01/01

01/01

01/01

01/01

01/01

01/01

01/01

2009

2010

2011

2012

2013

2014

2015

2016

2017

2018

2019

2020

2021

2022

2023

0101100000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0101900000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0102100000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0102900000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0103100000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0103910000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0103920000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0104101000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0104109000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0104200000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0105110010

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0105110090

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

0105120000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0105190000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0105920000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0105930000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0105990000

20

A

1/01/2010

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0106110000

20

A

1/07/2009

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0106120000

20

A

1/01/2010

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0106191100

20

A

1/07/2009

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0106191900

20

A

1/01/2010

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0106199000

20

A

1/01/2010

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0106200000

20

A

1/07/2009

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0106310000

20

A

1/07/2009

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0106320000

20

A

1/07/2009

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0106390000

20

A

1/01/2010

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0106900000

20

A

1/01/2010

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0201100000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0201200000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0201300000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0202100000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0202200000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0202300000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0203110000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0203120000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0203190000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0203210000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0203220000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0203290000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0204100000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0204210000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0204220000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0204230000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0204300000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0204410000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0204420000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0204430000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0204500000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0205000000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0206100000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0206210000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0206220000

20

A

1/01/2012

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0206290000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0206300000

20

A

1/01/2012

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0206410000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0206490000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0206800000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0206900000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0207110000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0207120000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0207130000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0207140000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0207240000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0207250000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0207260000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0207270000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0207320000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0207330000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0207340000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0207350000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0207360000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0208100000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0208200000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0208300000

20

A

1/01/2010

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0208400000

20

A

1/07/2009

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0208500000

20

A

1/07/2009

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0208900000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0209000000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0210110000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0210120000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0210190000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0210200000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0210910000

20

A

1/01/2010

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0210920000

20

A

1/07/2009

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0210930000

20

A

1/07/2009

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0210990000

20

A

1/01/2012

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0301100000

10

A

1/07/2009

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0301910000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0301920000

10

A

1/07/2009

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0301930000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0301990010

5

A

1/07/2009

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0301990090

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0302110000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0302120000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0302190000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0302210000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0302220000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0302230000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0302290000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0302310000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0302320000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0302330000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0302340000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0302350000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0302360000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0302390000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0302400000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0302500000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0302610000

10

C

1/01/2022

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0302620000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0302630000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0302640000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0302650000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0302660000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0302690000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0302700000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0303110000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0303190000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0303210000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0303220000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0303290000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0303310000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0303320000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0303330000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0303390000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0303410000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0303420000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0303430000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0303440000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0303450000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0303460000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0303490000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0303500000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0303600000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0303710000

10

C

1/01/2022

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0303720000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0303730000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0303740000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0303750000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0303760000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0303770000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0303780000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0303790000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0303800000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0304100000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0304200000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0304900000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0305100000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0305200000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0305300000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0305410000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0305420000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0305490000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0305510000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0305590000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0305610000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0305620000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0305630000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0305690000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0306110000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0306120000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0306130000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0306140000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0306190010

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0306190090

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0306210000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0306220000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0306230000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0306240000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0306290010

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0306290090

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0307100000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0307210000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0307290000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0307310000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0307390000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0307410000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0307490000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0307510000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0307590000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0307600000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0307910000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0307990000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0401100000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0401200000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0401300000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0402101000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0402102100

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0402102900

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0402211000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0402212100

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0402212900

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0402291000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0402292100

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0402292900

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0402910000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0402990000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0403101000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0403102000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0403103000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0403109000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0403900010

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0403900090

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0404100000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0404900000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0405100000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0405200000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0405900010

5

B

1/01/2016

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0405900090

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0406100000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0406200000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0406300000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0406400000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0406900000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0407000010

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0407000090

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0408110000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0408190000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0408910000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0408990000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0409000000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0410000000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0501000000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0502100000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0502900000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0503000000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0504000000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0505100000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0505900000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0506100000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0506900000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0507101000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0507109000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0507900000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0508000000

5

A

1/07/2009

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0509000000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0510000000

5

A

1/07/2009

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0511100000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0511910000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0511990000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0601100000

5

A

1/07/2009

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0601200000

5

A

1/07/2009

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0602100000

5

A

1/07/2009

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0602200000

5

A

1/07/2009

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0602300000

5

A

1/07/2009

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0602400000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0602900000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0603100000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0603900000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0604100000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0604910000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0604990000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0701100000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0701900000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0702000000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0703100000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0703200000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0703900000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0704100000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0704200000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0704900000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0705110000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0705190000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0705210000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0705290000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0706100000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0706900000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0707000000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0708100000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0708200000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0708900000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0709100000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0709200000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0709300000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0709400000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0709510000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0709520000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0709590000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0709600000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0709700000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0709901000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0709909000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0710100000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0710210000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0710220000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0710290000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0710300000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0710400000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0710800000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0710900000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0711100000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0711200000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0711300000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0711400000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0711510000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0711590000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0711900000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0712200000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0712310000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0712320000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0712330000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0712390000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0712900000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0713100000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0713200000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0713310010

5

B

1/01/2016

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0713310090

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0713320010

5

B

1/01/2016

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0713320090

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0713330010

5

B

1/01/2016

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0713330090

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0713390000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0713400000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0713500000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0713900000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0714100000

20

A

1/07/2009

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0714200000

20

A

1/01/2012

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0714901000

20

A

1/07/2009

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0714909000

20

A

1/01/2010

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0801110000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0801190000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0801210000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0801220000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0801310000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0801320000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0802110000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0802120000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0802210000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0802220000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0802310000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0802320000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0802400000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0802500000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0802901000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0802909000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0803001000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0803002000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0803009000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0804100000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0804200000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0804300000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0804400000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0804501000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0804509000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0805100000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0805200000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0805400000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0805500000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0805900000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0806100000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0806200000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0807110000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0807190000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0807200000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0808100000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0808200000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0809100000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0809200000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0809300000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0809400000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0810100000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0810200000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0810300000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0810400000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0810500000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0810600000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0810900000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0811100000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0811200000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0811900000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0812100000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0812900000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0813100000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0813200000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0813300000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0813401000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0813409000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0813500000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0814000000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0901111100

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0901111400

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0901111700

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0901111900

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0901112100

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0901112411

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0901112414

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0901112417

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0901112419

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0901112421

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0901112711

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0901112714

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0901112717

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0901112719

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0901112721

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0901112911

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0901112919

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0901113100

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0901113400

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0901113700

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0901113900

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0901114100

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0901114400

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0901114700

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0901114900

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0901115100

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0901115400

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0901115700

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0901115900

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0901121000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0901122000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0901129000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0901211000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0901212000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0901220000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0901900000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0902100000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0902200000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0902300000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0902400000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0903000000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0904110000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0904120000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0904200000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0905000000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0906100000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0906200000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0907000000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0908100000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0908200000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0908300000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0909100000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0909200000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0909300000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0909400000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0909500000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0910100000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0910200000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0910300000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0910400000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0910500000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0910910000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0910990000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1001100000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1001900000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1002000000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1003000000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1004000000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1005100000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1005900000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1006101000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1006109000

5

D

Vyňatie

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

1006200000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

1006301000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

1006309000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

1006400000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

1007000000

5

A

1/07/2009

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1008100000

5

A

1/07/2009

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1008200000

5

A

1/07/2009

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1008300000

5

A

1/07/2009

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1008900000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1101000000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

1102100000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1102200000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

1102300000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1102901000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1102909000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1103110000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1103190000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1103200000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1104120000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1104190000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1104220000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1104230000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1104290000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1104300000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1105100000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1105200000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1106100000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1106201000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

1106202000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1106209000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1106300000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1107100000

5

D

Vyňatie

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

1107200000

5

D

Vyňatie

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

1108110000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1108120000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1108130000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1108140000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1108190000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1108200000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1109000000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1201000000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1202101000

5

A

1/07/2009

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1202102000

5

D

Vyňatie

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

1202109000

5

D

Vyňatie

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

1202201000

5

D

Vyňatie

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

1202209000

5

D

Vyňatie

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

1203000000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1204000000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1205100000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1205900000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1206000000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1207100000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1207201000

5

B

1/01/2016

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

1207209000

5

B

1/01/2016

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

1207300000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1207400000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1207500000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1207600000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1207910000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1207991000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1207999000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1208100000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1208900000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1209100000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1209210000

5

A

1/07/2009

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1209220000

5

A

1/07/2009

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1209230000

5

A

1/07/2009

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1209240000

5

A

1/07/2009

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1209250000

5

A

1/07/2009

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1209260000

5

A

1/07/2009

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1209290000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1209300000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1209910000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1209990000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1210100000

5

A

1/07/2009

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1210200000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1211100000

5

A

1/07/2009

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1211200000

5

A

1/07/2009

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1211300000

5

A

1/07/2009

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1211400000

5

A

1/07/2009

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1211901000

5

A

1/07/2009

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1211902000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1211909000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1212100000

5

A

1/07/2009

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1212200000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1212300000

5

A

1/07/2009

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1212910000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1212990000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1213000000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1214100000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1214900000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1301100000

5

A

1/07/2009

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1301200000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1301900000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1302110000

5

A

1/07/2009

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1302120000

5

A

1/07/2009

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1302130000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1302140000

5

A

1/07/2009

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1302190000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1302200000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1302310000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1302320000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1302390000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1401100000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1401200000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1401900000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1402000000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1403000000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1404100000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1404200000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1404901000

5

A

1/07/2009

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1404909000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1501000000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

1502001000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1502009000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

1503000000

5

D

Vyňatie

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

1504100000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

1504200000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

1504300000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

1505000000

5

D

Vyňatie

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

1506000000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

1507100000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

1507900000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

1508100000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

1508901000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

1508909000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

1509100000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

1509901000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

1509909000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

1510000000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

1511101000

5

D

Vyňatie

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

1511109000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

1511901000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

1511909000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

1512110000

10

C

1/01/2022

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

1512190000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

1512210000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

1512290000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

1513110000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

1513190000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

1513211000

5

D

Vyňatie

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

1513219000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

1513290000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

1514110000

10

C

1/01/2022

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

1514190000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

1514910000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

1514990000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

1515110000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

1515190000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

1515210000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

1515290000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

1515300000

10

C

1/01/2022

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

1515400000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

1515500000

10

C

1/01/2022

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

1515901100

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

1515901900

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

1515909000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

1516100000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

1516200000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

1517100000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

1517901000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

1517909000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

1518000000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

1520000000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1521100000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1521901000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1521909000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1522000000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1601001000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1601009000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1602100000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1602200000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1602310000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1602320000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1602390000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1602410000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1602420000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1602490000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1602500000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1602900000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1603000000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1604110000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1604120000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1604131000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1604139000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1604140000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1604150000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1604160000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1604190000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1604200000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1604300000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1605100000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1605200000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1605300000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1605400000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1605900000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1701110000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

1701120000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

1701911000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

1701919000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

1701991000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

1701999000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

1702110000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1702190000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1702200000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1702300000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1702400000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1702500000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1702600000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1702900000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1703100000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1703900000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1704100000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

1704900000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

1801001100

5

D

Vyňatie

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

1801001200

5

D

Vyňatie

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

1801001800

5

D

Vyňatie

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

1801001900

5

D

Vyňatie

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

1801002000

5

D

Vyňatie

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

1802000000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

1803100000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

1803200000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

1804000010

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

1804000020

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

1804000090

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

1805001000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

1805009000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

1806100000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

1806200000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

1806310000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

1806320010

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

1806320090

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

1806901000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

1806909000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

1901100000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

1901200000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1901900010

5

C

1/01/2021

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

1901900090

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

1902110000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

1902190000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

1902200000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

1902300000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

1902400000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

1903000000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

1904100000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

1904200000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

1904300000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

1904900000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

1905100000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

1905200000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

1905310000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

1905320000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

1905400000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

1905900000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

2001100000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

2001900000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

2002100000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2002901000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2002901010

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2002901090

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2002902000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

2002909000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2003100000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2003200000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2003900000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2004100000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2004900000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2005100000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2005200000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2005400000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2005510000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2005590000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2005600000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2005700000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2005800000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2005900000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2006000000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2007100000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2007910000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2007990000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2008111000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2008119000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2008190000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2008200000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2008300000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2008400000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2008500000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2008600000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2008700000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2008800000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2008910000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2008920000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2008990000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2009110000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

2009120000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

2009190000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

2009210000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

2009290000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

2009310000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

2009390000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

2009410000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

2009490000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

2009500000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

2009610000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

2009690000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

2009710000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

2009790000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

2009801000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

2009802000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

2009803000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

2009809000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

2009900000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

2101110000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

2101120000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

2101200000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

2101300000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

2102100000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2102200000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2102300000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2103100000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2103200000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2103300000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2103901000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2103909000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2104101000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

2104109000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

2104200000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

2105000000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

2106100000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2106901000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2106909010

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2106909020

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2106909030

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2106909090

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2201100010

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

2201100020

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

2201900000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

2202100000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

2202900000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

2203001000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

2203009000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

2204100000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

2204210000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

2204290010

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

2204290090

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

2204300000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

2205100000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

2205900000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

2206001000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

2206009000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

2207101000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2207109000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2207200000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2208200000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

2208300000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

2208400000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

2208500000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

2208600000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

2208700000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

2208900000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

2209001000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2209009000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2301100000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2301200000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2302100000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2302200000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2302300000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2302400000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2302500000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2303100000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2303200000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2303300000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2304000000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2305000000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2306100000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2306200000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2306300000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2306410000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2306490000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2306500000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2306600000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2306700000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2306900000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2307000000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2308000000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2309100000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

2309901000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2309909000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

2401100000

5

D

Vyňatie

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

2401200000

5

D

Vyňatie

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

2401300000

5

D

Vyňatie

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

2402100000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

2402200000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

2402900000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

2403100000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

2403910000

5

D

Vyňatie

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

2403990000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

2501001000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2501002000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2501003000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2501009000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2502000000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2503000000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2504100000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2504900000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2505100000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2505900000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2506100000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2506210000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2506290000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2507000000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2508100000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2508200000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2508300000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2508400000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2508500000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2508600000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2508700000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2509000000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2510100000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2510200000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2511100000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2511200000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2512000000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2513110000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2513190000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2513200000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2514000000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2515110000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2515120000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2515200000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2516110000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2516120000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2516210000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2516220000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2516900000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2517100000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2517200000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2517300000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2517410000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2517490000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2518100000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2518200000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2518300000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2519100000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2519900000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2520100000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2520200000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2521000000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2522100000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2522200000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2522300000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2523100000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

2523210000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

2523290000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

2523300000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

2523900000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

2524000000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2525100000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2525200000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2525300000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2526100000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2526200000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2528100000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2528900000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2529100000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2529210000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2529220000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2529300000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2530100000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2530200000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2530900000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2601111000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2601112000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2601113000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2601119000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2601120000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2601200000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2602000000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2603000000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2604000000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2605000000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2606000000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2607000000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2608000000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2609000000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2610000000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2611000000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2612100000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2612200000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2613100000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2613900000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2614000000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2615100000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2615900000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2616100000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2616901000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2616909000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2617100000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2617900000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2618000000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2619000000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2620110000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2620190000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2620210000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2620290000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2620300000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2620400000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2620600000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2620910000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2620990000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2621000000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2621900000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2701110000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2701120000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2701190000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2701200000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2702100000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2702200000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2703000000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2704000000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2705000000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2706000000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2707100000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2707200000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2707300000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2707400000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2707500000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2707600000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2707910000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2708100000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2708200000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2709000000

0

A

1/01/2008

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2710111000

0

A

1/01/2008

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2710112100

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2710112200

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2710113000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2710114000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

2710115000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

2710119000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

2710191100

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

2710191200

5

D

Vyňatie

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

2710191900

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

2710192100

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

2710192200

5

D

Vyňatie

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

2710192300

5

D

Vyňatie

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

2710192400

5

D

Vyňatie

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

2710192500

5

D

Vyňatie

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

2710193100

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

2710193200

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

2710193300

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

2710193900

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

2710910000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

2710990000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

2711110000

5

D

Vyňatie

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

2711120000

5

D

Vyňatie

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

2711130000

5

D

Vyňatie

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

2711140000

5

D

Vyňatie

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

2711190000

5

D

Vyňatie

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

2711210000

5

D

Vyňatie

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

2711290000

5

D

Vyňatie

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

2712100000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2712200000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2712900000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2713110000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2713120000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2713200000

5

B

1/01/2016

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

2713900000

5

B

1/01/2016

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

2714100000

5

B

1/01/2016

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

2714900000

5

B

1/01/2016

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

2715000000

5

B

1/01/2016

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

2716000000

5

A

1/07/2009

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2801100000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2801200000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2801300000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2802000000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2803000000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2804100000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2804210000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2804290000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2804300000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2804400000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2804500000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2804610000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2804690000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2804700000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2804800000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2804900000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2805110000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2805120000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2805190000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2805300000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2805400000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2806100000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2806200000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2807000000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2808000000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2809100000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2809200000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2810000000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2811110000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2811190000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2811210000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2811220000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2811230000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2811290000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2812100000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2812900000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2813100000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2813900000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2814100000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2814200000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2815110000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2815120000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2815200000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2815300000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2816100000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2816200000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2816300000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2816400000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2817000000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2818100000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2818200000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2818300000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2819100000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2819900000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2820100000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2820900000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2821100000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2821200000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2822000000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2823000000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2824100000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2824200000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2824900000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2825100000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2825200000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2825300000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2825400000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2825500000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2825600000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2825700000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2825800000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2825900000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2826110000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2826120000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2826190000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2826200000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2826300000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2826900000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2827100000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2827200000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2827310000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2827320000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2827330000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2827340000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2827350000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2827360000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2827390000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2827410000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2827490000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2827510000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2827590000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2827600000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2828100000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2828901000

10

A

1/01/2013

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2828909000

10

A

1/01/2013

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2829110000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2829190000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2829900000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2830100000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2830200000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2830300000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2830900000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2831100000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2831900000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2832100000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2832200000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2832300000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2833110000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2833190000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2833210000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2833220000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2833230000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2833240000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2833250000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2833260000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2833270000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2833290000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2833300000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2833400000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2834100000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2834210000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2834290000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2835100000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2835220000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2835230000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2835240000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2835250000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2835260000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2835290000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2835310000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2835390000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2836100000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2836200000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2836300000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2836400000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2836500000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2836600000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2836700000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2836910000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2836920000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2836990000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2837110000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2837190000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2837200000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2838000000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2839110000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2839190000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2839200000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2839900000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2840110000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2840190000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2840200000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2840300000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2841100000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2841200000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2841300000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2841500000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2841600000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2841610000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2841700000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2841800000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2841900000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2842100000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2842900000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2843100000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2843210000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2843290000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2843300000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2843900000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2844100000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2844200000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2844300000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2844400000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2844500000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2845100000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2845900000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2846100000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2846900000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2847000000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2848000000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2849100000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2849200000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2849900000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2850000000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2851000000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2901100000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2901210000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2901220000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2901230000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2901240000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2901290000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2902110000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2902190000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2902200000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2902300000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2902410000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2902420000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2902430000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2902440000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2902500000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2902600000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2902700000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2902900000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2903110000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2903120000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2903130000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2903140000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2903150000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2903190000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2903210000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2903220000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2903230000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2903290000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2903300000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2903410000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2903420000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2903430000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2903440000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2903450000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2903460000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2903470000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2903490000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2903510000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2903520000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2903590000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2903610000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2903620000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2903690000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2904100000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2904200000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2904900000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2905110000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2905120000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2905130000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2905140000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2905150000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2905160000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2905170000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2905190000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2905220000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2905290000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2905310000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2905320000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2905390000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2905410000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2905420000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2905430000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2905440000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2905450000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2905490000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2905510000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2905590000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2906110000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2906120000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2906130000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2906140000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2906190000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2906210000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2906290000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2907110000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2907120000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2907130000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2907140000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2907150000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2907190000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2907210000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2907220000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2907230000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2907290000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2908100000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2908200000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2908900000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2909110000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2909190000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2909200000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2909300000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2909410000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2909420000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2909430000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2909440000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2909490000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2909500000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2909600000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2910100000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2910200000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2910300000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2910900000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2911000000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2912110000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2912120000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2912130000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2912190000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2912210000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2912290000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2912300000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2912410000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2912420000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2912490000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2912500000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2912600000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2913000000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2914110000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2914120000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2914130000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2914190000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2914210000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2914220000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2914230000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2914290000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2914310000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2914390000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2914400000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2914500000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2914610000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2914690000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2914700000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2915110000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2915120000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2915130000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2915210000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2915220000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2915230000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2915240000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2915290000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2915310000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2915320000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2915330000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2915340000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2915350000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2915390000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2915400000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2915500000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2915600000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2915700000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2915900000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2916110000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2916120000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2916140000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2916150000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2916190000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2916200000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2916310000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2916320000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2916330000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2916340000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2916350000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2916390000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2917110000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2917120000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2917130000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2917140000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2917190000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2917200000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2917310000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2917320000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2917330000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2917340000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2917350000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2917360000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2917370000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2917390000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2918110000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2918120000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2918130000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2918140000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2918150000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2918160000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2918190000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2918210000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2918220000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2918230000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2918290000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2918300000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2918900000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2919000000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2920100000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2920900000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2921110000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2921120000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2921190000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2921210000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2921220000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2921290000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2921300000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2921410000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2921420000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2921430000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2921440000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2921450000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2921460000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2921490000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2921510000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2921590000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2922110000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2922120000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2922130000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2922140000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2922190000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2922210000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2922220000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2922290000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2922310000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2922390000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2922410000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2922420000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2922430000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2922440000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2922490000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2922500000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2923100000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2923200000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2923900000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2924110000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2924190000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2924210000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2924220000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2924230000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2924240000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2924290000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2925110000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2925120000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2925190000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2925200000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2926100000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2926200000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2926300000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2926900000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2927000000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2928000000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2929100000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2929900000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2930100000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2930200000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2930300000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2930400000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2930900000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2931000000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2932110000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2932120000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2932130000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2932190000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2932210000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2932290000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2932910000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2932920000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2932930000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2932940000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2932950000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2932990000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2933110000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2933190000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2933210000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2933290000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2933310000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2933320000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2933330000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2933390000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2933410000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2933490000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2933510000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2933520000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2933530000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2933540000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2933550000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2933590000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2933610000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2933690000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2933710000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2933720000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2933790000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2933910000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2933990000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2934100000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2934200000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2934300000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2934910000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2934990000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2935000000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2936100000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2936210000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2936220000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2936230000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2936240000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2936250000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2936260000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2936270000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2936280000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2936290000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2936900000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2937110000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2937120000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2937190000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2937210000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2937220000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2937230000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2937290000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2937310000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2937390000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2937400000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2937500000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2937900000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2938100000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2938900000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2939110000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2939190000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2939210000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2939290000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2939300000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2939410000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2939420000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2939430000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2939490000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2939510000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2939590000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2939610000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2939620000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2939630000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2939690000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2939910000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2939990000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2940000000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2941100000

0

A

1/01/2008

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2941200000

0

A

1/01/2008

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2941300000

0

A

1/01/2008

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2941400000

0

A

1/01/2008

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2941500000

0

A

1/01/2008

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2941900000

0

A

1/01/2008

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

2942000000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3001100000

0

A

1/01/2008

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3001200000

0

A

1/01/2008

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3001900000

0

A

1/01/2008

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3002100000

0

A

1/01/2008

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3002200000

0

A

1/01/2008

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3002300000

0

A

1/01/2008

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3002901000

0

A

1/01/2008

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3002909000

0

A

1/01/2008

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3003100000

0

A

1/01/2008

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3003200000

0

A

1/01/2008

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3003310000

0

A

1/01/2008

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3003390000

0

A

1/01/2008

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3003400000

0

A

1/01/2008

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3003900000

0

A

1/01/2008

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3004100000

0

A

1/01/2008

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3004200000

0

A

1/01/2008

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3004310000

0

A

1/01/2008

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3004320000

0

A

1/01/2008

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3004390000

0

A

1/01/2008

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3004400000

0

A

1/01/2008

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3004500000

0

A

1/01/2008

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3004900000

0

A

1/01/2008

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3005100000

0

A

1/01/2008

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3005900000

0

A

1/01/2008

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3006100000

0

A

1/01/2008

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3006200000

0

A

1/01/2008

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3006300000

0

A

1/01/2008

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3006400000

0

A

1/01/2008

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3006500000

0

A

1/01/2008

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3006600000

0

A

1/01/2008

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3006700000

0

A

1/01/2008

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3006800000

0

A

1/01/2008

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3101000000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3102100000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3102210000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3102290000

5

A

1/07/2009

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3102300000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3102400000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3102500000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3102600000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3102700000

5

A

1/07/2009

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3102800000

5

A

1/07/2009

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3102900000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3103100000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3103200000

5

A

1/07/2009

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3103900000

5

A

1/07/2009

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3104100000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3104200000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3104300000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3104900000

5

A

1/07/2009

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3105100000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3105200000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3105300000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3105400000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3105510000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3105590000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3105600000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3105900000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3201100000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3201200000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3201900000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3202100000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3202900000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3203001000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3203009000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3204110000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3204120000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3204130000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3204140000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3204150000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3204160000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3204170000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3204190000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3204200000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3204900000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3205000000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3206110000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3206190000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3206200000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3206300000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3206410000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3206420000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3206430000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3206490000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3206500000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3207100000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3207200000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3207300000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3207400000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3208100000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3208201000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3208202000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3208209000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3208901000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3208902000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3208909000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3209101000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3209102000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3209901000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3209902000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3210001000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3210002000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3210009000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3211000000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3212100000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3212900000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3213100000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3213900000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3214101000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3214102000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3214900000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3215110000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3215190000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3215900000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3301110000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3301120000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3301130000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3301140000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3301190000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3301210000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3301220000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3301230000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3301240000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3301250000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3301260000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3301291000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3301299000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3301300000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3301900000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3302100000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3302901000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

3302909000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

3303001000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

3303002000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

3303009000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

3304100000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

3304200000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

3304300000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

3304910000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

3304990000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

3305100000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

3305200000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

3305300000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

3305900000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

3306100000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

3306200000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

3306900000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

3307100000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

3307200000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

3307300000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

3307410000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

3307490000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

3307900000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

3401111000

5

B

1/01/2016

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

3401119000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

3401191000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

3401192000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

3401199000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

3401200000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

3401300000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

3402110000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

3402120000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

3402130000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

3402190000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

3402200000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

3402900000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

3403110000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

3403190000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

3403910000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

3403990000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

3404100000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3404200000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3404900000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3405100000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3405200000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3405300000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3405400000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3405900000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3406000000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

3407000000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3501100000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3501900000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3502110000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3502190000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3502200000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3502900000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3503000000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3504000000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3505 100000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3505 200000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3506100000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3506910000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3506990000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3507100000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3507900000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3601000000

5

C

1/01/2021

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

3602001000

5

C

1/01/2021

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

3602009000

5

C

1/01/2021

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

3603000000

5

C

1/01/2021

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

3604100000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

3604900000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

3605000000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

3606100000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

3606900000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

3701100000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3701200000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3701300000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3701910000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3701990000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3702100000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3702200000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3702310000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3702320000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3702390000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3702410000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3702420000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3702430000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3702440000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3702510000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3702520000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3702530000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3702540000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3702550000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3702560000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3702910000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3702930000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3702940000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3702950000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3703100000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3703200000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3703900000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3704000000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3705100000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3705200000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3705900000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3706101000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3706109000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3706901000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3706909000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3707100000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3707900000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3801100000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3801200000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3801300000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3801900000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3802100000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3802900000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3803000000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3804000000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3805100000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3805200000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3805900000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3806100000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3806200000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3806300000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3806900000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3807000000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3808101000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

3808109000

5

B

1/01/2016

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

3808200000

5

B

1/01/2016

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

3808300000

5

B

1/01/2016

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

3808400000

5

B

1/01/2016

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

3808900000

5

B

1/01/2016

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

3809100000

5

B

1/01/2016

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

3809910000

5

B

1/01/2016

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

3809920000

5

B

1/01/2016

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

3809930000

5

B

1/01/2016

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

3810100000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3810900000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3811110000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3811190000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3811210000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3811290000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3811900000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3812100000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3812200000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3812300000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3813000000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3814000000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3815110000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3815120000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3815190000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3815900000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3816000000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3817000000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3818000000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3819000000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3820000000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3821000000

0

A

1/01/2008

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3822000000

0

A

1/01/2008

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3823110000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3823120000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3823130000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3823190000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3823700000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3824100000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3824200000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3824300000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3824400000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3824500000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3824600000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3824710000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3824790000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3824901000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3824902000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3824909000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

3825100000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

3825200000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

3825300000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

3825410000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

3825490000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

3825500000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

3825610000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

3825690000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

3825700000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

3901100000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3901200000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3901300000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3901900000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3902100000

5

B

1/01/2016

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

3902200000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3902300000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3902900000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3903110000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3903190000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3903200000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3903300000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3903900000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3904100000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3904210000

10

C

1/01/2022

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

3904220000

5

C

1/01/2021

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

3904300000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3904400000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3904500000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3904610000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3904690000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3904900000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3905120000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3905190000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3905200000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3905290000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3905300000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3905910000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3905990000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3906100000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3906900000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3907100000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3907200000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3907300000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3907400000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3907500000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3907600000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3907910000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3907990000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3908100000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3908900000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3909100000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3909200000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3909300000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3909400000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3909500000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3910000000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3911100000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3911900000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3912110000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3912120000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3912200000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3912310000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3912390000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3912900000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3913100000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3913900000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3914000000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3915100000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3915200000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3915300000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3915900000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3916100000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3916200000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3916900000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3917100000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3917211000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

3917219000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

3917221000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

3917229000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

3917231000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

3917239000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

3917291000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

3917299000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

3917310000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

3917320000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

3917330000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

3917390000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

3917401000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

3917409000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

3918100000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3918900000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3919100000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3919900000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3920100000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3920200000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3920300000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3920430000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3920490000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3920510000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3920590000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3920610000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3920620000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3920630000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3920690000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3920710000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3920720000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3920730000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3920790000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3920910000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3920920000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3920930000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3920940000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3920990000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3921110000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3921120000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3921130000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3921140000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3921190000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3921900000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3922100000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3922200000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3922900000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3923100000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

3923210000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

3923290000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

3923300010

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

3923300090

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

3923400010

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

3923400090

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

3923500000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

3923900000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

3924100000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3924901000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3924902000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3924909000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3925100000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3925200000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3925300000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3925900000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3926100000

20

A

1/01/2012

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3926200000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3926300000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3926400000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3926901000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

3926909000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

4001100000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4001210000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4001220000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4001290000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4001300000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4002110000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4002190000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4002200000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4002310000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4002390000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4002410000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4002490000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4002510000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4002590000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4002600000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4002700000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4002800000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4002910000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4002990000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4003000000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4004000000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4005100000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4005200000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4005910000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4005990000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4006100000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4006900000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4007000000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4008111000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4008119000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4008190000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4008211000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4008219000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4008290000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4009110000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4009120000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4009210000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4009220000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4009310000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4009320000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4009410000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4009420000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4010110000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4010120000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4010130000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4010190000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4010310000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4010320000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4010330000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4010340000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4010350000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4010360000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4010390000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4011100000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4011200000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

4011300000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4011610000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4011620000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4011630000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4011690000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4011920000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4011930000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4011940000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4011990000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4012110000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

4012120000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

4012130000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

4012190000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

4012201000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

4012209000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

4012900000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

4013100000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4013200000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4013900000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4014100000

0

A

1/01/2008

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4014901000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4014902000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4014909000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4015110000

0

A

1/01/2008

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4015190000

20

A

1/01/2010

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4015900000

20

A

1/01/2010

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4016100000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4016910000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4016920000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4016930000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4016940000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4016950000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4016990000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4017000000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4101200000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4101500000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4101900000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4102100000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4102210000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4102290000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4103100000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4103200000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4103300000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4103900000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4104110000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4104190000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4104410000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4104490000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4105100000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4105300000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4106210000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4106220000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4106310000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4106320000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4106400000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4106910000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4106920000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4107110000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4107120000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4107190000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4107910000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4107920000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4107990000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4108000000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4109000000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4110000000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4111000000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4112000000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4113100000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4113200000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4113300000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4113900000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4114100000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4114200000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4115100000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4115200000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4201000000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4202110000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

4202120000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

4202191000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

4202192000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

4202199000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

4202210000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

4202220000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

4202290000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

4202310000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

4202320000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

4202390000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

4202910000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

4202920000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

4202990000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

4203100000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

4203210000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

4203290000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

4203300000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

4203400000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

4204000000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

4205000000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

4206100000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

4206900000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

4301100000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4301300000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4301600000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4301700000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4301800000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4301900000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4302110000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4302130000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4302190000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4302200000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4302300000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4303100000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4303900000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4304000000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4401100000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4401210000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4401220000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4401300000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4402000000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4403100000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4403200000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4403410000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4403490000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4403910000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4403920000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4403990000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4404100000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4404200000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4405000000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4406100000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4406900000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4407100000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4407240000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4407250000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4407260000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4407290000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4407910000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4407920000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4407990000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4408100000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4408310000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4408390000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4408900000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4409100000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4409200000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4410210000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4410290000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4410310000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4410320000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4410330000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4410390000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4410900000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4411110000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4411190000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4411210000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4411290000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4411310000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4411390000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4411910000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4411990000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4412130000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4412140000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4412190000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4412220000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4412230000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4412290000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4412920000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4412930000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4412990000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4413000000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4414000000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4415100000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4415200000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4416000000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4417000000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4418100000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4418200000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4418300000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4418400000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4418500000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4418900000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4419000000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4420100000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4420900000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4421100000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4421901000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4421909000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4501100000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4501900000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4502000000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4503100000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4503900000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4504100000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4504900000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4601200000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4601910000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4601991000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4601999000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4602100000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4602900000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4701000000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4702000000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4703110000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4703190000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4703210000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4703290000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4704110000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4704190000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4704210000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4704290000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4705000000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4706100000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4706200000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4706910000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4706920000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4706930000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4707100000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4707200000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4707300000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4707900000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4801000000

0

A

1/01/2008

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4802100000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4802200000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4802300000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4802400000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4802540000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4802550000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4802560000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4802570000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4802580000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4802610000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4802620000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4802690000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4803000000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4804110000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4804190000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4804210000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4804290000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4804310000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4804390000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4804410000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4804420000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4804490000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4804510000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4804520000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4804590000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4805110000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4805120000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4805190000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4805240000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4805250000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4805300000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4805400000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4805500000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4805910000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4805920000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4805930000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4806100000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4806200000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4806300000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4806400000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4807000000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

4808100000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

4808200000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

4808300000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

4808900000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

4809100000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4809200000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4809900000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4810130000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4810140000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4810190000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

4810220000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4810290000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4810310000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4810320000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4810390000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4810920000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

4810990000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4811100000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4811410000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4811490000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4811510000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4811590000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4811600000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4811900000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4812000000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4813100000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4813200000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4813900000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4814100000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4814200000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4814300000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4814900000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4815000000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4816100000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4816200000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4816300000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4816900000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4817100000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

4817200000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

4817300000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

4818100000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

4818200000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

4818300000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

4818400000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

4818500000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

4818900000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

4819100000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

4819200000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

4819300000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

4819400000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

4819500000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

4819600000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

4820100000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

4820200000

20

A

1/01/2012

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4820300000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4820400000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4820500000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4820901000

20

A

1/01/2012

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4820909000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4821100000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4821900000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4822100000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4822900000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4823120000

10

A

1/01/2013

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4823190000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4823200000

10

A

1/01/2013

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4823400000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4823600000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4823700000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

4823900000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

4901100000

0

A

1/01/2008

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4901910000

0

A

1/01/2008

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4901991000

0

A

1/01/2008

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4901999000

0

A

1/01/2008

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4902100000

0

A

1/01/2008

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4902900000

0

A

1/01/2008

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4903000000

0

A

1/01/2008

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4904000000

0

A

1/01/2008

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4905100000

0

A

1/01/2008

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4905910000

0

A

1/01/2008

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4905990000

0

A

1/01/2008

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4906000000

0

A

1/01/2008

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4907000000

0

A

1/01/2008

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4908100000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4908900000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4909000000

20

A

1/01/2012

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4910000000

20

A

1/01/2012

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4911100000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4911910000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4911991000

20

A

1/01/2012

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

4911999000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5001000000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5002000000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5003100000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5003900000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5004000000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5005000000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5006000000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5007100000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5007200000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5007900000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5101110000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5101190000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5101210000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5101290000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5101300000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5102110000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5102190000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5102200000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5103100000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5103200000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5103300000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5104000000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5105100000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5105210000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5105290000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5105310000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5105390000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5105400000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5106100000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5106200000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5107100000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5107200000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5108100000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5108200000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5109100000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5109900000

20

A

1/01/2010

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5110000000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5111110000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5111190000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5111200000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5111300000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5111900000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5111900090

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5112110000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5112190000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5112200000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5112300000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5112900000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5113000000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5201001000

5

D

Vyňatie

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5201009000

5

D

Vyňatie

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5202100000

5

D

Vyňatie

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5202910000

5

D

Vyňatie

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5202990000

5

D

Vyňatie

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5203001000

5

D

Vyňatie

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5203009000

5

D

Vyňatie

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5204110000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

5204190000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

5204200000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

5205110000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

5205120000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

5205130000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

5205140000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

5205150000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

5205210000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

5205220000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

5205230000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

5205240000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

5205260000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

5205270000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

5205280000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

5205310000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

5205320000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

5205330000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

5205340000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

5205350000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

5205410000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

5205420000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

5205430000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

5205440000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

5205460000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

5205470000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

5205480000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

5206110000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

5206120000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

5206130000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

5206140000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

5206150000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

5206210000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

5206220000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

5206230000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

5206240000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

5206250000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

5206310000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

5206320000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

5206330000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

5206340000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

5206350000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

5206410000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

5206420000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

5206430000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

5206440000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

5206450000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

5207100000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

5207901000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

5207909000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5208110000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

5208120000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

5208130000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

5208190000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

5208210000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5208220000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5208230000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5208291000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5208299000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5208310000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5208320000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5208330000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5208391000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5208399000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5208410000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5208420000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5208430000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5208490000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5208511000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5208519000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5208521000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5208529000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5208530000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5208590000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5209110000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

5209120000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

5209190000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

5209210000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5209220000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5209291000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5209299000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5209310000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5209320000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5209391000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5209399000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5209410000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5209420000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5209430000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5209490000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5209511000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5209519000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5209520000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5209590000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5210110000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

5210120000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

5210190000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

5210220000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5210290000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5210310000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5210390000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5210410000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5210420000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5210490000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5210511000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5210519000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5210520000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5210590000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

5211110000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

5211120000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

5211190000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

5211210000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5211220000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5211290000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5211310000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5211320000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5211390000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5211410000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5211420000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5211430000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5211490000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5211511000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5211519000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5211590000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5212110000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

5212120000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5212130000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5212140000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5212150000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

5212210000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5212220000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5212230000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5212240000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5212250000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5301100000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5301210000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5301290000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5301300000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5302100000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5302900000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5303100000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5303900000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5304100000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5304900000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5305110000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5305190000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5305210000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5305290000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5305900000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5306100000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5306200000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5307100000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5307200000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5308100000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5308200000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5308901000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5308909000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5309110000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5309190000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5309210000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5309290000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5310100000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5310900000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5311000000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5401100000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

5401200010

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5401200090

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

5402100000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5402200000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5402310000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5402320000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5402330000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5402390000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5402410000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5402420000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5402430000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5402490000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5402510000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5402520000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5402590000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5402610000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5402620000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5402690000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5403100000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

5403200000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

5403310000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

5403320000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

5403330000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

5403390000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

5403410000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

5403420000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

5403490000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

5404100000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

5404900000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

5405000000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

5406100000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5406200000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5407100000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5407200000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5407300000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5407410000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5407420000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5407430000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5407440000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5407510000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5407520000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5407530000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5407540000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5407610000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5407690000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5407710000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5407720000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5407730000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5407740000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5407810000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5407820000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5407830000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5407840000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5407910000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5407920000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5407930000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5407940000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5408100000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5408210000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5408220000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5408230000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5408240000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5408310000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5408320000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5408330000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5408340000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5501100000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

5501200000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

5501300000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

5501900000

10

B

1/01/2016

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

5502000000

5

B

1/01/2017

5

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

5503100000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

5503200000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

5503300000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

5503400000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

5503900000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

5504100000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

5504900000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

5505100000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

5505200000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

5506100000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

5506200000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

5506300000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

5506900000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

5507000000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

5508100000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

5508200000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

5509110000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

5509120000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

5509210000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

5509220000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

5509310000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

5509320000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

5509410000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

5509420000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

5509510000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

5509520000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

5509530000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

5509590000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

5509610000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

5509620000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

5509690000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

5509910000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

5509920000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

5509990000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

5510110000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

5510120000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

5510200000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

5510300000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

5510900000

10

B

1/01/2018

10

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

5511100000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5511200000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5511300000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5512110000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5512191000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5512199000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5512210000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5512291000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5512299000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5512910000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5512991000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5512999000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5513110000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5513120000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5513130000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5513190000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5513210000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5513220000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5513230000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5513290000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5513310000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5513320000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5513330000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5513390000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5513410000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5513420000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5513430000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5513490000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5514110000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5514120000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5514130000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5514190000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5514210000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5514220000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5514230000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5514290000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5514310000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5514320000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5514330000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5514390000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5514410000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5514420000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5514430000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5514490000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5515110000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5515120000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5515130000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5515190000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5515210000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5515220000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5515290000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5515910000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5515920000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5515990000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5516110000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5516120000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5516130000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5516140000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5516210000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5516220000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5516230000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5516240000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5516310000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5516320000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5516330000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5516340000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5516410000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5516420000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5516430000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5516440000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5516910000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5516920000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5516930000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5516940000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5601100000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5601210000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5601220000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5601290000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5601300000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5602100000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5602210000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5602290000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5602900000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5603110000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5603120000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5603130000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5603140000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5603910000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5603920000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5603930000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5603940000

20

B

1/01/2017

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

5604100000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

5604200000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

5604900000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

5605000000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

5606000000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

5607100000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

5607210000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

5607290000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

5607410000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

5607490000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

5607500000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

5607900000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

5608110000

10

C

1/01/2022

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

5608190000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

5608901000

5

C

1/01/2023

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

0

5608909000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

5609000000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5701100000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5701900000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5702100000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5702200000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5702310000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5702320000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5702390000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5702410000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5702420000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5702490000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5702510000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5702520000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5702590000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5702910000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5702920000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5702990000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5703100000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5703200000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5703300000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5703900000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5704100000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5704900000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5705000000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5801100000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5801210000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5801220000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5801230000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5801240000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5801250000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5801260000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5801310000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5801320000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5801330000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5801340000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5801350000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5801360000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5801900000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5802110000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5802190000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5802200000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5802300000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5803100000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

5803900000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5804100000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5804210000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5804290000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5804300000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5805000000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5806100000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5806200000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5806310000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5806320000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5806390000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5806400000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5807100000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5807900000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5808100000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5808900000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5809000000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5810100000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5810910000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5810920000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5810990000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5811000000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5901100000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5901900000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

5902100000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

5902200000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

5902900000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

5903100000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5903200000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5903900000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5904100000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5904900000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5905000000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5906100000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5906910000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5906990000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5907000000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5908000000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

5909000000

20

A

1/01/2012

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5910000000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5911100000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5911200000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5911310000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5911320000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5911400000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

5911900000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

6001100000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

6001210000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6001220000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6001290000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6001910000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6001920000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6001990000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6002400000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6002900000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6003100000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6003200000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6003300000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6003400000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6003900000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6004100000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6004900000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6005100000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6005210000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

6005220000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

6005230000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

6005240000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

6005310000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

6005320000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6005330000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6005340000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6005410000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6005420000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6005430000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6005440000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6005900000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6006100000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

6006210000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

6006220000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

6006230000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

6006240000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

6006310000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6006320000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6006330000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6006340000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6006410000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6006420000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6006430000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6006440000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6006900000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6101100000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

6101200000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

6101300000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

6101900000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

6102100000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

6102200000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

6102300000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

6102900000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

6103110000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

6103120000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

6103190000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

6103210000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

6103220000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

6103230000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

6103290000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

6103310000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

6103320000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

6103330000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

6103390000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

6103410000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

6103420000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

6103430000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6103490000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6104110000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6104120000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6104130000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6104190000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6104210000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6104220000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

6104230000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6104290000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6104310000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6104320000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

6104330000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6104390000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6104410000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6104420000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6104430000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6104440000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6104490000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6104510000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6104520000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6104530000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6104590000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6104610000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6104620000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6104630000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6104690000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6105100000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6105200000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6105900000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6106100000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6106200000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6106900000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6107110000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6107120000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6107190000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6107210000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6107220000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6107290000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6107910000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6107920000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6107990000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6108110000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6108190000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6108210000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6108220000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6108290000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6108310000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6108320000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6108390000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6108910000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6108920000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6108990000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6109100000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6109900000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6110110000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6110120000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6110190000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6110200000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6110300000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6110900000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6111 100000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6111200000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6111300000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6111900000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6112110000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6112120000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6112190000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6112200000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6112310000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6112390000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6112410000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6112490000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6113000000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6114100000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6114200000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6114300000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6114900000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6115100000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6115120000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6115190000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6115200000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6115910000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6115920000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6115930000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6115990000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6116100000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6116910000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6116920000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6116930000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6116990000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6117100000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6117200000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6117800000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6117900000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6201110000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6201120000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6201130000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6201190000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6201910000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6201920000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6201930000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6201990000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6202110000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6202120000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6202130000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6202190000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6202910000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6202920000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6202930000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6202990000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6203110000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6203120000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6203190000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6203210000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6203220000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6203230000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6203290000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6203310000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6203320000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6203330000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6203390000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6203410000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6203420000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6203430000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6203490000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6204110000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6204120000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6204130000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6204190000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6204210000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6204220000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6204230000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6204290000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6204310000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6204320000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6204330000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6204390000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6204410000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6204420000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6204430000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6204440000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6204490000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6204510000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6204520000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6204530000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6204590000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6204610000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6204620000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6204630000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6204690000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6205100000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6205200000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6205300000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6205900000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6206100000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6206200000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6206300000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6206400000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6206900000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6207110000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6207190000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6207210000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6207220000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6207290000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6207910000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6207920000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6207990000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6208110000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6208190000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6208210000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6208220000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6208290000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6208910000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6208920000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6208990000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6209100000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6209200000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6209300000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6209900000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6210100000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6210200000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6210300000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6210400000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6210500000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6211110000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6211120000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6211200000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6211310000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6211320000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6211330000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6211390000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6211410000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6211420000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6211430000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6211490000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6212100000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6212200000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6212300000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6212900000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6213100000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6213200000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6213900000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6214100000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6214200000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6214300000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6214400000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6214900000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6215100000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6215200000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6215900000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6216000000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6217100000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6217900000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6301100000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6301200000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6301300000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6301400000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6301900000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6302100000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6302210000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6302220000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6302290000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6302310000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6302320000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6302390000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6302400000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6302510000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6302520000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6302530000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6302590000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6302600000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6302910000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6302920000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6302930000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6302990000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6303110000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6303120000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6303190000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6303910000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6303920000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6303990000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6304110000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6304190000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6304910010

0

A

1/01/2008

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

6304910090

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6304920000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6304930000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6304990000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6305100000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

6305200000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

6305320000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

6305330000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

6305390000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

6305900000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

6306110000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6306120000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6306190000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6306210000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6306220000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6306290000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6306310000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6306390000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6306410000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6306490000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6306910000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6306990000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6307100000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6307200000

20

B

1/01/2016

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

6307900000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6308000000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6309000000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

6310100000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6310900000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6401100000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6401910000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6401920000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6401990000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6402120000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6402190000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6402200000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6402300000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6402910000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6402990000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6403120000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6403190000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6403200000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6403300000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6403400000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6403510000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6403590000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6403910000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6403990000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6404110000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6404190000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6404200000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6405100000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6405200000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6405900000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6406100000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

6406200000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

6406910000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

6406991000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

6406992000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

6406999000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

6501000000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

6502000000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

6503000000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6504000000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6505100000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6505900000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6506100000

10

B

1/01/2018

10

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

6506910000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6506920000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6506990000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6507000000

10

B

1/01/2018

10

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

6601100000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6601910000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6601990000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6602000000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6603100000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

6603200000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

6603900000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

6701000000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

6702100000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

6702900000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

6703000000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

6704110000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

6704190000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

6704200000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

6704900000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

6801000000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

6802100000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

6802210000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

6802220000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

6802230000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

6802290000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

6802910000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

6802920000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

6802930000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

6802991000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

6802999000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

6803000000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

6804100000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

6804210000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

6804220000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

6804230000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

6804300000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

6805100000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

6805200000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

6805300000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

6806100000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

6806200000

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

6806900000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

6807100000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

6807900000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

6808000000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

6809110000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

6809190000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

6809900000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

6810110000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

6810190000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

6810910000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

6810990000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

6811100000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

6811200000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

6811301000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

6811309000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

6811900000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

6812500000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

6812600000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

6812700000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

6812900000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

6813100000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

6813900000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

6814100000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

6814900000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

6815100000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

6815200000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

6815910000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

6815990000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

6901000000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

6902100000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

6902200000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

6902900000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

6903100000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

6903200000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

6903900000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

6904100000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

6904900000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

6905100000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

6905900000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

6906000000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

6907100000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

6907900000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

6908100000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

6908900000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

6909110000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

6909120000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

6909190000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

6909900000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

6910100000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

6910900000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6911100000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6911900000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

6912001000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

6912009000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

6913100000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

6913900000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

6914100000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

6914900000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7001000000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7002100000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7002200000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7002310000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7002320000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7002390000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7003120000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7003190000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7003200000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7003300000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7004200000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7004900000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7005100000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7005210000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7005290000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7005300000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7006000000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7007110000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7007190000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7007210000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7007290000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7008000000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7009101000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7009109000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7009910000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7009920000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7010100000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7010200000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7010901100

10

A

1/01/2013

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7010901200

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7010901900

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7010902100

10

A

1/01/2013

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7010902200

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7010902900

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7010903100

10

A

1/01/2013

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7010903200

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7010903900

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7010904100

10

A

1/01/2013

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7010904200

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7010904900

10

A

1/01/2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7011100000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7011200000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7011900000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7012000000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7013100000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7013210000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7013290000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7013310000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7013320000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7013390000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7013910000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7013990000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7014000000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7015100000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7015900000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7016100000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7016900000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7017100000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7017200000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7017900000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7018100000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7018200000

20

A

1.01.2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7018900000

20

A

1.01.2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7019110000

10

A

1.01.2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7019120000

10

A

1.01.2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7019190000

10

A

1.01.2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7019310000

20

A

1.01.2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7019320000

20

A

1.01.2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7019390000

20

A

1.01.2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7019400000

20

A

1.01.2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7019510000

20

A

1.01.2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7019520000

20

A

1.01.2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7019590000

20

A

1.01.2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7019900000

20

A

1.01.2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7020000000

20

A

1.01.2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7101100000

5

D

Vyňatie

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

7101210000

5

D

Vyňatie

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

7101220000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

7102100000

5

D

Vyňatie

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

7102210000

5

A

1.01.2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7102290000

10

A

1.01.2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7102310000

5

D

Vyňatie

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

7102390000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

7103100000

5

D

Vyňatie

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

7103910000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

7103990000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

7104100000

5

D

Vyňatie

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

7104200000

5

D

Vyňatie

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

7104900000

5

D

Vyňatie

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

7105100000

5

D

Vyňatie

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

7105900000

5

D

Vyňatie

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

7106100000

5

D

Vyňatie

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

7106910000

5

D

Vyňatie

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

7106920000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

7107000000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

7108110000

5

D

Vyňatie

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

7108120000

5

D

Vyňatie

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

7108130000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

7108200000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

7109000000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

7110110000

5

D

Vyňatie

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

7110190000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

7110210000

5

D

Vyňatie

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

7110290000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

7110310000

5

D

Vyňatie

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

7110390000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

7110410000

5

D

Vyňatie

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

7110490000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

7111000000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

7112300000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

7112910000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

7112920000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

7112990000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

7113110000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

7113190000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

7113200000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

7114110000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

7114190000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

7114200000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

7115100000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

7115900000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

7116100000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

7116200000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

7117110000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

7117190000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

7117900000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

7118100000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

7118900000

0

A

1.01.2008

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7201100000

5

A

1.01.2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7201200000

5

A

1.01.2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7201500000

5

A

1.01.2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7202110000

5

A

1.01.2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7202190000

5

A

1.01.2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7202210000

5

A

1.01.2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7202290000

5

A

1.01.2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7202300000

5

A

1.01.2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7202410000

5

A

1.01.2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7202490000

5

A

1.01.2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7202500000

5

A

1.01.2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7202600000

5

A

1.01.2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7202700000

5

A

1.01.2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7202800000

5

A

1.01.2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7202910000

5

A

1.01.2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7202920000

5

A

1.01.2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7202930000

5

A

1.01.2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7202990000

5

A

1.01.2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7203100000

5

A

1.01.2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7203900000

5

A

1.01.2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7204100000

5

A

1.01.2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7204210000

5

A

1.01.2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7204290000

5

A

1.01.2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7204300000

5

A

1.01.2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7204410000

5

A

1.01.2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7204490000

5

A

1.01.2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7204500000

5

A

1.01.2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7205100000

5

A

1.01.2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7205210000

5

A

1.01.2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7205290000

5

A

1.01.2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7206100000

5

A

1.01.2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7206900000

5

A

1.01.2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7207110000

5

C

1.01.2021

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

7207120000

5

C

1.01.2021

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

7207190000

5

C

1.01.2021

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

7207200000

5

C

1.01.2021

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

7208100000

5

A

1.01.2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7208250000

5

A

1.01.2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7208260000

5

A

1.01.2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7208270000

5

A

1.01.2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7208360000

5

A

1.01.2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7208370000

5

A

1.01.2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7208380000

5

A

1.01.2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7208390000

5

A

1.01.2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7208400000

5

A

1.01.2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7208510000

5

A

1.01.2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7208520000

5

A

1.01.2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7208530000

10

A

1.01.2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7208540000

10

A

1.01.2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7208900000

10

A

1.01.2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7209150000

5

A

1.01.2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7209160000

5

A

1.01.2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7209170000

5

A

1.01.2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7209180000

5

A

1.01.2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7209250000

10

A

1.01.2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7209260000

10

A

1.01.2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7209270000

10

A

1.01.2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7209280000

10

A

1.01.2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7209900000

10

A

1.01.2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7210110000

5

A

1.01.2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7210120000

5

A

1.01.2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7210200000

5

A

1.01.2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7210300000

5

A

1.01.2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7210410000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

7210490010

5

D

Vyňatie

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

7210490090

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

7210500000

5

A

1.01.2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7210610010

5

D

Vyňatie

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

7210610090

20

A

1.01.2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7210690010

5

A

1.01.2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7210690090

20

A

1.01.2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7210700010

5

A

1.01.2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7210700090

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

7210900000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7211130000

5

B

1.01.2016

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

7211140000

5

B

1.01.2016

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

7211190000

5

B

1.01.2016

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

7211230000

5

B

1.01.2016

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

7211290000

5

B

1.01.2016

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

7211900000

5

B

1.01.2016

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

7212100000

5

A

1.01.2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7212200000

5

B

1.01.2016

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

7212300000

5

D

Vyňatie

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

7212400000

5

D

Vyňatie

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

7212500000

5

D

Vyňatie

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

7212600000

5

D

Vyňatie

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

7213100000

5

A

1.01.2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7213200000

5

A

1.01.2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7213910000

5

A

1.01.2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7213990000

5

A

1.01.2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7214100000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

7214200000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

7214300000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

7214910000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

7214990000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

7215100000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

7215500000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

7215900000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

7216100000

20

C

1.01.2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

7216210000

20

C

1.01.2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

7216220000

20

C

1.01.2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

7216310000

20

C

1.01.2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

7216320000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

7216330000

20

C

1.01.2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

7216400000

20

C

1.01.2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

7216500000

20

C

1.01.2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

7216610000

20

C

1.01.2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

7216690000

20

C

1.01.2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

7216910000

20

C

1.01.2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

7216990000

20

C

1.01.2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

7217100000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

7217200000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

7217300000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

7217900000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

7218100000

5

A

1.01.2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7218910000

5

A

1.01.2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7218990000

5

A

1.01.2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7219110000

5

A

1.01.2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7219120000

5

A

1.01.2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7219130000

5

A

1.01.2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7219140000

5

A

1.01.2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7219210000

5

A

1.01.2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7219220000

5

A

1.01.2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7219230000

5

A

1.01.2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7219240000

5

A

1.01.2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7219310000

5

A

1.01.2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7219320000

5

A

1.01.2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7219330000

5

A

1.01.2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7219340000

5

A

1.01.2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7219350000

5

A

1.01.2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7219900000

5

A

1.01.2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7220110000

5

A

1.01.2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7220120000

5

A

1.01.2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7220200000

5

A

1.01.2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7220900000

5

A

1.01.2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7221000000

5

A

1.01.2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7222110000

10

A

1.01.2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7222190000

10

A

1.01.2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7222200000

10

A

1.01.2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7222300000

10

A

1.01.2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7222400000

10

A

1.01.2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7223000000

10

A

1.01.2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7224100000

5

A

1.01.2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7224900000

5

A

1.01.2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7225110000

5

A

1.01.2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7225190000

5

A

1.01.2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7225200000

5

A

1.01.2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7225300000

5

A

1.01.2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7225400000

5

A

1.01.2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7225500000

5

A

1.01.2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7225910000

5

A

1.01.2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7225920000

5

A

1.01.2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7225990000

5

A

1.01.2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7226110000

5

A

1.01.2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7226190000

5

A

1.01.2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7226200000

5

A

1.01.2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7226910000

5

A

1.01.2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7226920000

5

A

1.01.2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7226930000

5

A

1.01.2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7226940000

5

A

1.01.2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7226990000

5

A

1.01.2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7227100000

5

A

1.01.2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7227200000

5

A

1.01.2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7227900000

5

A

1.01.2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7228100000

5

A

1.01.2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7228200000

5

A

1.01.2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7228300000

5

A

1.01.2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7228400000

5

A

1.01.2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7228500000

5

A

1.01.2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7228600000

5

A

1.01.2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7228700000

5

A

1.01.2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7228800000

5

A

1.01.2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7229100000

10

A

1.01.2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7229200000

10

A

1.01.2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7229900000

10

A

1.01.2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7301100000

10

A

1.01.2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7301200000

20

A

1.01.2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7302100000

5

A

1.01.2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7302300000

5

A

1.01.2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7302400000

5

A

1.01.2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7302900000

5

A

1.01.2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7303001000

10

B

1.01.2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

7303009000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7304100000

5

A

1.01.2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7304210000

5

A

1.01.2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7304290000

5

A

1.01.2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7304311000

10

A

1.01.2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7304312000

5

A

1.01.2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7304319000

20

A

1.01.2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7304391000

10

A

1.01.2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7304392000

5

A

1.01.2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7304399000

20

A

1.01.2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7304411000

10

A

1.01.2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7304419000

20

A

1.01.2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7304491000

10

A

1.01.2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7304499000

20

A

1.01.2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7304511000

10

A

1.01.2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7304519000

20

A

1.01.2012

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7304591000

10

A

1.01.2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7304599000

20

A

1.01.2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7304900000

20

A

1.01.2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7305110000

5

A

1.01.2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7305120000

5

A

1.01.2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7305190000

5

A

1.01.2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7305200000

5

A

1.01.2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7305311000

10

A

1.01.2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7305319000

20

A

1.01.2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7305391000

10

A

1.01.2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7305399000

20

A

1.01.2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7305901000

10

A

1.01.2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7305909000

20

A

1.01.2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7306100000

5

A

1.01.2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7306200000

5

A

1.01.2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7306301000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

7306309000

20

A

1.01.2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7306401000

10

A

1.01.2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7306409000

20

A

1.01.2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7306501000

10

A

1.01.2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7306509000

20

C

1.01.2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

7306600000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

7306900000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

7307111000

10

A

1.01.2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7307119000

20

A

1.01.2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7307190000

20

A

1.01.2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7307210000

20

A

1.01.2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7307220000

20

A

1.01.2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7307230000

20

A

1.01.2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7307290000

20

A

1.01.2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7307910000

20

A

1.01.2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7307920000

20

A

1.01.2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7307930000

20

A

1.01.2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7307990000

20

A

1.01.2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7308100000

5

B

1.01.2016

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

7308201000

5

D

Vyňatie

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

7308209000

5

D

Vyňatie

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

7308300000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7308400000

5

B

1.01.2016

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

7308901000

5

B

1.01.2016

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

7308909010

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7308909090

5

B

1.01.2016

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

7309001000

10

B

1.01.2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

7309009000

10

B

1.01.2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

7310100000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7310210000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

7310290000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

7311000000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7312101000

10

B

1.01.2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

7312109000

20

B

1.01.2017

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

7312900000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7313000000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

7314120000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7314130000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7314140000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7314190000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7314200000

20

C

1.01.2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

7314310000

20

C

1.01.2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

7314390000

20

C

1.01.2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

7314390090

20

C

1.01.2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

7314410000

20

C

1.01.2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

7314420000

20

C

1.01.2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

7314490000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7314500000

20

C

1.01.2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

7315111000

10

B

1.01.2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

7315119000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7315120000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7315190000

10

B

1.01.2018

10

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

7315200000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7315810000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7315820000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7315890000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7315900000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7316000000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7317000000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7318110000

20

C

1.01.2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

7318120000

20

C

1.01.2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

7318130000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7318140000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7318150000

20

C

1.01.2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

7318160000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7318190000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7318210000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7318220000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7318230000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7318240000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7318290000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7319100000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7319200000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7319300000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7319900000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7320100000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7320200000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7320900000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7321111000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7321119000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7321121000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7321129000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7321130000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7321810000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7321820000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7321830000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7321900000

10

B

1.01.2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

7322110000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7322190000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7322900000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7323100000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7323910000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7323920000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7323930000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7323940000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7323991000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7323999000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7324100000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7324210000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7324290000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7324901000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7324902000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7324909000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7325100000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7325910000

5

B

1.01.2016

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

7325991000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7325999000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7326110000

5

B

1.01.2016

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

7326190000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7326200010

10

B

1.01.2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

7326200090

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7326901000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7326909000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7401100000

5

A

1.01.2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7401200000

5

B

1.01.2016

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

7402000000

5

A

1.01.2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7403110000

5

A

1.01.2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7403120000

5

A

1.01.2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7403130000

5

A

1.01.2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7403190000

5

A

1.01.2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7403210000

5

A

1.01.2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7403220000

5

A

1.01.2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7403230000

5

A

1.01.2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7403290000

5

A

1.01.2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7404000000

5

A

1.01.2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7405000000

5

A

1.01.2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7406100000

5

A

1.01.2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7406200000

5

A

1.01.2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7407100000

5

A

1.01.2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7407210000

5

A

1.01.2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7407220000

5

A

1.01.2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7407290000

5

A

1.01.2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7408110000

5

B

1.01.2016

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

7408190000

5

B

1.01.2016

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

7408210000

5

B

1.01.2016

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

7408220000

5

B

1.01.2016

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

7408290000

5

B

1.01.2016

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

7409110000

10

B

1.01.2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

7409190000

10

B

1.01.2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

7409210000

10

B

1.01.2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

7409290000

10

B

1.01.2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

7409310000

10

B

1.01.2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

7409390000

10

B

1.01.2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

7409400000

10

B

1.01.2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

7409900000

10

B

1.01.2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

7410110000

10

B

1.01.2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

7410120000

10

B

1.01.2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

7410210000

10

B

1.01.2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

7410220000

10

B

1.01.2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

7411100000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7411210000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7411220000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7411290000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7412100000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7412200000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7413000000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7414200000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7414900000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7415100000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7415210000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7415290000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7415330000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7415390000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7416000000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7417000000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7418110000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7418190000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7418200000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7419100000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7419910000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7419991000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7419992000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7419999000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7501100000

5

A

1.01.2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7501200000

5

A

1.01.2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7502100000

5

A

1.01.2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7502200000

5

A

1.01.2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7503000000

5

A

1.01.2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7504000000

5

A

1.01.2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7505110000

20

A

1.01.2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7505120000

10

A

1.01.2011

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7505210000

20

A

1.01.2010

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7505220000

10

A

1.01.2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7506100000

10

A

1.01.2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7506200000

10

A

1.01.2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7507110000

20

A

1.01.2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7507120000

20

A

1.01.2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7507200000

20

A

1.01.2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7508100000

20

A

1.01.2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7508900010

10

A

1.01.2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7508900090

20

A

1.01.2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7601100000

5

A

1.01.2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7601200000

5

A

1.01.2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7602000000

5

A

1.01.2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7603100000

10

A

1.01.2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7603200000

10

A

1.01.2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7604100000

10

A

1.01.2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7604210000

10

A

1.01.2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7604290000

10

A

1.01.2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7605110000

5

A

1.01.2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7605190000

10

A

1.01.2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7605210000

10

A

1.01.2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7605290000

10

A

1.01.2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7606111000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7606119000

5

B

1.01.2016

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

7606121000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7606129000

5

B

1.01.2016

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

7606911000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7606919000

5

B

1.01.2016

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

7606921000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7606929000

5

B

1.01.2016

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

7607110000

10

B

1.01.2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

7607190000

10

B

1.01.2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

7607200000

10

B

1.01.2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

7608100000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7608200000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7609000000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7610100000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7610900000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7611000000

5

B

1.01.2016

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

7612100000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7612900000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7613000000

5

B

1.01.2016

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

7614100000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7614900000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7615110000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7615190000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7615200000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7616100000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7616910000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7616991000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7616999000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

7801100000

5

A

1.01.2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7801910000

5

A

1.01.2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7801990000

5

A

1.01.2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7802000000

5

A

1.01.2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7803000000

10

A

1.01.2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7804110000

10

A

1.01.2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7804190000

10

A

1.01.2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7804200000

5

A

1.01.2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7805000000

20

A

1.01.2012

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7806000000

20

A

1.01.2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7901110000

5

A

1.01.2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7901120000

5

A

1.01.2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7901200000

5

A

1.01.2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7902000000

5

A

1.07.2009

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7903100000

5

A

1.01.2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7903900000

5

A

1.01.2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7904000000

20

A

1.01.2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7905000000

10

A

1.01.2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7906000000

20

A

1.01.2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7907000010

20

A

1.01.2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

7907000090

20

A

1.01.2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8001100000

5

A

1.01.2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8001200000

5

A

1.01.2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8002000000

5

A

1.01.2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8003000000

20

A

1.01.2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8004000000

10

A

1.01.2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8005000000

10

A

1.01.2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8006000000

20

A

1.01.2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8007000000

20

A

1.01.2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8101100000

5

A

1.01.2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8101940000

5

A

1.01.2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8101950000

10

A

1.01.2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8101960000

10

A

1.01.2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8101970000

5

A

1.01.2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8101990000

20

A

1.01.2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8102100000

5

A

1.01.2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8102940000

5

A

1.01.2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8102950000

10

A

1.01.2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8102960000

10

A

1.01.2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8102970000

5

A

1.01.2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8102990000

20

A

1.01.2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8103200000

5

A

1.01.2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8103300000

5

A

1.01.2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8103900000

20

A

1.01.2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8104110000

5

A

1.01.2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8104190000

5

A

1.01.2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8104200000

5

A

1.01.2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8104300000

5

A

1.01.2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8104900000

20

A

1.01.2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8105200000

5

A

1.01.2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8105300000

5

A

1.01.2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8105900000

5

A

1.01.2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8106000000

20

A

1.01.2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8107200000

5

A

1.01.2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8107300000

5

A

1.01.2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8107900000

20

A

1.01.2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8108200000

5

A

1.01.2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8108300000

5

A

1.01.2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8108900000

20

A

1.01.2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8109200000

5

A

1.01.2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8109300000

5

A

1.01.2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8109900000

20

A

1.01.2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8110100000

5

A

1.01.2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8110200000

5

A

1.01.2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8110900000

20

A

1.01.2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8111000000

20

A

1.01.2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8112120000

5

A

1.01.2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8112130000

5

A

1.01.2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8112190000

20

A

1.01.2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8112210000

5

A

1.01.2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8112220000

5

A

1.01.2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8112290000

20

A

1.01.2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8112300000

20

A

1.01.2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8112400000

20

A

1.01.2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8112510000

5

A

1.01.2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8112520000

5

A

1.01.2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8112590000

20

A

1.01.2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8112920000

5

A

1.01.2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8112990000

20

A

1.01.2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8113000000

20

A

1.01.2012

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8201100000

20

C

1.01.2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

8201200000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8201300000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8201400000

20

C

1.01.2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

8201500000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8201600000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8201900000

20

C

1.01.2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

8202100000

20

A

1.01.2010

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8202200000

10

A

1.01.2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8202310000

10

A

1.01.2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8202390000

10

A

1.01.2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8202400000

10

A

1.01.2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8202910000

10

A

1.01.2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8202990000

10

A

1.01.2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8203100000

20

B

1.01.2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8203200000

10

A

1.01.2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8203300000

10

A

1.01.2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8203400000

10

A

1.01.2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8204110000

20

A

1.01.2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8204120000

20

A

1.01.2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8204200000

20

A

1.01.2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8205100000

10

A

1.01.2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8205200000

10

A

1.01.2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8205300000

10

A

1.01.2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8205400000

20

A

1.01.2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8205510000

20

A

1.01.2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8205590000

20

A

1.01.2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8205600000

10

A

1.01.2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8205700000

20

A

1.01.2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8205800000

20

A

1.01.2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8205900000

20

A

1.01.2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8206000000

10

A

1.01.2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8207130000

10

A

1.01.2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8207190000

10

A

1.01.2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8207200000

10

A

1.01.2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8207300000

10

A

1.01.2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8207400000

10

A

1.01.2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8207500000

10

A

1.01.2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8207600000

10

A

1.01.2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8207700000

10

A

1.01.2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8207800000

10

A

1.01.2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8207900000

20

A

1.01.2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8208100000

10

A

1.01.2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8208200000

10

A

1.01.2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8208300000

10

A

1.01.2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8208400000

10

A

1.01.2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8208900000

10

A

1.01.2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8209000000

20

A

1.01.2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8210000000

10

A

1.01.2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8211100000

20

A

1.01.2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8211910000

20

A

1.01.2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8211920000

20

A

1.01.2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8211930000

20

A

1.01.2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8211940000

20

A

1.01.2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8211950000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8212100000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8212200000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8212900010

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8212900090

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8213000000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8214100000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8214200000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8214900000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8215100000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8215200000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8215910000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8215990000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8301100000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8301200000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8301300000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8301400000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8301500000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8301600000

10

A

1/01/2013

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8301700000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8302100000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8302200000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8302300000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8302410000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8302420000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8302490000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8302500000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8302600000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8303000000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8304000000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8305100000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8305200000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8305900000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8306100000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8306210000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8306290000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8306300000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8307101000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8307109000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8307900000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8308100000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8308200000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8308900000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8309100000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

8309900000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

8310000000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8311100000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

8311200000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8311300000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8311900000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8401100000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8401200000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8401300000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8401400000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8402110000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8402120000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8402190000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8402200000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8402900000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8403100000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8403900000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8404100000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8404200000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8404900000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8405100000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8405900000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8406100000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8406810000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8406820000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8406900000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8407100000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8407210000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8407290000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8407310010

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8407310090

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8407320010

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8407320090

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8407340000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8407900000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8408100000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8408200000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8408900000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8409100000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8409910000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8409990000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8410110000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8410120000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8410130000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8410900000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8411110000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8411120000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8411210000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8411220000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8411810000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8411820000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8411910000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8411990000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8412100000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8412210000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8412290000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8412310000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8412390000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8412800000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8412900000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8413110000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8413190000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8413200000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8413300000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8413400000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8413500000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8413600000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8413700000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8413810000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8413820000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8413911000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8413912000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8413919000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8413920000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8414100000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8414201000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8414209000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8414300010

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8414300090

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8414400000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8414510000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8414590000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8414600000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8414800000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8414900000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8415100000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8415200000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8415810000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8415820000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8415830000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8415900010

5

B

1/01/2016

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

8415900090

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

8416100000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8416200000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8416300000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8416900000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8417100000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8417200000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8417800000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8417900000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8418100000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8418210000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8418220000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8418290000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8418300000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8418400000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8418500000

5

B

1/01/2016

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

8418610000

5

B

1/01/2016

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

8418690000

5

B

1/01/2016

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

8418910000

5

B

1/01/2016

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

8418990000

5

B

1/01/2016

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

8419110000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8419191000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8419199000

20

B

1/01/2016

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

8419200000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8419310000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8419320000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8419390000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8419400000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8419500000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8419600000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8419810000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8419890000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8419900000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8420100000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8420910000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8420990000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8421110000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8421120000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8421190000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8421210000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8421220000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8421230000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8421290000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8421310000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8421390000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8421910000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8421990000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8422110000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8422190000

5

B

1/01/2016

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

8422200000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8422300000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8422400000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8422900000

5

B

1/01/2016

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

8423100000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8423200000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8423300000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8423810000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8423820000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8423890000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8423900000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8424100000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8424200000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8424300000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8424811000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8424812000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8424819000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8424890000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8424900000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8425110000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8425190000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8425200000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8425310000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8425390000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8425410000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8425420000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8425490000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8426110000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8426120000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8426190000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8426200000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8426300000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8426410000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8426490000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8426910000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8426990000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8427100000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8427200000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8427900000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8428100000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8428200000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8428310000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8428320000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8428330000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8428390000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8428400000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8428500000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8428600000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8428900000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8429110000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8429190000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8429200000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8429300000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8429400000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8429510000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8429520000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8429590000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8430100000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8430200000

5

A

1/01/2010

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8430310000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8430390000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8430410000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8430490000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8430500000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8430610000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8430690000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8431100000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8431200000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8431310000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8431390000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8431410000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8431420000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8431430000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8431490000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8432100000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8432210000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8432290000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8432300000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8432400000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8432800000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8432900000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8433110000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8433190000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8433200000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8433300000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8433400000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8433510000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8433520000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8433530000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8433590000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8433600000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8433900000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8434100000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8434200000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8434900000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8435100000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8435900000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8436100000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8436210000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8436290000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8436800000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8436910000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8436990000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8437100000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8437800000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8437900000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8438100000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8438200000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8438300000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8438400000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8438500000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8438600000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8438800000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8438900000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8439100000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8439200000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8439300000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8439910000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8439990000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8440100000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8440900000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8441100000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8441200000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8441300000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8441400000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8441800000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8441900000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8442100000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8442200000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8442300000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8442400000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8442500000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8443110000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8443120000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8443130000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8443190000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8443210000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8443290000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8443300000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8443510000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8443590000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8443600000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8443900000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8444000000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8445110000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8445120000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8445130000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8445190000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8445200000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8445300000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8445400000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8445900000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8446100000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8446210000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8446290000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8446300000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8447110000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8447120000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8447200000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8447900000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8447900010

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8448110000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8448190000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8448200000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8448310000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8448320000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8448330000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8448390000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8448410000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8448420000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8448490000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8448510000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8448590000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8449000000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8450110000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8450120000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8450190000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8450200000

5

B

1/01/2016

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

8450900000

5

B

1/01/2016

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

8451100000

5

B

1/01/2016

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

8451210000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8451290000

5

B

1/01/2016

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

8451300000

5

B

1/01/2016

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

8451400000

5

B

1/01/2016

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

8451500000

5

B

1/01/2016

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

8451800000

5

B

1/01/2016

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

8451900000

5

B

1/01/2016

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

8452100000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8452210000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8452290000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8452300000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8452400000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8452900000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8453100000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8453200000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8453800000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8453900000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8454100000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8454200000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8454300000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8454900000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8455100000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8455210000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8455220000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8455300000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8455900000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8456100000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8456200000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8456300000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8456910000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8456990000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8457100000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8457200000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8457300000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8458110000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8458190000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8458910000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8458990000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8459100000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8459210000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8459290000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8459310000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8459390000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8459400000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8459510000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8459590000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8459610000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8459690000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8459700000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8460110000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8460190000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8460210000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8460290000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8460310000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8460390000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8460400000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8460900000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8461200000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8461300000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8461400000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8461500000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8461900000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8462100000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8462210000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8462290000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8462310000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8462390000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8462410000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8462490000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8462910000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8462990000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8463100000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8463200000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8463300000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8463900000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8464100000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8464200000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8464900000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8465100000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8465910000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8465920000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8465930000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8465940000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8465950000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8465960000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8465990000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8466100000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8466200000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8466300000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8466910000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8466920000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8466930000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8466940000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8467110000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8467190000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8467210000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8467220000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8467290000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8467810000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8467890000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8467910000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8467920000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8467990000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8468100000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8468200000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8468800000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8468900000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8469110000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8469120000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8469200000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8469300000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8470100000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8470210000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8470290000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8470300000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8470400000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8470500000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8470900000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8471100000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8471300000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8471410000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8471490000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8471500000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8471600000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8471700000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8471800000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8471900000

5

B

1/01/2018

5

5

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

8472100000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8472200000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8472300000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8472900000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8473100000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8473210000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8473290000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8473300000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8473400000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8473500000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8474100000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8474200000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8474310000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8474320000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8474390000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8474800000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8474900000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8475100000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8475210000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8475290000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8475900000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8476210000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8476290000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8476810000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8476890000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8476900000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8477100000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8477200000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8477300000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8477400000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8477510000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8477590000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8477800000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8477900000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8478100000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8478900000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8479100000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8479200000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8479300000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8479400000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8479500000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8479600000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8479810000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8479820000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8479890000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8479900000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8480100000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8480200000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8480300000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8480410000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8480490000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8480500000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8480600000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8480710000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8480790000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8481100000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8481200000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8481300000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8481400000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8481800000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8481900000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8482100000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8482200000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8482300000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8482400000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8482500000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8482800000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8482910000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8482990000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8483100000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8483200000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8483300000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8483400000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8483500000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8483600000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8483900000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8484100000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8484200000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8484900000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8485100000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8485900000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8501100000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8501200000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8501310000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8501320000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8501330000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8501340000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8501400000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8501510000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8501520000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8501530000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8501610000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8501620000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8501630000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8501640000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8502110000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8502120000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8502130000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8502200000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8502310000

5

A

1/07/2009

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8502390000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8502400000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8503000000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8504100000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8504210000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8504220000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8504230000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8504310000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8504320000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8504330000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8504340000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8504400000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8504500000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8504900000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8505110000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8505190000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8505201000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8505209000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8505300000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8505900000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8506101100

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8506101900

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8506300000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8506400000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8506500000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8506600000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8506800000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8506900000

5

B

1/01/2016

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

8507100000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8507200000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8507300000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8507400000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8507800000

20

B

1/01/2017

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

8507900000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

8509100000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8509200000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8509300000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8509400000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8509800000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8509900000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

8510100000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8510200000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8510300000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8510900000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

8511100000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8511200000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8511300000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8511400000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8511500000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8511800000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8511900000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8512100000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8512200000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8512300000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8512400000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8512900000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8513100000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8513900000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8514100000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8514200000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8514300000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8514400000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8514900000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8515110000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8515190000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8515210000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8515290000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8515310000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8515390000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8515800000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8515900000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8516100000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8516210000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8516290000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8516310000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8516320000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8516330000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8516400000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8516500000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8516600000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8516710000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8516720000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8516790000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8516800000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8516900000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

8517110000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

8517190000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

8517210000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

8517220000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

8517300000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

8517500000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

8517800000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

8517900000

5

D

Vyňatie

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

8518100000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8518210000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8518220000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8518290000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8518300000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8518400000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8518500000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8518900000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8519100000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8519210000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8519290000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8519310000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8519390000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8519400000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8519920000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8519930000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8519990000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8520100000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8520200000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8520320000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8520330000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8520390000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8520900000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8521100000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8521900000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8522100000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8522900000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

8523110000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

8523120000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8523130000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8523200000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8523300000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8523900000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8524100000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8524310000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8524320000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8524390000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8524400000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8524510000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8524520000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8524530000

20

B

1/01/2017

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

8524600000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8524910000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8524990000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8525100000

5

B

1/01/2016

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

8525200000

5

C

1/01/2021

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

8525300000

5

B

1/01/2016

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

8525400000

5

B

1/01/2016

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

8526100000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8526910000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8526920000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8527120000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8527130000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8527191000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8527199000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8527210000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8527290000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8527310000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8527320000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8527391000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8527399000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8527900000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8528121100

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8528121900

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8528131100

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8528131900

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8528210000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8528220000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8528300000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8529100000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8529900000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

8530100000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8530800000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8530900000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8531100000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8531200000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8531800000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8531900000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8532100000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8532210000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8532220000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8532230000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8532240000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8532250000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8532290000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8532300000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8532900000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8533100000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8533210000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8533290000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8533310000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8533390000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8533400000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8533900000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8534000000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8535100000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8535210000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8535290000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8535300000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8535400000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8535900000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8536100000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8536200000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8536300000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8536410000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8536490000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8536500000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8536610000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8536690000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8536900000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8537100000

5

B

1/01/2016

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

8537200000

5

B

1/01/2016

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

8538100000

5

B

1/01/2016

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

8538900000

5

B

1/01/2016

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

8539100000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8539210000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8539220000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8539290000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8539310000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8539320000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8539390000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8539410000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8539490000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8539900000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

8540110000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

8540120000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

8540200000

5

B

1/01/2016

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

8540400000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

8540500000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

8540600000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

8540710000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

8540720000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

8540790000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

8540810000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

8540890000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

8540910000

5

B

1/01/2016

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

8540990000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

8541100000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8541210000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8541290000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8541300000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8541400000

0

A

1/01/2008

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8541500000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8541600000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8541900000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8542100000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

8542210000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8542290000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8542600000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8542700000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8542900000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8543110000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8543190000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8543200000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8543300000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8543400000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8543810000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8543890000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8543900000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8544110000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

8544190000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

8544200000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8544300000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8544410000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8544490010

10

A

1/01/2013

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8544490090

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8544510000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

8544590000

20

B

1/01/2017

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

8544600000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

8544700000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8545110000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8545190000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8545200000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8545901000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8545909000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8546100000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8546200000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8546900000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8547100000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8547200000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8547900000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8548100000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

8548900000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

8601100000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8601200000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8602100000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8602900000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8603100000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8603900000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8604000000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8605000000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8606100000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8606200000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8606300000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8606910000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8606920000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8606990000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8607110000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8607120000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8607190000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8607210000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8607290000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8607300000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8607910000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8607990000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8608000000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8609000000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8701100000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8701200000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8701300000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8701900000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8702101100

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

8702101200

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

8702101300

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

8702102000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

8702901100

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

8702901200

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

8702901300

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

8702902000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

8703100000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8703210000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

8703221100

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

8703221200

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

8703221900

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

8703222100

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

8703222200

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

8703222900

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

8703231100

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

8703231200

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

8703231900

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

8703232100

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

8703232200

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

8703232900

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

8703241100

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

8703241200

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

8703241900

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

8703242100

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

8703242200

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

8703242900

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

8703311100

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

8703311200

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

8703311900

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

8703312100

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

8703312200

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

8703312900

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

8703321100

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

8703321200

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

8703321900

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

8703322100

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

8703322200

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

8703322900

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

8703331100

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

8703331200

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

8703331900

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

8703332100

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

8703332200

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

8703332900

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

8703900000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

8704100000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

8704211100

10

C

1/01/2022

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

8704211900

10

C

1/01/2022

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

8704212000

10

C

1/01/2022

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

8704221100

10

C

1/01/2022

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

8704221900

10

C

1/01/2022

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

8704222000

10

C

1/01/2022

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

8704231100

10

C

1/01/2022

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

8704231900

10

C

1/01/2022

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

8704232000

10

C

1/01/2022

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

8704311100

10

C

1/01/2022

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

8704311900

10

C

1/01/2022

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

8704312000

10

C

1/01/2022

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

8704321100

10

C

1/01/2022

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

8704321900

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

8704322000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

8704900000

10

D

Vyňatie

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

8705100000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8705200000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8705300000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8705400000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8705900000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8706001100

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8706001200

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8706001300

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8706001400

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8706009000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8707101000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8707109000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8707901100

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8707901200

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8707901300

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8707909000

5

D

Vyňatie

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

8708100000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8708210000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8708290000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8708310000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8708390000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8708400000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8708500000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8708600000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8708700000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8708800000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8708910000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8708920000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8708930000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8708940000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8708990000

10

C

1/01/2022

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

8709110000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8709190000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8709900000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8710000000

20

A

1/07/2009

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8711101000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8711109000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

8711201000

5

C

1/01/2021

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

8711209000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

8711301000

5

C

1/01/2021

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

8711309000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

8711401000

5

C

1/01/2021

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

8711409000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

8711501000

5

C

1/01/2021

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

8711509000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

8711901000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8711909000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

8712000000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

8713100000

0

A

1/01/2008

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8713900000

0

A

1/01/2008

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8714110010

5

C

1/01/2021

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

8714110090

10

C

1/01/2022

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

8714190010

5

C

1/01/2021

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

8714190090

10

C

1/01/2022

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

8714200000

0

A

1/01/2008

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8714910010

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8714910090

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

8714920010

5

C

1/01/2021

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

8714920090

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

8714930010

5

C

1/01/2021

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

8714930090

10

C

1/01/2022

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

8714940010

5

C

1/01/2021

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

8714940090

10

C

1/01/2022

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

8714950010

5

C

1/01/2021

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

8714950090

10

C

1/01/2022

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

8714960010

5

C

1/01/2021

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

8714960090

10

C

1/01/2022

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

8714990010

5

C

1/01/2021

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

8714990090

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

8715000000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

8716100000

10

C

1/01/2022

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

8716200000

10

C

1/01/2022

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

8716310000

10

C

1/01/2022

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

8716391000

10

C

1/01/2022

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

8716392100

10

C

1/01/2022

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

8716392200

10

C

1/01/2022

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

8716392300

10

C

1/01/2022

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

8716399000

10

C

1/01/2022

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

8716400000

10

C

1/01/2022

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

8716801000

10

C

1/01/2022

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

8716802000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

8716809000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

8716901000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8716902000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8716909000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8801100000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8801900000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8802110000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8802120000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8802200000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8802300000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8802400000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8802600000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8803100000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8803200000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8803300000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8803900000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8804000000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8805100000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8805210000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8805290000

5

A

1/01/2013

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8901101100

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8901101200

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8901109000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8901200000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8901300000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8901901100

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8901901200

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8901909000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8902001000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8902002000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8902003100

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8902003900

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8902004100

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8902004900

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8902009000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8903100000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

8903910000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

8903920000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

8903990000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

8904000000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8905100000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8905200000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8905900000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8906100000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8906900000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8907100000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8907900000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

8908000000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9001100000

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9001200000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9001300000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9001401000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9001409000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9001501000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9001509000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9001900000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9002110000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9002190000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9002200000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9002900000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9003110000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9003190000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9003900000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9004100000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9004901000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9004909000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9005100000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9005800000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9005900000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9006100000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9006200000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9006300000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9006400000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9006510000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9006520000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9006530000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9006590000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9006610000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9006620000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9006690000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9006910000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9006990000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9007110000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9007190000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9007200000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9007910000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9007920000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9008100000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9008200000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9008300000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9008400000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9008900000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9009110000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9009120000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9009210000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9009220000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9009300000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9009910000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9009920000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9009930000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9009990000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9010100000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9010410000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9010420000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9010490000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9010500000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9010600000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9010900000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9011100000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9011200000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9011800000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9011900000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9012100000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9012900000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9013100000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9013200000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9013800000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9013900000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9014100000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9014200000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9014800000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9014900000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9015100000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9015200000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9015300000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9015400000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9015800000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9015900000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9016000000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9017100000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9017200000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9017300000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9017800000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9017900000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9018110000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9018120000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9018130000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9018140000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9018190000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9018200000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9018310000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9018320000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9018390000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9018410000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9018490000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9018500000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9018900000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9019100000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9019200000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9020000000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9021100000

0

A

1/01/2008

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9021210000

0

A

1/01/2008

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9021290000

0

A

1/01/2008

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9021310000

0

A

1/01/2008

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9021390000

0

A

1/01/2008

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9021400000

0

A

1/01/2008

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9021500000

0

A

1/01/2008

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9021900000

0

A

1/01/2008

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9022120000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9022130000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9022140000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9022190000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9022210000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9022290000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9022300000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9022900000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9023000000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9024100000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9024800000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9024900000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9025110000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9025190000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9025800000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9025900000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9026100000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9026200000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9026800000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9026900000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9027100000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9027200000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9027300000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9027400000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9027500000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9027800000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9027900000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9028100000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9028200000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9028300000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9028900000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9029100000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9029200000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9029900000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9030100000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9030200000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9030310000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9030390000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9030400000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9030820000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9030830000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9030890000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9030900000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9031100000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9031200000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9031300000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9031410000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9031490000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9031800000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9031900000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9032100000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9032200000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9032810000

10

A

1/01/2010

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9032890000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9032900000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9033000000

5

A

1/01/2012

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9101110000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9101120000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9101190000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9101210000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9101290000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9101910000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9101990000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9102110000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9102120000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9102190000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9102210000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9102290000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9102910000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9102990000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9103100000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9103900000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9104000000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9105110000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9105190000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9105210000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9105290000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9105910000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9105990000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9106100000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9106900000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9107000000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9108110000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9108120000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9108190000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9108200000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9108900000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9109110000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9109190000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9109900000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9110110000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9110120000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9110190000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9110900000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9111100000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9111200000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9111800000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9111900000

10

C

1/01/2022

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

9112200000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9112900000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9113100000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9113200000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9113900000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9114100000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9114200000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9114300000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9114400000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9114900000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9201100000

10

A

1/01/2013

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9201200000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9201900000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9202100000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9202900000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9203000000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9204100000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9204200000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9205100000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9205900000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9206000000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9207100000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9207900000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9208100000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9208900000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9209100000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9209200000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9209300000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9209910000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9209920000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9209930000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9209940000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9209990000

10

A

1/01/2012

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9301110000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9301190000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9301200000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9301901100

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9301901200

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9301901300

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9301901900

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9301902000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9301903100

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9301903900

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9301909000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9302001000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9302002100

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9302002900

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9302003000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9303100000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9303201100

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9303201200

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9303201900

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9303202000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9303301000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9303302000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9303900000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9304000000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9305101000

10

C

1/01/2022

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

9305102000

10

C

1/01/2022

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

9305103000

10

C

1/01/2022

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

9305104000

10

C

1/01/2022

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

9305105000

10

C

1/01/2022

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

9305106000

10

C

1/01/2022

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

9305107000

10

C

1/01/2022

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

9305108000

10

C

1/01/2022

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

9305210000

10

C

1/01/2022

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

9305291000

10

C

1/01/2022

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

9305292000

10

C

1/01/2022

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

9305293000

10

C

1/01/2022

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

9305294000

10

C

1/01/2022

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

9305295000

10

C

1/01/2022

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

9305296000

10

C

1/01/2022

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

9305297000

10

C

1/01/2022

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

9305298000

10

C

1/01/2022

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

9305911100

10

C

1/01/2022

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

9305911200

10

C

1/01/2022

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

9305911300

10

C

1/01/2022

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

9305911400

10

C

1/01/2022

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

9305911500

10

C

1/01/2022

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

9305911600

10

C

1/01/2022

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

9305911700

10

C

1/01/2022

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

9305911800

10

C

1/01/2022

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

9305911900

10

C

1/01/2022

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

9305990000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9306100010

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9306100050

5

C

1/01/2021

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

9306210010

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9306210050

5

C

1/01/2021

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

9306290000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9306300010

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9306300090

5

C

1/01/2021

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

9306900000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9307000000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9401100000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

9401200000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

9401300000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

9401400000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

9401500000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

9401610000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

9401690000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

9401710000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

9401790000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

9401800000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

9401900000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

9402100010

5

A

1/07/2009

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9402100090

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

9402900000

5

B

1/01/2016

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

9403100000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

9403200000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

9403300000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

9403400000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

9403500000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

9403600000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

9403700000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

9403800000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

9403900000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

9404100000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

9404210000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

9404290000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

9404300000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

9404900000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

9405100000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

9405200000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

9405300000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

9405400000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

9405500000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

9405600000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

9405910000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

9405920000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

9405990000

10

B

1/01/2017

10

10

10

10

10

10

10

10

0

0

0

0

0

0

0

9406000000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

9501000000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9502100000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9502910000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9502990000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9503100000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9503200000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9503300000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9503410000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9503490000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9503500000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9503600000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9503700000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9503800000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9503900000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9504100000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9504200000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9504300000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9504400000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9504900000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9505100000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9505900000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9506110000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9506120000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9506190000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9506210000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9506290000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9506310000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9506320000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9506390000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9506400000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9506510000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9506590000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9506610000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9506620000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9506690000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9506700000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9506910000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9506990000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9507100000

5

C

1/01/2021

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

9507200000

5

C

1/01/2021

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

9507300000

5

C

1/01/2021

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

9507900000

5

C

1/01/2021

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

0

0

0

9508100000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9508900000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9601100000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9601900000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9602000000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9603100000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9603210000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9603290000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9603300000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9603400000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9603500000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9603900000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9604000000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9605000000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9606100000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9606210000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9606220000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9606290000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9606300000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9607110000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9607190000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9607200000

10

C

1/01/2023

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

0

9608100000

20

D

Vyňatie

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

9608200000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9608310000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9608390000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9608400000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9608500000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9608600000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9608910000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9608990010

5

A

1/01/2011

5

5

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9608990090

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9609100000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

9609200000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

9609900000

20

B

1/01/2018

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

9610000000

20

A

1/01/2012

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9611000000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9612100000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9612200000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9613100000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9613200000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9613800000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9613900000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9614200000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9614900000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9615110000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9615190000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9615900000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9616100000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9616200000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9617000000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9618000000

20

C

1/01/2023

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

20

0

9701100000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9701900000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9702000000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9703000000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9704000000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9705000000

20

A

1/01/2013

20

20

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

9706000000

20

A

1/01/2011

20

20

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

PROTOKOL

o vzájomnej administratívnej pomoci v colných záležitostiach





Článok 1

Vymedzenie pojmov

Na účely tohto protokolu rozumieme pod:

a) 

„právnymi predpismi v colnej oblasti“ všetky právne alebo regulačné ustanovenia upravujúce dovoz, vývoz a tranzit tovaru a jeho umiestnenie do akéhokoľvek colného režimu alebo postupu vrátane opatrení týkajúcich sa zákazu, obmedzenia a kontroly;

b) 

„dožadujúcim orgánom“ príslušný správny orgán, ktorý strana na tento účel vymenovala a ktorý požiadal o pomoc na základe tohto protokolu;

c) 

„dožiadaným orgánom“ príslušný správny orgán, ktorý strana na tento účel vymenovala a ktorý dostane žiadosť o pomoc na základe tohto protokolu;

d) 

„osobnými údajmi“ všetky informácie, ktoré sa týkajú identifikovanej alebo identifikovateľnej fyzickej osoby;

e) 

„činnosťou porušujúcou colné právne predpisy“ každé porušenie alebo pokus o porušenie colných právnych predpisov.

Článok 2

Rozsah pôsobnosti

1.  Strany si vzájomne pomáhajú v oblastiach spadajúcich do ich pôsobnosti a spôsobom a za podmienok ustanovených v tomto protokole s cieľom zabezpečiť riadne uplatňovanie colných právnych predpisov, a to najmä prostredníctvom predchádzania činnostiam porušujúcim tieto právne predpisy, prešetrovania takýchto činností a boja proti nim.

2.  Pomoc v colných záležitostiach stanovených v tomto protokole sa vzťahuje na všetky správne orgány strán, ktoré sú zodpovedné za uplatňovanie tohto protokolu. Nie sú ňou dotknuté ustanovenia, ktoré upravujú vzájomnú pomoc v trestnej oblasti. Nevzťahuje sa na informácie získané pri výkone právomocí na žiadosť súdneho orgánu, okrem prípadov, keď súd oznámenie takýchto informácií povolí.

3.  Pomoc, ktorá sa týka vymáhania cla, daní alebo pokút, nie je predmetom tohto protokolu.

Článok 3

Pomoc poskytnutá na požiadanie

1.  Na žiadosť dožadujúceho orgánu mu dožiadaný orgán poskytne všetky príslušné informácie, ktoré mu umožnia zabezpečiť riadne uplatňovanie colných predpisov, najmä informácií týkajúcich sa zistených alebo pripravovaných činností, ktoré sú alebo by mohli byť činnosťami porušujúcimi colné predpisy.

2.  Na žiadosť dožadujúceho orgánu ho dožiadaný orgán informuje o tom, či:

a) 

tovar vyvezený z územia jednej zo strán bol riadne dovezený na územie druhej strany a v prípade potreby uvedie colný režim uplatnený na tento tovar;

b) 

tovar dovezený na územie jednej zo strán bol riadne vyvezený z územia druhej strany a v prípade potreby uvedie colný režim uplatnený na tento tovar.

3.  Na žiadosť dožadujúceho orgánu prijme dožiadaný orgán v rámci svojich právnych alebo regulačných ustanovení opatrenia na zabezpečenie dohľadu nad:

a) 

fyzickými a právnickými osobami, o ktorých existuje dôvodné podozrenie, že porušujú alebo porušili colné predpisy;

b) 

miestami, na ktorých sa skladuje alebo by sa mohol skladovať tovar takým spôsobom, že existuje dôvodné podozrenie, že je takýto tovar určený na činnosti porušujúce colné právne predpisy;

c) 

tovarom, ktorý je alebo môže byť prepravovaný takým spôsobom, že existuje dôvodné podozrenie, že je určený na činnosti porušujúce colné právne predpisy a

d) 

dopravnými prostriedkami, ktoré sa používajú alebo sa môžu použiť takým spôsobom, že existuje dôvodné podozrenie, že sú určené na činnosti porušujúce colné právne predpisy.

Článok 4

Pomoc z vlastného podnetu

Strany si z vlastného podnetu a v súlade so svojimi právnymi alebo regulačnými ustanoveniami navzájom pomáhajú, ak to považujú za nevyhnutné na účely riadneho uplatňovania colných právnych predpisov, a to najmä prostredníctvom poskytovania informácií, ktoré získali a ktoré sa týkajú:

a) 

činností, ktoré sú, alebo sa zdajú byť činnosťami porušujúcimi colné právne predpisy a o ktoré môže mať záujem iná strana,

b) 

nových prostriedkov alebo metód používaných pri vykonávaní činností porušujúcich colné právne predpisy,

c) 

tovaru, o ktorom sa vie, že je predmetom činností porušujúcich colné právne predpisy,

d) 

fyzických alebo právnických osôb, o ktorých existuje dôvodné podozrenie, že sa zúčastňujú alebo sa zúčastnili činností porušujúcich colné právne predpisy,

e) 

dopravných prostriedkov, u ktorých existuje dôvodné podozrenie, že sa používali, sa používajú alebo sa použijú pri činnostiach porušujúcich colné právne predpisy.

Článok 5

Doručenie/oznámenie

1.  Na žiadosť dožadujúceho orgánu podnikne dožiadaný orgán v súlade s príslušnými právnymi alebo regulačnými ustanoveniami všetky potrebné opatrenia s cieľom:

— 
doručiť všetky dokumenty alebo
— 
oznámiť všetky rozhodnutia,

ktoré pochádzajú od dožadujúceho orgánu a patria do rozsahu pôsobnosti tohto protokolu, adresátovi, ktorý má pobyt alebo sídlo na území dožiadaného orgánu.

2.  Žiadosti o doručenie dokumentov alebo o oznámenie rozhodnutí sa musia podať písomne a v úradnom jazyku dožiadaného orgánu alebo v jazyku, ktorý je pre tento orgán prijateľný.

Článok 6

Forma a obsah žiadostí o pomoc

1.  Žiadosti podľa tohto protokolu sa podávajú v písomnej forme. K žiadosti sú priložené dokumenty, ktoré umožňujú jej vybavenie. V naliehavých prípadoch je možné prijať aj ústne žiadosti, ktoré však musia byť bezodkladne potvrdené písomne.

2.  Žiadosti podľa odseku 1 musia obsahovať tieto informácie:

a) 

dožadujúci orgán;

b) 

požadované opatrenie;

c) 

predmet a dôvod žiadosti;

d) 

právne alebo regulačné ustanovenia a iné príslušné právne prvky;

e) 

čo najpresnejšie a čo najúplnejšie údaje o fyzických a právnických osobách, ktoré sú predmetom prešetrovaní;

f) 

súhrn podstatných skutočností a už vykonaných prešetrení.

3.  Žiadosti sa predkladajú v úradnom jazyku dožiadaného orgánu alebo v jazyku, ktorý tento orgán akceptuje. Táto požiadavka sa nevzťahuje na dokumenty, ktoré sú priložené k žiadosti podľa odseku 1.

4.  Pokiaľ žiadosť nespĺňa uvedené formálne požiadavky, môže byť vyžadovaná jej oprava alebo doplnenie; medzitým je možné nariadiť vykonanie predbežných opatrení.

Článok 7

Vybavovanie žiadostí

1.  S cieľom vybaviť žiadosť o pomoc koná dožiadaný orgán v rámci svojej pôsobnosti a dostupných zdrojov tak, ako by konal samostatne alebo na žiadosť iných orgánov tej istej strany, pričom poskytne informácie, ktoré už má, a vykoná alebo nechá vykonať náležité prešetrenia. Toto ustanovenie sa takisto uplatňuje na ktorýkoľvek iný orgán, ktorému dožiadaný orgán na základe tohto protokolu žiadosť adresoval, pokiaľ dožiadaný orgán nemôže príslušné úkony uskutočniť sám.

2.  Žiadosti o pomoc sa vybavujú v súlade s právnymi a regulačnými ustanoveniami dožiadanej strany.

3.  Náležite splnomocnení úradníci jednej strany môžu byť so súhlasom druhej dotknutej strany a za podmienok ňou stanovených prítomní v priestoroch dožiadaného orgánu alebo ktoréhokoľvek iného príslušného orgánu podľa odseku 1 a získavať informácie, ktoré sa týkajú činností, ktorými sa porušujú alebo sa môžu porušovať colné právne predpisy, a ktoré dožadujúci orgán potrebuje na účely tohto protokolu.

4.  Náležite splnomocnení úradníci jednej strany môžu byť, so súhlasom druhej dotknutej strany a za podmienok stanovených touto druhou stranou, prítomní na prešetrovaní uskutočňovanom na území tejto druhej strany.

Článok 8

Spôsob oznamovania informácií

1.  Dožiadaný orgán oznámi výsledky prešetrovania dožadujúcemu orgánu písomne spolu s príslušnými dokumentmi, overenými kópiami a inými príslušnými podkladmi.

2.  Tieto informácie možno poskytnúť v elektronickej forme.

3.  Originály dokumentov sa zasielajú len na základe žiadosti a v tých prípadoch, keď sa overené kópie považujú za nedostatočné. Tieto originály sa pri najbližšej príležitosti vrátia.

Článok 9

Výnimky z povinnosti poskytnúť pomoc

1.  Pomoc môže byť zamietnutá alebo môže byť poskytnutá len na základe splnenia určitých podmienok alebo požiadaviek, pokiaľ sa jedna strana domnieva, že by pomoc podľa tohto protokolu:

a) 

mohla ohroziť zvrchovanosť Pobrežia Slonoviny alebo členského štátu, ktorý bol na základe tohto protokolu požiadaný o poskytnutie pomoci alebo

b) 

mohla ohroziť verejný poriadok, bezpečnosť alebo iné základné záujmy, a to najmä v prípadoch uvedených v článku 10 ods. 2 alebo

c) 

znamenala porušenie priemyselného, obchodného alebo služobného tajomstva.

2.  Dožiadaný orgán môže pomoc odložiť z toho dôvodu, že by zasiahla do prebiehajúceho prešetrovania, trestného stíhania alebo súdneho konania. V takom prípade dožiadaný orgán konzultuje s dožadujúcim orgánom, či je možné pomoc poskytnúť s výhradou takých okolností alebo takých podmienok, ktoré dožiadaný orgán môže požadovať.

3.  Ak dožadujúci orgán žiada o pomoc, ktorú by sám nebol schopný poskytnúť, keby bol o ňu požiadaný, upozorní na túto skutočnosť vo svojej žiadosti. Je na dožiadanom orgáne, aby rozhodol, ako na takúto žiadosť odpovie.

4.  V prípadoch uvedených v odsekoch 1 a 2 musí byť rozhodnutie dožiadaného orgánu spolu s odôvodnením bezodkladne oznámené dožadujúcemu orgánu.

Článok 10

Výmena informácií a dôvernosť údajov

1.  Všetky informácie oznámené v akejkoľvek forme podľa tohto protokolu majú dôverný charakter alebo prístup k nim je obmedzený v závislosti od predpisov platných v každej zo strán. Vzťahuje sa na ne povinnosť chrániť profesijné tajomstvo a sú chránené právnymi predpismi v tejto oblasti na území strany, ktorá ich dostala, ako aj príslušnými ustanoveniami vzťahujúcimi sa na orgány Spoločenstva.

2.  Osobné údaje je možné poskytovať len v prípadoch, keď sa strana, ktorá ich môže prijať, zaviaže zabezpečiť ochranu týchto údajov spôsobom aspoň rovnocenným spôsobu ochrany používanému v takom prípade stranou, ktorá tieto údaje môže poskytnúť. Na tento účel sa strany navzájom informujú o svojich platných predpisoch, v prípade potreby vrátane právnych ustanovení platných v členských štátoch Spoločenstva.

3.  Použitie informácií získaných podľa tohto protokolu pri súdnych alebo správnych konaniach, ktoré sa začali po zistení činností porušujúcich colné predpisy, sa považuje za použitie na účely tohto protokolu. Strany preto môžu vo svojich záznamoch, správach a svedeckých výpovediach a pri súdnych konaniach a žalobách používať ako dôkazy informácie získané a dokumenty preverené v súlade s ustanoveniami tohto protokolu. Príslušný orgán, ktorý tieto informácie poskytol alebo tieto dokumenty sprístupnil, je informovaný o takomto použití.

4.  Získané informácie sa použijú výlučne na účely tohto protokolu. Ak si jedna zo strán želá použiť tieto informácie na iné účely, musí od orgánu, ktorý tieto informácie poskytol, získať vopred písomný súhlas. Takéto použitie teda podlieha obmedzeniam stanoveným týmto orgánom.

Článok 11

Znalci a svedkovia

Úradníka dožiadaného orgánu je možné splnomocniť, aby sa dostavil v rámci rozsahu svojho splnomocnenia ako odborník alebo svedok na súdne alebo správne konanie týkajúce sa záležitostí obsiahnutých v tomto protokole a predložil také predmety, dokumenty alebo ich overené kópie, ktoré môžu byť potrebné na účely konania. V predvolaní sa musí osobitne uvádzať, pred ktorý súdny alebo správny orgán sa úradník musí dostaviť, v akej veci, z akého dôvodu a titulu bude vypočutý.

Článok 12

Výdavky na pomoc

Strany sa vzdávajú všetkých vzájomných nárokov na náhradu nákladov vzniknutých podľa tohto protokolu s výnimkou prípadných výdavkov na znalcov a svedkov a výdavkov na tlmočníkov a prekladateľov, ktorí nie sú zamestnancami verejnej správy.

Článok 13

Vykonávanie

1.  Vykonávaním tohto protokolu sú poverené colné orgány Pobrežia Slonoviny na jednej strane a príslušné útvary Komisie Európskych spoločenstiev a prípadne colné orgány členských štátov na druhej strane. Tieto rozhodujú o všetkých praktických opatreniach a úpravách potrebných na jeho uplatňovanie, pričom zohľadňujú platné predpisy najmä v oblasti ochrany údajov. Príslušným orgánom môžu odporučiť zmeny a doplnenia tohto protokolu, ktoré považujú za potrebné.

2.  Strany sa navzájom konzultujú a informujú o vykonávacích predpisoch prijatých v súlade s ustanoveniami tohto protokolu.

Článok 14

Iné dohody

1.  Vzhľadom na príslušné právomoci Európskeho spoločenstva a jeho členských štátov, ustanovenia tohto protokolu:

— 
neovplyvňujú záväzky strán vyplývajúce z akejkoľvek inej medzinárodnej dohody alebo dohovoru,
— 
sa považujú za doplnkové k dohodám o vzájomnej pomoci, ktoré boli alebo môžu byť uzatvorené medzi jednotlivými členskými štátmi Európskeho spoločenstva a Pobrežím Slonoviny,
— 
nemajú vplyv na ustanovenia Spoločenstva o oznamovaní všetkých informácií medzi príslušnými útvarmi Komisie Európskych spoločenstiev a colnými orgánmi členských štátov Európskeho spoločenstva, získaných v oblastiach, na ktoré sa vzťahuje tento protokol a ktoré môžu mať pre Spoločenstvo význam.

2.  Bez ohľadu na ustanovenia odseku 1 majú ustanovenia tohto protokolu prednosť pred ustanoveniami akejkoľvek dvojstrannej dohody o vzájomnej pomoci, ktorá bola alebo môže byť uzatvorená medzi jednotlivými členskými štátmi Európskeho spoločenstva a Pobrežím Slonoviny, pokiaľ nie sú ustanovenia uvedenej dohody zlučiteľné s ustanoveniami tohto protokolu.

3.  Pokiaľ ide o otázky, ktoré sa týkajú uplatňovania tohto protokolu, strany v záujme vyriešenia príslušnej otázky spoločne konzultujú v rámci výboru pre DHP zriadenom článkom 73 Dočasnej dohody o hospodárskom partnerstve medzi Pobrežím Slonoviny a Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi.

▼M2

PROTOKOL Č. 1

týkajúci sa vymedzenia pojmu „pôvodné výrobky“ a metód administratívnej spolupráce

OBSAH

HLAVA I:

Všeobecné ustanovenia

Články

1.

Vymedzenie pojmov

HLAVA II:

Vymedzenie pojmu „pôvodné výrobky“

Články

2.

Všeobecné požiadavky

3.

Úplne získané výrobky

4.

Dostatočne opracované alebo spracované výrobky

5.

Nedostatočné opracovanie alebo spracovanie

6.

Dovoz opracovaných alebo spracovaných materiálov do Európskej únie v bezcolnom režime

7.

Kumulácia pôvodu

8.

Kumulácia s ostatnými krajinami, ktoré majú bezcolný a bezkvótový prístup na trh Európskej únie

9.

Určujúca jednotka

10.

Príslušenstvo, náhradné diely a nástroje

11.

Súpravy

12.

Neutrálne prvky

13.

Oddelené účtovníctvo

HLAVA III:

Územné požiadavky

Články

14.

Zásada teritoriality

15.

Nepozmeňovanie

16.

Výstavy

HLAVA IV:

Dôkaz o pôvode

Články

17.

Všeobecné požiadavky

18.

Postup vydávania sprievodného osvedčenia EUR.1

19.

Sprievodné osvedčenia EUR.1 vydané dodatočne

20.

Vydávanie duplikátu sprievodného osvedčenia EUR.1

21.

Podmienky vyhotovenia vyhlásenia o pôvode

22.

Schválený vývozca

23.

Platnosť dôkazu o pôvode

24.

Predkladanie dôkazu o pôvode

25.

Dovoz po častiach

26.

Výnimky z povinnosti predkladania dôkazu o pôvode

27.

Informačný postup na účely kumulácie

28.

Sprievodné doklady

29.

Uchovávanie dôkazov o pôvode a sprievodných dokladov

30.

Nezrovnalosti a formálne chyby

31.

Sumy vyjadrené v eurách

HLAVA V:

Administratívna spolupráca

Články

32.

Administratívne podmienky, ktoré musia byť splnené, aby sa na výrobky vzťahovali výhody vyplývajúce z dohody

33.

Oznámenie informácií týkajúcich sa colných orgánov

34.

Ostatné metódy administratívnej spolupráce

35.

Overovanie dôkazu o pôvode

36.

Overovanie vyhlásení dodávateľov

37.

Urovnávanie sporov

38.

Sankcie

39.

Slobodné pásma

40.

Výnimky

HLAVA VI:

Ceuta a Melilla

Články

41.

Osobitné podmienky

42.

Zvláštne podmienky

HLAVA VII:

Záverečné ustanovenia

Články

43.

Revízia a uplatňovanie pravidiel pôvodu

44.

Prílohy

45.

Vykonávanie protokolu

46.

Prechodné ustanovenia pre tovar v režime tranzit alebo uskladnenie

PRÍLOHY K PROTOKOLU č. 1

PRÍLOHA I:

Úvodné poznámky k zoznamu v prílohe II k protokolu

PRÍLOHA II:

Zoznam opracovania alebo spracovania, ktoré je potrebné vykonať na nepôvodných materiáloch, aby spracovaný výrobok mohol získať status pôvodu

PRÍLOHA II-A:

Výnimky zo zoznamu opracovania alebo spracovania, ktoré je potrebné vykonať na nepôvodných materiáloch, aby spracovaný výrobok mohol získať status pôvodu

PRÍLOHA III:

Formulár sprievodného osvedčenia EUR.1

PRÍLOHA IV:

Vyhlásenie o pôvode

PRĹOHA V-A:

Vyhlásenie dodávateľa, pokiaľ ide o výrobky, ktoré majú status preferenčného pôvodu

PRÍLOHA V-B:

Vyhlásenie dodávateľa, pokiaľ ide o výrobky, ktoré nemajú status preferenčného pôvodu

PRÍLOHA VI:

Informačný dokument

PRÍLOHA VII:

Formulár žiadosti o výnimku

PRÍLOHA VIII:

Zámorské krajiny a územia

PRÍLOHA IX:

Výrobky, na ktoré sa vzťahuje článok 7 ods. 4 protokolu

SPOLOČNÉ VYHLÁSENIE

týkajúce sa Andorrského kniežatstva

SPOLOČNÉ VYHLÁSENIE

týkajúce sa Sanmarínskej republiky

HLAVA I

VŠEOBECNÉ USTANOVENIA

Článok 1

Vymedzenie pojmov

Na účely tohto protokolu:

a) 

„výroba“ je akékoľvek opracovanie alebo spracovanie vrátane montáže alebo osobitých operácií;

b) 

„materiál“ je každá prísada, surovina, zložka alebo časť a pod. použitá na výrobu výrobku;

c) 

„výrobok“ je získaný výrobok, aj keď je určený na neskoršie použitie v inej výrobnej operácii;

d) 

„tovar“ je materiál aj výrobky;

e) 

„colná hodnota“ je hodnota určená v súlade s Dohodou o uplatňovaní článku VII Všeobecnej dohody o clách a obchode (GATT) z roku 1994 (Dohoda WTO o colnom hodnotení);

f) 

„cena zo závodu“ je cena zaplatená za výrobok výrobcovi v Európskej únii alebo na Pobreží Slonoviny, v ktorého podniku sa vykonalo posledné opracovanie alebo spracovanie, pričom táto cena zahŕňa hodnotu všetkých použitých materiálov po odrátaní akýchkoľvek zaplatených vnútroštátnych daní, ktoré sú alebo môžu byť vrátené pri vývoze získaného výrobku;

g) 

„hodnota materiálov“ je colná hodnota použitých nepôvodných materiálov v čase dovozu, alebo ak nie je táto hodnota známa a nie je možné ju zistiť, prvá zistiteľná cena zaplatená za tieto materiály v Európskej únii alebo na Pobreží Slonoviny;

h) 

„hodnota pôvodných materiálov“ je hodnota týchto materiálov vymedzená v písmene g) uplatneného mutatis mutandis;

i) 

„pridaná hodnota“ je cena výrobkov zo závodu po odrátaní colnej hodnoty materiálov dovezených z tretích krajín do Európskej únie, štátov Afriky, Karibiku a Tichomoria (ďalej len „štáty AKT“), ktoré aspoň predbežne vykonávajú dohodu o hospodárskom partnerstve (DHP), alebo do ZKÚ; ak colná hodnota nie je známa a nie je možné ju zistiť, do úvahy sa berie prvá zistiteľná cena zaplatená za tieto materiály v Európskej únii alebo na Pobreží Slonoviny;

j) 

„kapitoly“ a „položky“ sú kapitoly a štvorciferné položky používané v nomenklatúre, z ktorej pozostáva Harmonizovaný systém opisu a číselného označovania tovaru (ďalej len „harmonizovaný systém“ alebo „HS“);

k) 

pojem „zatriedený“ odkazuje na zatriedenie výrobku alebo materiálu do príslušnej položky;

l) 

„zásielka“ sú výrobky, ktoré buď súčasne zasiela ten istý vývozca tomu istému príjemcovi, alebo sa na ne vzťahuje jednotný prepravný doklad, ktorý zahŕňa ich prepravu od vývozcu k príjemcovi, alebo, ak takýto doklad chýba, jednotná faktúra;

m) 

pojem „územia“ zahŕňa aj teritoriálne vody;

n) 

„ZKÚ“ sú zámorské krajiny a územia, ako sú vymedzené v prílohe VIII k tomuto protokolu;

o) 

„výbor“ je Osobitný výbor pre colné otázky a uľahčenie obchodu uvedený v článku 34 Dočasnej dohody o hospodárskom partnerstve medzi Pobrežím Slonoviny na jednej strane a Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na strane druhej (ďalej len „dohoda“), ak nie je uvedené inak.

HLAVA II

VYMEDZENIE POJMU „PÔVODNÉ VÝROBKY“

Článok 2

Všeobecné požiadavky

1.  Na účely dohody sa za pôvodné výrobky z Európskej únie považujú tieto výrobky:

a) 

výrobky úplne získané v Európskej únii v zmysle článku 3 tohto protokolu;

b) 

výrobky získané v Európskej únii obsahujúce materiály, ktoré v nej neboli úplne získané, za predpokladu, že tieto materiály boli v Európskej únii dostatočne opracované alebo spracované v zmysle článku 4 tohto protokolu.

2.  Na účely dohody sa za pôvodné výrobky z Pobrežia Slonoviny považujú tieto výrobky:

a) 

výrobky úplne získané na Pobreží Slonoviny v zmysle článku 3 tohto protokolu;

b) 

výrobky získané na Pobreží Slonoviny obsahujúce materiály, ktoré v tejto krajine neboli úplne získané, za predpokladu, že tieto materiály boli na Pobreží Slonoviny dostatočne opracované alebo spracované v zmysle článku 4 tohto protokolu.

Článok 3

Úplne získané výrobky

1.  Za úplne získané na Pobreží Slonoviny alebo v Európskej únii sa považujú:

a) 

živé zvieratá tam narodené a chované;

b) 

nerastné produkty vyťažené z ich pôdy alebo ich morského dna;

c) 

tam zozbierané rastlinné produkty;

d) 

produkty zo živých zvierat tam chovaných;

e) 
i) 

produkty tamojšieho lovu alebo rybolovu;

ii) 

produkty akvakultúry vrátane morskej akvakultúry, pokiaľ sú tam ryby chované z vajec, ikier, lariev alebo násad;

f) 

produkty morského rybolovu a iné produkty získané z mora mimo teritoriálnych vôd Európskej únie alebo Pobrežia Slonoviny ich plavidlami;

g) 

výrobky vyrobené na palube ich rybárskych spracovateľských lodí výhradne z produktov uvedených v písmene f);

h) 

použité predmety, ktoré sú vhodné len na opätovné získanie surovín;

i) 

odpad a šrot pochádzajúci z tam vykonaných výrobných operácií;

j) 

produkty vyťažené z morskej pôdy alebo z morského podložia mimo ich teritoriálnych vôd, pokiaľ majú výlučné práva využívať túto pôdu alebo podložie;

k) 

tovar vyrobený výlučne z produktov uvedených v písmenách a) až j).

2.  Výrazy „ich plavidlá“ a „ich rybárske spracovateľské lode“ uvedené v odseku 1 písm. f) a g) sa uplatňujú len na plavidlá a rybárske spracovateľské lode:

a) 

ktoré sú registrované v členskom štáte Európskej únie alebo na Pobreží Slonoviny a

b) 

ktoré plávajú pod vlajkou členského štátu Európskej únie alebo Pobrežia Slonoviny a

c) 

ktoré spĺňajú jednu z týchto podmienok:

i) 

aspoň z 50 percent ich vlastnia štátni príslušníci členského štátu Európskej únie a/alebo Pobrežia Slonoviny, alebo

ii) 

vlastnia ich spoločnosti,

— 
ktoré majú svoje sídlo a hlavné miesto podnikania v členskom štáte Európskej únie alebo na Pobreží Slonoviny a
— 
ktoré aspoň z 50 percent vlastní jeden alebo viacero členských štátov Európskej únie a/alebo Pobrežie Slonoviny alebo verejné subjekty alebo štátni príslušníci jedného alebo viacerých z týchto štátov.

3.  Bez ohľadu na ustanovenia odseku 2 tohto článku, na žiadosť Pobrežia Slonoviny sa plavidlá, ktoré Pobrežie Slonoviny prenajalo alebo kúpilo na lízing, považujú za „jeho plavidlo“ alebo „jeho plavidlá“ na vykonávanie rybolovu v jeho výhradnej hospodárskej zóne pod podmienkou, že ponuku najskôr dostali hospodárske subjekty z Európskej únie a že sa dodržali vykonávacie podmienky, ktoré najskôr vymedzil výbor. Výbor dohliada na dodržiavanie podmienok stanovených v tomto odseku.

4.  Podmienky uvedené v odseku 2 tohto článku sa môžu splniť na Pobreží Slonoviny, ako aj v štátoch, na ktoré sa vzťahujú rôzne dohody o hospodárskom partnerstve a s ktorými sa môže uplatňovať kumulácia. V takýchto prípadoch sa výrobky považujú za pôvodné výrobky z vlajkového štátu.

Článok 4

Dostatočne opracované alebo spracované výrobky

1.  Na účely uplatňovania článku 2 tohto protokolu výrobky, ktoré nie sú úplne získané, sa považujú za dostatočne opracované alebo spracované, ak sú splnené podmienky uvedené v zozname, ktorý sa nachádza v prílohe II k tomuto protokolu.

2.  Na účely uplatňovania článku 2 tohto protokolu a bez ohľadu na ustanovenia odseku 1 tohto článku výrobky, ktoré sú uvedené v prílohe II-A k tomuto protokolu, možno považovať za dostatočne opracované alebo spracované, ak sú splnené podmienky stanovené v uvedenej prílohe. Bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia článku 43 ods. 2 tohto protokolu, príloha II-A k tomuto protokolu sa uplatňuje len na vývoz z Pobrežia Slonoviny, a to počas obdobia piatich (5) rokov od nadobudnutia platnosti tohto protokolu.

3.  Podmienky uvedené v odsekoch 1 a 2 tohto článku stanovujú pre všetky výrobky, na ktoré sa vzťahuje dohoda, opracovanie alebo spracovanie, ktoré sa musí vykonať na nepôvodných materiáloch použitých na výrobu týchto výrobkov, a vzťahujú sa výhradne na tieto materiály. Z toho potom vyplýva, že ak sa výrobok, ktorý získal status pôvodu splnením podmienok stanovených v niektorom zozname pre ten istý výrobok, použije pri výrobe iného výrobku, podmienky uplatniteľné na výrobok, v ktorom je použitý, sa naň nevzťahujú a nezohľadňujú sa ani nepôvodné materiály, ktoré mohli byť použité pri jeho výrobe.

4.  Odchylne od odsekov 1 a 2 tohto článku nepôvodné materiály, ktoré sa v súlade s podmienkami stanovenými v prílohe II a prílohe II-A k tomuto protokolu nemôžu použiť na výrobu daného výrobku, sa však môžu použiť pod podmienkou, že:

a) 

celková hodnota nepresahuje 10 percent ceny výrobku zo závodu v prípade výrobkov Európskej únie a 15 percent ceny výrobku zo závodu v prípade výrobkov Pobrežia Slonoviny;

b) 

sa uplatnením tohto odseku neprekročí žiadne percentuálne vyjadrenie najvyššej hodnoty nepôvodných materiálov uvedené v zozname.

5.  Ustanovenia odseku 4 tohto článku sa neuplatňujú na výrobky 50. až 63. kapitoly harmonizovaného systému.

6.  Odseky 1 až 5 sa uplatňujú s výhradou článku 5 tohto protokolu.

Článok 5

Nedostatočné opracovanie alebo spracovanie

1.  Za nedostatočné opracovanie alebo spracovanie na udelenie statusu pôvodných výrobkov, bez ohľadu na to, či sú splnené požiadavky článku 4 tohto protokolu, sa považujú tieto operácie:

a) 

konzervačné operácie, ktoré majú zabezpečiť, aby výrobky zostali v dobrom stave počas prepravy a skladovania;

b) 

jednoduché operácie pozostávajúce z odstraňovania prachu, osievania alebo preosievania, triedenia, klasifikácie, párovania (vrátane vytvárania súborov výrobkov), preplachovania, čistenia, maľovania, leštenia, rezania;

c) 

odstraňovanie hrdze, oleja, náteru alebo iných nánosov;

d) 
i) 

rozkladanie a montáž balení;

ii) 

jednoduché plnenie do fliaš, fľaštičiek, plechoviek, vriec, debien, škatúľ, upevnenie na kartón alebo dosky, atď., ako aj všetky ostatné jednoduché operácie balenia;

e) 

pripevňovanie značiek, nálepiek, log alebo podobných rozlišovacích znakov na samotné výrobky alebo ich balenia;

f) 

jednoduché miešanie výrobkov, aj rôzneho druhu, miešanie cukru s akýmkoľvek materiálom;

g) 

jednoduchá montáž častí na vytvorenie kompletného výrobku;

h) 

jednoduché rozloženie výrobkov na časti;

i) 

žehlenie alebo lisovanie textílií;

j) 

lúpanie, čiastočné alebo úplné bielenie, leštenie a glazovanie obilnín a ryže;

k) 

operácie súvisiace s pridávaním farbív alebo ochucujúcich látok do cukru alebo tvorbou cukrových hrudiek; čiastočné alebo úplné mletie kryštálového cukru;

l) 

šúpanie, odkôstkovanie alebo lúskanie ovocia, orechov a zeleniny;

m) 

ostrenie, jednoduché mletie alebo jednoduché rezanie;

n) 

kombinácia dvoch alebo viacerých operácií uvedených v písmenách a) až m);

o) 

zabíjanie zvierat.

2.  Pri určovaní, či sa opracovanie alebo spracovanie, ktorému bol výrobok podrobený, má považovať za nedostatočné v zmysle odseku 1 tohto článku, sa všetky operácie vykonané buď v Európskej únii alebo na Pobreží Slonoviny na danom výrobku posudzujú spoločne.

Článok 6

Dovoz opracovaných alebo spracovaných materiálov do Európskej únie v bezcolnom režime

1.  Bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia článku 2 tohto protokolu, nepôvodné materiály, ktoré sa môžu dovážať do Európskej únie v bezcolnom režime podľa dohovorených sadzieb v rámci doložky najvyšších výhod v súlade s jej spoločným colným sadzobníkom definovaným v prílohe I k nariadeniu Rady (EHS) č. 2658/87 ( 5 ), sa považujú za pôvodné materiály z Pobrežia Slonoviny, ak sú použité vo výrobku získanom v tejto krajine za predpokladu, že tam boli opracované alebo spracované spôsobom, ktorý presahuje rámec opracovania alebo spracovania uvedeného v článku 5 ods. 1 tohto protokolu.

2.  Na sprievodných osvedčeniach EUR.1 (kolónka 7) alebo vyhláseniach o pôvode vydávaných podľa odseku 1 tohto článku sa uvádza tento záznam:

— 
„Application de l’art. 6, para. 1, du protocole no 1 de l’APE Côte d’Ivoire-UE“.

3.  Európska únia každý rok doručuje výboru zoznam materiálov, na ktoré sa uplatňujú ustanovenia tohto článku. Po doručení oznámenia tento zoznam Európska komisia uverejňuje v Úradnom vestníku Európskej únie (sérii C) a Pobrežie Slonoviny ho uverejňuje podľa svojich vlastných postupov.

4.  Kumulácia stanovená v tomto článku sa nevzťahuje na materiály, na ktoré sa pri dovoze do Európskej únie uplatňujú antidumpingové alebo vyrovnávacie clá, ak pochádzajú z krajiny, ktorá podlieha týmto antidumpingovým alebo vyrovnávacím clám.

Článok 7

Kumulácia pôvodu

1.  Bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia článku 2 tohto protokolu, pôvodné materiály z jednej zo zmluvných strán, iných štátov západnej Afriky ( 6 ), ktoré majú bezcolný a bezkvótový prístup na trh Európskej únie, iných štátov AKT, ktoré aspoň predbežne vykonávajú DHP, alebo zo ZKÚ, sa považujú za pôvodné materiály z druhej zmluvnej strany, ak sa použili vo výrobku, ktorý sa tam získal, a za predpokladu, že opracovania a spracovania vykonané v tejto zmluvnej strane presahujú rámec operácií uvedených v článku 5 ods. 1 tohto protokolu.

Ak opracovanie alebo spracovanie vykonané v dotknutej zmluvnej strane nepresahuje rámec operácií uvedených v článku 5 ods. 1 tohto protokolu, získaný výrobok sa považuje za pôvodný výrobok z tejto zmluvnej strany len vtedy, ak pridaná hodnota, ktorá tam vznikla, prevyšuje hodnotu použitých pôvodných materiálov z ktorejkoľvek zvyšnej krajiny alebo územia. Ak to tak nie je, získaný výrobok sa považuje za pôvodný výrobok z tej krajiny alebo územia, kde sa pôvodným materiálom použitým na výrobu konečného výrobku pridala najvyššia hodnota.

Pôvod pôvodných materiálov z iných štátov AKT, ktoré aspoň predbežne vykonávajú DHP, a zo ZKÚ, sa určuje v súlade s pravidlami pôvodu uplatniteľnými v rámci preferenčných dohôd medzi Európskou úniou a týmito krajinami v súlade s ustanoveniami článku 28 tohto protokolu.

2.  Bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia článku 2 tohto protokolu, opracovania a spracovania vykonané v jednej zo zmluvných strán, v iných štátoch AKT, ktoré aspoň predbežne vykonávajú DHP, alebo v ZKÚ sa považujú za vykonané v druhej zmluvnej strane za predpokladu, že sa tieto materiály ďalej opracúvajú alebo spracúvajú spôsobom, ktorý presahuje rámec operácií uvedených v článku 5 ods. 1 tohto protokolu.

Ak opracovanie alebo spracovanie vykonané v jednej zo zmluvných strán nepresahuje rámec operácií uvedených v článku 5 ods. 1 tohto protokolu, získaný výrobok sa považuje za pôvodný výrobok z tejto zmluvnej strany len vtedy, ak pridaná hodnota, ktorá tam vznikla, prevyšuje hodnotu materiálov použitých v ktorejkoľvek z uvedených krajín alebo na ktoromkoľvek z uvedených území. Ak to tak nie je, získaný výrobok sa považuje za pôvodný výrobok z tej krajiny alebo územia, kde sa materiálom použitým na výrobu konečného výrobku pridala najvyššia hodnota.

Pôvod konečného výrobku sa určuje v súlade s pravidlami pôvodu tohto protokolu a s ustanoveniami jeho článku 28.

3.  Kumulácia stanovená v odsekoch 1 a 2 tohto článku sa môže uplatňovať pri iných štátoch západnej Afriky, ktoré majú bezcolný a bezkvótový prístup na trh Európskej únie, iných štátoch AKT, ktoré aspoň predbežne vykonávajú DHP, a pri ZKÚ, len ak:

a) 

zmluvná strana určenia a všetky krajiny alebo územia zúčastňujúce sa procesu získania statusu pôvodných výrobkov uzavreli dohodu o administratívnej spolupráci, ktorou sa má zaručiť správne vykonávanie tohto článku a ktorá obsahuje odkaz na používanie primeraných dôkazov o pôvode;

b) 

si Pobrežie Slonoviny a Európska únia prostredníctvom Európskej komisie a Národnej komisie pre DHP navzájom poskytujú podrobné informácie o dohodách o administratívnej spolupráci s ostatnými krajinami alebo územiami uvedenými v tomto článku. Dátum, ku ktorému možno uplatňovať kumuláciu stanovenú v tomto článku pri krajinách alebo územiach uvedených v tomto článku, ktoré splnili potrebné požiadavky, Európska komisia uverejňuje v Úradnom vestníku Európskej únie (sérii C) a Pobrežie Slonoviny ho uverejňuje podľa svojich vlastných postupov.

4.  Kumulácia stanovená v tomto článku sa môže uplatňovať až po 1. októbri 2015 na výrobky uvedené v zozname, ktorý sa nachádza v prílohe IX k tomuto protokolu, ak sú materiály použité na výrobu týchto výrobkov pôvodné, alebo ak sa opracovanie alebo spracovanie vykonajú v inom štáte AKT, ktorý aspoň predbežne vykonáva DHP.

5.  Kumulácia stanovená v tomto článku sa neuplatňuje na:

a) 

pôvodné materiály položiek 1604  a 1605 harmonizovaného systému zo štátov Tichomoria, ktoré podpísali DHP, na základe článku 6 ods. 6 Protokolu II k Dočasnej dohode o partnerstve medzi Európskym spoločenstvom na jednej strane a tichomorskými štátmi na druhej strane ( 7 );

b) 

pôvodné materiály položiek 1604  a 1605 harmonizovaného systému zo štátov Tichomoria, ktoré podpísali DHP, na základe iného budúceho ustanovenia komplexnej DHP medzi Európskou úniou a tichomorskými štátmi AKT;

c) 

pôvodné materiály z Juhoafrickej republiky, ktoré sa do Európskej únie nemôžu dovážať v bezcolnom a bezkvótovom režime.

6.  Európska únia každý rok doručuje výboru zoznam materiálov, na ktoré sa vzťahujú ustanovenia odseku 5 písm. c) tohto článku. Po doručení oznámenia uvedený zoznam Európska komisia uverejňuje v Úradnom vestníku Európskej únie (sérii C) a Pobrežie Slonoviny ho uverejňuje podľa svojich vlastných postupov.

Článok 8

Kumulácia s ostatnými krajinami, ktoré majú bezcolný a bezkvótový prístup na trh Európskej únie

1.  Bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia článku 2 tohto protokolu, pôvodné materiály z krajín a území, ktoré:

a) 

využívajú „osobitné opatrenia pre najmenej rozvinuté krajiny“ v rámci systému všeobecných colných preferencií (VSP) Európskej únie, alebo

b) 

majú bezcolný a bezkvótový prístup na trh Európskej únie na základe všeobecných ustanovení všeobecného systému colných preferencií,

sa považujú za pôvodné materiály z Pobrežia Slonoviny, ak sú použité vo výrobku získanom v tejto krajine.

Nie je nevyhnutné, aby tam tieto materiály boli dostatočne opracované alebo spracované, pokiaľ boli opracované alebo spracované spôsobom, ktorý presahuje rámec opracovania alebo spracovania uvedeného v článku 5 ods. 1 tohto protokolu. Každý výrobok, v ktorom tieto materiály boli použité a ktorý obsahuje aj nepôvodné materiály, musí byť dostatočne opracovaný alebo spracovaný v súlade s ustanoveniami článku 4 tohto protokolu, aby bolo možné považovať ho za pôvodný výrobok z Pobežia Slonoviny.

1.2.  Pôvod materiálov z ostatných dotknutých krajín alebo území sa určuje v súlade s pravidlami pôvodu uplatniteľnými v rámci systému všeobecných colných preferencií Európskej únie a v súlade s ustanoveniami článku 27 tohto protokolu.

1.3.  Kumulácia stanovená v tomto odseku sa nevzťahuje na:

a) 

materiály, na ktoré sa pri dovoze do Európskej únie uplatňujú antidumpingové alebo vyrovnávacie clá, ak pochádzajú z krajiny, ktorá podlieha týmto antidumpingovým alebo vyrovnávacím clám;

b) 

materiály podpoložiek 3302 10  a 3501 10 harmonizovaného systému;

c) 

materiály patriace medzi výrobky z tuniaka zatriedené do 3. kapitoly harmonizovaného systému, na ktoré sa vzťahuje systém všeobecných colných preferencií Európskej únie;

d) 

materiály, v prípade ktorých boli colné preferencie v rámci systému všeobecných colných preferencií Európskej únie zrušené (odstupňovanie) alebo pozastavené (ochranná doložka).

2.  Na základe oznámenia od Pobrežia Slonoviny, bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia článku 2 tohto protokolu, a v súlade s ustanoveniami odsekov 2.1, 2.2 a 5 tohto článku, pôvodné materiály z krajín alebo území, na ktoré sa vzťahujú dohody stanovujúce bezcolný a bezkvótový prístup na trh Európskej únie, sa považujú za pôvodné materiály z Pobrežia Slonoviny. Pobrežie Slonoviny odovzdá oznámenie Európskej únii prostredníctvom Európskej komisie. Kumulácia sa uplatňuje, pokiaľ sú splnené podmienky jej udelenia. Nie je nevyhnutné, aby dotknuté materiály boli dostatočne opracované alebo spracované, pokiaľ boli opracované alebo spracované spôsobom, ktorý presahuje rámec opracovania alebo spracovania uvedeného v článku 5 ods. 1 tohto protokolu.

2.1.  Pôvod materiálov z ostatných dotknutých krajín alebo území sa určuje v súlade s pravidlami pôvodu uplatniteľnými v rámci preferenčných dohôd medzi Európskou úniou a týmito krajinami a územiami a v súlade s ustanoveniami článku 28 tohto protokolu.

2.2.  Kumulácia stanovená v tomto odseku sa nevzťahuje na:

a) 

materiály 1. až 24. kapitoly harmonizovaného systému alebo materiály uvedené na zozname výrobkov nachádzajúcom sa v prílohe 1 odseku 1 bode ii) Dohody WTO o poľnohospodárstve zahrnutej do dohody GATT z roku 1994;

b) 

materiály, na ktoré sa pri dovoze do Európskej únie uplatňujú antidumpingové alebo vyrovnávacie clá, ak pochádzajú z krajiny, ktorá podlieha týmto antidumpingovým alebo vyrovnávacím clám;

c) 

materiály, na ktoré sa podľa dohody o voľnom obchode medzi Európskou úniou a treťou krajinou uplatňujú obchodné opatrenia a ochranné opatrenia alebo akékoľvek iné opatrenie, prostredníctvom ktorého sa takýmto výrobkom zamieta bezcolný a bezkvótový prístup na trh Európskej únie.

3.  Európska únia každý rok doručuje výboru zoznam materiálov a krajín, na ktoré sa uplatňujú ustanovenia odseku 1 tohto článku. Po doručení oznámenia tento zoznam Európska komisia uverejňuje v Úradnom vestníku Európskej únie (sérii C) a Pobrežie Slonoviny ho uverejňuje podľa svojich vlastných postupov. Pobrežie Slonoviny oznamuje každý rok výboru, na ktoré materiály bola uplatnená kumulácia stanovená v odsekoch 1 a 2 tohto článku.

4.  Na sprievodných osvedčeniach EUR.1 (kolónka 7) alebo vyhláseniach o pôvode vydávaných podľa odsekov 1 a 2 tohto článku sa uvádza tento záznam:

— 
„Application de l’art. 8, para. 1 ou 2, du protocole no 1 à l’APE Côte d’Ivoire-UE“.

5.  Kumulácia stanovená v odsekoch 1 a 2 tohto článku sa môže uplatňovať len za týchto podmienok:

a) 

všetky krajiny zúčastňujúce sa procesu získania statusu pôvodných výrobkov uzavreli dohodu o administratívnej spolupráci, ktorou sa má zaručiť správne vykonávanie tohto článku a ktorá obsahuje odkaz na používanie primeraných dôkazov o pôvode;

b) 

Pobrežie Slonoviny Európskej únii prostredníctvom Európskej komisie poskytuje podrobné informácie o dohodách o administratívnej spolupráci s ostatnými krajinami alebo územiami uvedenými v tomto článku. Európska komisia uverejňuje v Úradnom vestníku Európskej únie (sérii C) dátum, ku ktorému možno uplatňovať kumuláciu stanovenú v tomto článku pri krajinách alebo územiach uvedených v tomto článku, ktoré splnili potrebné požiadavky.

Článok 9

Určujúca jednotka

1.  Určujúcou jednotkou na účely uplatňovania tohto protokolu sa rozumie výrobok, ktorý sa považuje za základnú jednotku pri určení zatriedenia podľa nomenklatúry harmonizovaného systému.

Z toho potom vyplýva, že:

a) 

ak je výrobok pozostávajúci zo súpravy alebo zostavy predmetov zatriedený podľa pravidiel harmonizovaného systému do jedinej položky, celok tvorí určujúcu jednotku;

b) 

ak zásielka pozostáva z niekoľkých identických výrobkov zatriedených do rovnakej položky harmonizovaného systému, každý výrobok sa pri uplatňovaní ustanovení tohto protokolu posudzuje jednotlivo.

2.  Ak sa na účely zatrieďovania podľa všeobecného pravidla 5 harmonizovaného systému s výrobkom berie do úvahy aj jeho obal, prihliada sa naň aj pri určovaní pôvodu výrobku.

Článok 10

Príslušenstvo, náhradné diely a nástroje

Príslušenstvo, náhradné diely a nástroje odoslané so zariadením, strojom, prístrojom alebo vozidlom, ktoré sú súčasťou bežného vybavenia a sú zahrnuté v ich cene, resp. ktoré nie sú fakturované osobitne, sa považujú za jeden celok s takýmto zariadením, strojom, prístrojom alebo vozidlom.

Článok 11

Súpravy

Súpravy vymedzené vo všeobecnom pravidle 3 harmonizovaného systému sa považujú za pôvodné súpravy pod podmienkou, že sú pôvodné všetky ich časti. Ak sa však súprava skladá z pôvodných aj nepôvodných výrobkov, súprava ako celok sa považuje za súpravu s pôvodom pod podmienkou, že hodnota výrobkov bez pôvodu nepresahuje 15 percent ceny súpravy zo závodu.

Článok 12

Neutrálne prvky

Pri určovaní, či je výrobok pôvodný, sa neprihliada na pôvod týchto prvkov, ktoré sa môžu použiť na jeho výrobu:

a) 

energia a palivo;

b) 

zariadenie a vybavenie;

c) 

stroje a nástroje;

d) 

tovar, ktorý nie je súčasťou konečného zloženia výrobku, ani nie je na tento účel určený.

Článok 13

Oddelené účtovníctvo

1.  Ak má oddelené skladovanie zásob pôvodných a nepôvodných zastupiteľných materiálov za následok značné náklady alebo závažné problémy, môžu colné orgány na písomnú žiadosť zainteresovaných osôb povoliť používanie metódy vedenia takzvaného „oddeleného účtovníctva“ (ďalej len „metóda“) na spravovanie takýchto zásob.

2.  Metóda sa uplatňuje aj na surový cukor neobsahujúci pridané ochucujúce látky alebo farbivá, určený na rafináciu, pôvodný aj nepôvodný, podpoložiek 1701 12 , 1701 13 , 1701 14 harmonizovaného systému, ktorý je na Pobreží Slonoviny alebo v Európskej únii fyzicky skombinovaný alebo zmiešaný predtým, ako sa vyvezie do Európskej únie alebo na Pobrežie Slonoviny.

3.  Touto metódou sa zabezpečuje, aby bolo množstvo získaných výrobkov, ktoré by sa mohli považovať za pôvodné výrobky z Pobrežia Slonoviny alebo z Európskej únie, vždy rovnaké ako množstvo, ktoré by sa získalo fyzickým oddelením zásob.

4.  Colné orgány môžu podmieniť udelenie povolenia podľa odsekov 1 a 2 tohto článku podmienkami, ktoré považujú za vhodné.

5.  Táto metóda sa uplatňuje a jej uplatňovanie sa zaznamenáva v súlade so všeobecnými účtovnými zásadami platnými v krajine, v ktorej bol výrobok vyrobený.

6.  Subjekt oprávnený na používanie metódy môže v závislosti od prípadu vystaviť dôkaz o pôvode alebo o taký dôkaz požiadať, a to pre také množstvo výrobkov, ktoré možno považovať za pôvodné. Na požiadanie colných orgánov tento subjekt poskytne vyhlásenie o spôsobe spravovania uvedeného množstva výrobkov.

7.  Colné orgány kontrolujú využívanie povolenia a môžu ho odobrať, ak ho daný subjekt využíva akýmkoľvek nedovoleným spôsobom alebo nespĺňa niektorú z ostatných podmienok stanovených v tomto protokole.

8.  Na účely odsekov 1 a 2 tohto článku sa pod pojmami „zastupiteľné materiály“ alebo „zastupiteľné výrobky“ rozumejú materiály alebo výrobky rovnakého druhu a rovnakej obchodnej kvality, s rovnakými technickými a fyzickými vlastnosťami, ktoré sa pri určovaní ich pôvodu nedajú navzájom rozlíšiť.

HLAVA III

ÚZEMNÉ POŽIADAVKY

Článok 14

Zásada teritoriality

1.  S výhradou ustanovení článkov 6, 7 a 8 tohto protokolu sa podmienky stanovené v hlave II tohto protokolu v súvislosti s nadobúdaním statusu pôvodu musia na Pobreží Slonoviny alebo v Európskej únii spĺňať bez prerušenia.

2.  Ak sú pôvodné výrobky, ktoré sa vyvážajú z Pobrežia Slonoviny alebo z Európskej únie do inej krajiny, vrátené, s výhradou ustanovení článkov 6, 7 a 8 tohto protokolu sa považujú za nepôvodné výrobky, pokiaľ nie je možné colným orgánom uspokojivo preukázať, že:

a) 

sa vrátil ten istý tovar, ktorý bol vyvezený, a

b) 

v tejto krajine, resp. počas vývozu neboli podrobené inej operácii ako operácii nevyhnutnej na ich uchovanie v dobrom stave.

3.  Na získanie statusu pôvodu za podmienok uvedených v hlave II tohto protokolu nemá vplyv opracovanie alebo spracovanie vykonané mimo Európskej únie alebo Pobrežia Slonoviny na výrobkoch vyvezených z Európskej únie alebo Pobrežia Slonoviny a následne tam späť dovezených, za predpokladu, že:

a) 

uvedené výrobky boli úplne získané v Európskej únii alebo na Pobreží Slonoviny alebo tam boli predtým, ako boli vyvezené, opracované alebo spracované spôsobom, ktorý presahuje rámec operácií uvedených v článku 5 tohto protokolu, a

b) 

colným orgánom je možné uspokojivo preukázať, že:

i) 

opracovanie a spracovanie vykonané mimo Európskej únie alebo Pobrežia Slonoviny sa uskutočnilo v režime pasívny zošľachťovací styk alebo v rámci podobného režimu;

ii) 

opätovne dovezený tovar bol získaný opracovaním alebo spracovaním vyvezených výrobkov a

iii) 

všetky náklady vzniknuté mimo Pobrežia Slonoviny alebo Európskej únie vrátane hodnoty pridaných materiálov nepresahujú 10 percent ceny zo závodu konečného výrobku, pre ktorý sa žiada status pôvodného výrobku.

4.  Pokiaľ ide o tovar spĺňajúci podmienky odseku 3 tohto článku, všetky náklady vynaložené mimo Pobrežia Slonoviny alebo Európskej únie vrátane hodnoty pridaných materiálov sa považujú za nepôvodný materiál. Status pôvodného tovaru sa tak určuje uplatnením pravidiel stanovených v prílohe II k tomuto protokolu kumulovaním celkovej hodnoty nepôvodných materiálov použitých tak v rámci, ako aj mimo Európskej únie alebo Pobrežia Slonoviny.

5.  Odseky 3 a 4 tohto článku sa nevzťahujú na výrobky, ktoré sa môžu považovať za dostatočne opracované alebo spracované, alebo spracované len uplatnením všeobecnej tolerancie uvedenej v článku 4 ods. 4 tohto protokolu.

6.  Odseky 3 a 4 tohto článku sa nevzťahujú na výrobky 50. až 63. kapitoly harmonizovaného systému.

Článok 15

Nepozmeňovanie

1.  Výrobky navrhnuté na prepustenie do voľného obehu v jednej zo zmluvných strán musia byť totožné s výrobkami vyvezenými z druhej zmluvnej strany, ktorá sa pokladá za krajinu ich pôvodu. Predtým, ako sa navrhnú na prepustenie do voľného obehu, nesmú byť nijako pozmenené, spracované ani sa na nich nesmie vykonať žiadna iná operácia ako taká, ktorá ich má uchovať v dobrom stave alebo ktorou sa pridávajú alebo pripevňujú značky, štítky, pečiatky alebo akékoľvek iné doklady zabezpečujúce súlad s vnútroštátnymi požiadavkami dovážajúcej zmluvnej strany.

2.  Výrobky alebo zásielky možno skladovať pod podmienkou, že v krajine alebo krajinách tranzitu zostávajú pod colným dohľadom.

3.  Bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia hlavy V, môže dôjsť k rozdeleniu zásielok, ak ho uskutoční vývozca alebo sa rozdelenie uskutoční na jeho zodpovednosť, pod podmienkou, že zásielky zostávajú v krajine alebo krajinách tranzitu pod colným dohľadom.

4.  Odseky 1 až 3 sa považujú za splnené, pokiaľ colné orgány nemajú dôvod o tom pochybovať; v takom prípade môžu colné orgány požiadať deklaranta, aby poskytol dôkaz o splnení podmienok v uvedených odsekoch, ktorý je možné poskytnúť akýmkoľvek spôsobom vrátane zmluvných prepravných dokladov, ako sú nákladné listy, alebo v podobe faktických dôkazov založených na označení alebo číslovaní balení alebo akýchkoľvek dôkazov týkajúcich sa samotného tovaru.

Článok 16

Výstavy

1.  Na pôvodné výrobky zaslané na výstavu v inej krajine alebo na inom území ako tie, ktoré sú uvedené v článkoch 6, 7 a 8 tohto protokolu a na ktoré sa môže uplatniť kumulácia, a po skončení tejto výstavy predané na účely dovozu do Európskej únie alebo na Pobrežie Slonoviny sa pri tomto dovoze uplatňujú výhody vyplývajúce z ustanovení dohody pod podmienkou, že sa colným orgánom uspokojivo preukáže, že:

a) 

vývozca zaslal tieto výrobky z Pobrežia Slonoviny alebo z Európskej únie do krajiny, v ktorej sa koná výstava, a vystavoval ich tam;

b) 

vývozca tieto výrobky predal alebo iným spôsobom prenechal subjektu na Pobreží Slonoviny alebo v Európskej únii;

c) 

výrobky boli odoslané počas výstavy alebo ihneď po nej v tom istom stave, v akom boli zaslané na výstavu, a

d) 

výrobky neboli od zaslania na výstavu použité na žiaden iný účel ako ich predvedenie na výstave.

2.  Dôkaz o pôvode sa musí vydať alebo vyhotoviť v súlade s ustanoveniami hlavy IV tohto protokolu a predložiť colným orgánom dovážajúcej krajiny obvyklým spôsobom. Musí sa v ňom uviesť názov a adresa výstavy. V prípade potreby sa môžu požadovať dodatočné doklady preukazujúce podmienky, za ktorých boli výrobky vystavované.

3.  Odsek 1 tohto článku sa vzťahuje na každú obchodnú, priemyselnú, poľnohospodársku alebo remeselnú výstavu, veľtrh alebo podobné verejné akcie, ktoré nie sú organizované na súkromné účely v obchodoch alebo v podnikateľských priestoroch na účely predaja zahraničných produktov a počas ktorých produkty zostávajú pod colným dohľadom.

HLAVA IV

DÔKAZ O PÔVODE

Článok 17

Všeobecné požiadavky

1.  Na pôvodné výrobky z Európskej únie sa pri ich dovoze na Pobrežie Slonoviny uplatňujú výhody vyplývajúce z dohody potom, ako sa v prípadoch uvedených v článku 22 ods. 1 tohto protokolu predloží vyhlásenie o pôvode, ktoré vývozca uvádza na faktúre, dodacom liste či akomkoľvek inom obchodnom doklade, ktorý príslušné výrobky opisuje dostatočne podrobne na to, aby sa dali identifikovať (ďalej len „vyhlásenie o pôvode“). Znenie vyhlásenia o pôvode je uvedené v prílohe IV.

2.  Na pôvodné výrobky z Pobrežia Slonoviny sa pri ich dovoze do Európskej únie uplatňujú výhody vyplývajúce z ustanovení dohody po predložení:

a) 

buď sprievodného osvedčenia EUR.1, ktorého vzor je uvedený v prílohe III k tomuto protokolu;

b) 

alebo, v prípadoch uvedených v článku 22 ods. 1 tohto protokolu vyhlásenia o pôvode, ktorého znenie je uvedené v prílohe IV k tomuto protokolu.

3.  Odsek 2 písm. a) sa uplatňuje počas lehoty troch rokov od nadobudnutia platnosti toho protokolu. Po uplynutí tejto lehoty sa bude uplatňovať len odsek 2 písm. b).

4.  Odchylne od ustanovení odsekov 1 a 2 tohto článku sa na pôvodné výrobky v zmysle tohto protokolu v prípadoch uvedených v jeho článku 26 uplatňujú výhody vyplývajúce z dohody bez toho, aby bolo potrebné predložiť niektorý z dokladov uvedených v odsekoch 1 a 2.

5.  Na účely uplatňovania tejto hlavy sa vývozcovia snažia používať spoločný jazyk pre Pobrežie Slonoviny a Európsku úniu.

Článok 18

Postup vydávania sprievodného osvedčenia EUR.1

1.  Colné orgány vyvážajúcej krajiny vydávajú sprievodné osvedčenie EUR.1 na základe písomnej žiadosti vývozcu, alebo na vývozcovu zodpovednosť, na základe písomnej žiadosti jeho oprávneného zástupcu.

2.  Vývozca alebo jeho oprávnený zástupca na tento účel vyplní sprievodné osvedčenie EUR.1 a formulár žiadosti, ktorých vzory sa nachádzajú v prílohe III k tomuto protokolu. Tieto formuláre sa vyplnia v súlade s ustanoveniami tohto protokolu. Ak sú vyplnené rukou, musí sa použiť atramentové pero a paličkové písmo. Opis výrobkov sa musí uviesť v kolónke určenej na tento účel a žiadny z riadkov nesmie zostať prázdny. Ak kolónka nie je úplne vyplnená, musí sa pod posledný riadok opisu narysovať horizontálna čiara a nevyplnený priestor sa musí priečne preškrtnúť.

3.  Vývozca žiadajúci o vydanie sprievodného osvedčenia EUR.1 je povinný predložiť kedykoľvek na žiadosť colných orgánov vyvážajúcej krajiny, v ktorej bolo vydané sprievodné osvedčenie EUR.1, všetky príslušné doklady, ktoré preukazujú status pôvodu príslušných výrobkov, ako aj splnenie ostatných požiadaviek stanovených v tomto protokole.

4.  Sprievodné osvedčenie EUR.1 vydávajú colné orgány členského štátu Európskej únie alebo Pobrežia Slonoviny, ak príslušné výrobky možno považovať za pôvodné výrobky z Európskej únie, z Pobrežia Slonoviny alebo z niektorej inej krajiny alebo územia, ktoré sú uvedené v článkoch 6, 7 a 8 tohto protokolu, a ak spĺňajú ostatné požiadavky stanovené v tomto protokole.

5.  Colné orgány, ktoré vydávajú sprievodné osvedčenie EUR.1, uskutočnia všetky potrebné kroky na overenie statusu pôvodu výrobkov a splnenia všetkých ostatných požiadaviek stanovených v tomto protokole. Na tento účel sú oprávnené požiadať o akékoľvek dôkazy a vykonať akékoľvek kontroly účtov vývozcu alebo akékoľvek iné kontroly, ktoré považujú za vhodné. Colné orgány zodpovedné za vydávanie osvedčení EUR.1 taktiež zabezpečujú, aby formuláre uvedené v odseku 2 tohto článku boli náležite vyplnené. Kontrolujú najmä, či je priestor určený na opis výrobkov vyplnený tak, aby sa vylúčila akákoľvek možnosť dodatočného podvodného doplnenia údajov.

6.  Dátum vydania sprievodného osvedčenia EUR.1 sa musí uviesť v kolónke 11 osvedčenia.

7.  Sprievodné osvedčenie EUR.1 vydajú colné orgány, ktoré ho vývozcovi poskytnú hneď, ako sa samotný vývoz uskutoční alebo zabezpečí.

Článok 19

Sprievodné osvedčenia EUR.1 vydané dodatočne

1.  Bez ohľadu na článok 18 ods. 7 tohto protokolu je možné výnimočne vydať sprievodné osvedčenie EUR.1 po vývoze výrobkov, na ktoré sa vzťahuje, ak:

a) 

v čase vývozu nebolo vydané z dôvodu chýb, neúmyselného opomenutia alebo zvláštnych okolností, alebo

b) 

sa colným orgánom uspokojivo preukáže, že sprievodné osvedčenie EUR.1 bolo vydané, ale pri dovoze nebolo prijaté z technických dôvodov.

2.  Na účely vykonávania odseku 1 tohto článku musí vývozca vo svojej žiadosti uviesť miesto a dátum vývozu výrobkov, na ktoré sa sprievodné osvedčenie EUR.1 vzťahuje, a zdôvodniť svoju žiadosť.

3.  Colné orgány môžu vydať sprievodné osvedčenie EUR.1 dodatočne, iba ak overia, že informácie uvedené v žiadosti vývozcu súhlasia s informáciami v príslušnom spise.

4.  Na sprievodných osvedčeniach EUR. 1 vydaných dodatočne sa uvádza tento záznam:

„DÉLIVRÉ A POSTERIORI“.

5.  Záznam uvedený v odseku 4 tohto článku sa vkladá do kolónky „Poznámky“ sprievodného osvedčenia EUR.1.

Článok 20

Vydávanie duplikátu sprievodného osvedčenia EUR.1

1.  V prípade krádeže, straty alebo zničenia sprievodného osvedčenia EUR.1 môže vývozca požiadať colné orgány, ktoré ho vydali, o duplikát vyhotovený na základe vývozných dokladov, ktoré majú v držbe.

2.  Na takto vydanom duplikáte sa uvádza tento záznam:

„DUPLICATA“.

3.  Záznam uvedený v odseku 2 tohto článku sa vkladá do kolónky „Poznámky“ duplikátu sprievodného osvedčenia EUR.1.

4.  Duplikát, na ktorom musí byť uvedený dátum vydania originálu sprievodného osvedčenia EUR.1, platí s účinnosťou od tohto dátumu.

Článok 21

Podmienky vyhotovenia vyhlásenia o pôvode

1.  Vyhlásenie o pôvode môže vyhotoviť:

a) 

v prípadoch uvedených v článku 17 ods. 1 vývozca registrovaný v súlade s príslušnými ustanoveniami práva Európskej únie;

b) 

v prípadoch uvedených v článku 17 ods. 2 písm. b)

— 
počas lehoty troch rokov, ktorá začne plynúť od nadobudnutia platnosti tohto protokolu vývozca schválený v zmysle článku 22,
— 
po uplynutí uvedenej lehoty vývozca registrovaný v súlade s príslušnými ustanoveniami práva Pobrežia Slonoviny;
c) 

vývozca akejkoľvek zásielky pozostávajúcej z jedného alebo viacerých balení, ktoré obsahujú pôvodné výrobky, ktorých celková hodnota nepresahuje 6 000  EUR.

2.  Vyhlásenie o pôvode sa môže vyhotoviť, ak príslušné výrobky možno považovať za pôvodné výrobky z Pobrežia Slonoviny, Európskej únie alebo niektorej inej krajiny uvedenej v článkoch 6, 7 a 8 tohto protokolu a ak spĺňajú ostatné požiadavky stanovené v tomto protokole.

3.  Vývozca, ktorý vyhotovuje vyhlásenie o pôvode, je povinný predložiť kedykoľvek na žiadosť colných orgánov vyvážajúcej krajiny všetky príslušné doklady, ktoré preukazujú status pôvodu príslušných výrobkov, ako aj splnenie ostatných požiadaviek stanovených v tomto protokole.

4.  Vývozca vyhotoví vyhlásenie o pôvode tak, že na faktúru, dodací list alebo iný obchodný doklad na stroji napíše alebo vytlačí vyhlásenie, ktorého znenie sa uvádza v prílohe IV k tomuto protokolu, pričom použije jednu z jazykových verzií uvedených v tejto prílohe a dodrží ustanovenia vnútroštátneho práva vyvážajúcej krajiny. Ak je vyhlásenie písané rukou, musí sa použiť atramentové pero a paličkové písmo.

5.  Vyhlásenia o pôvode vlastnoručne podpisuje vývozca. Registrovaný vývozca vymedzený v odseku 1 tohto článku alebo vývozca schválený v zmysle článku 22 tohto protokolu však nie je povinný také vyhlásenia podpísať, ak colným orgánom vyvážajúcej strany písomne potvrdí, že berie na seba všetku zodpovednosť za akékoľvek vyhlásenie o pôvode, ktoré ho označuje tak, ako keby ho bol vlastnoručne podpísal.

6.  Vyhlásenie o pôvode môže vývozca vyhotoviť až pri vývoze alebo po vývoze výrobkov, na ktoré sa toto vyhlásenie vzťahuje, pod podmienkou, že ho v dovážajúcej krajine predloží najneskôr do dvoch (2) rokov po dovoze výrobkov, na ktoré sa toto vyhlásenie vzťahuje.

Článok 22

Schválený vývozca

1.  Colné orgány vyvážajúcej krajiny môžu povoliť vystavovanie vyhlásení o pôvode bez ohľadu na hodnotu príslušných výrobkov každému vývozcovi, ktorý často vyváža výrobky podľa ustanovení dohody týkajúcich sa obchodnej spolupráce, ktorý colným orgánom poskytuje všetky záruky potrebné na overenie statusu pôvodu výrobkov a ktorý spĺňa ostatné požiadavky tohto protokolu.

2.  Colné orgány môžu udelenie statusu schváleného vývozcu podmieniť akýmikoľvek podmienkami, ktoré považujú za primerané.

3.  Colné orgány udelia schválenému vývozcovi číslo colného povolenia, ktoré sa bude musieť uvádzať na vyhlásení o pôvode.

4.  Colné orgány budú kontrolovať, ako schválený vývozca povolenie používa.

5.  Colné orgány môžu povolenie kedykoľvek odňať. Sú povinné tak urobiť, ak schválený vývozca už neposkytuje záruky uvedené v odseku 1, nespĺňa podmienky stanovené v odseku 2 tohto článku, alebo povolenie inak nevhodne používa.

Článok 23

Platnosť dôkazu o pôvode

1.  Dôkaz o pôvode je platný desať (10) mesiacov od dátumu jeho vydania vo vyvážajúcej krajine a musí byť v tejto lehote predložený colným orgánom dovážajúcej krajiny.

2.  Dôkazy o pôvode, ktoré sú predložené colným orgánom dovážajúcej krajiny po uplynutí lehoty stanovenej v odseku 1 tohto článku, možno prijať na účely uplatnenia preferenčného zaobchádzania, ak sú príčinou nedodržania tejto lehoty mimoriadne okolnosti.

3.  V iných prípadoch oneskoreného predloženia colné orgány dovážajúcej krajiny môžu prijať dôkazy o pôvode, ak sa im výrobky predložili pred uplynutím uvedenej lehoty.

Článok 24

Predkladanie dôkazu o pôvode

Dôkazy o pôvode sa predkladajú colným orgánom dovážajúcej krajiny v súlade s postupmi, ktoré sa uplatňujú v tejto krajine. Uvedené orgány môžu požiadať o preklad dôkazu o pôvode. Môžu tiež žiadať, aby dovozca k dovoznému vyhláseniu priložil vyhlásenie o tom, že výrobky spĺňajú podmienky, ktoré sa vyžadujú na účely vykonávania dohody.

Článok 25

Dovoz po častiach

Ak sa na žiadosť dovozcu a za podmienok stanovených colnými orgánmi dovážajúcej krajiny dovážajú rozobrané alebo nezmontované výrobky v zmysle všeobecného pravidla č. 2 písm. a) harmonizovaného systému, ktoré patria do XVI. a XVII. triedy alebo položiek 7308  a 9406 harmonizovaného systému, po častiach, colným orgánom sa predkladá jediný dôkaz o pôvode pri dovoze prvej časti.

Článok 26

Výnimky z povinnosti predkladania dôkazu o pôvode

1.  Výrobky zasielané ako malé zásielky súkromnými osobami iným súkromným osobám alebo výrobky, ktoré tvoria súčasť osobnej batožiny cestujúcich, sa považujú za pôvodné výrobky bez toho, aby bolo potrebné predložiť dôkaz o pôvode, pokiaľ nie sú dovážané na obchodné účely, boli vyhlásené za výrobky spĺňajúce požiadavky tohto protokolu a neexistujú pochybnosti o pravdivosti takéhoto vyhlásenia. V prípade výrobkov zasielaných poštou môže byť toto vyhlásenie vyhotovené na colnom vyhlásení CN22/CN23 alebo na liste papiera, ktorý sa priloží k tomuto dokladu.

2.  Príležitostný dovoz, ktorý pozostáva len z výrobkov na osobnú potrebu príjemcov alebo cestujúcich a ich rodinných príslušníkov, sa nepovažuje za dovoz na obchodné účely, ak z povahy a množstva výrobkov jasne vyplýva, že nesleduje žiadny obchodný cieľ.

3.  Okrem toho celková hodnota týchto výrobkov nesmie presiahnuť 500 EUR v prípade malých zásielok alebo 1 200  EUR v prípade, že výrobky tvoria súčasť osobnej batožiny cestujúcich.

Článok 27

Informačný postup na účely kumulácie

1.  Ak sa uplatňuje článok 7 ods. 1 tohto protokolu, dôkaz o statuse pôvodu v zmysle tohto protokolu pri materiáloch pochádzajúcich z Pobrežia Slonoviny, Európskej únie, iného štátu AKT, ktorý aspoň predbežne vykonáva DHP, alebo zo ZKÚ, sa preukazuje prostredníctvom sprievodného osvedčenia EUR.1, vyhlásenia o pôvode alebo vyhlásenia dodávateľa, ktorého vzor sa nachádza v prílohe V-A k tomuto protokolu a ktoré predkladá vývozca z Pobrežia Slonoviny alebo z Európskej únie, odkiaľ tieto materiály pochádzajú.

2.  Ak sa uplatňuje článok 7 ods. 1 tohto protokolu, dôkaz o opracovaní alebo spracovaní vykonanom na Pobreží Slonoviny, v Európskej únii, inom štáte AKT, ktorý aspoň predbežne vykonáva DHP, alebo v ZKÚ, sa preukazuje prostredníctvom vyhlásenia dodávateľa, ktorého vzor sa nachádza v prílohe V-B k tomuto protokolu a ktoré predkladá vývozca z Pobrežia Slonoviny alebo z Európskej únie, odkiaľ tieto materiály pochádzajú.

3.  Ak sa uplatňuje článok 8 ods. 1 tohto protokolu, doklady, ktoré treba predložiť na účely preukázania pôvodu, sa určujú v súlade s pravidlami uplatniteľnými v krajinách VSP ( 8 ).

4.  Ak sa uplatňuje článok 8 ods. 2 tohto protokolu, doklady, ktoré treba predložiť na účely preukázania pôvodu, sa určujú v súlade s pravidlami stanovenými v príslušných dohodách.

5.  Dodávateľ vyhotoví samostatné vyhlásenie dodávateľa pre každú zásielku tovaru, a to buď na obchodnej faktúre vzťahujúcej sa na túto zásielku, alebo v prílohe k tejto faktúre, alebo na dodacom liste alebo inom obchodnom dokumente týkajúcom sa tejto zásielky, a príslušné materiály v ňom opíše dostatočne podrobne na to, aby bolo možné ich identifikovať.

6.  Vyhlásenie dodávateľa môže byť vyhotovené na vopred vytlačenom formulári.

7.  Vyhlásenia dodávateľa vlastnoručne podpisuje dodávateľ. Ak sú však faktúra a vyhlásenie dodávateľa vyhotovené na počítači, vyhlásenie dodávateľa nemusí byť nevyhnutne vlastnoručne podpísané, ak colné orgány štátu, v ktorom je vyhlásenie dodávateľa vyhotovené, uspokojivo identifikujú zodpovedného pracovníka dodávajúcej spoločnosti. Uvedené colné orgány môžu stanoviť podmienky vykonávania tohto odseku.

8.  Vyhlásenia dodávateľa sa predkladajú colným orgánom vyvážajúcej krajiny, ktorej bola podaná žiadosť o vydanie sprievodného osvedčenia EUR.1.

9.  Dodávateľ, ktorý vyhotovuje vyhlásenie, je povinný predložiť kedykoľvek na žiadosť colných orgánov krajiny, v ktorej je vyhlásenie vyhotovené, všetky príslušné doklady preukazujúce, že informácie uvedené v tomto vyhlásení sú správne.

10.  Vyhlásenia dodávateľov a informačné dokumenty vydané pred dňom nadobudnutia platnosti tohto protokolu v súlade s článkom 26 protokolu č. 1 k dohode z Cotonou zostávajú v platnosti.

Článok 28

Sprievodné doklady

Doklady uvedené v článku 18 ods. 3 a v článku 21 ods. 3 tohto protokolu použité s cieľom dokázať, že výrobky, na ktoré sa vzťahuje sprievodné osvedčenie EUR.1 alebo vyhlásenie o pôvode, sa môžu považovať za pôvodné výrobky z Pobrežia Slonoviny, Európskej únie alebo niektorej z ďalších krajín alebo území uvedených v článkoch 6, 7 a 8 tohto protokolu a spĺňajú ostatné požiadavky tohto protokolu, môžu mať tieto podoby:

a) 

priamy dôkaz o postupoch vývozcu alebo dodávateľa uskutočňovaných s cieľom získať príslušný tovar, obsiahnutý napríklad v jeho účtoch alebo vo vnútropodnikovom účtovníctve;

b) 

doklady preukazujúce status pôvodu použitých materiálov, vydaných alebo vyhotovených na Pobreží Slonoviny, v Európskej únii alebo v niektorej z ďalších krajín alebo území uvedených v článkoch 6, 7 a 8 tohto protokolu, kde sa tieto doklady používajú v súlade s vnútroštátnym právom;

c) 

doklady preukazujúce opracovanie alebo spracovanie materiálov na Pobreží Slonoviny, v Európskej únii alebo v niektorej z ďalších krajín alebo území uvedených v článkoch 6, 7 a 8 tohto protokolu, vyhotovené alebo vydané na Pobreží Slonoviny, v Európskej únii alebo v niektorej z ďalších krajín alebo území uvedených v článkoch 6, 7 a 8 tohto protokolu, kde sa tieto doklady používajú v súlade s vnútroštátnym právom;

d) 

sprievodné osvedčenia EUR.1 alebo vyhlásenia o pôvode preukazujúce status pôvodu použitých materiálov, vydané alebo vyhotovené na Pobreží Slonoviny, v Európskej únii alebo v niektorej z ďalších krajín alebo území uvedených v článkoch 6, 7 a 8 tohto protokolu a v súlade s týmto protokolom.

Článok 29

Uchovávanie dôkazov o pôvode a sprievodných dokladov

1.  Vývozca, ktorý žiada o vydanie sprievodného osvedčenia EUR.1, uchováva doklady uvedené v článku 18 ods. 3 tohto protokolu aspoň tri (3) roky.

2.  Vývozca, ktorý vyhotoví vyhlásenie o pôvode, uchováva kópiu tohto vyhlásenia o pôvode, ako aj doklady uvedené v článku 21 ods. 3 tohto protokolu aspoň tri (3) roky.

3.  Dodávateľ, ktorý vyhotoví vyhlásenie o pôvode, uchováva kópie tohto vyhlásenia a faktúry, dodacích listov alebo iných obchodných dokumentov, ku ktorým je toto vyhlásenie pripojené, ako aj doklady uvedené v článku 27 ods. 9 tohto protokolu, aspoň tri (3) roky.

4.  Colné orgány vyvážajúcej krajiny, ktoré vydávajú sprievodné osvedčenie EUR.1, uchovávajú formulár žiadosti uvedený v článku 18 ods. 2 tohto protokolu aspoň tri (3) roky.

5.  Colné orgány dovážajúcej krajiny uchovávajú sprievodné osvedčenia EUR.1 a vyhlásenia o pôvode, ktoré im boli predložené, aspoň tri (3) roky.

Článok 30

Nezrovnalosti a formálne chyby

1.  Zistenie drobných nezrovnalostí medzi tvrdeniami v dôkaze o pôvode a tvrdeniami v dokladoch predložených colnému úradu na účely vybavenia formalít pri dovoze výrobkov nezbavuje vyhlásenie o pôvode ipso facto platnosti, ak sa riadne preukáže, že sa tento doklad vzťahuje na predložené výrobky.

2.  Zjavné formálne chyby, ako napr. preklepy v dôkaze o pôvode, by nemali byť dôvodom odmietnutia dokladu, ak nevzbudzujú pochybnosti o správnosti tvrdení uvedených v tomto doklade.

Článok 31

Sumy vyjadrené v eurách

1.  Na účely uplatňovania ustanovení článku 21 ods. 1 písm. b) a článku 26 ods. 3 tohto protokolu v prípadoch, keď sa výrobky fakturujú v inej mene ako euro, každá príslušná krajina každoročne stanovuje sumy v národných menách Pobrežia Slonoviny, členských štátov Európskej únie alebo ostatných krajín alebo území uvedených v článkoch 6, 7 a 8 tohto protokolu zodpovedajúce sumám vyjadreným v eurách.

2.  Na zásielku sa uplatnia ustanovenia článku 22 ods. 1 písm. b) alebo článku 27 ods. 3 tohto protokolu s odkazom na menu, v ktorej je vyhotovená faktúra, podľa sumy stanovenej príslušnou zmluvnou stranou.

3.  Sumy, ktoré sa majú použiť v akejkoľvek národnej mene, zodpovedajú sumám vyjadreným v eurách v tejto mene k prvému pracovnému dňu v októbri. Tieto sumy sa oznamujú Európskej komisii najneskôr do 15. októbra a uplatňujú sa od 1. januára nasledujúceho roka. Európska komisia oznamuje príslušné sumy všetkým dotknutým krajinám.

4.  Krajina môže sumu, ktorá je výsledkom prepočtu sumy vyjadrenej v eurách do jej národnej meny, zaokrúhliť nahor alebo nadol. Zaokrúhlená suma sa nesmie odlišovať od sumy, ktorá je výsledkom prepočtu, o viac ako 5 percent. Krajina si môže zachovať nezmenený ekvivalent sumy vyjadrený v národnej mene k sume vyjadrenej v eurách, ak v čase ročnej úpravy podľa odseku 3 tohto článku prepočítané sumy v národnej mene pred zaokrúhlením nie sú vyššie o viac ako 15 %. Ekvivalent vyjadrený v národnej mene sa nemusí zmeniť ani v prípade, že prepočet vedie k zníženiu hodnoty ekvivalentu.

5.  Na žiadosť Európskej únie alebo Pobrežia Slonoviny výbor preskúma tieto sumy vyjadrené v eurách. Výbor pri tomto preskúmaní zváži vhodnosť zachovania vplyvu príslušných limitov v reálnych podmienkach. Na tento účel môže rozhodnúť o zmene súm vyjadrených v eurách.

HLAVA V

ADMINISTRATÍVNA SPOLUPRÁCA

Článok 32

Administratívne podmienky, ktoré musia byť splnené, aby sa na výrobky vzťahovali výhody vyplývajúce z dohody

Na pôvodné výrobky z Pobrežia Slonoviny alebo Európskej únie v zmysle tohto protokolu sa v čase colného dovozného vyhlásenia vzťahujú preferencie vyplývajúce z dohody len pod podmienkou, že boli vyvezené v deň alebo po dni, keď vyvážajúca krajina dosiahla súlad s ustanoveniami článkov 33, 34 a 45 tohto protokolu.

Zmluvné strany vykonajú oznámenia podľa článku 33 tohto protokolu.

Článok 33

Oznámenie informácií týkajúcich sa colných orgánov

1.  Pobrežie Slonoviny a členské štáty Európskej únie si prostredníctvom Európskej komisie a Národnej komisie pre DHP navzájom poskytnú adresy colných orgánov zodpovedných za vydávanie a overovanie sprievodných osvedčení EUR.1, vyhlásení o pôvode a vyhlásení dodávateľa, ako aj vzorové odtlačky pečiatok, ktoré sa používajú na colných úradoch na vydávanie týchto osvedčení.

Sprievodné osvedčenia EUR.1, ako aj vyhlásenia o pôvode alebo vyhlásenia dodávateľa sa na účely uplatňovania preferenčného zaobchádzania prijímajú od dátumu, keď tieto informácie prevezme Európska komisia a Národnej komisia pre DHP.

2.  Pobrežie Slonoviny a členské štáty Európskej únie sa navzájom okamžite informujú o akejkoľvek zmene informácií uvedených v odseku 1 tohto článku.

3.  Orgány uvedené v odseku 1 tohto článku konajú z poverenia vlády príslušnej krajiny. Orgány zodpovedné za kontrolu a overovanie sú súčasťou vládnych orgánov príslušnej krajiny.

Článok 34

Ostatné metódy administratívnej spolupráce

1.  S cieľom zabezpečiť správne vykonávanie tohto protokolu Európska únia, Pobrežie Slonoviny a ďalšie krajiny uvedené v článkoch 6, 7 a 8 tohto protokolu prostredníctvom príslušných colných správ zaistia kontrolu pravosti sprievodných osvedčení EUR.1, vyhlásení o pôvode alebo vyhlásení dodávateľa a správnosti informácií uvedených v týchto dokladoch. Okrem toho Pobrežie Slonoviny a členské štáty Európskej únie:

a) 

si navzájom poskytujú potrebnú administratívnu spoluprácu v prípade žiadosti o monitorovanie riadneho riadenia a kontrolu tohto protokolu v dotknutej krajine vrátane kontrol na mieste;

b) 

v súlade s článkom 35 tohto protokolu overujú status pôvodu výrobkov a súlad s ostatnými podmienkami stanovenými v tomto protokole.

2.  Oslovené orgány poskytnú všetky príslušné informácie týkajúce sa podmienok, za ktorých sa výrobok zhotovil, pričom uvedú najmä podmienky, v súvislosti s ktorými boli dodržané pravidlá pôvodu na Pobreží Slonoviny, v Európskej únii a v ostatných krajinách uvedených v článkoch 6, 7 a 8 tohto protokolu.

Článok 35

Overovanie dôkazu o pôvode

1.  Následné overovanie dôkazov o pôvode sa vykonáva na základe analýzy rizika, náhodným výberom alebo kedykoľvek, keď majú colné orgány dovážajúcej krajiny opodstatnené pochybnosti o pravosti týchto dokladov, o statuse pôvodu príslušných výrobkov alebo o splnení ostatných požiadaviek tohto protokolu.

2.  Na účely uplatňovania odseku 1 tohto článku colné orgány dovážajúcej krajiny vrátia sprievodné osvedčenie EUR.1 a faktúru, ak bola predložená, vyhlásenie o pôvode alebo kópiu týchto dokladov colným orgánom vyvážajúcej krajiny, pričom prípadne uvedú dôvody žiadosti o overenie týchto dokladov. Spolu so žiadosťou o overenie zašlú všetky získané doklady a informácie, ktoré nasvedčujú, že informácie uvedené vo vyhláseniach o pôvode sú nesprávne.

3.  Overenie vykonávajú colné orgány vyvážajúcej krajiny. Na tento účel sú oprávnené požiadať o akékoľvek dôkazy a vykonať akékoľvek kontroly účtov vývozcu alebo akékoľvek iné kontroly, ktoré považujú za vhodné.

4.  Ak sa colné orgány dovážajúcej krajiny rozhodnú, že až do výsledku overenia pozastavia uplatňovanie preferenčného zaobchádzania pri príslušnom výrobku, ponúknu dovozcovi prepustenie výrobku pod podmienkou splnenia preventívnych opatrení, ktoré sa považujú za nevyhnutné.

5.  Colným orgánom, ktoré požiadali o overenie, sa jeho výsledky oznámia čo najskôr. Z týchto výsledkov musí byť zjavné, či sú doklady pravé a či príslušné výrobky možno považovať za pôvodné výrobky z Pobrežia Slonoviny, Európskej únie alebo niektorej z ďalších krajín uvedených v článkoch 6, 7 a 8 tohto protokolu, ktoré spĺňajú ostatné požiadavky tohto protokolu.

6.  Ak v prípadoch opodstatnených pochybností nie je doručená žiadna odpoveď do desiatich (10) mesiacov odo dňa žiadosti o overenie alebo ak odpoveď neobsahuje dostatočné informácie na určenie pravosti príslušného dokladu alebo skutočného pôvodu výrobkov, colné orgány, ktoré žiadosť podali, zamietnu nárok na preferencie, s výnimkou mimoriadnych okolností.

7.  V prípade spoločných vyšetrovaní týkajúcich sa dôkazov pôvodu sa zmluvné strany riadia článkom 7 protokolu č. 2 k dohode o vzájomnej administratívnej pomoci v colných záležitostiach.

Článok 36

Overovanie vyhlásení dodávateľov

1.  Overenie vyhlásení dodávateľa sa vykoná na základe analýzy rizika, náhodným výberom alebo kedykoľvek, keď colné orgány krajiny, v ktorej sa tieto vyhlásenia vzali do úvahy pri vydávaní sprievodného osvedčenia EUR.1 alebo pri vyhotovovaní vyhlásenia o pôvode, majú odôvodnené pochybnosti o pravosti dokladu alebo správnosti informácií uvedených v tomto doklade.

2.  Colné orgány, ktorým bolo predložené vyhlásenie dodávateľa, môžu požiadať colné orgány štátu, v ktorom bolo toto vyhlásenie vyhotovené, o vydanie informačného dokumentu, ktorého vzor je uvedený v prílohe VI k tomuto protokolu. Alternatívne môžu osvedčujúce orgány, ktorým bolo predložené vyhlásenie dodávateľa, požiadať vývozcu, aby predložil informačný dokument vydaný colnými orgánmi štátu, kde bolo vyhlásenie vyhotovené.

Kópiu informačného dokumentu uchováva úrad, ktorý ho vydal, najmenej tri (3) roky.

3.  Colným orgánom, ktoré požiadali o overenie, sa jeho výsledky oznámia čo najskôr. Výsledky musia jasne ukazovať, či sú informácie uvedené vo vyhlásení dodávateľa správne a musia umožňovať určiť, či a v akej miere sa toto vyhlásenie dodávateľa môže zohľadniť na účely vydania sprievodného osvedčenia EUR.1 alebo na účely vyhotovenia vyhlásenia o pôvode.

4.  Túto kontrolu vykonávajú colné orgány krajiny, v ktorej bolo vyhlásenie dodávateľa vyhotovené. Na tento účel majú právo požiadať o akékoľvek dôkazy alebo vykonať akékoľvek kontroly účtov dodávateľa alebo akékoľvek iné kontroly, ktoré považujú za vhodné na overenie správnosti akéhokoľvek vyhlásenia dodávateľa.

5.  Akékoľvek sprievodné osvedčenie EUR.1 alebo akékoľvek vyhlásenie o pôvode vydané alebo vyhotovené na základe nesprávneho vyhlásenia dodávateľa sa považuje za neplatné.

Článok 37

Urovnávanie sporov

1.  Ak v súvislosti s postupmi overovania podľa článkov 35 a 36 tohto protokolu vzniknú spory, ktoré nie je možné urovnať medzi colnými orgánmi, ktoré žiadajú o overenie, a colnými orgánmi, ktoré sú zodpovedné za výkon tohto overenia, alebo ak vzniknú otázky týkajúce sa výkladu tohto protokolu, predložia sa výboru.

2.  Spory medzi dovozcom a colnými orgánmi dovážajúcej krajiny sa v každom prípade urovnávajú v súlade s právnymi predpismi tejto krajiny.

Článok 38

Sankcie

Každej osobe, ktorá vyhotoví alebo nechá vyhotoviť doklad obsahujúci nesprávne informácie s cieľom získať preferenčné zaobchádzanie pre výrobok, sa ukladajú sankcie.

Článok 39

Slobodné pásma

1.  Pobrežie Slonoviny a Európska únia prijmú všetky potrebné opatrenia na zabezpečenie toho, aby sa výrobky, s ktorými sa obchoduje, na ktoré sa vzťahuje dôkaz o pôvode alebo vyhlásenie dodávateľa a ktoré počas prepravy využívajú slobodné pásmo nachádzajúce sa na ich území, nenahradili iným tovarom a nezaobchádzalo sa s nimi inak, ako je to obvyklé na ich uchovanie v dobrom stave.

2.  Odchylne od ustanovení odseku 1 tohto článku, ak sa pôvodné výrobky z Pobrežia Slonoviny alebo Európskej únie dovážajú do slobodného pásma na základe dôkazu o pôvode a podrobia sa manipulácii alebo spracovaniu, príslušné colné orgány vydajú na žiadosť vývozcu nové sprievodné osvedčenie EUR.1, ak je táto manipulácia alebo spracovanie v súlade s ustanoveniami tohto protokolu.

Článok 40

Výnimky

1.  Výbor môže prijímať výnimky z tohto protokolu, ak to opodstatňuje rozvoj existujúcich alebo vznik nových priemyselných odvetví na Pobreží Slonoviny. Pobrežie Slonoviny oznámi Európskej únii buď pred predložením záležitosti uvedenému výboru, alebo v čase jej predloženia svoju žiadosť o výnimku spolu s dôvodmi tejto žiadosti v súlade s odsekom 2 tohto článku. Európska únia reaguje kladne na všetky žiadosti Pobrežia Slonoviny, ktoré sú riadne odôvodnené v súlade s týmto článkom a ktoré existujúcemu výrobnému odvetviu Európskej únie nemôžu spôsobiť vážnu ujmu.

2.  S cieľom uľahčiť výboru preskúmanie žiadostí o výnimku Pobrežie Slonoviny na podporu svojej žiadosti poskytne prostredníctvom formulára uvedeného v prílohe VII k tomuto protokolu čo možno najúplnejšie informácie, ktoré zahŕňajú najmä tieto body:

a) 

opis hotového výrobku;

b) 

povaha a množstvo pôvodných materiálov z tretích krajín;

c) 

povaha a množstvo pôvodných materiálov z Pobrežia Slonoviny alebo zo štátov alebo území uvedených v článku 7 tohto protokolu alebo materiálov, ktoré tam boli spracované;

d) 

metódy výroby;

e) 

pridaná hodnota;

f) 

počet zamestnancov v príslušnom podniku;

g) 

predpokladaný objem vývozu do Európskej únie;

h) 

iné možné zdroje dodávok surovín;

i) 

dôvody žiadaného trvania na základe úsilia vynaloženého na nájdenie nových zdrojov dodávok;

j) 

iné poznámky.

Rovnaké pravidlá sa uplatňujú na všetky žiadosti o predĺženie.

Výbor môže formulár zmeniť.

3.  Pri preskúmaní žiadostí sa zohľadnia najmä:

a) 

úroveň rozvoja alebo geografická situácia Pobrežia Slonoviny;

b) 

prípady, keď by uplatňovanie existujúcich pravidiel pôvodu významne ovplyvnilo schopnosť existujúceho výrobného odvetvia na Pobreží Slonoviny pokračovať vo vývoze do Európskej únie, pričom sa venuje zvláštna pozornosť prípadom, keď by toto uplatňovanie mohlo viesť k ukončeniu jeho činnosti;

c) 

špecifické prípady, kde možno jasne preukázať, že pravidlá pôvodu by mohli odradiť od významných investícií do určitého výrobného odvetvia, a kde by výnimka zvýhodňujúca realizáciu investičného programu umožnila postupné splnenie týchto pravidiel.

4.  V každom prípade bude treba preskúmať, či pravidlá vzťahujúce sa na kumuláciu pôvodu neposkytujú riešenie problému.

5.  Pri skúmaní jednotlivých žiadostí sa bude brať zvláštny ohľad na možnosť udelenia statusu pôvodu výrobkom, ktoré zahŕňajú vo svojom zložení pôvodné materiály zo susedných rozvojových krajín, najmenej rozvinutých krajín alebo rozvojových krajín, s ktorými má Pobrežie Slonoviny osobitné vzťahy, pod podmienkou, že je možné nadviazať administratívnu spoluprácu.

6.  Výbor prijme všetky nevyhnutné kroky na to, aby sa rozhodnutie prijalo čo najrýchlejšie a v každom prípade najneskôr do sedemdesiatich piatich (75) pracovných dní potom, ako spolupredseda za Európsku úniu v uvedenom výbore žiadosť prevezme. Ak v tejto lehote Európska únia neinformuje Pobrežie Slonoviny o svojom stanovisku k žiadosti, žiadosť sa považuje za prijatú.

7.  

a) 

Výnimky sú platné na obdobie určené výborom, zvyčajne na päť (5) rokov.

b) 

V rozhodnutí o výnimke sa môže stanoviť možnosť predĺženia výnimky bez toho, aby bolo nevyhnutné nové rozhodnutie výboru, za predpokladu, že Pobrežie Slonoviny predloží tri (3) mesiace pred koncom každého obdobia dôkaz, že stále nedokáže splniť podmienky tohto protokolu, na ktoré sa výnimky vzťahujú.

Ak je voči predĺženiu výnimky akákoľvek námietka, Výbor ju čo najskôr preskúma a rozhodne, či sa výnimka predĺži. Výbor postupuje v súlade s podmienkami stanovenými v odseku 7 tohto článku. Prijmú sa všetky potrebné opatrenia, aby sa zabránilo prerušeniu uplatňovania výnimky.

c) 

V obdobiach uvedených v písmenách a) a b) môže výbor opätovne preskúmať podmienky uplatňovania výnimky, ak by sa zistilo, že sa skutočnosti opodstatňujúce prijatie rozhodnutia o výnimke významne zmenili. Na záver tohto preskúmania sa výbor môže rozhodnúť, že zmení podmienky svojho rozhodnutia, pokiaľ ide o rozsah pôsobnosti výnimky alebo akúkoľvek inú predtým stanovenú podmienku.

8.  Bez ohľadu na odseky 1 až 7 tohto článku sa automatické výnimky týkajúce sa konzervovaných tuniakov a chrbtového filé z tuniakov HS 1604 udeľujú len počas obdobia dvoch (2) rokov od dátumu nadobudnutia platnosti tohto protokolu v rámci klesajúcej ročnej kvóty 2 000 ton prvý rok a kvóty 1 000 ton druhý rok, pokiaľ ide o konzervovaných tuniakov, a 200 ton, pokiaľ ide o chrbtové filé z tuniakov.

HLAVA VI

CEUTA A MELILLA

Článok 41

Osobitné podmienky

1.  Pojem „Európska únia“ používaný v tomto protokole nezahŕňa Ceutu a Melillu.

2.  Na pôvodné výrobky z Pobrežia Slonoviny sa pri dovoze do Ceuty a Melilly uplatňuje vo všetkých ohľadoch rovnaký colný režim, aký sa podľa protokolu č. 2 Aktu o pristúpení Španielskeho kráľovstva a Portugalskej republiky k Európskym spoločenstvám uplatňuje na pôvodné výrobky na colnom území Európskej únie. Pobrežie Slonoviny povolí, aby sa pri dovoze výrobkov, na ktoré sa vzťahuje dohoda a ktoré majú pôvod v Ceute a Melille, využíval rovnaký colný režim, aký udeľuje na dovoz pôvodných výrobkov z Európskej únie.

3.  Na účely uplatňovania odseku 2 tohto článku týkajúceho sa pôvodných výrobkov z Ceuty a Melilly sa tento protokol uplatňuje mutatis mutandis s výhradou osobitných podmienok vymedzených v článku 42 tohto protokolu.

Článok 42

Zvláštne podmienky

1.  Pod podmienkou, že výrobky boli prepravované v súlade s ustanoveniami článku 15 tohto protokolu, sa považujú za:

1. 

pôvodné výrobky z Ceuty a Melilly:

a) 

výrobky úplne získané v Ceute a Melille;

b) 

výrobky získané v Ceute a Melille, pri ktorých výrobe sa používajú iné výrobky ako tie, ktoré sú uvedené v písmene a), ak:

i) 

uvedené výrobky boli dostatočne opracované alebo spracované v zmysle článku 4 tohto protokolu, alebo ak

ii) 

ide o pôvodné výrobky z Pobrežia Slonoviny alebo Európskej únie pod podmienkou, že boli opracované alebo spracované spôsobom, ktorý presahuje rámec operácií uvedených v článku 5 tohto protokolu;

2. 

pôvodné výrobky z Pobrežia Slonoviny:

a) 

výrobky úplne získané na Pobreží Slonoviny;

b) 

výrobky získané na Pobreží Slonoviny, pri ktorých výrobe sa používajú iné výrobky ako tie, ktoré sú uvedené v písmene a), ak:

i) 

uvedené výrobky boli dostatočne opracované alebo spracované v zmysle článku 4 tohto protokolu, alebo ak

ii) 

ide o pôvodné výrobky z Ceuty a Melilly alebo Európskej únie v zmysle tohto protokolu pod podmienkou, že boli opracované alebo spracované spôsobom, ktorý presahuje rámec operácií uvedených v článku 5 tohto protokolu.

2.  Ceuta a Melilla sa považujú za jednotné územie.

3.  Vývozca alebo jeho oprávnený zástupca uvedie v kolónke 2 sprievodného osvedčenia EUR.1 alebo na vyhlásení o pôvode „...“ a „Ceuta a Melilla“. Okrem toho sa v prípade pôvodných výrobkov z Ceuty a Melilly status pôvodu uvádza v kolónke 4 sprievodného osvedčenia EUR.1 alebo na vyhlásení o pôvode.

4.  Za vykonávanie tohto protokolu v Ceute a Melille sú zodpovedné španielske colné orgány.

HLAVA VII

ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA

Článok 43

Revízia a uplatňovanie pravidiel pôvodu

1.  V súlade s ustanoveniami článku 73 dohody môže Výbor pre DHP zakaždým, keď o to Pobrežie Slonoviny alebo Európska únia požiada, preskúmať vykonávanie ustanovení tohto protokolu a ich hospodársky účinok s cieľom prispôsobiť ich alebo ich zmeniť, ak je to potrebné. Výbor pre DHP okrem iných skutočností zohľadňuje aj vplyv technologického vývoja na pravidlá pôvodu.

2.  Bez ohľadu na ustanovenia odseku 1 tohto článku sa tento protokol a prílohy k nemu musia preskúmať a prípadne zrevidovať predtým, ako uplynie obdobie piatich (5) rokov odo dňa nadobudnutia platnosti tohto protokolu, a to v súlade s povinnosťami uvedenými v článku 14 dohody. Toto preskúmanie sa týka aj prílohy II-A k tomuto protokolu, aby bolo možné rozhodnúť o prípadnom predĺžení jej platnosti.

3.  V súlade s článkom 34 dohody výbor dohliada nad vykonávaním a riadením ustanovení tohto protokolu a prijíma rozhodnutia, ktoré sa okrem iného týkajú:

a) 

kumulácie za podmienok stanovených v článku 8 tohto protokolu;

b) 

výnimiek z ustanovení tohto protokolu za podmienok stanovených v jeho článku 40;

c) 

automatickej výnimky týkajúcej sa konzervovaných tuniakov a chrbtového filé z tuniakov, uvedenej v článku 40 ods. 8 tohto protokolu, za podmienok stanovených v jeho článku 40;

d) 

predĺženia obdobia troch rokov uvedeného v článku 21 ods. 1 písm. b) tohto protokolu na základe skutočnosti, že Pobrežie Slonoviny nie je pripravené vykonávať právne predpisy o registrovaných vývozcoch;

e) 

prahu 6 000  EUR uvedeného v článku 21 ods. 1 písm. c) tohto protokolu.

Článok 44

Prílohy

Prílohy k tomuto protokolu tvoria jeho neoddeliteľnú súčasť.

Článok 45

Vykonávanie tohto protokolu

Európska únia a Pobrežie Slonoviny prijímajú samostatne za seba potrebné opatrenia na vykonávanie tohto protokolu vrátane:

a) 

potrebných vnútroštátnych a regionálnych opatrení na vykonávanie a presadzovanie pravidiel a postupov stanovených v tomto protokole, a najmä potrebných opatrení na vykonávanie článkov týkajúcich sa kumulácie;

b) 

zavádzania potrebných administratívnych štruktúr a systémov na náležité riadenie a kontrolu pôvodu výrobkov.

Článok 46

Prechodné ustanovenia pre tovar v režime tranzit alebo uskladnenie

Na tovar, ktorý spĺňa ustanovenia tohto protokolu a ktorý je ku dňu nadobudnutia platnosti tohto protokolu v režime tranzit alebo je dočasne uskladnený v colnom sklade alebo slobodnom pásme v Európskej únii alebo na Pobreží Slonoviny, sa uplatňujú výhody vyplývajúce z ustanovení dohody pod podmienkou, že sa colným orgánom dovážajúceho štátu do desiatich (10) dní od tohto dátumu predloží sprievodné osvedčenie EUR.1, ktoré dodatočne vystavili colné orgány vyvážajúceho štátu, spolu s dôkazom o splnení podmienok v uvedených v článku 15 tohto protokolu.

PRÍLOHA I

ÚVODNÉ POZNÁMKY K ZOZNAMU V PRÍLOHE II K PROTOKOLU

Poznámka 1:

V zozname, ktorý sa nachádza v prílohe II k tomuto protokolu, sa stanovujú podmienky, ktorých splnenie sa požaduje v prípade všetkých výrobkov, ktoré sa majú považovať za dostatočne opracované alebo spracované v zmysle článku 4 protokolu.

Poznámka 2:

1. Prvé dva stĺpce v zozname opisujú získaný výrobok. V prvom stĺpci sa uvádza číslo položky alebo číslo kapitoly používané v harmonizovanom systéme a v druhom stĺpci sa uvádza opis tovaru zodpovedajúci v tomto systéme danej položke alebo kapitole. Pre každý záznam v prvých dvoch stĺpcoch je v stĺpci 3 alebo 4 uvedené príslušné pravidlo. V určitých prípadoch je pred záznamom v prvom stĺpci uvedené označenie „ex“, čo znamená, že pravidlá v stĺpci 3 alebo 4 platia len pre tú časť položky, ktorá sa opisuje v stĺpci 2.

2. Ak sa v stĺpci 1 uvádza viacero čísiel položiek, alebo ak sa uvádza číslo kapitoly a v stĺpci 2 je preto opis výrobkov všeobecný, platia príslušné pravidlá v stĺpci 3 alebo 4 pre všetky výrobky, ktoré sú podľa harmonizovaného systému zatriedené do položiek uvedenej kapitoly alebo do akejkoľvek z položiek zoskupených v stĺpci 1.

3. Ak sa v zozname na rôzne výrobky v rámci položky uplatňujú rôzne pravidlá, každá zarážka obsahuje opis tej časti položky, na ktorú sa vzťahujú pravidlá uvedené v priľahlom stĺpci 3 alebo 4.

4. Ak je pre určitý záznam v prvých dvoch stĺpcoch uvedené pravidlo v stĺpci 3 aj v stĺpci 4, vývozca si na uplatňovanie môže alternatívne zvoliť buď pravidlo uvedené v stĺpci 3, alebo pravidlo uvedené v stĺpci 4. Ak v stĺpci 4 nie je uvedené žiadne pravidlo pôvodu, musí sa uplatniť pravidlo uvedené v stĺpci 3.

Poznámka 3:

1. Ustanovenia článku 4 tohto protokolu týkajúce sa výrobkov, ktoré získali status pôvodu a používajú sa na výrobu ďalších výrobkov, platia bez ohľadu na to, či sa tento status získal v závode, kde sa tieto výrobky používajú, alebo v inom závode v Európskej únii alebo na Pobreží Slonoviny.

Napríklad:

Motor položky 8407 , pre ktorý pravidlo stanovuje, že hodnota nepôvodných materiálov, ktoré sa môžu použiť, nesmie presiahnuť 40 percent ceny zo závodu, sa vyrába z „ostatnej legovanej ocele hrubo opracovanej kovaním“ položky ex  72 24 .

Ak bol tento výkovok vykovaný v Európskej únii z nepôvodného ingotu, už získal status pôvodu na základe pravidla pre položku ex  72 24  v zozname. Tento výkovok potom možno považovať pri výpočte hodnoty motora za pôvodný bez ohľadu na to, či bol vyrobený v tom istom závode alebo v inom závode v Európskej únii. Hodnota nepôvodného ingotu sa teda pri výpočte hodnoty použitých nepôvodných materiálov neberie do úvahy.

2. Pravidlo v zozname stanovuje minimálne požadované opracovanie alebo spracovanie, ktoré je potrebné vykonať, pričom z vykonania väčšieho opracovania alebo spracovania taktiež vyplýva status pôvodu; naopak, na základe vykonania menšieho opracovania alebo spracovania sa nedá získať status pôvodu. Preto ak pravidlo stanovuje, že v určitom stupni výroby môže byť použitý nepôvodný materiál, použitie takéhoto materiálu v skoršom štádiu výroby je povolené, zatiaľ čo použitie takéhoto materiálu v neskoršom štádiu povolené nie je.

3. Bez toho, aby bola dotknutá poznámka 3.2, ak sa v pravidle uvádza, že môžu byť použité „materiály akejkoľvek položky“, môžu byť použité aj materiály tej istej položky, ako je výrobok, avšak s výhradou akýchkoľvek osobitných obmedzení, ktoré môžu byť tiež obsiahnuté v pravidle. Výraz „výroba z materiálov akejkoľvek položky vrátane ostatných materiálov položky …“ však znamená, že môžu byť použité iba materiály zatriedené v tej istej položke ako výrobok, iného opisu ako je opis výrobku uvedený v stĺpci 2 zoznamu.

4. Ak pravidlo v zozname stanovuje, že výrobok môže byť vyrobený z viac ako jedného materiálu, znamená to, že možno použiť jeden alebo viac materiálov. Pravidlo samozrejme nevyžaduje, aby sa všetky tieto materiály použili naraz.

Napríklad:

Pravidlo pre tkaniny položiek 5208 až 5212 stanovuje, že sa môžu použiť prírodné vlákna a že spomedzi ostatných materiálov sa môžu použiť aj chemické materiály. To neznamená, že sa musia použiť oba druhy materiálu; je možné použiť jeden alebo druhý alebo obidva.

5. Ak sa v pravidle v zozname uvádza, že výrobok musí byť vyrobený z určitého materiálu, táto podmienka samozrejme nebráni použitiu iných materiálov, v súvislosti s ktorými v dôsledku ich povahy nie je možné dodržať dané pravidlo (pozri tiež poznámku 6.3, ktorá sa vzťahuje na textílie).

Napríklad:

Pravidlo pre pripravené potraviny položky 1904 , ktoré výslovne vylučuje použitie obilnín a ich derivátov, nebráni použitiu minerálnych solí, chemikálií a iných prísad, ktoré nie sú výrobkami z obilnín.

Neplatí to však pre výrobky, ktoré, hoci nesmú byť vyrobené z určitých materiálov uvedených v zozname, môžu byť vyrobené z materiálu rovnakej povahy v skoršom štádiu výroby.

Napríklad:

Ak je v prípade odevného výrobku ex 62. kapitoly harmonizovaného systému, vyrobeného z netkaných materiálov, povolené pre túto triedu tovaru použitie len nepôvodnej priadze, nie je možné použiť ako počiatočný materiál netkanú látku – a to aj napriek tomu, že netkané látky nie je obvykle možné vyrobiť z priadze. V takýchto prípadoch bude obvykle počiatočný materiál v štádiu pred priadzou, t. j. v štádiu vlákna.

6. Ak sú v pravidle v zozname uvedené dva percentuálne podiely pre maximálnu hodnotu nepôvodných materiálov, ktoré môžu byť použité, tieto percentuálne podiely sa nesmú sčítať. Z toho vyplýva, že maximálna hodnota všetkých použitých nepôvodných materiálov nesmie nikdy presiahnuť najvyšší z uvedených percentuálnych podielov. Samozrejme, jednotlivé percentuálne podiely, ktoré sa uplatňujú na konkrétne výrobky, sa v dôsledku týchto ustanovení nesmú prekročiť.

Poznámka 4:

1. Výrazom „prírodné vlákna“ sa v zozname označujú iné ako umelé alebo syntetické vlákna. Obmedzuje sa na štádiá pred tým, než sa uskutoční spriadanie, vrátane odpadu, a pokiaľ nie je stanovené inak, zahŕňa vlákna, ktoré boli mykané, česané alebo inak spracované, ale nie spradené.

2. Výraz „prírodné vlákna“ zahŕňa vlásie položky 0511 , hodváb položiek 5002  a 5003 , ako aj vlákna z vlny a jemné alebo hrubé chlpy zvierat položiek 5101 až 5105 , bavlnené vlákna položiek 5201 až 5203  a ostatné rastlinné vlákna položiek 5301 až 5305 .

3. Výrazy „textilná buničina“, „chemické materiály“ a „materiály na výrobu papiera“ sú v zozname použité na opis materiálov nezatriedených v 50. až 63. kapitole harmonizovaného systému, ktoré sa môžu používať na výrobu umelých, syntetických alebo papierových vlákien alebo priadze.

4. Výraz „syntetické alebo umelé strižné vlákna“ sa v zozname používa na označenie syntetických alebo umelých spriadacích káblikov, strižných vlákien alebo odpadu položiek 5501 až 5507 .

Poznámka 5:

1. Ak je pre určitý výrobok v zozname uvedený odkaz na túto poznámku, podmienky uvedené v stĺpci 3 sa neuplatňujú na žiadne základné textilné materiály použité pri výrobe tohto výrobku, ktoré spolu predstavujú 10 percent alebo menej celkovej hmotnosti všetkých použitých základných textilných materiálov (pozri tiež ďalej uvedené poznámky 5.3 a 5.4).

2. Tolerancia uvedená v poznámke 5.1 sa však môže uplatniť len na zmiešané výrobky, ktoré boli vyrobené z dvoch alebo viacerých základných textilných materiálov.

Základné textilné materiály sú:

— 
hodváb,
— 
vlna,
— 
hrubé chlpy zvierat,
— 
jemné chlpy zvierat,
— 
konské vlásie,
— 
bavlna,
— 
materiály na výrobu papiera a papier,
— 
ľan,
— 
pravé konope,
— 
juta a ostatné textilné lykové vlákna,
— 
sisalové a ostatné textilné vlákna rodu Agáve,
— 
kokosové, abakové, ramiové a ostatné rastlinné textilné vlákna,
— 
syntetické vlákna,
— 
umelé vlákna,
— 
vodivé vlákna,
— 
syntetické strižné vlákna z polypropylénu,
— 
syntetické strižné vlákna z polyesteru,
— 
syntetické strižné vlákna z polyamidu,
— 
syntetické strižné vlákna z polyakrylnitrilu,
— 
syntetické strižné vlákna z polyimidu,
— 
syntetické strižné vlákna z polytetrafluóretylénu,
— 
syntetické strižné vlákna z polyfenylénsulfidu,
— 
syntetické strižné vlákna z polyvinylchloridu,
— 
ostatné syntetické strižné vlákna,
— 
umelé strižné vlákna z viskózy,
— 
ostatné umelé strižné vlákna,
— 
priadza z polyuretánu delená pružnými segmentmi z polyéteru, tiež opradená,
— 
priadza z polyuretánu delená pružnými segmentmi z polyesteru, tiež opradená,
— 
výrobky položky 5605 (metalizovaná priadza), obsahujúce pásik, ktorého jadro pozostáva z hliníkovej fólie alebo z plastového filmu, tiež potiahnutý hliníkovým práškom, ktorého šírka nepresahuje 5 mm, laminovaný pomocou priesvitného alebo farebného lepidla medzi dvomi vrstvami plastového filmu,
— 
ostatné výrobky položky 5605 .

Napríklad:

Priadza položky 5205 vyrobená z bavlnených vlákien položky 5203  a syntetických strižných vlákien položky 5506 je zmiešanou priadzou. Preto nepôvodné syntetické strižné vlákna, ktoré nespĺňajú pravidlá pôvodu (tie požadujú výrobu z chemických materiálov alebo textilnej buničiny), môžu byť použité až do hmotnosti 10 percent priadze.

Napríklad:

Vlnená tkanina položky 5112 vyrobená z vlnenej priadze položky 5107  a priadze zo syntetických strižných vlákien položky 5509 je zmiešanou tkaninou. Preto možno použiť syntetickú priadzu, ktorá nespĺňa pravidlá pôvodu (vyžadujúce výrobu z chemických materiálov alebo textilnej buničiny), alebo vlnenú priadzu, ktorá nespĺňa pravidlá pôvodu (vyžadujúce výrobu z prírodných vlákien, nemykaných, nečesaných ani inak neupravených na spriadanie) alebo kombináciu týchto dvoch materiálov, pod podmienkou, že ich celková hmotnosť nepresiahne 10 percent hmotnosti tkaniny.

Napríklad:

Všívaná textília položky 5802 vyrobená z bavlnenej priadze položky 5205  a bavlnenej tkaniny položky 5210 je zmiešaným výrobkom iba vtedy, ak bavlnená tkanina samotná je zmiešanou tkaninou vyrobenou z priadzí zatriedených do dvoch samostatných položiek, alebo ak sú použité bavlnené priadze samy zmesami.

Napríklad:

Ak bola príslušná všívaná textília vyrobená z bavlnenej priadze položky 5205  a syntetickej tkaniny položky 5407 , potom je zrejmé, že použité priadze sú dva oddelené základné textilné materiály a všívaná textília je teda zmiešaným výrobkom.

3. V prípade výrobkov obsahujúcich „priadzu z polyuretánu delenú pružnými segmentmi polyéteru, tiež opradenú“ je táto tolerancia pre túto priadzu 20 percent.

4. V prípade výrobkov obsahujúcich „pásik, ktorého jadro pozostáva z hliníkovej fólie alebo z plastového filmu, tiež potiahnutý hliníkovým práškom, ktorého šírka nepresahuje 5 mm, laminovaný pomocou priesvitného alebo farebného lepidla medzi dvomi vrstvami plastového filmu“, je táto tolerancia pre tento pásik 30 percent.

Poznámka 6:

1. V prípade tých textilných výrobkov, ktoré sú označené v zozname poznámkou pod čiarou s odkazom na túto úvodnú poznámku, textilné ozdoby a doplnky, ktoré nespĺňajú pravidlo stanovené v zozname v stĺpci 3 pre zhotovené príslušné výrobky, môžu byť použité za predpokladu, že ich hmotnosť nepresahuje 10 percent celkovej hmotnosti všetkých použitých textilných materiálov.

Príslušné textilné ozdoby a doplnky sú zatriedené v 50. až 63. kapitole harmonizovaného systému. Podšívky a vložky sa nepovažujú za ozdoby alebo doplnky.

2. Ozdoby a doplnky alebo iné používané materiály, ktoré obsahujú textílie, nemusia spĺňať podmienky stanovené v stĺpci 3, aj keď sú mimo pôsobnosti poznámky 3.5.

3. V súlade s poznámkou 3.5 môžu byť tak či tak akékoľvek nepôvodné netextilné ozdoby a doplnky alebo iný výrobok, ktorý neobsahuje žiadne textílie, voľne použité, ak nemôžu byť vyrobené z materiálov uvedených v stĺpci 3.

Napríklad ( 9 ) ak sa v pravidle v zozname uvádza, že pre určitú textilnú položku, akou je napríklad blúza, musí byť použitá priadza, nebráni to použitiu kovových prvkov, akými sú gombíky, pretože tieto nemôžu byť vyrobené z textilných materiálov.

4. Keď sa uplatňuje percentuálne pravidlo, hodnota ozdôb a doplnkov sa musí zohľadniť pri výpočte hodnoty použitých nepôvodných materiálov.

Poznámka 7:

1. Na účely položiek ex  27 07 , 2713 až 2715 , ex  29 01 , ex  29 02  a ex  34 03 sa za „špecifické spracovania“ považujú:

a) 

vákuová destilácia;

b) 

redestilácia pri veľmi starostlivom delení do frakcií ( 10 );

c) 

krakovanie (štiepenie);

d) 

reforming (úprava);

e) 

extrakcia selektívnymi rozpúšťadlami;

f) 

proces zahrnujúci všetky tieto operácie: spracovanie koncentrovanou kyselinou sírovou, dymivou kyselinou sírovou alebo anhydridom kyseliny sírovej; neutralizácia alkalickými činidlami; odfarbovanie a čistenie s prírodne aktívnou hlinkou, aktivovanou hlinkou, aktivovaným drevným uhlím alebo bauxitom;

g) 

polymerizácia;

h) 

alkylácia;

i) 

izomerizácia.

2. Na účely položiek 2710 až 2712 sa za „špecifické spracovania“ považujú:

a) 

vákuová destilácia;

b) 

redestilácia pri veľmi starostlivom delení do frakcií ( 11 );

c) 

krakovanie (štiepenie);

d) 

reforming (úprava);

e) 

extrakcia selektívnymi rozpúšťadlami;

f) 

proces zahrnujúci všetky tieto operácie: spracovanie koncentrovanou kyselinou sírovou, dymivou kyselinou sírovou alebo anhydridom kyseliny sírovej; neutralizácia alkalickými činidlami; odfarbovanie a čistenie s prírodne aktívnou hlinkou, aktivovanou hlinkou, aktivovaným drevným uhlím alebo bauxitom;

g) 

polymerizácia;

h) 

alkylácia;

i) 

izomerizácia;

j) 

len vo vzťahu k ťažkým olejom položky ex  27 10 , odsírovanie vodíkom vedúce k zníženiu obsahu síry v spracovávaných výrobkoch aspoň o 85 % (metóda ASTM D 1266-59 T);

k) 

len vo vzťahu k výrobkom položky 2710 , odstraňovanie parafínov inak ako filtrovaním;

l) 

len vo vzťahu k ťažkým olejom položky ex  27 10 , spracovanie pomocou vodíka, iné ako odsírovanie, pri tlaku väčšom ako 20 barov a teplote vyššej ako 250 °C s použitím katalyzátorov, kde vodík v chemickej reakcii predstavuje aktívne činidlo. Ďalšie spracovanie mazacích olejov položky ex  27 10 pomocou vodíka (napríklad konečné úpravy vodou alebo odfarbovanie) s cieľom zlepšiť farbu alebo stálosť sa však nepokladá za špecifické spracovanie;

m) 

len vo vzťahu k „vykurovacím olejom“ položky ex  27 10 , atmosférická destilácia pod podmienkou, že pri 300 °C sa predestiluje menej ako 30 % objemu takýchto výrobkov vrátane strát (podľa metódy ASTM D 86);

n) 

len vo vzťahu k ťažkým olejom iným ako plynové oleje a „vykurovacie oleje“ položky ex  27 10 , spracovanie pomocou elektrického vysokofrekvenčného korónového výboja.

3. Na účely položiek ex  27 07 , 2713 až 2715 , ex  29 01 , ex  29 02  a ex  34 03 jednoduché operácie ako čistenie, dekantácia, odsoľovanie, odvodňovanie, filtrácia, farbenie, označovanie, získavanie sírového obsahu v dôsledku zmiešavania výrobkov s rôznym obsahom síry alebo akákoľvek kombinácia týchto operácií alebo podobných operácií nemajú za následok získanie pôvodu.

PRÍLOHA II

Zoznam opracovania alebo spracovania, ktoré je potrebné vykonať na nepôvodných materiáloch, aby spracovaný výrobok mohol získať status pôvodu

Na niektoré výrobky uvedené v zozname nižšie sa dohoda nevzťahuje. Preto je potrebné nahliadnuť do ostatných častí dohody.



Položka HS č.

Opis výrobku

Opracovanie alebo spracovanie vykonané na nepôvodných materiáloch, ktoré poskytuje status pôvodu

(1)

(2)

(3)alebo(4)

1. kapitola

Živé zvieratá

Všetky použité zvieratá 1. kapitoly musia byť úplne získané.

 

2. kapitola

Mäso a jedlé mäsové droby

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály 1. a 2. kapitoly úplne získané.

 

ex 3. kapitola

Ryby a kôrovce, mäkkýše a ostatné vodné bezstavovce

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály 3. kapitoly úplne získané.

 

0304

Rybie filé a ostatné rybie mäso (tiež mleté), čerstvé, chladené alebo mrazené

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov 3. kapitoly nesmie presiahnuť 15 % ceny výrobku zo závodu.

 

0305

Ryby sušené, solené alebo v slanom náleve; údené ryby, tiež varené pred údením alebo počas údenia; prášky, múčky a pelety z rýb, vhodné na ľudskú konzumáciu

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov 3. kapitoly nesmie presiahnuť 15 % ceny výrobku zo závodu.

 

0306

Kôrovce, tiež bez panciera, živé, čerstvé, chladené, mrazené, sušené, solené alebo v slanom náleve; údené kôrovce, tiež bez panciera, tiež varené pred údením alebo počas údenia; kôrovce, v pancieroch, varené vo vode alebo v pare, tiež chladené, mrazené, sušené, solené alebo v slanom náleve; prášky, múčky a pelety z kôrovcov, vhodné na ľudskú konzumáciu

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov 3. kapitoly nesmie presiahnuť 15 % ceny výrobku zo závodu.

 

0307

Mäkkýše, tiež bez lastúr alebo ulít, živé, čerstvé, chladené, mrazené, sušené, solené alebo v slanom náleve; údené mäkkýše, tiež bez lastúr alebo ulít, tiež varené pred údením alebo počas údenia; prášky, múčky a pelety z mäkkýšov, vhodné na ľudskú konzumáciu

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov 3. kapitoly nesmie presiahnuť 15 % ceny výrobku zo závodu.

 

0308

Vodné bezstavovce iné ako kôrovce a mäkkýše, živé, čerstvé, chladené, mrazené, sušené, solené alebo v slanom náleve; údené vodné bezstavovce iné ako kôrovce a mäkkýše, tiež varené pred údením alebo počas údenia; prášky, múčky a pelety z vodných bezstavovcov iných ako kôrovcov a mäkkýšov, vhodné na ľudskú konzumáciu

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov 3. kapitoly nesmie presiahnuť 15 % ceny výrobku zo závodu.

 

ex 4. kapitola

Mlieko a mliečne výrobky; vtáčie vajcia; prírodný med; jedlé produkty živočíšneho pôvodu, inde nešpecifikované ani nezahrnuté; okrem:

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály 4. kapitoly úplne získané.

 

0403

Cmar, kyslé mlieko a smotana, jogurt, kefír a ostatné fermentované alebo acidofilné mlieko a smotana, tiež zahustené alebo obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá alebo ochutené alebo obsahujúce pridané ovocie, orechy alebo kakao

Výroba, pri ktorej:

— musia byť všetky použité materiály 4. kapitoly úplne získané,

— použité ovocné šťavy (okrem ananásovej, limetovej alebo grapefruitovej) položky 2009 už musia byť pôvodné a

— hodnota akýchkoľvek použitých materiálov 17. kapitoly nesmie presiahnuť 30 % ceny výrobku zo závodu.

 

ex 5. kapitola

Produkty živočíšneho pôvodu, inde nešpecifikované ani nezahrnuté; okrem:

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály 5. kapitoly úplne získané.

 

ex  05 02

Upravené svinské, kančie alebo diviačie štetiny a chlpy

Čistenie, dezinfekcia, triedenie a narovnávanie štetín a chlpov

 

6. kapitola

Živé stromy a ostatné rastliny; cibule, korene a podobne; rezané kvetiny a okrasné lístie

Výroba, pri ktorej:

— musia byť všetky použité materiály 6. kapitoly úplne získané a

— hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 50 % ceny výrobku zo závodu.

 

7. kapitola

Zelenina, jedlé rastliny, korene a hľuzy

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály 7. kapitoly úplne získané.

 

8. kapitola

Jedlé ovocie a orechy, šupy citrusových plodov alebo melónov

Výroba, pri ktorej:

— musia byť všetky použité orechy a ovocie úplne získané a

— hodnota akýchkoľvek použitých materiálov 17. kapitoly nesmie presiahnuť 30 % ceny výrobku zo závodu.

 

ex 9. kapitola

Káva, čaj, maté a koreniny; okrem:

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály 9. kapitoly úplne získané.

 

0901

Káva, tiež pražená alebo dekofeínovaná; kávové plevy a šupky; náhradky kávy obsahujúce kávu v akomkoľvek pomere

Výroba z materiálov akejkoľvek položky

 

0902

Čaj, tiež aromatizovaný

Výroba z materiálov akejkoľvek položky

 

ex  09 10

Zmesi korenia

Výroba z materiálov akejkoľvek položky

 

10. kapitola

Obilniny

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály 10. kapitoly úplne získané.

 

ex 11. kapitola

Mlynárske výrobky; slad; škroby; inulín; pšeničný lepok; okrem:

Výroba, pri ktorej musia byť všetky obilniny, jedlá zelenina, korene a hľuzy položky 0714 alebo ovocie úplne získané.

 

ex  11 06

Múka, krupica a prášok zo sušených strukovín položky 0713

Sušenie a mletie strukovín položky 0708

 

12. kapitola

Olejnaté semená a olejnaté plody; rôzne zrná, semená a plody; priemyselné alebo liečivé rastliny; slama a krmoviny

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály 12. kapitoly úplne získané.

 

1301

Šelak; prírodné gumy, živice, gumoživice a olejoživice (napríklad balzamy)

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov položky 1301 nesmie presiahnuť 50 % ceny výrobku zo závodu.

 

1302

Rastlinné šťavy a výťažky; pektínové látky, pektináty a pektáty; agar–agar a ostatné slizy a zahusťovadlá, tiež modifikované, získané z rastlinných produktov

 

 

 

- Slizy a zahusťovadlá, tiež modifikované, získané z rastlinných produktov

Výroba z nemodifikovaných slizov a zahusťovadiel

 

 

- Ostatné

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 50 % ceny výrobku zo závodu.

 

14. kapitola

Rastlinné pletacie materiály; produkty rastlinného pôvodu inde nešpecifikované ani nezahrnuté

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály 14. kapitoly úplne získané.

 

ex 15. kapitola

Živočíšne alebo rastlinné tuky a oleje a produkty ich štiepenia; upravené jedlé tuky; živočíšne alebo rastlinné vosky; okrem:

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku.

 

1501

Prasací tuk (vrátane sadla) a hydinový tuk, iný ako tuk položky 0209 alebo 1503 :

 

 

 

- Tuky z kostí alebo odpadu

Výroba z materiálov akejkoľvek položky okrem materiálov položky 0203 , 0206 alebo 0207 , alebo kostí položky 0506

 

 

- Ostatné

Výroba z mäsa alebo jedlých bravčových drobkov položky 0203 alebo 0206 , alebo z mäsa alebo jedlých drobov z hydiny položky 0207

 

1502

Tuk z hovädzích zvierat, oviec alebo kôz, iný ako tuk položky 1503 :

 

 

 

- Tuky z kostí alebo odpadu

Výroba z materiálov akejkoľvek položky okrem materiálov položky 0201 , 0202 , 0204 alebo 0206 , alebo kostí položky 0506

 

 

- Ostatné

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály 2. kapitoly úplne získané.

 

1504

Tuky a oleje a ich frakcie, z rýb alebo morských cicavcov, tiež rafinované, ale chemicky nemodifikované:

 

 

 

- Tuhé frakcie

Výroba z materiálov akejkoľvek položky vrátane ostatných materiálov položky 1504

 

 

- Ostatné

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály 2. a 3. kapitoly úplne získané.

 

ex  15 05

Rafinovaný lanolín

Výroba zo surového tuku z ovčej vlny položky 1505

 

1506

Ostatné živočíšne tuky a oleje a ich frakcie, tiež rafinované, ale chemicky nemodifikované:

 

 

 

- Tuhé frakcie

Výroba z materiálov akejkoľvek položky vrátane ostatných materiálov položky 1506

 

 

- Ostatné

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály 2. kapitoly úplne získané.

 

1507 až 1515

Rastlinné oleje a ich frakcie:

 

 

 

- Sójový olej, arašidový olej, palmový olej, olej z kokosových orechov (koprový olej), olej z palmových jadier alebo babasový olej, tungový alebo oiticikový olej, myrtový vosk a japonský vosk, frakcie z jojobového oleja a oleje určené na technické alebo priemyselné účely, iné ako na výrobu potravín na ľudskú konzumáciu

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku.

 

 

- Tuhé frakcie, okrem frakcií jojobového oleja

Výroba z ostatných materiálov položiek 1507 až 1515

 

 

- Ostatné

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité rastlinné materiály úplne získané.

 

1516

Živočíšne alebo rastlinné tuky a oleje a ich frakcie, čiastočne alebo úplne hydrogenované, interesterifikované, reesterifikované alebo elaidinizované, tiež rafinované, ale ďalej neupravené

Výroba, pri ktorej:

— všetky použité materiály 2. kapitoly musia byť úplne získané a

— všetky použité rastlinné materiály musia byť úplne získané. Možno však použiť materiály položiek 1507 , 1508 , 1511  a 1513 .

 

1517

Margarín; jedlé zmesi alebo prípravky zo živočíšnych alebo rastlinných tukov alebo olejov alebo frakcií rôznych tukov alebo olejov tejto kapitoly, iné ako jedlé tuky alebo oleje alebo ich frakcie položky 1516

Výroba, pri ktorej:

— všetky použité materiály 2. a 4. kapitoly musia byť úplne získané a

— všetky použité rastlinné materiály musia byť úplne získané. Možno však použiť materiály položiek 1507 , 1508 , 1511  a 1513 .

 

16. kapitola

Prípravky z mäsa, rýb alebo kôrovcov, mäkkýšov alebo ostatných vodných bezstavovcov

Výroba zo zvierat 1. kapitoly

 

1604  a 1605

Pripravené alebo konzervované ryby; kaviár a náhradky kaviáru z rybacích ikier;

Kôrovce, mäkkýše a ostatné vodné bezstavovce, pripravené alebo konzervované

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov 3. kapitoly nesmie presiahnuť 15 % ceny výrobku zo závodu.

 

ex 17. kapitola

Cukor a cukrovinky; okrem:

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku.

 

ex  17 01

Trstinový alebo repný cukor a chemicky čistá sacharóza, v pevnom stave, obsahujúci pridané ochucujúce alebo farbiace látky

Výroba, pri ktorej hodnota akýchkoľvek použitých materiálov 17. kapitoly nesmie presiahnuť 30 % ceny výrobku zo závodu.

 

1702

Ostatné cukry, vrátane chemicky čistej laktózy, maltózy, glukózy a fruktózy, v pevnej forme; cukrové sirupy neobsahujúce pridané ochucujúce alebo farbiace látky; umelý med, tiež zmiešaný s prírodným medom; karamel:

 

 

 

- Chemicky čistá maltóza alebo fruktóza

Výroba z materiálov akejkoľvek položky vrátane ostatných materiálov položky 1702

 

 

- Ostatné cukry v pevnej forme, obsahujúce pridané ochucujúce alebo farbiace látky

Výroba, pri ktorej hodnota akýchkoľvek použitých materiálov 17. kapitoly nesmie presiahnuť 30 % ceny výrobku zo závodu.

 

 

- Ostatné

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály už pôvodnými materiálmi.

 

ex  17 03

Melasy získané z extrakcie alebo rafinácie cukru, obsahujúce pridané ochucujúce alebo farbiace látky

Výroba, pri ktorej hodnota akýchkoľvek použitých materiálov 17. kapitoly nesmie presiahnuť 30 % ceny výrobku zo závodu.

 

1704

Cukrovinky (vrátane bielej čokolády), neobsahujúce kakao

Výroba, pri ktorej:

— musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, a

— hodnota akýchkoľvek použitých materiálov 17. kapitoly nesmie presiahnuť 30 % ceny výrobku zo závodu.

 

18. kapitola

Kakao a prípravky z kakaa

Výroba, pri ktorej:

— musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, a

— hodnota akýchkoľvek použitých materiálov 17. kapitoly nesmie presiahnuť 30 % ceny výrobku zo závodu.

 

1901

Sladový výťažok; potravinové prípravky z múky, krúpov, krupice, škrobu alebo zo sladového výťažku, neobsahujúce kakao alebo obsahujúce menej ako 40 hmotnostných % kakaa počítaného na celkom odtučnený základ, inde nešpecifikované ani nezahrnuté; potravinové prípravky z tovaru položiek 0401 až 0404 , neobsahujúce kakao alebo obsahujúce menej ako 5 hmotnostných % kakaa počítaného na celkom odtučnený základ, inde nešpecifikované ani nezahrnuté:

 

 

 

- Sladový výťažok

Výroba z obilnín 10. kapitoly

 

 

- Ostatné

Výroba, pri ktorej:

— musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, a

— hodnota akýchkoľvek použitých materiálov 17. kapitoly nesmie presiahnuť 30 % ceny výrobku zo závodu.

 

1902

Cestoviny, tiež varené alebo plnené (mäsom alebo ostatnými plnkami) alebo inak upravené, napríklad ako špagety, makaróny, rezance, lasagne, halušky, ravioly, canneloni; kuskus, tiež pripravený:

 

 

 

- Obsahujúce najviac 20 hmotnostných % mäsa, mäsových drobov, rýb, kôrovcov, alebo mäkkýšov

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité obilniny a deriváty (okrem tvrdej pšenice a jej derivátov) úplne získané.

 

 

- Obsahujúce viac ako 20 hmotnostných % mäsa, mäsových drobov, rýb, kôrovcov alebo mäkkýšov

Výroba, pri ktorej:

— všetky použité obilniny a ich deriváty (okrem tvrdej pšenice a jej derivátov) musia byť úplne získané a

— všetky použité materiály 2. a 3. kapitoly musia byť úplne získané.

 

1903

Tapioka a jej náhradky pripravené zo škrobu, vo forme vločiek, zŕn, perličiek alebo v podobných formách

Výroba z materiálov akejkoľvek položky, s výnimkou zemiakového škrobu položky 1108

 

1904

Pripravené potraviny získané napučaním alebo pražením obilnín alebo obilných výrobkov (napríklad kukuričné vločky); obilniny (iné ako kukuričné zrná) v zrnách alebo vo forme vločiek alebo inak spracované zrná (okrem múky, krúpov a krupice), predvarené alebo inak pripravené, inde nešpecifikované ani nezahrnuté

Výroba:

— z materiálov akejkoľvek položky okrem materiálov položky 1806 ,

— pri ktorej musia byť všetky použité obilniny a múka (okrem tvrdej pšenice a jej derivátov a kukurice Zea indurata) úplné získané a

— pri ktorej hodnota akýchkoľvek použitých materiálov 17. kapitoly nesmie presiahnuť 30 % ceny výrobku zo závodu.

 

1905

Chlieb, sladké pečivo, koláče, sušienky a ostatné pekárske výrobky, tiež obsahujúce kakao; hostie, prázdne oblátky druhu vhodného na farmaceutické účely, oblátky na pečenie, ryžový papier a podobné výrobky

Výroba z materiálov akejkoľvek položky okrem materiálov 11. kapitoly

 

ex 20. kapitola

Prípravky zo zeleniny, ovocia, orechov alebo ostatných častí rastlín; okrem:

Výroba, pri ktorej všetko použité ovocie, všetky orechy alebo všetka zelenina musia byť úplne získané.

 

ex  20 01

Yamy, sladké zemiaky a podobné jedlé časti rastlín obsahujúce 5 hmotnostných % alebo viac škrobu, pripravené alebo konzervované v octe alebo kyseline octovej

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku.

 

ex  20 04  a

ex  20 05

Zemiaky vo forme múky, krupice alebo vločiek, pripravené alebo konzervované inak ako v octe alebo v kyseline octovej

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku.

 

2006

Zelenina, ovocie, orechy, ovocné kôry a šupy a ostatné časti rastlín, konzervované cukrom (máčaním, glazovaním alebo kandizovaním)

Výroba, pri ktorej hodnota akýchkoľvek použitých materiálov 17. kapitoly nesmie presiahnuť 30 % ceny výrobku zo závodu.

 

2007

Džemy, ovocné rôsoly, lekváre, ovocné alebo orechové pyré a ovocné alebo orechové pasty, získané varením, tiež obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá

Výroba, pri ktorej:

— musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, a

— hodnota akýchkoľvek použitých materiálov 17. kapitoly nesmie presiahnuť 30 % ceny výrobku zo závodu.

 

ex  20 08

- Orechy, neobsahujúce pridaný cukor ani alkohol

Výroba, pri ktorej hodnota použitých pôvodných orechov a olejnatých semien položiek 0801 , 0802  a 1202 až 1207 musí presahovať 60 % ceny výrobku zo závodu.

 

 

- Arašidové maslo; zmesi z obilnín; palmové jadrá; kukurica

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku.

 

 

- Ostatné okrem ovocia a orechov varených inak ako v pare alebo vo vode, neobsahujúce pridaný cukor, mrazené

Výroba, pri ktorej:

— musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, a

— hodnota akýchkoľvek použitých materiálov 17. kapitoly nesmie presiahnuť 30 % ceny výrobku zo závodu.

 

2009

Šťavy ovocné (vrátane hroznového muštu) a šťavy zeleninové, nekvasené a neobsahujúce pridaný alkohol, tiež obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá

Výroba, pri ktorej:

— musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, a

— hodnota akýchkoľvek použitých materiálov 17. kapitoly nesmie presiahnuť 30 % ceny výrobku zo závodu.

 

ex 21. kapitola

Rôzne jedlé prípravky; okrem:

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku.

 

2101

Výťažky, esencie a koncentráty z kávy, čaju alebo maté a prípravky na základe týchto výrobkov alebo na základe kávy, čaju alebo maté; čakanka pražená a ostatné pražené náhradky kávy, a výťažky, esencie a koncentráty z nich

Výroba, pri ktorej:

— musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, a

— všetka použitá čakanka musí byť úplne získaná.

 

2103

Omáčky a prípravky na omáčky; ochucujúce a koreniace zmesi; horčicová múka a krupica a pripravená horčica:

 

 

 

- Omáčky a prípravky na omáčky; ochucujúce a koreniace zmesi

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Možno však použiť horčicovú múku alebo krupicu alebo pripravenú horčicu.

 

 

- Horčicová múka a krupica a pripravená horčica

Výroba z materiálov akejkoľvek položky

 

ex  21 04

Polievky a bujóny a prípravky na ne

Výroba z materiálov akejkoľvek položky okrem pripravenej alebo konzervovanej zeleniny položiek 2002 až 2005

 

2106

Potravinové prípravky inde nešpecifikované ani nezahrnuté

Výroba, pri ktorej:

— musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, a

— hodnota akýchkoľvek použitých materiálov 17. kapitoly nesmie presiahnuť 30 % ceny výrobku zo závodu.

 

ex 22. kapitola

Nealkoholické a alkoholické nápoje a ocot; okrem:

Výroba, pri ktorej:

— musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, a

— všetko použité hrozno alebo akékoľvek materiály získané z hrozna musia byť úplne získané.

 

2202

Vody, vrátane minerálnych vôd a sýtených vôd, obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá alebo ochucujúce látky, a ostatné nealkoholické nápoje, okrem ovocných alebo zeleninových štiav položky 2009

Výroba, pri ktorej:

— musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku,

— hodnota akýchkoľvek použitých materiálov 17. kapitoly nesmie presiahnuť 30 % ceny výrobku zo závodu a

— všetky použité ovocné šťavy (okrem ananásovej, limetovej alebo grapefruitovej) musia byť pôvodné.

 

2207

Etylalkohol nedenaturovaný s objemovým alkoholometrickým titrom 80 % vol alebo viac; etylalkohol a ostatné destiláty, denaturované, s akýmkoľvek alkoholometrickým titrom

Výroba:

— z materiálov nezatriedených do položky 2207 alebo 2208  a

— pri ktorej všetko použité hrozno alebo materiály získané z hrozna musia byť úplne získané alebo, ak sú všetky ostatné použité materiály už pôvodné, možno použiť arak do úrovne 5 % objemu.

 

2208

Etylalkohol nedenaturovaný s objemovým alkoholometrickým titrom menej ako 80 % vol; destiláty, likéry a ostatné liehové nápoje

Výroba:

— z materiálov nezatriedených do položky 2207 alebo 2208  a

— pri ktorej všetko použité hrozno alebo materiály získané z hrozna musia byť úplne získané alebo, ak sú všetky ostatné použité materiály už pôvodné, možno použiť arak do úrovne 5 % objemu.

 

ex 23. kapitola

Zvyšky a odpad z potravinárskeho priemyslu; pripravené krmivá pre zvieratá; okrem:

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku.

 

ex  23 01

Veľrybí šrot; múčky, prášky a pelety z rýb alebo kôrovcov, mäkkýšov alebo ostatných vodných bezstavovcov, nevhodné na ľudskú konzumáciu

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály 2. a 3. kapitoly úplne získané.

 

ex  23 03

Zvyšky z výroby škrobu z kukurice (okrem koncentrovaných namáčacích roztokov), s obsahom proteínov počítaným na sušinu presahujúcim 40 hmotnostných %

Výroba, pri ktorej musí byť všetka použitá kukurica úplne získaná.

 

ex  23 06

Pokrutiny a ostatné pevné zvyšky vznikajúce pri extrakcii olivového oleja, obsahujúce viac ako 3 % olivového oleja

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité olivy úplne získané.

 

2309

Prípravky druhu používaného ako krmivo pre zvieratá

Výroba, pri ktorej:

— všetky použité obilniny, cukor alebo melasa, mäso alebo mlieko už musia byť pôvodné a

— všetky použité materiály 3. kapitoly musia byť úplne získané.

 

ex 24. kapitola

Tabak a vyrobené náhradky tabaku; okrem:

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály 24. kapitoly úplne získané.

 

ex  24 02

Cigary, cigary s odrezanými koncami, cigarky a cigarety, z tabaku alebo náhradiek tabaku

Výroba, pri ktorej aspoň 70 % hmotnosti použitého nevyrobeného tabaku alebo tabakového odpadu položky 2401 je pôvodných.

 

ex  24 03

Tabak na fajčenie

Výroba, pri ktorej aspoň 70 % hmotnosti použitého nevyrobeného tabaku alebo tabakového odpadu položky 2401 je pôvodných.

 

ex 25. kapitola

Soľ; síra; zeminy a kamene; sadra, vápno a cement; okrem:

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku.

 

ex  25 04

Prírodný kryštalický grafit, s obohateným obsahom uhlíka, čistený a mletý

Obohatenie obsahu uhlíka, čistenie a mletie surového kryštalického grafitu

 

ex  25 15

Mramor, len rozpílený alebo inak rozrezaný, na bloky alebo dosky pravouhlého (vrátane štvorcového) tvaru, s hrúbkou nepresahujúcou 25 cm

Rezanie mramoru s hrúbkou presahujúcou 25 cm pílou alebo inak (aj keď už je rozrezaný)

 

ex  25 16

Žula, porfýr, čadič, pieskovec a ostatné kamene na výtvarné alebo stavebné účely, len rozpílené alebo inak rozrezané, na bloky alebo dosky pravouhlého (vrátane štvorcového) tvaru, s hrúbkou nepresahujúcou 25 cm

Rezanie kameňa s hrúbkou presahujúcou 25 cm pílou alebo inak (aj keď už je rozrezaný)

 

ex  25 18

Kalcinovaný dolomit

Kalcinácia nekalcinovaného dolomitu

 

ex  25 19

Drvený prírodný uhličitan horečnatý (magnezit), v hermeticky uzatvorených nádobách, a oxid horečnatý, tiež čisté, iné ako tavená magnézia alebo spekaná (sintrovaná) magnézia

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Prírodný uhličitan horečnatý (magnezit) sa však môže použiť.

 

ex  25 20

Sadry osobitne upravené pre zubné lekárstvo

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 50 % ceny výrobku zo závodu.

 

ex  25 24

Prírodné azbestové vlákna

Výroba z azbestového koncentrátu

 

ex  25 25

Sľudový prach

Mletie sľudy alebo sľudového odpadu

 

ex  25 30

Farebné hlinky, kalcinované alebo práškové

Kalcinácia alebo mletie farebných hliniek

 

26. kapitola

Rudy, trosky a popoly

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku.

 

ex 27. kapitola

Nerastné palivá, minerálne oleje a výrobky z ich destilácie; bitúmenové látky; minerálne vosky; okrem:

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku.

 

ex  27 07

Oleje, v ktorých hmotnosť aromatických zložiek prevažuje nad hmotnosťou nearomatických zložiek, ktoré sú podobné minerálnym olejom získaným destiláciou čiernouhoľných dechtov, z ktorých sa viac ako 65 objemových % predestiluje pri teplote do 250 °C (vrátane zmesí lakového benzínu a benzolu), používané ako pohonné látky alebo vykurovacie palivá

Operácie rafinácie a/alebo jedno alebo viaceré špecifické spracovania (60)

Iné operácie, v ktorých musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Materiály zatriedené do tej istej položky sa však môžu použiť, pokiaľ ich hodnota neprekročí 50 % ceny výrobku zo závodu.

ex  27 09

Oleje získané z bitúmenových nerastov, surové

Štiepna destilácia bitúmenových nerastov

 

2710

Ropné oleje a oleje získané z bitúmenových nerastov, iné ako surové; prípravky inde nešpecifikované alebo nezahrnuté, obsahujúce 70 hmotnostných % alebo viac ropných olejov alebo olejov získaných z bitúmenových nerastov, ak sú tieto oleje základnými zložkami týchto prípravkov

Operácie rafinácie a/alebo jedno alebo viaceré špecifické spracovania (59)

Iné operácie, v ktorých musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Materiály zatriedené do tej istej položky sa však môžu použiť, pokiaľ ich hodnota neprekročí 50 % ceny výrobku zo závodu.

2711

Ropné plyny a ostatné plynné uhľovodíky

Operácie rafinácie a/alebo jedno alebo viaceré špecifické spracovania (58)

Iné operácie, v ktorých musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Materiály zatriedené do tej istej položky sa však môžu použiť, pokiaľ ich hodnota neprekročí 50 % ceny výrobku zo závodu.

2712

Vazelína; parafínový vosk, mikrokryštalický ropný vosk, parafínový gáč, ozokerit, montánny vosk, rašelinový vosk, ostatné minerálne vosky a podobné výrobky získané syntézou alebo ostatnými procesmi, tiež farbené

Operácie rafinácie a/alebo jedno alebo viaceré špecifické spracovania (57)

Iné operácie, v ktorých musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Materiály zatriedené do tej istej položky sa však môžu použiť, pokiaľ ich hodnota neprekročí 50 % ceny výrobku zo závodu.

2713

Ropný koks, ropný bitúmen a ostatné zvyšky z ropných olejov alebo olejov získaných z bitúmenových nerastov

Operácie rafinácie a/alebo jedno alebo viaceré špecifické spracovania (56)

Iné operácie, v ktorých musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Materiály zatriedené do tej istej položky sa však môžu použiť, pokiaľ ich hodnota neprekročí 50 % ceny výrobku zo závodu.

2714

Prírodný bitúmen a prírodný asfalt; bitúmenové alebo olejové bridlice a dechtové piesky; asfaltity a asfaltové horniny

Operácie rafinácie a/alebo jedno alebo viaceré špecifické spracovania (55)

Iné operácie, v ktorých musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Materiály zatriedené do tej istej položky sa však môžu použiť, pokiaľ ich hodnota neprekročí 50 % ceny výrobku zo závodu.

2715

Bitúmenové zmesi na základe prírodného asfaltu, prírodného bitúmenu, ropného bitúmenu, minerálneho dechtu alebo zo smoly z minerálneho dechtu (napríklad bitúmenový tmel, spätné frakcie)

Operácie rafinácie a/alebo jedno alebo viaceré špecifické spracovania (54)

Iné operácie, v ktorých musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Materiály zatriedené do tej istej položky sa však môžu použiť, pokiaľ ich hodnota neprekročí 50 % ceny výrobku zo závodu.

ex 28. kapitola

Anorganické chemikálie; anorganické alebo organické zlúčeniny drahých kovov, kovov vzácnych zemín, rádioaktívnych prvkov alebo izotopov; okrem:

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Materiály zatriedené do tej istej položky sa však môžu použiť, pokiaľ ich hodnota neprekročí 20 % ceny výrobku zo závodu.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

ex  28 05

„Mischmetall“ – zmesový kov

Výroba elektrolytickou alebo termickou úpravou, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 50 % ceny výrobku zo závodu.

 

ex  28 11

Oxid sírový

Výroba z oxidu siričitého

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

ex  28 33

Síran hlinitý

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 50 % ceny výrobku zo závodu.

 

ex  28 40

Perboritan sodný

Výroba z pentahydrátu tetraboritanu sodného

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

ex  28 52

Zlúčeniny ortuti interných éterov a ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty

Výroba z materiálov akejkoľvek položky. Hodnota všetkých použitých materiálov položky 2909 však nesmie presiahnuť 20 % ceny výrobku zo závodu.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

 

Zlúčeniny ortuti nukleových kyselín a ich soli, tiež chemicky definované; ostatné heterocyklické zlúčeniny

Výroba z materiálov akejkoľvek položky. Hodnota všetkých použitých materiálov položiek 2932 , 2933  a 2934 však nesmie presiahnuť 20 % ceny výrobku zo závodu.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

 

Zlúčeniny ortuti v diagnostických alebo laboratórnych reagenciách na podložke, pripravené diagnostické alebo laboratórne reagencie, tiež na podložke, iné ako položky 3002 alebo 3006 ; certifikované referenčné materiály

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 50 % ceny výrobku zo závodu.

 

 

Kyseliny nukleové a ich soli, tiež chemicky definované; ostatné heterocyklické zlúčeniny

Výroba z materiálov akejkoľvek položky. Hodnota všetkých použitých materiálov položiek 2932 , 2933  a 2934 však nesmie presiahnuť 20 % ceny výrobku zo závodu.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

 

Zlúčeniny ortuti z chemických výrobkov a prípravkov chemického priemyslu alebo príbuzných priemyselných odvetví (vrátane takých, ktoré pozostávajú zo zmesí prírodných produktov), inde nešpecifikované ani nezahrnuté

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 50 % ceny výrobku zo závodu.

 

ex 29. kapitola

Organické chemikálie; okrem:

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Materiály zatriedené do tej istej položky sa však môžu použiť, pokiaľ ich hodnota neprekročí 20 % ceny výrobku zo závodu.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

ex  29 01

Acyklické uhľovodíky na použitie ako pohonné alebo vykurovacie palivo

Operácie rafinácie a/alebo jedno alebo viaceré špecifické spracovania (53)

Iné operácie, v ktorých musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Materiály zatriedené do tej istej položky sa však môžu použiť, pokiaľ ich hodnota neprekročí 50 % ceny výrobku zo závodu.

ex  29 02

Cykloalkány a cykloalkény (iné ako azulény), benzén, toluén a xylény, na použitie ako pohonné alebo vykurovacie palivo

Operácie rafinácie a/alebo jedno alebo viaceré špecifické spracovania (52)

Iné operácie, v ktorých musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Materiály tej istej položky ako výrobok však možno použiť, ak ich hodnota nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu.

ex  29 05

Metalalkoholáty alkoholov tejto položky a etanolu

Výroba z materiálov akejkoľvek položky vrátane ostatných materiálov položky 2905 . Metalalkoholáty tejto položky sa však môžu použiť, ak ich hodnota nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

2915

Nasýtené acyklické monokarboxylové kyseliny a ich anhydridy, halogenidy, peroxidy a peroxokyseliny; ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty

Výroba z materiálov akejkoľvek položky. Hodnota všetkých použitých materiálov položiek 2915  a 2916 však nesmie presiahnuť 20 % ceny výrobku zo závodu.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

ex  29 32

Interné étery a ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty

Výroba z materiálov akejkoľvek položky. Hodnota všetkých použitých materiálov položky 2909 však nesmie presiahnuť 20 % ceny výrobku zo závodu.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

 

Cyklické acetály a interné poloacetály a ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty

Výroba z materiálov akejkoľvek položky

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

2933

Heterocyklické zlúčeniny len s dusíkatým(-i) heteroatómom (-mami)

Výroba z materiálov akejkoľvek položky. Hodnota všetkých použitých materiálov položiek 2932  a 2933 však nesmie presiahnuť 20 % ceny výrobku zo závodu.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

2934

Kyseliny nukleové a ich soli; ostatné heterocyklické zlúčeniny

Výroba z materiálov akejkoľvek položky. Hodnota všetkých použitých materiálov položiek 2932 , 2933  a 2934 však nesmie presiahnuť 20 % ceny výrobku zo závodu.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

2939 80

Alkaloidy, nerastlinného pôvodu

 

 

 

Heterocyklické zlúčeniny len s dusíkatým(-i) heteroatómom(-mami)

Výroba z materiálov akejkoľvek položky. Hodnota všetkých použitých materiálov položiek 2932  a 2933 však nesmie presiahnuť 20 % ceny výrobku zo závodu.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

 

Kyseliny nukleové a ich soli; ostatné heterocyklické zlúčeniny

Výroba z materiálov akejkoľvek položky. Hodnota všetkých použitých materiálov položiek 2932 , 2933  a 2934 však nesmie presiahnuť 20 % ceny výrobku zo závodu.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

ex 30. kapitola

Farmaceutické výrobky; okrem:

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Materiály zatriedené do tej istej položky sa však môžu použiť, pokiaľ ich hodnota neprekročí 20 % ceny výrobku zo závodu.

 

ex  30 02

Ľudská krv; zvieracia krv pripravená na terapeutické, profylaktické alebo diagnostické účely; antiséra, ostatné krvné zložky a imunologické výrobky, tiež modifikované alebo získané biotechnologickými procesmi; očkovacie látky (vakcíny), toxíny, kultúry mikroorganizmov (okrem kvasiniek) a podobné výrobky:

 

 

 

- Výrobky tvorené dvoma alebo viacerými zmiešanými zložkami na terapeutické alebo profylaktické použitie, alebo nezmiešané výrobky na toto použitie, ktoré sú v odmeraných dávkach alebo v balení na predaj v malom

Výroba z materiálov akejkoľvek položky vrátane ostatných materiálov položky 3002 . Materiály tohto opisu možno tiež použiť, pokiaľ ich hodnota nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu.

 

 

- Ostatné:

 

 

 

- - Ľudská krv

Výroba z materiálov akejkoľvek položky vrátane ostatných materiálov položky 3002 . Materiály tohto opisu možno tiež použiť, pokiaľ ich hodnota nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu.

 

 

- - Zvieracia krv pripravená na terapeutické alebo profylaktické účely

Výroba z materiálov akejkoľvek položky vrátane ostatných materiálov položky 3002 . Materiály tohto opisu možno tiež použiť, pokiaľ ich hodnota nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu.

 

 

- - Krvné zložky iné ako antiséra, hemoglobín, krvné globulíny a sérové globulíny

Výroba z materiálov akejkoľvek položky vrátane ostatných materiálov položky 3002 . Materiály tohto opisu možno tiež použiť, pokiaľ ich hodnota nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu.

 

 

- - Hemoglobín, krvné globulíny a sérové globulíny

Výroba z materiálov akejkoľvek položky vrátane ostatných materiálov položky 3002 . Materiály tohto opisu možno tiež použiť, pokiaľ ich hodnota nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu.

 

 

- - Ostatné

Výroba z materiálov akejkoľvek položky vrátane ostatných materiálov položky 3002 . Materiály tohto opisu možno tiež použiť, pokiaľ ich hodnota nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu.

 

 

Heterocyklické zlúčeniny len s dusíkatým(-i) heteroatómom (-mami)

Výroba z materiálov akejkoľvek položky. Hodnota všetkých použitých materiálov položiek 2932  a 2933 však nesmie presiahnuť 20 % ceny výrobku zo závodu.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu

 

Kyseliny nukleové a ich soli, tiež chemicky definované; ostatné heterocyklické zlúčeniny

Výroba z materiálov akejkoľvek položky. Hodnota všetkých použitých materiálov položiek 2932 , 2933  a 2934 však nesmie presiahnuť 20 % ceny výrobku zo závodu.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

3003  a 3004

Lieky (okrem tovaru položiek 3002 , 3005 alebo 3006 ):

 

 

 

- Získané z amikacínu položky 2941

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Materiály položiek 3003  a 3004 však možno použiť, ak ich celková hodnota nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu.

 

 

- Ostatné

Výroba, pri ktorej:

— musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Materiály položiek 3003  a 3004 však možno použiť, ak ich celková hodnota nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu.

— hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 50 % ceny výrobku zo závodu.

 

ex  30 06

Pomôcky určené na použitie pri stómiách vyrobené z plastov

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 50 % ceny výrobku zo závodu.

 

ex 31. kapitola

Hnojivá; okrem:

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Materiály zatriedené do tej istej položky sa však môžu použiť, pokiaľ ich hodnota neprekročí 20 % ceny výrobku zo závodu.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

ex  31 05

Minerálne alebo chemické hnojivá obsahujúce dva alebo tri z hnojivých prvkov dusík, fosfor a draslík; ostatné hnojivá; výrobky tejto kapitoly v tabletách alebo podobných formách alebo baleniach s hrubou hmotnosťou nepresahujúcou 10 kg, okrem:

- dusičnanu sodného

- kyanamidu vápenatého

- síranu draselného

- síranu horečnato-draselného

Výroba, pri ktorej:

— musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Materiály tej istej položky ako výrobok však možno použiť, ak ich hodnota nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu, a

— hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 50 % ceny výrobku zo závodu.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

ex 32. kapitola

Trieslovinové alebo farbiarske výťažky; taníny a ich deriváty; farbivá, pigmenty a ostatné farbiace látky; náterové farby a laky; tmely; atramenty; okrem:

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Materiály zatriedené do tej istej položky sa však môžu použiť, pokiaľ ich hodnota neprekročí 20 % ceny výrobku zo závodu.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

ex  32 01

Taníny a ich soli, étery, estery a ostatné deriváty

Výroba z trieslovinových výťažkov rastlinného pôvodu

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

3205

Farebné laky; prípravky špecifikované poznámkou 3 k tejto kapitole na základe farebných lakov (51)

Výroba z materiálov akejkoľvek položky okrem položiek 3203 , 3204  a 3205 Materiály položky 3205 však možno použiť, pokiaľ ich hodnota nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu

ex 33. kapitola

Silice a rezinoidy; voňavkárske, kozmetické alebo toaletné prípravky; okrem:

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Materiály zatriedené do tej istej položky sa však môžu použiť, pokiaľ ich hodnota neprekročí 20 % ceny výrobku zo závodu.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

3301

Silice (tiež deterpénované), vrátane pevných a absolútnych; rezinoidy; extrahované olejoživice; koncentráty silíc v tukoch, v nevysychateľných olejoch, vo voskoch alebo podobných látkach, získané napustením alebo maceráciou týchto výrobkov; terpenické vedľajšie produkty z deterpenácie silíc; vodné destiláty a vodné roztoky silíc

Výroba z materiálov akejkoľvek položky vrátane materiálov rozdielnej „skupiny“ (50) v tejto položke. Materiály tej istej skupiny však možno použiť, ak ich hodnota nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

ex 34. kapitola

Mydlo, organické povrchovo aktívne látky, pracie prípravky, mazacie prípravky, umelé vosky, pripravené vosky, leštiace alebo čistiace prípravky, sviečky a podobné výrobky, modelovacie pasty, zubné vosky a zubné prípravky na báze sadry; okrem:

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Materiály zatriedené do tej istej položky sa však môžu použiť, pokiaľ ich hodnota neprekročí 20 % ceny výrobku zo závodu.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

ex  34 03

Mastiace prípravky obsahujúce menej ako 70 hmotnostných % ropných olejov alebo olejov získaných z bitúmenových nerastov

Operácie rafinácie a/alebo jedno alebo viaceré špecifické spracovania (49)

Iné operácie, v ktorých musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Materiály zatriedené do tej istej položky sa však môžu použiť, pokiaľ ich hodnota neprekročí 50 % ceny výrobku zo závodu.

3404

Umelé vosky a pripravené vosky:

 

 

 

- Na základe parafínu, ropných voskov, voskov z bitúmenových nerastov, parafínových gáčov alebo šupinových voskov

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Materiály zatriedené do tej istej položky sa však môžu použiť, pokiaľ ich hodnota neprekročí 50 % ceny výrobku zo závodu.

 

 

- Ostatné

Výroba z materiálov akejkoľvek položky okrem:

— hydrogenovaných olejov, ktoré majú charakter voskov položky 1516 ,

— mastných kyselín chemicky nedefinovaných alebo technických mastných alkoholov, ktoré majú charakter voskov položky 3823 , a

— materiálov položky 3404

Tieto materiály však možno použiť, pokiaľ ich hodnota nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

ex 35. kapitola

Bielkovinové látky; modifikované škroby; gleje, enzýmy; okrem:

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Materiály zatriedené do tej istej položky sa však môžu použiť, pokiaľ ich hodnota neprekročí 20 % ceny výrobku zo závodu.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

3505

Dextríny a ostatné modifikované škroby (napr. predželatínované alebo esterifikované škroby); gleje na základe škrobov alebo dextrínov alebo ostatných modifikovaných škrobov:

 

 

 

- Esterifikované alebo éterifikované škroby

Výroba z materiálov akejkoľvek položky vrátane ostatných materiálov položky 3505

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

 

- Ostatné

Výroba z materiálov akejkoľvek položky okrem položky 1108

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

ex  35 07

Pripravené enzýmy inde nešpecifikované ani nezahrnuté

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 50 % ceny výrobku zo závodu.

 

36. kapitola

Výbušniny; pyrotechnické výrobky; zápalky; pyroforické zliatiny; niektoré horľavé prípravky

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Materiály zatriedené do tej istej položky sa však môžu použiť, pokiaľ ich hodnota neprekročí 20 % ceny výrobku zo závodu.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

ex 37. kapitola

Fotografický alebo kinematografický tovar; okrem:

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Materiály zatriedené do tej istej položky sa však môžu použiť, pokiaľ ich hodnota neprekročí 20 % ceny výrobku zo závodu.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

3701

Fotografické dosky a ploché filmy, scitlivené, neexponované, z materiálu iného ako z papiera, lepenky alebo textílií; ploché filmy na okamžitú fotografiu, scitlivené, neexponované, tiež v kazetách:

 

 

 

- Filmy na okamžitú farebnú fotografiu

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka 3701 alebo 3702 . Materiály položky 3702 však možno použiť, pokiaľ ich hodnota nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

 

- Ostatné

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka 3701 alebo 3702 . Materiály položiek 3701  a 3702 však možno použiť, pokiaľ ich hodnota nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

3702

Fotografické filmy vo zvitkoch, scitlivené, neexponované, z materiálu iného ako z papiera, lepenky alebo textílií; filmy na okamžitú fotografiu vo zvitkoch, scitlivené, neexponované

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka 3701 alebo 3702 .

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

3704

Fotografické dosky, filmy, papier, lepenka a textílie, exponované, ale nevyvolané

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako sú položky 3701 až 3704 .

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

ex 38. kapitola

Rôzne chemické výrobky; okrem:

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Materiály zatriedené do tej istej položky sa však môžu použiť, pokiaľ ich hodnota neprekročí 20 % ceny výrobku zo závodu.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

ex  38 01

- Koloidný grafit v olejovej suspenzii a polokoloidný grafit; uhlíkové pasty na elektródy

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 50 % ceny výrobku zo závodu.

 

 

- Grafit vo forme pasty, ktorá je zmesou viac ako 30 hmotnostných % grafitu s minerálnymi olejmi

Výroba, pri ktorej hodnota použitých materiálov položky 3403 nesmie presiahnuť 20 % ceny výrobku zo závodu.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

ex  38 03

Rafinovaný tallový olej

Rafinácia surového tallového oleja

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

ex  38 05

Sulfátový terpentín, čistený

Čistenie destiláciou alebo rafináciou surového sulfátového terpentínu

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

ex  38 06

Estery živíc

Výroba zo živicových kyselín

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

ex  38 07

Drevná smola (smola z drevného dechtu)

Destilácia drevného dechtu

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

3808

Insekticídy, rodenticídy, fungicídy, herbicídy, prípravky proti klíčeniu a regulátory rastu rastlín, dezinfekčné prostriedky a podobné výrobky, vo formách alebo baleniach na predaj v malom alebo ako prípravky alebo výrobky (napríklad sírne pásy, knôty a sviečky, a mucholapky)

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 50 % ceny výrobku zo závodu.

 

3809

Prípravky na úpravu povrchu alebo apretovanie, prípravky urýchľujúce farbenie alebo ustálenie farbív a ostatné výrobky a prípravky (napríklad apretúry a moridlá), druhu používaného v textilnom, papierenskom, kožiarskom a podobnom priemysle, inde nešpecifikované ani nezahrnuté

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 50 % ceny výrobku zo závodu.

 

3810

Prípravky na morenie kovových povrchov; tavidlá a ostatné pomocné prípravky na spájkovanie na tvrdo alebo mäkko alebo zváranie; prášky a pasty na spájkovanie alebo zváranie zložené z kovu a ostatných materiálov; prípravky druhu používaného ako výplň zváracích elektród alebo tyčí alebo na ich oplášťovanie

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 50 % ceny výrobku zo závodu.

 

3811

Antidetonačné prípravky (prípravky proti klepaniu motora), oxidačné inhibítory, živicové inhibítory, prípravky na zlepšenie viskozity, antikorózne prípravky a ostatné pripravené aditíva do minerálnych olejov (vrátane benzínov) alebo do ostatných kvapalín používaných na rovnaké účely ako minerálne oleje:

 

 

 

- Pripravené aditíva do mazacích olejov, obsahujúce ropné oleje alebo oleje získané z bitúmenových nerastov

Výroba, pri ktorej hodnota použitých materiálov položky 3811 nesmie presiahnuť 50 % ceny výrobku zo závodu.

 

 

- Ostatné

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 50 % ceny výrobku zo závodu.

 

3812

Pripravené urýchľovače vulkanizácie; zložené plastifikátory pre kaučuk alebo plasty, inde nešpecifikované ani nezahrnuté; antioxidačné prípravky a ostatné zložené stabilizátory pre kaučuk alebo plasty

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 50 % ceny výrobku zo závodu.

 

3813

Prípravky a náplne do hasiacich prístrojov; naplnené hasiace granáty

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 50 % ceny výrobku zo závodu.

 

3814

Zložené organické rozpúšťadlá a riedidlá, inde nešpecifikované ani nezahrnuté; prípravky na odstraňovanie náterov a lakov

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 50 % ceny výrobku zo závodu.

 

3818

Chemické prvky dopované na použitie v elektronike, v tvare diskov, doštičiek alebo v podobných tvaroch; chemické zlúčeniny dopované na použitie v elektronike

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 50 % ceny výrobku zo závodu.

 

3819

Kvapaliny do hydraulických bŕzd a ostatné pripravené kvapaliny do hydraulických prevodov, tiež obsahujúce menej ako 70 hmotnostných % ropných olejov alebo olejov získaných z bitúmenových nerastov

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 50 % ceny výrobku zo závodu.

 

3820

Prípravky proti zamŕzaniu a prípravky na odmrazovanie

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 50 % ceny výrobku zo závodu.

 

ex  38 21

Pripravené živné pôdy na udržiavanie mikroorganizmov (vrátane vírusov a podobných organizmov) alebo rastlinných, ľudských alebo živočíšnych buniek

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 50 % ceny výrobku zo závodu.

 

3822

Diagnostické alebo laboratórne reagencie na podložke, pripravené diagnostické alebo laboratórne reagencie, tiež na podložke, iné ako položky 3002 alebo 3006 ; certifikované referenčné materiály

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 50 % ceny výrobku zo závodu.

 

3823

Technické monokarboxylové mastné kyseliny; kyslé oleje z rafinácie; technické mastné alkoholy:

 

 

 

- Technické monokarboxylové mastné kyseliny; kyslé oleje z rafinácie

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku.

 

 

- Technické mastné alkoholy

Výroba z materiálov akejkoľvek položky vrátane ostatných materiálov položky 3823

 

3824

Pripravené spojivá na odlievacie formy alebo jadrá; chemické výrobky a prípravky chemického priemyslu alebo príbuzných priemyselných odvetví (vrátane takých, ktoré pozostávajú zo zmesí prírodných produktov), inde nešpecifikované ani nezahrnuté; zvyškové produkty chemického priemyslu alebo príbuzných priemyselných odvetví, inde nešpecifikované ani nezahrnuté:

 

 

 

- Nasledujúce výrobky z tejto položky:

- - Pripravené spojivá na odlievacie formy alebo jadrá na základe prírodných živičných produktov

- - Kyseliny nafténové, ich vo vode nerozpustné soli a ich estery

- - Sorbitol, iný ako položky 2905

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Materiály zatriedené do tej istej položky sa však môžu použiť, pokiaľ ich hodnota neprekročí 20 % ceny výrobku zo závodu.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

 

- - Ropné sulfónany, okrem ropných sulfónanov alkalických kovov, amónia alebo etanolamínov; tiofénované sulfónované kyseliny olejov získaných z bitúmenových nerastov a ich soli

- - Iónomeniče

- - Getry (pohlcovače plynov) pre vákuové trubice

 

 

 

- - Alkalické oxidy železa na čistenie plynov

- - Čpavkové vody a použitý oxid vyrobený pri čistení uhoľného plynu

- - Kyseliny sulfonafténové, ich vo vode nerozpustné soli a ich estery

- - Pribudlina a Dippelov olej

- - Zmesi solí s rozdielnymi aniónmi

- - Kopírovacie pasty na základe želatíny, tiež na papierovej alebo textilnej podložke

 

 

 

- Ostatné

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 50 % ceny výrobku zo závodu.

 

3826

Bionafta a jej zmesi, tiež obsahujúce menej ako 70 hmotnostných % ropných olejov alebo olejov získaných z bitúmenových nerastov

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 50 % ceny výrobku zo závodu.

 

3901 až 3915

Plasty v primárnych formách; odpady, úlomky a odrezky z plastov; okrem tovaru položiek ex  39 07  a 3912 , pre ktoré sa pravidlá stanovujú nižšie:

 

 

 

- Adičné homopolymerizačné produkty, pri ktorých jednoduchý monomér predstavuje viac ako 99 % hmotnosti z celkového obsahu polyméru

Výroba, pri ktorej:

— hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 50 % ceny výrobku zo závodu a

— hodnota použitých materiálov 39. kapitoly nesmie presiahnuť 20 % ceny výrobku zo závodu (48).

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 25 % ceny výrobku zo závodu.

 

- Ostatné

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov 39. kapitoly nesmie presiahnuť 20 % ceny výrobku zo závodu (47).

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 25 % ceny výrobku zo závodu.

ex  39 07

- Kopolymér vyrobený z polykarbonátu a akrylonitril–butadién–styrénového kopolyméru (ABS)

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Materiály zatriedené do tej istej položky sa však môžu použiť, pokiaľ ich hodnota neprekročí 50 % ceny výrobku zo závodu (46).

 

 

- Polyester

Výroba, pri ktorej hodnota použitých materiálov 39. kapitoly nesmie presiahnuť 20 % ceny výrobku zo závodu, a/alebo výroba z polykarbonátu tetrabróm-(bisfenolu A).

 

3912

Celulóza a jej chemické deriváty, inde nešpecifikované alebo nezahrnuté, v primárnych formách

Výroba, pri ktorej hodnota akýchkoľvek materiálov zatriedených do tej istej položky ako výrobok nesmie presiahnuť 20 % ceny výrobku zo závodu.

 

3916 až 3921

Polotovary a výrobky z plastov, okrem položiek ex  39 16 , ex  39 17 , ex  39 20  a ex  39 21 , pre ktoré sa pravidlá stanovujú nižšie:

 

 

 

- Ploché výrobky, opracované viac ako len povrchovo upravené alebo rozrezané do iných ako pravouhlých (vrátane štvorcových) tvarov; ostatné výrobky, opracované viac ako len povrchovo upravené

- Ostatné:

Výroba, pri ktorej hodnota použitých materiálov 39. kapitoly nesmie presiahnuť 50 % ceny výrobku zo závodu.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 25 % ceny výrobku zo závodu.

 

- - Adičné homopolymerizačné produkty, pri ktorých jednoduchý monomér predstavuje viac ako 99 % hmotnosti z celkového obsahu polyméru

Výroba, pri ktorej:

— hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 50 % ceny výrobku zo závodu a

— hodnota použitých materiálov 39. kapitoly nesmie presiahnuť 20 % ceny výrobku zo závodu (45).

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 25 % ceny výrobku zo závodu.

 

- - Ostatné

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov 39. kapitoly nesmie presiahnuť 20 % ceny výrobku zo závodu (44).

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 25 % ceny výrobku zo závodu.

ex  39 16  a ex  39 17

Profily a rúry

Výroba, pri ktorej:

— hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 50 % ceny výrobku zo závodu a

— hodnota akýchkoľvek materiálov zatriedených do tej istej položky ako výrobok nesmie presiahnuť 20 % ceny výrobku zo závodu.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 25 % ceny výrobku zo závodu.

ex  39 20

- Ionomérne listy alebo filmy

Výroba z termoplastickej parciálnej soli, ktorá je kopolymérom etylénu a kyseliny metakrylovej, čiastočne neutralizovanej iónmi kovov, hlavne zinku a sodíka

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 25 % ceny výrobku zo závodu.

 

- Listy z regenerovanej celulózy, polyamidov alebo polyetylénu

Výroba, pri ktorej hodnota akýchkoľvek materiálov zatriedených do tej istej položky ako výrobok nesmie presiahnuť 20 % ceny výrobku zo závodu.

 

ex  39 21

Fólie z plastov, metalizované

Výroba z vysokopriehľadných polyesterových fólií s hrúbkou menej ako 23 mikrónov (43)

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 25 % ceny výrobku zo závodu.

3922 až 3926

Výrobky z plastov

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 50 % ceny výrobku zo závodu.

 

ex 40. kapitola

Kaučuk a výrobky z neho; okrem:

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku.

 

ex  40 01

Laminované dosky krepového kaučuku na topánky

Laminovanie listov prírodného kaučuku

 

4005

Zmiešané kaučuky, nevulkanizované, v primárnych formách alebo platniach, listoch alebo pásoch

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov okrem prírodného kaučuku nesmie presiahnuť 50 % ceny výrobku zo závodu.

 

4012

Protektorované alebo použité pneumatiky z kaučuku; plné obruče alebo komorové obruče, behúne plášťa pneumatiky a ochranné vložky do ráfika pneumatiky, z kaučuku:

 

 

 

- Protektorované pneumatiky; plné obruče alebo komorové obruče, z kaučuku

Protektorovanie použitých pneumatík alebo plných alebo komorových obručí

 

 

- Ostatné

Výroba z materiálov akejkoľvek položky okrem materiálov položky 4011 alebo 4012

 

ex  40 17

Výrobky z tvrdeného kaučuku

Výroba z tvrdeného kaučuku

 

ex 41. kapitola

Surové kože a kožky (iné ako kožušiny) a usne; okrem:

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku.

 

ex  41 02

Surové kožky z oviec alebo jahniat, bez vlny

Odstránenie vlny z neodchlpených ovčích a jahňacích kožiek

 

4104 až 4106

Činené alebo krustované kože a kožky, bez vlny alebo odchlpené, tiež štiepané, ale inak neupravené

Prečinenie predčinených usní

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku.

4107 , 4112  a 4113

Usne ďalej upravené po činení alebo krustovaní vrátane pergamenových usní, odchlpené, tiež štiepané, iné ako usne položky 4114

Prečinenie predčinených usní

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku.

ex  41 14

Lakové usne a lakové laminované usne; metalizované usne

Výroba z usní položiek 4104 až 4107 , 4112 alebo 4113 , za predpokladu, že ich hodnota nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu

 

42. kapitola

Výrobky z usne; sedlárske a remenárske výrobky; cestovné potreby, kabelky a podobné schránky; výrobky z čriev zvierat (iné ako mesinský vlas)

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku.

 

ex 43. kapitola

Kožušiny a umelé kožušiny; výrobky z nich; okrem:

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku.

 

ex  43 02

Vyčinené alebo upravené kožušiny, spájané:

 

 

 

- Platne, kríže a podobné tvary

Bielenie alebo farbenie, navyše k rezaniu a spájaniu nespájaných vyčinených alebo upravených kožušín

 

 

- Ostatné

Výroba z nespájaných vyčinených alebo upravených kožušín

 

4303

Odevy, odevné doplnky a ostatné výrobky z kožušín

Výroba z nespájaných vyčinených alebo upravených kožušín položky 4302

 

ex 44. kapitola

Drevo a výrobky z dreva; drevné uhlie; okrem:

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku.

 

ex  44 03

Drevo hrubo opracované do štvorcových tvarov

Výroba zo surového dreva, tiež odkôrneného alebo zbaveného drevnej beli alebo iba hrubo opracovaného

 

ex  44 07

Drevo rezané alebo štiepané pozdĺžne, krájané alebo lúpané, s hrúbkou presahujúcou 6 mm, hobľované, brúsené pieskom alebo spájané na klinové ozuby

Hobľovanie, brúsenie alebo spájanie na klinové ozuby

 

ex  44 08

Dýhy a listy na preglejky, s hrúbkou nepresahujúcou 6 mm, pozdĺžne spájané, a ostatné drevo, pozdĺžne rezané, krájané alebo lúpané, s hrúbkou nepresahujúcou 6 mm, hobľované, brúsené pieskom alebo spájané na klinové ozuby

Lúpanie, hobľovanie, brúsenie pieskom alebo spájanie na klinové ozuby

 

ex  44 09

Drevo profilované pozdĺž jednej alebo niekoľkých hrán alebo plôch, tiež hobľované, brúsené pieskom alebo spájané na klinové ozuby:

 

 

 

- Brúsené alebo spájané na klinové ozuby

Brúsenie alebo spájanie na klinové ozuby

 

 

- Obruby a lišty

Tvarovanie na obruby a lišty

 

ex  44 10 až

ex  44 13

Obruby a lišty z dreva pre nábytok, rámy, vnútornú výzdobu, elektrické vedenie a podobne

Tvarovanie na obruby a lišty

 

ex  44 15

Debny, debničky, klietky, bubny a podobné obaly, z dreva

Výroba z dosiek nenarezaných na určitý rozmer

 

ex  44 16

Sudy, kade, škopky, korytá a ostatné debnárske výrobky a ich časti, z dreva

Výroba zo štiepaných dúh (častí stien suda), po rozrezaní na dvoch hlavných plochách ďalej neopracovaných

 

ex  44 18

- Výrobky stavebného stolárstva a tesárstva z dreva

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Pórovité (voštinové) dosky a šindle sa však môžu použiť.

 

 

- Obruby a lišty

Tvarovanie na obruby a lišty

 

ex  44 21

Drievka na zápalky; drevené kolíky alebo klinčeky do obuvi

Výroba z dreva akejkoľvek položky, okrem ťahaného dreva položky 4409

 

ex 45. kapitola

Korok a výrobky z korku; okrem:

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku.

 

4503

Výrobky z prírodného korku

Výroba z korku položky 4501

 

46. kapitola

Výrobky zo slamy, esparta alebo ostatných pletacích materiálov; košikársky tovar a prútené výrobky

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku.

 

47. kapitola

Vláknina z dreva alebo ostatných vláknitých celulózových materiálov; zberový (odpad a výmet) papier alebo lepenky

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku.

 

ex 48. kapitola

Papier a lepenka; predmety z papieroviny, papiera alebo lepenky; okrem:

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku.

 

ex  48 11

Papier a lepenka, len linajkované alebo štvorčekované

Výroba z materiálov 47. kapitoly na výrobu papiera

 

4816

Uhľový papier, samokopírovací papier a ostatné kopírovacie alebo pretlačovacie papiere (iné ako papier položky 4809 ), rozmnožovacie blany a ofsetové matrice, z papiera, tiež predkladané v škatuliach

Výroba z materiálov 47. kapitoly na výrobu papiera

 

4817

Obálky, zálepky, neilustrované poštové karty a korešpondenčné lístky, z papiera alebo lepenky; škatule, puzdrá, náprsné tašky a písacie súpravy, z papiera alebo lepenky, obsahujúce potreby na korešpondenciu

Výroba, pri ktorej:

— musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, a

— hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 50 % ceny výrobku zo závodu.

 

ex  48 18

Toaletný papier

Výroba z materiálov 47. kapitoly na výrobu papiera

 

ex  48 19

Škatule, debny, vrecia, vrecká a ostatné obaly, z papiera, lepenky, buničitej vaty alebo pásov splstených buničinových vlákien

Výroba, pri ktorej:

— musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, a

— hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 50 % ceny výrobku zo závodu.

 

ex  48 20

Bloky listových papierov

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 50 % ceny výrobku zo závodu.

 

ex  48 23

Ostatný papier, lepenka, buničitá vata a pásy splstených buničinových vlákien, narezané na určité rozmery alebo do tvaru

Výroba z materiálov 47. kapitoly na výrobu papiera

 

ex 49. kapitola

Tlačené knihy, noviny, obrazy a ostatné výrobky polygrafického priemyslu; rukopisy, strojopisy a plány; okrem:

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku.

 

4909

Tlačené alebo ilustrované poštové karty alebo pohľadnice; tlačené karty s osobnými pozdravmi, správami alebo oznámeniami, tiež ilustrované, tiež s obálkami alebo ozdobami

Výroba z materiálov akejkoľvek položky okrem materiálov položky 4909 alebo 4911

 

4910

Kalendáre akéhokoľvek druhu, tlačené, vrátane kalendárov vo forme blokov:

 

 

 

- Kalendáre, „večné“ alebo s vymeniteľnými blokmi, pripevnené na iný základ ako z papiera alebo lepenky

Výroba, pri ktorej:

— musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, a

— hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 50 % ceny výrobku zo závodu.

 

 

- Ostatné

Výroba z materiálov akejkoľvek položky okrem materiálov položky 4909 alebo 4911

 

ex 50. kapitola

Hodváb; okrem:

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku.

 

ex  50 03

Hodvábny odpad (vrátane kokónov nespôsobilých na zmotávanie, priadzového odpadu a trhaného materiálu), mykaný alebo česaný

Mykanie alebo česanie hodvábneho odpadu

 

5004 až ex  50 06

Hodvábna priadza a priadza spradená z hodvábneho odpadu

Výroba (42):

— zo surového hodvábu alebo hodvábneho odpadu, mykaného alebo česaného alebo inak upraveného na spriadanie,

— z ostatných prírodných vlákien, nemykaných, nečesaných ani inak neupravených na spriadanie,

— z chemických materiálov alebo textilnej buničiny, alebo

— z materiálov na výrobu papiera

 

5007

Tkaniny z hodvábu alebo hodvábneho odpadu

Výroba z priadze (41)

Potlač spolu s aspoň dvoma prípravnými alebo dokončovacími operáciami (napr. čistenie, bielenie, mercerovanie, ustaľovanie za tepla, česanie, kalandrovanie, spracovanie na dosiahnutie nezrážanlivosti, stála apretúra, dekatovanie, impregnovanie, sceľovanie a nopovanie), pokiaľ hodnota použitej nepotlačenej tkaniny nepresahuje 47,5  % ceny výrobku zo závodu

ex 51. kapitola

Vlna, jemné alebo hrubé chlpy zvierat; priadza z vlásia a tkaniny z vlásia; okrem:

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku.

 

5106 až 5110

Priadza z vlny, z jemných alebo hrubých chlpov zvierat alebo z vlásia

Výroba (40):

— zo surového hodvábu alebo hodvábneho odpadu, mykaného alebo česaného alebo inak upraveného na spriadanie,

— z prírodných vlákien, nemykaných, nečesaných ani inak neupravených na spriadanie,

— z chemických materiálov alebo textilnej buničiny, alebo

— z materiálov na výrobu papiera

 

5111 až 5113

Tkaniny z vlny, z jemných alebo hrubých chlpov zvierat alebo z vlásia

Výroba z priadze (39)

Potlač spolu s aspoň dvoma prípravnými alebo dokončovacími operáciami (napr. čistenie, bielenie, mercerovanie, ustaľovanie za tepla, česanie, kalandrovanie, spracovanie na dosiahnutie nezrážanlivosti, stála apretúra, dekatovanie, impregnovanie, sceľovanie a nopovanie), pokiaľ hodnota použitej nepotlačenej tkaniny nepresahuje 47,5  % ceny výrobku zo závodu

ex 52. kapitola

Bavlna; okrem:

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku.

 

5204 až 5207

Bavlnená priadza

Výroba (38):

— zo surového hodvábu alebo hodvábneho odpadu, mykaného alebo česaného alebo inak upraveného na spriadanie,

— z prírodných vlákien, nemykaných, nečesaných ani inak neupravených na spriadanie,

— z chemických materiálov alebo textilnej buničiny, alebo

— z materiálov na výrobu papiera

 

5208 až 5212

Bavlnené tkaniny

Výroba z priadze (37)

Potlač spolu s aspoň dvoma prípravnými alebo dokončovacími operáciami (napr. čistenie, bielenie, mercerovanie, ustaľovanie za tepla, česanie, kalandrovanie, spracovanie na dosiahnutie nezrážanlivosti, stála apretúra, dekatovanie, impregnovanie, sceľovanie a nopovanie), pokiaľ hodnota použitej nepotlačenej tkaniny nepresahuje 47,5  % ceny výrobku zo závodu

ex 53. kapitola

Ostatné rastlinné textilné vlákna; papierová priadza a tkaniny z papierovej priadze; okrem:

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku.

 

5306 až 5308

Priadza z ostatných rastlinných textilných vlákien; papierová priadza

Výroba (36):

— zo surového hodvábu alebo hodvábneho odpadu, mykaného alebo česaného alebo inak upraveného na spriadanie,

— z prírodných vlákien, nemykaných, nečesaných ani inak neupravených na spriadanie,

— z chemických materiálov alebo textilnej buničiny, alebo

— z materiálov na výrobu papiera

 

5309 až 5311

Tkaniny z ostatných rastlinných textilných vlákien; tkaniny z papierovej priadze

Výroba z priadze (35)

Potlač spolu s aspoň dvoma prípravnými alebo dokončovacími operáciami (napr. čistenie, bielenie, mercerovanie, ustaľovanie za tepla, česanie, kalandrovanie, spracovanie na dosiahnutie nezrážanlivosti, stála apretúra, dekatovanie, impregnovanie, sceľovanie a nopovanie), pokiaľ hodnota použitej nepotlačenej tkaniny nepresahuje 47,5  % ceny výrobku zo závodu

5401 až 5406

Priadza, monofil a nite z chemických vlákien

Výroba (34):

— zo surového hodvábu alebo hodvábneho odpadu, mykaného alebo česaného alebo inak upraveného na spriadanie,

— z prírodných vlákien, nemykaných, nečesaných ani inak neupravených na spriadanie,

— z chemických materiálov alebo textilnej buničiny, alebo

— z materiálov na výrobu papiera

 

5407  a 5408

Tkaniny z priadze zo syntetických alebo z umelých vlákien

Výroba z priadze (33)

Potlač spolu s aspoň dvoma prípravnými alebo dokončovacími operáciami (napr. čistenie, bielenie, mercerovanie, ustaľovanie za tepla, česanie, kalandrovanie, spracovanie na dosiahnutie nezrážanlivosti, stála apretúra, dekatovanie, impregnovanie, sceľovanie a nopovanie), pokiaľ hodnota použitej nepotlačenej tkaniny nepresahuje 47,5  % ceny výrobku zo závodu

5501 až 5507

Chemické strižné vlákna

Výroba z chemických materiálov alebo textilnej buničiny

 

5508 až 5511

Šijacia niť z chemických strižných vlákien

Výroba (32):

— zo surového hodvábu alebo hodvábneho odpadu, mykaného alebo česaného alebo inak upraveného na spriadanie,

— z prírodných vlákien, nemykaných, nečesaných ani inak neupravených na spriadanie,

— z chemických materiálov alebo textilnej buničiny, alebo

— z materiálov na výrobu papiera

 

5512 až 5516

Tkaniny z chemických strižných vláken

Výroba z priadze (31)

Potlač spolu s aspoň dvoma prípravnými alebo dokončovacími operáciami (napr. čistenie, bielenie, mercerovanie, ustaľovanie za tepla, česanie, kalandrovanie, spracovanie na dosiahnutie nezrážanlivosti, stála apretúra, dekatovanie, impregnovanie, sceľovanie a nopovanie), pokiaľ hodnota použitej nepotlačenej tkaniny nepresahuje 47,5  % ceny výrobku zo závodu

ex 56. kapitola

Vata, plsť a netkané textílie; špeciálne priadze; motúzy, šnúry, povrazy a laná a výrobky z nich; okrem:

Výroba z (30):

— kokosovej priadze,

— prírodných vlákien,

— chemických materiálov alebo textilnej buničiny, alebo

— materiálov na výrobu papiera

 

5602

Plsť, tiež impregnovaná, potiahnutá, pokrytá alebo laminovaná:

 

 

 

- Vpichovaná plsť

Výroba z (29):

— prírodných vlákien, alebo

— chemických materiálov alebo textilnej buničiny

 

 

- Ostatné

Výroba z (28):

— prírodných vlákien,

— umelých strižných vlákien alebo

— chemických materiálov alebo textilnej buničiny

 

5604

Kaučukové nite a kordy, pokryté textíliou; textilná priadza a pásik a podobné tvary položky 5404 alebo 5405 , impregnované, potiahnuté, pokryté alebo oplášťované kaučukom alebo plastmi:

 

 

 

- Kaučukové nite a kordy, pokryté textíliou

Výroba z kaučukových nití alebo kordov, nepokrytých textíliou

 

 

- Ostatné

Výroba z (27):

— prírodných vlákien, nemykaných, nečesaných ani inak neupravených na spriadanie,

— chemických materiálov alebo textilnej buničiny, alebo

— materiálov na výrobu papiera

 

5605

Metalizovaná priadza, tiež opradená, s určením ako textilná priadza, alebo pásik alebo podobné tvary položky 5404 alebo 5405 , kombinované s kovom vo forme nite, pásika alebo prášku, alebo pokryté kovom

Výroba z (26):

— prírodných vlákien,

— chemických strižných vlákien, nemykaných ani nečesaných ani inak neupravených na spriadanie,

— chemických materiálov alebo textilnej buničiny, alebo

— materiálov na výrobu papiera

 

5606

Opradená priadza, pásik a podobné tvary položky 5404 alebo 5405 , opradené (iné ako výrobky položky 5605  a iné ako opradená priadza z vlásia); ženilková priadza (vrátane povločkovanej ženilkovej priadze); slučková priadza

Výroba z (25):

— prírodných vlákien,

— chemických strižných vlákien, nemykaných ani nečesaných ani inak neupravených na spriadanie,

— chemických materiálov alebo textilnej buničiny, alebo

— materiálov na výrobu papiera

 

57. kapitola

Koberce a ostatné textilné podlahové krytiny:

 

 

 

- Z vpichovanej plsti

Výroba z (24):

— prírodných vlákien, alebo

— chemických materiálov alebo textilnej buničiny

Jutovú tkaninu však možno použiť ako podložku.

 

 

- Z ostatnej plsti

Výroba z (23):

— prírodných vlákien, nemykaných, nečesaných ani inak neupravených na spriadanie, alebo

— chemických materiálov alebo textilnej buničiny

 

 

- Ostatné

Výroba z priadze (22).

Jutovú tkaninu však možno použiť ako podložku.

 

ex 58. kapitola

Špeciálne tkaniny; všívané textílie; čipky; tapisérie; pramikárske výrobky; výšivky; okrem:

Výroba z priadze (21)

Potlač spolu s aspoň dvoma prípravnými alebo dokončovacími operáciami (napr. čistenie, bielenie, mercerovanie, ustaľovanie za tepla, česanie, kalandrovanie, spracovanie na dosiahnutie nezrážanlivosti, stála apretúra, dekatovanie, impregnovanie, sceľovanie a nopovanie), pokiaľ hodnota použitej nepotlačenej tkaniny nepresahuje 47,5  % ceny výrobku zo závodu

5805

Ručne tkané tapisérie druhu gobelín, flanderský gobelín, Aubusson, Beauvais a podobné, a ihlou robené tapisérie (napríklad stehom nazývaným „petit point“ alebo krížovým stehom), tiež celkom dohotovené

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku.

 

5810

Výšivky v metráži, pásoch alebo ako motívy

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 50 % ceny výrobku zo závodu.

 

5901

Textílie potiahnuté lepidlom alebo škrobovými látkami, druhu používaného na vonkajšie obaly kníh alebo na podobné účely; kopírovacie priesvitné plátno; pripravené maliarske plátno; stužené plátno a podobné stužené textílie druhu používaného ako klobučnícke podložky

Výroba z priadze

 

5902

Pneumatikové kordové textílie z vysokopevnostnej priadze z nylonu alebo iných polyamidov, polyesterov alebo viskózových materiálov

Výroba z priadze

 

5903

Textílie impregnované, potiahnuté, pokryté alebo laminované plastmi, iné ako textílie položky 5902

Výroba z priadze

Potlač spolu s aspoň dvoma prípravnými alebo dokončovacími operáciami (napr. čistenie, bielenie, mercerovanie, ustaľovanie za tepla, česanie, kalandrovanie, spracovanie na dosiahnutie nezrážanlivosti, stála apretúra, dekatovanie, impregnovanie, sceľovanie a nopovanie), pokiaľ hodnota použitej nepotlačenej tkaniny nepresahuje 47,5  % ceny výrobku zo závodu

5904

Linoleum, tiež rezané do tvaru; podlahové krytiny pozostávajúce z nánosu alebo povlaku aplikovaného na textilnom podklade, tiež rezané do tvaru

Výroba z priadze (20)

 

5905

Textilné tapety

Výroba z priadze

Potlač spolu s aspoň dvoma prípravnými alebo dokončovacími operáciami (napr. čistenie, bielenie, mercerovanie, ustaľovanie za tepla, česanie, kalandrovanie, spracovanie na dosiahnutie nezrážanlivosti, stála apretúra, dekatovanie, impregnovanie, sceľovanie a nopovanie), pokiaľ hodnota použitej nepotlačenej tkaniny nepresahuje 47,5  % ceny výrobku zo závodu

5906

Pogumované textílie, iné ako textílie položky 5902

Výroba z priadze

 

5907

Textílie inak impregnované, potiahnuté alebo pokryté; maľované plátno na divadelnú scénu, textílie na vytvorenie pozadia v štúdiách alebo podobné textílie

Výroba z priadze

Potlač spolu s aspoň dvoma prípravnými alebo dokončovacími operáciami (napr. čistenie, bielenie, mercerovanie, ustaľovanie za tepla, česanie, kalandrovanie, spracovanie na dosiahnutie nezrážanlivosti, stála apretúra, dekatovanie, impregnovanie, sceľovanie a nopovanie), pokiaľ hodnota použitej nepotlačenej tkaniny nepresahuje 47,5  % ceny výrobku zo závodu

5908

Textilné knôty, tkané, splietané alebo pletené, do lámp, varičov, zapaľovačov, sviečok alebo podobných výrobkov; žiarové plynové pančušky a duté pleteniny na výrobu žiarových plynových pančušiek, tiež impregnované

 

 

 

- Žiarové plynové pančušky, impregnované

Výroba z dutých pletenín na výrobu žiarových plynových pančušiek

 

 

- Ostatné

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku.

 

5909 až 5911

Textilné výrobky a tovar, na technické účely:

 

 

 

- Leštiace disky alebo prstence iné ako z plsti položky 5911

Výroba z priadze alebo textilného odpadu alebo handier položky 6310

 

 

- Tkaniny druhu bežne používaného v papierenskom priemysle alebo na iné technické účely, tiež splstené a tiež impregnované alebo potiahnuté, duté alebo nekonečné s jednoduchou alebo násobnou osnovou a/alebo jednoduchým alebo násobným útkom, alebo ploché tkaniny s násobnou osnovou a/alebo násobným útkom položky 5911

Výroba z priadze (19)

 

 

- Ostatné

Výroba z priadze (18)

 

60. kapitola

Pletené alebo háčkované textílie

Výroba z priadze (17)

 

61. kapitola

Odevy a odevné doplnky, pletené alebo háčkované:

 

 

 

- Získané zošitím alebo iným spojením dvoch alebo viacerých kusov pletenej alebo háčkovanej textílie, ktorá bola buď strihaná do tvaru alebo priamo získaná v tvare

Výroba z textílie

 

 

- Ostatné

Výroba z priadze (16)

 

ex 62. kapitola

Odevy a odevné doplnky, nepletené alebo neháčkované; okrem:

Výroba z textílie

 

6213  a

6214

Vreckovky, plédy, šatky, šály, mantily, závoje a podobné výrobky:

 

 

 

- Vyšívané

Výroba z priadze (15)

Výroba z nevyšívanej textílie, pokiaľ hodnota použitej nevyšívanej textílie nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu (14)

 

- Ostatné

Výroba z priadze (13)

Dohotovenie, s potlačou a aspoň dvoma prípravnými alebo dokončovacími operáciami (napr. čistenie, bielenie, mercerovanie, ustaľovanie za tepla, česanie, kalandrovanie, spracovanie na dosiahnutie nezrážanlivosti, stála apretúra, dekatovanie, impregnovanie, sceľovanie a nopovanie), pokiaľ hodnota použitého nepotlačeného tovaru položiek 6213  a 6214 nepresahuje 47,5  % ceny výrobku zo závodu

6217

Ostatné celkom dohotovené odevné doplnky; časti odevov alebo odevných doplnkov, iné ako výrobky položky 6212 :

 

 

 

- Vyšívané

Výroba z priadze (12)

Výroba z nevyšívanej textílie, pokiaľ hodnota použitej nevyšívanej textílie nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu (11)

 

- Ohňovzdorná výbava z textílie potiahnutej fóliou z pohliníkovaného polyesteru

Výroba z priadze (10)

Výroba z nepotiahnutej textílie, pokiaľ hodnota použitej nepotiahnutej textílie nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu (9)

 

- Medzipodšívky do golierov a manžiet, nastrihané

Výroba, pri ktorej:

— musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, a

— hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

 

ex 63. kapitola

Ostatné celkom dohotovené textilné výrobky; súpravy; obnosené odevy a opotrebované textilné výrobky; handry; okrem:

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku.

 

6301 až 6304

Prikrývky, cestovné koberčeky, posteľná bielizeň atď.; záclony atď.; ostatné interiérové textílie:

 

 

 

- Z plsti, z netkaných textílií

Výroba z (8):

— prírodných vlákien, alebo

— chemických materiálov alebo textilnej buničiny

 

 

- Ostatné:

 

 

 

- - Vyšívané

Výroba z priadze (6)(7)

Výroba z nevyšívanej textílie (inej ako pletenej alebo háčkovanej), pokiaľ hodnota použitej nevyšívanej textílie nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu

 

- - Ostatné

Výroba z priadze (4) (5)

 

6305

Vrecia a vrecká, druhu používaného na balenie tovaru

Výroba z priadze (3)

 

6306

Nepremokavé plachty, ochranné a tieniace plachty; stany; plachty na lode a člny, plachty na dosky na plachtenie na vode alebo na súši; kempingový tovar

Výroba z textílie

 

6307

Ostatné celkom dohotovené výrobky, vrátane strihových šablón

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

 

6308

Súpravy pozostávajúce z tkaniny a priadze, tiež s doplnkami, na výrobu koberčekov, tapisérií, vyšívaných stolových obrusov alebo obrúskov, alebo podobné textilné výrobky, v balení na predaj v malom

Každý predmet v súprave musí byť v súlade s pravidlom, ktoré by sa naň uplatňovalo, keby nebol súčasťou súpravy. Nepôvodné predmety však môžu byť zahrnuté, pokiaľ ich celková hodnota nepresahuje 25 % ceny súpravy zo závodu.

 

ex 64. kapitola

Obuv, gamaše a podobné predmety; okrem:

Výroba z materiálov akejkoľvek položky okrem zvrškov pripevnených k vnútornej podrážke alebo k ostatným komponentom podrážky položky 6406

 

6406

Časti obuvi (vrátane zvrškov, tiež spojených s podrážkami inými ako vonkajšími podrážkami); vymeniteľné vložky do topánok, pružné podpätníky a podobné výrobky; gamaše, kožené ochranné návleky na nohy a podobné výrobky, a ich časti

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku.

 

ex 65. kapitola

Pokrývky hlavy a ich časti; okrem:

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku.

 

6505

Klobúky a ostatné pokrývky hlavy, pletené alebo háčkované, alebo celkom dohotovené z čipky, plsti alebo ostatnej textílie, v metráži (nie však v pásoch), tiež podšívané alebo zdobené; sieťky na vlasy z akéhokoľvek materiálu, tiež podšívané alebo zdobené

Výroba z priadze alebo textilných vlákien (2)

 

ex 66. kapitola

Dáždniky, slnečníky, vychádzkové palice, palice so sedadielkom, biče, jazdecké bičíky a ich časti; okrem:

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku.

 

6601

Dáždniky a slnečníky (vrátane vychádzkových palíc s dáždnikom, záhradných dáždnikov a slnečníkov a podobných dáždnikov a slnečníkov)

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 50 % ceny výrobku zo závodu.

 

67. kapitola

Upravené perie a páperie a predmety vyrobené z peria alebo páperia; umelé kvetiny; predmety z ľudských vlasov

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku.

 

ex 68. kapitola

Predmety z kameňa, sadry, cementu, azbestu, sľudy alebo podobných materiálov; okrem:

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku.

 

ex  68 03

Výrobky z bridlice alebo aglomerovanej bridlice

Výroba z opracovanej bridlice

 

ex  68 12

Výrobky z azbestu alebo zo zmesi na základe azbestu alebo na základe azbestu a uhličitanu horečnatého

Výroba z materiálov akejkoľvek položky

 

ex  68 14

Výrobky zo sľudy, vrátane aglomerovanej alebo rekonštituovanej sľudy, na podložke z papiera, lepenky alebo ostatných materiálov

Výroba zo spracovanej sľudy (vrátane aglomerovanej alebo rekonštituovanej sľudy)

 

69. kapitola

Keramické výrobky

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku.

 

ex 70. kapitola

Sklo a sklenený tovar; okrem:

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku.

 

ex  70 03

ex  70 04  a

ex  70 05

Sklo s nereflexnou vrstvou

Výroba z materiálov položky 7001

 

7006

Sklo položky 7003 , 7004 alebo 7005 , ohýbané, s opracovanými hranami, ryté, vŕtané, smaltované alebo inak opracované, ale nezarámované ani nevybavené ostatnými materiálmi:

 

 

 

- Podložky z tabuľového skla, potiahnuté tenkým dielektrickým filmom, polovodičovej triedy podľa noriem SEMII (1)

Výroba z materiálov položky 7006

 

 

- Ostatné

Výroba z materiálov položky 7001

 

7007

Bezpečnostné sklo, pozostávajúce z tvrdeného alebo vrstveného skla

Výroba z materiálov položky 7001

 

7008

Izolačné jednotky z niekoľkých sklenených tabúľ

Výroba z materiálov položky 7001

 

7009

Sklenené zrkadlá, tiež zarámované, vrátane spätných zrkadielok

Výroba z materiálov položky 7001

 

7010

Demižóny, fľaše, banky, poháre, tégliky, fioly, ampuly a ostatné nádoby, zo skla, druhu používaného na prepravu alebo balenie tovaru; sklenené poháre na zaváranie; zátky, viečka a ostatné uzávery, zo skla

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku.

Rezanie a brúsenie skleneného tovaru, pokiaľ hodnota použitého nenarezaného a nebrúseného skleneného tovaru nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu

7013

Sklenený tovar druhu používaného ako stolové sklo, kuchynské sklo, toaletné sklo, kancelárske sklo, sklo na výzdobu miestností alebo na podobné účely (iné ako sklo položky 7010 alebo 7018 )

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku.

Rezanie a brúsenie skleneného tovaru, pokiaľ hodnota použitého nenarezaného a nebrúseného skleneného tovaru nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu

alebo

ručná dekorácia (okrem zdobenia sieťotlačou) ručne fúkaného skleneného tovaru, pokiaľ hodnota použitého ručne fúkaného skleneného tovaru nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu

ex  70 19

Výrobky (iné ako priadza) zo sklenených vlákien

Výroba:

— z nefarbenej predpriadze, prameňov, priadze alebo striže, alebo

— zo sklenenej vlny

 

ex 71. kapitola

Prírodné alebo umelo pestované perly, drahokamy alebo polodrahokamy, drahé kovy, kovy plátované drahými kovmi a predmety z nich; bižutéria; mince; okrem:

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku.

 

ex  71 01

Prírodné alebo umelo pestované perly, triedené a dočasne navlečené na niť na uľahčenie prepravy

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 50 % ceny výrobku zo závodu.

 

ex  71 02 ,

ex  71 03  a

ex  71 04

Opracované drahokamy alebo polodrahokamy (prírodné, umelé alebo rekonštituované)

Výroba z neopracovaných drahokamov alebo polodrahokamov (prírodných, umelých alebo rekonštituovaných)

 

7106 , 7108

a 7110

Drahé kovy:

 

 

 

- Netepané

Výroba z materiálov nezatriedených do položky 7106 , 7108 ani 7110

Elektrolytická, termálna alebo chemická separácia drahých kovov položky 7106 , 7108 alebo 7110

alebo

legovanie drahých kovov položky 7106 , 7108 alebo 7110 navzájom alebo so základnými kovmi

 

- Vo forme polotovarov alebo vo forme prachu

Výroba z netepaných drahých kovov

 

ex  71 07 ,

ex  71 09  a

ex  71 11

Kovy plátované drahými kovmi, vo forme polotovarov

Výroba z netepaných kovov plátovaných drahými kovmi

 

7116

Predmety z prírodných alebo umelo pestovaných perál, drahokamov alebo polodrahokamov (prírodných, umelých alebo rekonštituovaných)

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 50 % ceny výrobku zo závodu.

 

7117

Bižutéria

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku.

Výroba z častí zo základných kovov, neplátovaných ani nepotiahnutých drahými kovmi, pokiaľ hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu

ex 72. kapitola

Železo a oceľ; okrem:

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku.

 

7207

Polotovary zo železa alebo z nelegovanej ocele

Výroba z materiálov položky 7201 , 7202 , 7203 , 7204 alebo 7205

 

7208 až 7216

Ploché valcované výrobky, tyče a prúty, uholníky, tvarovky a profily zo železa alebo z nelegovanej ocele

Výroba z ingotov alebo ostatných základných tvarov položky 7206

 

7217

Drôty zo železa alebo z nelegovanej ocele

Výroba z polotovarov položky 7207  z ostatnej legovanej ocele

 

ex  72 18 , 7219 až 7222

Polotovary, ploché valcované výrobky, tyče a prúty, uholníky, tvarovky a profily z nehrdzavejúcej ocele

Výroba z nehrdzavejúcich ingotov alebo ostatných základných tvarov položky 7218

 

7223

Drôty z nehrdzavejúcej ocele

Výroba z polotovarov položky 7218  z ostatnej legovanej ocele

 

ex  72 24 , 7225 až 7228

Polotovary, ploché valcované výrobky, tyče a prúty, uholníky, tvarovky a profily z ostatnej legovanej ocele; duté vrtné tyče a prúty, z legovanej alebo nelegovanej ocele

Výroba z ingotov alebo ostatných základných tvarov položky 7206 , 7218 alebo 7224

 

7229

Drôty z ostatnej legovanej ocele

Výroba z polotovarov položky 7224  z ostatnej legovanej ocele

 

ex 73. kapitola

Predmety zo železa alebo z ocele; okrem:

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku.

 

ex  73 01

Štetovnice

Výroba z materiálov položky 7206

 

7302

Konštrukčný materiál železničných alebo električkových tratí, zo železa alebo z ocele: koľajnice, prídržné koľajnice a ozubnice, hrotnice, srdcovky, výhybky, prestavné tyče, výmeny a ostatné priecestné zariadenia, podvaly (priečne podvaly), koľajnicové spojky, koľajnicové stoličky a kliny koľajnicových stoličiek, podkladnice, prídržky, podperné dosky, klieštiny, ťahadlá a ostatný materiál špeciálne prispôsobený na kladenie, spájanie alebo upevňovanie koľajníc

Výroba z materiálov položky 7206

 

7304 , 7305  a 7306

Rúry, rúrky a duté profily, zo železa (okrem liatiny) alebo z ocele

Výroba z materiálov položky 7206 , 7207 , 7218 alebo 7224

 

ex  73 07

Príslušenstvo na rúry a rúrky z nehrdzavejúcej ocele (ISO X5CrNiMo 1712 ), pozostávajúce z viacerých častí

Sústruženie, vŕtanie, vystružovanie, rezanie závitov, začisťovanie a pieskovanie hrubých výkovkov, ktorých hodnota nepresahuje 35 % ceny výrobku zo závodu

 

7308

Konštrukcie (okrem montovaných stavieb položky 9406 ) a časti konštrukcií (napríklad mosty, časti mostov, stavidlá, veže, stožiare, stĺpy, strechy a strešné rámové konštrukcie, dvere a okná a ich rámy, zárubne, prahy dverí, okenice, stĺpikové zábradlie, piliere a stĺpiky), zo železa alebo z ocele; dosky, tyče, prúty, uholníky, tvarovky, profily, rúrky a podobné výrobky, pripravené na použitie v konštrukciách, zo železa alebo z ocele

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Zvárané uholníky, tvarovky a profily položky 7301 sa však nemôžu použiť.

 

ex  73 15

Protišmykové reťaze

Výroba, pri ktorej hodnota použitých materiálov položky 7315 nesmie presiahnuť 50 % ceny výrobku zo závodu.

 

ex 74. kapitola

Meď a predmety z nej; okrem:

Výroba, pri ktorej:

— musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, a

— hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 50 % ceny výrobku zo závodu.

 

7401

Medený kamienok (lech); cementová meď (zrážaná meď)

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku.

 

7402

Nerafinovaná meď; medené anódy na elektrolytickú rafináciu

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku.

 

7403

Rafinovaná meď a zliatiny medi, neopracované (surové):

 

 

- Rafinovaná meď

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku.

 

- Zliatiny medi a rafinovaná meď obsahujúca iné prvky, surové

Výroba z rafinovanej medi, neopracovanej (surovej), alebo z medeného odpadu a medeného šrotu

 

7404

Medený odpad a medený šrot

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku.

 

7405

Predzliatiny medi

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku.

 

ex 75. kapitola

Nikel a predmety z neho; okrem:

Výroba, pri ktorej:

— musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, a

— hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 50 % ceny výrobku zo závodu.

 

7501 až 7503

Niklový kamienok (lech), spekaný oxid nikelnatý a ostatné medziprodukty metalurgie niklu; neopracovaný (surový) nikel; niklový odpad a niklový šrot

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku.

 

ex 76. kapitola

Hliník a predmety z neho; okrem:

Výroba, pri ktorej:

— musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, a

— hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 50 % ceny výrobku zo závodu.

 

7601

Neopracovaný (surový) hliník

Výroba, pri ktorej:

— musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, a

— hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 50 % ceny výrobku zo závodu.

Výroba termickou alebo elektrolytickou úpravou z nelegovaného hliníka alebo z hliníkového odpadu a hliníkového šrotu

7602

Hliníkový odpad a hliníkový šrot

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku.

 

ex  76 16

Predmety z hliníka iné ako tkaniny (vrátane nekonečných pásov), mriežky (rošty), sieťovina a pletivo z hliníkového drôtu, plechová mriežkovina z hliníka

Výroba, pri ktorej:

— musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Môžu sa však použiť tkaniny (vrátane nekonečných pásov), mriežky (rošty), sieťovina a pletivo z hliníkového drôtu a plechová mriežkovina z hliníka, a

— hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 50 % ceny výrobku zo závodu.

 

77. kapitola

Vyhradená na potenciálne budúce využitie v HS

 

 

ex 78. kapitola

Olovo a predmety z neho; okrem:

Výroba, pri ktorej:

— musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, a

— hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 50 % ceny výrobku zo závodu.

 

7801

Neopracované (surové) olovo

 

 

 

- Rafinované olovo

Výroba zo surového olova

 

 

- Ostatné

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Odpad a šrot položky 7802 však nemožno použiť.

 

7802

Olovený odpad a olovený šrot

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku.

 

ex 79. kapitola

Zinok a predmety z neho; okrem:

Výroba, pri ktorej:

— musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, a

— hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 50 % ceny výrobku zo závodu.

 

7901

Neopracovaný (surový) zinok

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Odpad a šrot položky 7902 však nemožno použiť.

 

7902

Zinkový odpad a zinkový šrot

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku.

 

ex 80. kapitola

Cín a predmety z neho; okrem:

Výroba, pri ktorej:

— musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, a

— hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 50 % ceny výrobku zo závodu.

 

8001

Neopracovaný (surový) cín

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Odpad a šrot položky 8002 však nemožno použiť.

 

8002  a 8007

Cínový odpad a cínový šrot; ostatné predmety z cínu

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku.

 

81. kapitola

Ostatné základné kovy; cermety; predmety z nich:

 

 

 

- Ostatné základné kovy, spracované; predmety z nich

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov zatriedených do tej istej položky ako výrobok nesmie presiahnuť 50 % ceny výrobku zo závodu.

 

 

- Ostatné

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku.

 

ex 82. kapitola

Nástroje, náradie, nožiarsky tovar, lyžice a vidličky, zo základného kovu; ich časti a súčasti zo základného kovu; okrem:

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku.

 

8206

Dva alebo niekoľko nástrojov položiek 8202 až 8205 , v súpravách na predaj v malom

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do iných položiek, ako sú položky 8202 až 8205 . Nástroje položiek 8202 až 8205 však možno zaradiť do súpravy, ak ich hodnota nepresahuje 15 % ceny súpravy zo závodu.

 

8207

Vymeniteľné nástroje na ručné náradie, tiež mechanicky poháňané, alebo na obrábacie stroje (napríklad na lisovanie, razenie, dierovanie, rezanie vonkajších a vnútorných závitov, vŕtanie, vyvŕtavanie, preťahovanie, frézovanie, sústruženie alebo upevňovanie skrutiek), vrátane zápustiek na ťahanie alebo pretláčanie kovov, a nástroje na vŕtanie skál alebo zemnú sondáž

Výroba, pri ktorej:

— musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, a

— hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

 

8208

Nože a rezacie čepele, na stroje alebo mechanické zariadenia

Výroba, pri ktorej:

— musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, a

— hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

 

ex  82 11

Nože s hladkou alebo zúbkovanou rezacou čepeľou (vrátane štepárskych nožov), iné ako nože položky 8208

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Čepele a rukoväte nožov zo základného kovu však možno použiť.

 

8214

Ostatné nožiarske predmety (napríklad strihače vlasov a srsti, mäsiarske alebo kuchynské sekáče, kolískové nože na jemné alebo hrubé krájanie, nože na papier); súpravy a nástroje (pomôcky) na manikúru alebo pedikúru (vrátane pilníčkov na nechty)

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Rukoväte zo základného kovu však možno použiť.

 

8215

Lyžice, vidličky, zberačky, naberačky, cukrárske lyžice, nože na ryby, nože na maslo, klieštiky na cukor a podobný kuchynský alebo jedálenský tovar

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Rukoväte zo základného kovu však možno použiť.

 

ex 83. kapitola

Rôzne predmety zo základného kovu; okrem:

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku.

 

ex  83 02

Ostatné príchytky, kovania a podobné výrobky vhodné na budovy a zariadenia na automatické zatváranie dverí

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Ostatné materiály položky 8302 však možno použiť, pokiaľ ich hodnota nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu.

 

ex  83 06

Sošky a ostatné ozdobné predmety, zo základných kovov

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Ostatné materiály položky 8306 však možno použiť, pokiaľ ich hodnota nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu.

 

ex 84. kapitola

Jadrové reaktory, kotly, stroje, prístroje a mechanické zariadenia; ich časti a súčasti; okrem:

Výroba, pri ktorej:

— musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, a

— hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 30 % ceny výrobku zo závodu.

ex  84 01

Jadrové palivové články

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 30 % ceny konečného výrobku zo závodu.

 

8402

Kotly na výrobu vodnej alebo ostatnej pary – parné kotly (iné ako nízkotlakové kotly na ústredné kúrenie schopné dodávať tak teplú vodu, ako aj paru); kotly na prehriatu vodu

Výroba, pri ktorej:

— musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, a

— hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 25 % ceny výrobku zo závodu.

8403  a ex  84 04

Kotly na ústredné kúrenie, iné ako položky 8402 , a pomocné stroje a zariadenia na kotly na ústredné kúrenie

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka 8403 alebo 8404 .

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

8406

Turbíny na vodnú a ostatnú paru

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

 

8407

Vratné alebo rotačné zážihové piestové spaľovacie motory

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

 

8408

Vznetové piestové spaľovacie motory (dieselové motory alebo motory so žiarovou hlavou)

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

 

8409

Časti a súčasti vhodné na použitie výlučne alebo hlavne na motory položky 8407 alebo 8408

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

 

8411

Prúdové motory, turbovrtuľové pohony a ostatné plynové turbíny

Výroba, pri ktorej:

— musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, a

— hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 25 % ceny výrobku zo závodu.

8412

Ostatné motory a pohony

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

 

ex  84 13

Objemové rotačné čerpadlá

Výroba, pri ktorej:

— musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, a

— hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 25 % ceny konečného výrobku zo závodu.

ex  84 14

Priemyselné ventilátory, dúchadlá a podobné výrobky

Výroba, pri ktorej:

— musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, a

— hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 25 % ceny výrobku zo závodu.

8415

Klimatizačné stroje a prístroje skladajúce sa z ventilátorov so vstavaným motorom a zo strojov a prístrojov na zmenu teploty a vlhkosti, vrátane strojov a prístrojov, v ktorých nemôže byť vlhkosť regulovaná oddelene

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

 

8418

Chladničky, mraziace boxy a ostatné chladiace alebo mraziace zariadenia, elektrické alebo ostatné; tepelné čerpadlá, iné ako klimatizačné stroje a prístroje položky 8415

Výroba, pri ktorej:

— musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku,

— hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu a

hodnota všetkých použitých nepôvodných materiálov nesmie presiahnuť hodnotu použitých pôvodných materiálov.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 25 % ceny výrobku zo závodu.

ex  84 19

Stroje pre drevospracujúci priemysel a odvetvia spracúvajúce papierovinu, papier a lepenku

Výroba:

— pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu a

— pri ktorej sa v rámci uvedeného limitu materiály zatriedené do tej istej položky ako výrobok môžu využívať len do hodnoty 25 % ceny výrobku zo závodu.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 30 % ceny výrobku zo závodu.

8420

Kalandre alebo ostatné valcovacie stroje, iné ako stroje na valcovanie kovov alebo skla, a valce na tieto stroje

Výroba:

— pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu a

— pri ktorej sa v rámci uvedeného limitu materiály zatriedené do tej istej položky ako výrobok môžu využívať len do hodnoty 25 % ceny výrobku zo závodu.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 30 % ceny výrobku zo závodu.

8423

Stroje a prístroje na váženie (okrem váh s citlivosťou 5 centigramov alebo lepšou), vrátane váh spojených s počítacími alebo kontrolnými prístrojmi; závažia na váhy všetkých druhov

Výroba, pri ktorej:

— musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, a

— hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 25 % ceny výrobku zo závodu.

8425 až 8428

Zdvíhacie, manipulačné, nakladacie alebo vykladacie stroje a zariadenia

Výroba:

— pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu a

— pri ktorej sa v rámci uvedeného limitu materiály položky 8431 môžu využívať len do hodnoty 10 % ceny výrobku zo závodu.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 30 % ceny výrobku zo závodu.

8429

Buldozéry, angledozéry, zrovnávače, stroje na planírovanie terénu, škrabače, mechanické lopaty, rýpadlá, lopatové nakladače, ubíjadlá a cestné valce, s vlastným pohonom

 

 

 

- Cestné valce

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

 

 

- Ostatné

Výroba:

— pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu a

— pri ktorej sa v rámci uvedeného limitu materiály položky 8431 môžu využívať len do hodnoty 10 % ceny výrobku zo závodu.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 30 % ceny výrobku zo závodu.

8430

Ostatné stroje a zariadenia zrovnávacie, planírovacie, škrabacie, hĺbiace, utĺkacie, zhutňovacie, stroje a zariadenia na ťažbu alebo vŕtanie zeme, nerastov alebo rúd; baranidlá a vyťahovače pilót; snehové pluhy a snehové frézy

Výroba:

— pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu a

— pri ktorej sa v rámci uvedeného limitu materiály položky 8431 môžu využívať len do hodnoty 10 % ceny výrobku zo závodu.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 30 % ceny výrobku zo závodu.

ex  84 31

Časti a súčasti vhodné na použitie výlučne alebo hlavne na cestné valce

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

 

8439

Stroje a zariadenia na výrobu vlákniny z vláknitých celulózových materiálov alebo na výrobu alebo konečnú úpravu papiera alebo lepenky

Výroba:

— pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu a

— pri ktorej sa v rámci uvedeného limitu materiály zatriedené do tej istej položky ako výrobok môžu využívať len do hodnoty 25 % ceny výrobku zo závodu.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 30 % ceny výrobku zo závodu.

8441

Ostatné stroje a zariadenia na spracovanie papieroviny, papiera alebo lepenky, vrátane rezačiek všetkých druhov

Výroba:

— pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu a

— pri ktorej sa v rámci uvedeného limitu materiály zatriedené do tej istej položky ako výrobok môžu využívať len do hodnoty 25 % ceny výrobku zo závodu.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 30 % ceny výrobku zo závodu.

ex  84 43

Kancelárske stroje (napríklad písacie stroje, počítacie stroje, stroje na automatické spracovanie údajov, rozmnožovacie stroje, spínacie stroje)

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

 

8444 až 8447

Stroje týchto položiek na použitie v textilnom priemysle

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

 

ex  84 48

Pomocné strojové zariadenia na stroje položiek 8444  a 8445

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

 

8452

Šijacie stroje, iné ako stroje na väzbu a zošívanie kníh položky 8440 ; nábytok, podstavce a kryty zvlášť upravené na šijacie stroje; ihly do šijacích strojov:

 

 

 

- Šijacie stroje (iba s prešívacím stehom), s hmotnosťou hláv nepresahujúcou 16 kg bez motora alebo 17 kg vrátane motora

Výroba:

— pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu,

— pri ktorej hodnota všetkých nepôvodných materiálov, ktoré sa použili pri zostavovaní hlavy (bez motora), nesmie presiahnuť hodnotu použitých pôvodných materiálov, pričom

— použité mechanizmy na napínanie šijacej nite, háčkovanie a šitie kľukatým (cik-cak) stehom musia byť pôvodné.

 

 

- Ostatné

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

 

ex  84 56 , 8457 až 8465  a ex  84 66

Obrábacie stroje a zariadenia a ich časti, súčasti a príslušenstvo položiek 8456 až 8466 ; okrem:

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

 

 

- Stroje na rezanie vodným lúčom

- Časti, súčasti a príslušenstvo strojov na rezanie vodným lúčom

Výroba, pri ktorej:

— musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, a

— hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 30 % ceny výrobku zo závodu.

8469 až 8472

Kancelárske stroje (napríklad písacie stroje, počítacie stroje, stroje na automatické spracovanie údajov, rozmnožovacie stroje, spínacie stroje)

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

 

8480

Formovacie rámy pre zlievarne kovov; formovacie základne; modely na formy; formy na kovy (iné ako ingotové kokily), karbidy kovov, sklo, nerastné materiály, kaučuk alebo plasty

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 50 % ceny výrobku zo závodu.

 

8482

Guľkové alebo valčekové ložiská

Výroba, pri ktorej:

— musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, a

— hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 25 % ceny výrobku zo závodu.

8484

Tesnenia a podobné spojenia z kovových fólií kombinovaných s ostatným materiálom alebo s dvoma alebo viacerými vrstvami z kovu; súbory alebo zostavy tesnení a podobných spojení rôzneho zloženia, balené vo vrecúškach, obálkach alebo v podobných obaloch; mechanické upchávky

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

 

ex  84 86

- Obrábacie stroje na opracovanie akýchkoľvek materiálov ich úberom pomocou lasera alebo pomocou ostatných svetelných alebo fotónových zväzkov, ultrazvuku, elektroerózie, elektrochemických reakcií, elektrónových zväzkov ionizujúceho žiarenia alebo oblúkových výbojov v plazme a ich časti, súčasti a príslušenstvo

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

 

 

- Obrábacie stroje (vrátane lisov) používané na tvarovanie kovov ohýbaním, drážkovaním (plechu) a prekladaním, vyrovnávaním alebo rovnaním a rozkutím, a ich časti, súčasti a príslušenstvo

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

 

 

- Obrábacie stroje na opracovanie kameňa, keramiky, betónu, azbestového cementu alebo podobných nerastných materiálov alebo stroje na opracovanie skla za studena a ich časti, súčasti a príslušenstvo

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

 

 

- Označovacie nástroje, ktoré fungujú ako prístroj produkujúci šablóny, druhu používaného na výrobu masiek alebo mriežok z fotorezistentne potiahnutých podkladov; ich časti, súčasti a príslušenstvo

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

 

 

- Formy, vstrekovacieho alebo kompresného typu

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 50 % ceny výrobku zo závodu.

 

 

- Zdvíhacie, manipulačné, nakladacie alebo vykladacie stroje a zariadenia

Výroba:

— pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu a

— pri ktorej sa v rámci uvedeného limitu materiály položky 8431 môžu využívať len do hodnoty 10 % ceny výrobku zo závodu.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 30 % ceny výrobku zo závodu.

8487

Časti a súčasti strojov a zariadení, neobsahujúce elektrické svorky, izolácie, cievky, kontakty alebo ostatné elektrické prvky, v tejto kapitole inde nešpecifikované ani nezahrnuté

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

 

ex 85. kapitola

Elektrické stroje, prístroje a zariadenia a ich časti a súčasti; prístroje na záznam a reprodukciu zvuku, prístroje na záznam a reprodukciu televízneho obrazu a zvuku, časti a súčasti a príslušenstvo týchto prístrojov; okrem:

Výroba, pri ktorej:

— musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, a

— hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 30 % ceny výrobku zo závodu.

8501

Elektrické motory a generátory (okrem generátorových agregátov)

Výroba:

— pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu a

— pri ktorej sa v rámci uvedeného limitu materiály položky 8503 môžu využívať len do hodnoty 10 % ceny výrobku zo závodu.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 30 % ceny výrobku zo závodu.

8502

Elektrické generátorové agregáty a rotačné meniče (konvertory)

Výroba:

— pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu a

— pri ktorej sa v rámci uvedeného limitu materiály položky 8501 alebo 8503 môžu použiť len vtedy, ak ich kumulovaná hodnota nepresahuje 10 % ceny výrobku zo závodu.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 30 % ceny výrobku zo závodu.

ex  85 04

Jednotky napájacích zdrojov pre stroje na automatické spracovanie údajov

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

 

ex  85 17

Ostatné prístroje na prenos alebo príjem hlasu, obrazu alebo ostatných dát, vrátane prístrojov na komunikáciu v bezdrôtovej sieti [ako v lokálnej (LAN), tak aj v rozsiahlej (WAN) sieti], iné ako prístroje na prenos alebo príjem položky 8443 , 8525 , 8527 alebo 8528

Výroba:

— pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu a

— hodnota všetkých použitých nepôvodných materiálov nesmie presiahnuť hodnotu použitých pôvodných materiálov.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 25 % ceny výrobku zo závodu.

ex  85 18

Mikrofóny a ich stojany; reproduktory, tiež vstavané; elektrické nízkofrekvenčné zosilňovače; súpravy elektrických zosilňovačov zvuku

Výroba:

— pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu a

— hodnota všetkých použitých nepôvodných materiálov nesmie presiahnuť hodnotu použitých pôvodných materiálov.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 25 % ceny výrobku zo závodu.

8519

Prístroje na záznam alebo reprodukciu zvuku

Výroba:

— pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu a

— hodnota všetkých použitých nepôvodných materiálov nesmie presiahnuť hodnotu použitých pôvodných materiálov.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 30 % ceny výrobku zo závodu.

8521

Videofonické prístroje na záznam alebo reprodukciu

Výroba:

— pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu a

— hodnota všetkých použitých nepôvodných materiálov nesmie presiahnuť hodnotu použitých pôvodných materiálov.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 30 % ceny výrobku zo závodu.

8522

Časti, súčasti a príslušenstvo vhodné na použitie výlučne alebo hlavne s prístrojmi položiek 8519 alebo 8521

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

 

8523

Disky, pásky, pevné energeticky nezávislé pamäťové zariadenia, „smart karty“ a ostatné médiá na záznam zvuku alebo podobný záznam, tiež nahraté, vrátane matríc a galvanických odtlačkov na výrobu diskov, okrem výrobkov 37. kapitoly:

 

 

 

- Nenahraté disky, pásky, pevné energeticky nezávislé pamäťové zariadenia a ostatné médiá na záznam zvuku alebo podobný záznam, okrem výrobkov 37. kapitoly

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

 

 

- Nahraté disky, pásky, pevné energeticky nezávislé pamäťové zariadenia a ostatné médiá na záznam zvuku alebo podobný záznam, okrem výrobkov 37. kapitoly

Výroba:

— pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu a

— pri ktorej sa v rámci uvedeného limitu materiály položky 8523 môžu využívať len do hodnoty 10 % ceny výrobku zo závodu.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 30 % ceny výrobku zo závodu.

 

- Matrice a galvanické odtlačky na výrobu diskov, okrem výrobkov 37. kapitoly

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

 

 

- Bezdotykové prístupové karty a čipové karty s dvoma alebo viacerými elektronickými integrovanými obvodmi

Výroba, pri ktorej:

— musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, a

— hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 30 % ceny výrobku zo závodu.

 

- Čipové karty s jedným elektronickým integrovaným obvodom

Výroba:

— pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu a

— pri ktorej sa v rámci uvedeného limitu materiály položky 8541 alebo 8542 môžu použiť len vtedy, ak ich kumulovaná hodnota nepresahuje 10 % ceny výrobku zo závodu.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 25 % ceny výrobku zo závodu.

8525

Vysielacie prístroje na rozhlasové alebo televízne vysielanie, tiež so zabudovanými prístrojmi na príjem alebo záznam alebo reprodukciu zvuku; televízne kamery, digitálne fotoaparáty a kamkordéry

Výroba:

— pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu a

— hodnota všetkých použitých nepôvodných materiálov nesmie presiahnuť hodnotu použitých pôvodných materiálov.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 25 % ceny výrobku zo závodu.

8526

Rádiolokačné a rádiosondážne prístroje (radary), pomocné rádionavigačné prístroje a rádiové prístroje na diaľkové ovládanie

Výroba:

— pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu a

— hodnota všetkých použitých nepôvodných materiálov nesmie presiahnuť hodnotu použitých pôvodných materiálov.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 25 % ceny výrobku zo závodu.

8527

Rozhlasové prijímače, tiež kombinované pod spoločným krytom s prístrojom na záznam alebo reprodukciu zvuku alebo s hodinami

Výroba:

— pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu a

— hodnota všetkých použitých nepôvodných materiálov nesmie presiahnuť hodnotu použitých pôvodných materiálov.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 25 % ceny výrobku zo závodu.

8528

Monitory a projektory, bez zabudovaných televíznych prijímačov; televízne prijímače, tiež so zabudovanými rozhlasovými prijímačmi alebo prístrojmi na záznam či reprodukciu zvuku alebo obrazu:

 

 

 

- Monitory a projektory, bez zabudovaných televíznych prijímačov, druhu používaného výlučne alebo hlavne v systémoch na automatické spracovanie údajov položky 8471

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

 

 

- Ostatné monitory a projektory, bez zabudovaných televíznych prijímačov; televízne prijímače, tiež so zabudovanými rozhlasovými prijímačmi alebo prístrojmi na záznam či reprodukciu zvuku alebo obrazu

Výroba:

— pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu a

— hodnota všetkých použitých nepôvodných materiálov nesmie presiahnuť hodnotu použitých pôvodných materiálov.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 25 % ceny výrobku zo závodu.

8529

Časti a súčasti vhodné výlučne alebo hlavne na prístroje položiek 8525 až 8528 :

 

 

 

- Vhodné výlučne alebo hlavne na videofonické prístroje na záznam alebo reprodukciu

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

 

 

- Vhodné výlučne alebo hlavne na monitory a projektory, bez zabudovaných televíznych prijímačov, druhu používaného výlučne alebo hlavne v systémoch na automatické spracovanie údajov položky 8471

Výroba, pri ktorej:

— musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, a

— hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 30 % ceny výrobku zo závodu.

 

- Ostatné

Výroba:

— pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu a

— hodnota všetkých použitých nepôvodných materiálov nesmie presiahnuť hodnotu použitých pôvodných materiálov.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 25 % ceny výrobku zo závodu.

8535

Elektrické zariadenia na vypínanie, spínanie alebo na ochranu elektrických obvodov, alebo na ich spájanie, pripájanie k alebo do elektrického obvodu, na napätie presahujúce 1 000  V

Výroba:

— pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu a

— pri ktorej sa v rámci uvedeného limitu materiály položky 8538 môžu využívať len do hodnoty 10 % ceny výrobku zo závodu.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 30 % ceny výrobku zo závodu.

8536

Elektrické zariadenia na vypínanie, spínanie alebo na ochranu elektrických obvodov, alebo na ich spájanie, pripájanie k alebo do elektrického obvodu, na napätie nepresahujúce 1 000  V; prípojky na optické vlákna, zväzky alebo káble z optických vlákien:

 

 

 

- Elektrické zariadenia na vypínanie, spínanie alebo na ochranu elektrických obvodov, alebo na ich spájanie, pripájanie k alebo do elektrického obvodu, na napätie nepresahujúce 1 000  V

Výroba:

— pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu a

— pri ktorej sa v rámci uvedeného limitu materiály položky 8538 môžu využívať len do hodnoty 10 % ceny výrobku zo závodu.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 30 % ceny výrobku zo závodu.

 

- Prípojky na optické vlákna, zväzky alebo káble z optických vlákien:

 

 

 

- - Z plastov

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 50 % ceny výrobku zo závodu.

 

 

- - Z keramiky

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku.

 

 

- - Z medi

Výroba, pri ktorej:

— musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku,

— hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 50 % ceny výrobku zo závodu.

 

8537

Rozvádzače, rozvodné panely, ovládacie (dispečerské) stoly, pulty, skrine a ostatné základne, vybavené dvoma alebo viacerými zariadeniami položky 8535 alebo 8536 , na elektrické riadenie alebo na rozvod elektriny, vrátane tých, ktoré majú zabudované nástroje alebo prístroje 90. kapitoly, a číslicovo riadené prístroje, iné ako prepájacie a spájacie prístroje a zariadenia položky 8517

Výroba:

— pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu a

— pri ktorej sa v rámci uvedeného limitu materiály položky 8538 môžu využívať len do hodnoty 10 % ceny výrobku zo závodu.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 30 % ceny výrobku zo závodu.

ex  85 41

Diódy, tranzistory a podobné polovodičové zariadenia, okrem doštičiek ešte nerozrezaných na čipy

Výroba, pri ktorej:

— musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, a

— hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 25 % ceny výrobku zo závodu.

8542

Elektronické integrované obvody:

 

 

 

- Monolitické integrované obvody

Výroba:

— pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu a

— pri ktorej sa materiály položky 8541 alebo 8542  v rámci uvedeného limitu môžu použiť len vtedy, ak ich kumulovaná hodnota nepresahuje 10 % ceny výrobku zo závodu.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 25 % ceny výrobku zo závodu.

 

- Multičipy, ktoré sú časťami alebo súčasťami strojov alebo prístrojov, v tejto kapitole inde nešpecifikované ani nezahrnuté

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

 

 

- Ostatné

Výroba:

— pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu a

— pri ktorej sa materiály položky 8541 alebo 8542  v rámci uvedeného limitu môžu použiť len vtedy, ak ich kumulovaná hodnota nepresahuje 10 % ceny výrobku zo závodu.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 25 % ceny výrobku zo závodu.

8544

Drôty, káble (vrátane koaxiálnych káblov), izolované (tiež s lakovým povrchom alebo s anodickým okysličením) a ostatné izolované elektrické vodiče, tiež s prípojkami; káble z optických vlákien vyrobené z jednotlivo oplášťovaných vlákien, tiež spojené s elektrickými vodičmi alebo s prípojkami

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

 

8545

Uhlíkové elektródy, uhlíkové kefky, osvetľovacie uhlíky, uhlíky na elektrické batérie a ostatné výrobky zhotovené z grafitu alebo z ostatného uhlíka, tiež spojené s kovom, druhu používaného na elektrické účely

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

 

8546

Elektrické izolátory z ľubovoľného materiálu

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

 

8547

Izolačné časti a súčasti na elektrické stroje, prístroje alebo zariadenia, vyrobené úplne z izolačných materiálov alebo len s jednoduchými, do materiálu vlisovanými drobnými kovovými súčasťami (napríklad s objímkami so závitom), slúžiacimi výlučne na pripevňovanie, iné ako izolátory položky 8546 ; elektrické rozvodné rúrky a ich spojky, zo základného kovu s vnútorným izolačným materiálom

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

 

8548

Odpad a zvyšky galvanických článkov, batérií a elektrických akumulátorov; nepoužiteľné galvanické články, nepoužiteľné batérie a nepoužiteľné elektrické akumulátory; elektrické časti a súčasti strojov alebo prístrojov, v tejto kapitole inde nešpecifikované ani nezahrnuté

 

 

 

- Elektronické mikrozostavy

Výroba:

— pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu a

— pri ktorej sa v rámci uvedeného limitu materiály položky 8541 alebo 8542 môžu použiť len vtedy, ak ich kumulovaná hodnota nepresahuje 10 % ceny výrobku zo závodu.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 25 % ceny výrobku zo závodu.

 

- Ostatné

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

 

ex 86. kapitola

Železničné alebo električkové lokomotívy, koľajové vozidlá a ich časti a súčasti; zvrškový upevňovací materiál železničných alebo električkových tratí a jeho časti a súčasti; mechanické (vrátane elektromechanických) dopravné signalizačné zariadenia všetkých druhov; okrem:

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

 

8608

Koľajový zvrškový upevňovací materiál a nepojazdné zariadenia; mechanické (tiež elektromechanické) zariadenia signalizačné, bezpečnostné alebo na riadenie železničnej, električkovej, cestnej a riečnej dopravy, na parkovacie, prístavné alebo letiskové zariadenia; ich časti a súčasti

Výroba, pri ktorej:

— musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, a

— hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 30 % ceny výrobku zo závodu.

ex 87. kapitola

Vozidlá, iné ako železničné alebo električkové koľajové vozidlá, a ich časti a súčasti a príslušenstvo; okrem:

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

 

8709

Vozíky s vlastným pohonom, bez zdvíhacieho alebo manipulačného zariadenia, typov používaných v továrňach, skladoch, prístavoch alebo na letiskách na prepravu nákladu na krátke vzdialenosti; malé ťahače typov používaných na nástupištiach železničných staníc; ich časti a súčasti

Výroba, pri ktorej:

— musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, a

— hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 30 % ceny výrobku zo závodu.

8710

Tanky a ostatné obrnené bojové motorové vozidlá, tiež vybavené zbraňami, a ich časti a súčasti

Výroba, pri ktorej:

— musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, a

— hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 30 % ceny výrobku zo závodu.

8711

Motocykle (vrátane mopedov) a bicykle s pomocným motorom, tiež s prívesným vozíkom; prívesné vozíky:

 

 

 

- S vratným piestovým spaľovacím motorom s objemom valcov:

 

 

 

- - nepresahujúcim 50 cm3

Výroba:

— pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu a

— hodnota všetkých použitých nepôvodných materiálov nesmie presiahnuť hodnotu použitých pôvodných materiálov.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 20 % ceny výrobku zo závodu.

 

- - presahujúcim 50 cm3

Výroba:

— pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu a

— hodnota všetkých použitých nepôvodných materiálov nesmie presiahnuť hodnotu použitých pôvodných materiálov.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 25 % ceny výrobku zo závodu.

 

- Ostatné

Výroba:

— pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu a

— hodnota všetkých použitých nepôvodných materiálov nesmie presiahnuť hodnotu použitých pôvodných materiálov.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 30 % ceny výrobku zo závodu.

ex  87 12

Bicykle bez guľkových ložísk

Výroba z materiálov akejkoľvek položky okrem materiálov položky 8714

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 30 % ceny výrobku zo závodu.

8715

Detské kočíky a ich časti a súčasti

Výroba, pri ktorej:

— musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, a

— hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 30 % ceny výrobku zo závodu.

8716

Prívesy a návesy; ostatné vozidlá, bez mechanického pohonu; ich časti a súčasti

Výroba, pri ktorej:

— musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, a

— hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 30 % ceny výrobku zo závodu.

ex 88. kapitola

Lietadlá, kozmické lode a ich časti a súčasti; okrem:

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

ex  88 04

Rotujúce padáky

Výroba z materiálov akejkoľvek položky vrátane ostatných materiálov položky 8804

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

8805

Letecké katapulty; palubné lapače alebo podobné prístroje a zariadenia; pozemné prístroje na letecký výcvik; ich časti a súčasti

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 30 % ceny výrobku zo závodu.

89. kapitola

Lode, člny a plávajúce konštrukcie

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Trupy položky 8906 sa však nemôžu použiť.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

ex 90. kapitola

Nástroje a prístroje optické, fotografické, kinematografické, meracie, kontrolné, presné, lekárske alebo chirurgické; ich časti a súčasti a príslušenstvo; okrem:

Výroba, pri ktorej:

— musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, a

— hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 30 % ceny výrobku zo závodu.

9001

Optické vlákna a zväzky optických vlákien; káble optických vlákien, iné ako káble položky 8544 ; listy a dosky z polarizačného materiálu; šošovky (tiež kontaktné), hranoly, zrkadlá a ostatné optické články, z akéhokoľvek materiálu, nezasadené, iné ako z opticky neopracovaného skla

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

 

9002

Šošovky, hranoly, zrkadlá a ostatné optické články, z akéhokoľvek materiálu, zasadené, tvoriace časti, súčasti a príslušenstvo nástrojov alebo prístrojov, iné ako z opticky neopracovaného skla

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

 

9004

Okuliare, ochranné a podobné okuliare, korekčné alebo ostatné

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

 

ex  90 05

Binokulárne ďalekohľady, monokulárne ďalekohľady a ostatné optické teleskopy, ich podstavce a rámy

Výroba, pri ktorej:

— musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku,

— hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu a

— hodnota všetkých použitých nepôvodných materiálov nesmie presiahnuť hodnotu použitých pôvodných materiálov.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 30 % ceny výrobku zo závodu.

ex  90 06

Fotografické prístroje (iné ako kinematografické); prístroje a žiarovky na bleskové svetlo na fotografické účely, iné ako elektricky zapaľované žiarovky na bleskové svetlo

Výroba, pri ktorej:

— musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku,

— hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu a

— hodnota všetkých použitých nepôvodných materiálov nesmie presiahnuť hodnotu použitých pôvodných materiálov.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 30 % ceny výrobku zo závodu.

9007

Kinematografické kamery a projektory, tiež so vstavanými prístrojmi na záznam alebo reprodukciu zvuku

Výroba, pri ktorej:

— musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku,

— hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu a

— hodnota všetkých použitých nepôvodných materiálov nesmie presiahnuť hodnotu použitých pôvodných materiálov.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 30 % ceny výrobku zo závodu.

9011

Združené optické mikroskopy, vrátane mikroskopov na mikrofotografiu, mikrokinematografiu alebo mikroprojekciu

Výroba, pri ktorej:

— musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku,

— hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu a

— hodnota všetkých použitých nepôvodných materiálov nesmie presiahnuť hodnotu použitých pôvodných materiálov.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 30 % ceny výrobku zo závodu.

ex  90 14

Ostatné navigačné prístroje a zariadenia

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

 

9015

Vymeriavacie (vrátane fotogrammetrických vymeriavacích zariadení), hydrografické, oceánografické, hydrologické, meteorologické alebo geofyzikálne prístroje a zariadenia, okrem kompasov; zameriavacie zariadenia

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

 

9016

Váhy s citlivosťou 5 cg alebo lepšou, tiež so závažiami

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

 

9017

Kresliace (rysovacie), označovacie (predkresľovacie) alebo matematické počítacie prístroje a nástroje (napríklad kresliace stroje, pantografy, uhlomery, rysovadlá, logaritmické pravítka a počítacie kotúče); ručné dĺžkové meradlá (napríklad meracie tyče a meracie pásma, mikrometre, posuvné meradlá a kalibre), v tejto kapitole inde nešpecifikované ani nezahrnuté

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

 

9018

Lekárske, chirurgické, zubolekárske alebo zverolekárske nástroje, prístroje a zariadenia vrátane scintigrafických prístrojov, ostatné elektrolekárske prístroje a prístroje na skúšanie zraku:

 

 

 

- Zubolekárske kreslá so zabudovanými zubolekárskymi zariadeniami alebo pľuvadlami

Výroba z materiálov akejkoľvek položky vrátane ostatných materiálov položky 9018

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

 

- Ostatné

Výroba, pri ktorej:

— musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, a

— hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 25 % ceny výrobku zo závodu.

9019

Mechanoterapeutické zariadenia; masážne prístroje; prístroje na testovanie psychologickej spôsobilosti; prístroje na liečenie ozónom, kyslíkom, aerosólom, prístroje na umelé dýchanie alebo ostatné liečebné dýchacie prístroje

Výroba, pri ktorej:

— musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, a

— hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 25 % ceny výrobku zo závodu.

9020

Ostatné dýchacie prístroje a plynové masky, okrem ochranných masiek bez mechanických častí a vymeniteľných filtrov

Výroba, pri ktorej:

— musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, a

— hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 25 % ceny výrobku zo závodu.

9024

Stroje a prístroje na skúšanie tvrdosti, pevnosti v ťahu, stlačiteľnosti, elasticity alebo ostatných mechanických vlastností materiálov (napríklad kovov, dreva, textilu, papiera, plastov)

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

 

9025

Hydrometre (hustomery) a podobné plávajúce prístroje, teplomery, pyrometre (žiaromery), barometre, vlhkomery a psychrometre, tiež so záznamovým zariadením i navzájom kombinované

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

 

9026

Prístroje a nástroje na meranie alebo na kontrolu prietokov, hladiny, tlaku alebo ostatných premenných charakteristík kvapalín alebo plynov (napríklad prietokomery, hladinomery, manometre, merače tepla), okrem prístrojov a zariadení položiek 9014 , 9015 , 9028 alebo 9032

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

 

9027

Prístroje, zariadenia a nástroje na fyzikálne alebo na chemické rozbory (napríklad polarimetre, refraktometre, spektrometre, analyzátory plynov alebo dymu); nástroje, prístroje a zariadenia na meranie alebo kontrolu viskozity, pórovitosti, rozťažnosti, povrchového napätia alebo podobných vlastností; nástroje, prístroje a zariadenia na kalorimetrické, akustické alebo fotometrické merania alebo kontrolu (vrátane expozimetrov); mikrotómy

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

 

9028

Merače dodávky alebo produkcie plynov, kvapalín alebo elektrickej energie, vrátane ich kalibračných meračov:

 

 

 

- Časti, súčasti a príslušenstvo

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

 

 

- Ostatné

Výroba:

— pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu a

— hodnota všetkých použitých nepôvodných materiálov nesmie presiahnuť hodnotu použitých pôvodných materiálov.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 30 % ceny výrobku zo závodu.

9029

Otáčkomery, počítače výrobkov, taxametre, merače ubehnutej dráhy, krokomery a podobné počítače; indikátory rýchlosti a tachometre, iné ako zatriedené do položky 9014 alebo 9015 ; stroboskopy

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

 

9030

Osciloskopy, analyzátory spektra a ostatné nástroje, prístroje a zariadenia na meranie alebo kontrolu elektrických veličín; nástroje, prístroje a zariadenia na meranie alebo zisťovanie žiarenia alfa, beta, gama, röntgenových lúčov, kozmického alebo ostatného ionizujúceho žiarenia

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

 

9031

Meracie alebo kontrolné nástroje, prístroje, zariadenia a stroje, v tejto kapitole inde nešpecifikované ani nezahrnuté; projektory na kontrolu profilov

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

 

9032

Automatické regulačné alebo riadiace prístroje a nástroje

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

 

9033

Časti a súčasti a príslušenstvo (v tejto kapitole inde nešpecifikované ani nezahrnuté) na stroje, nástroje alebo prístroje 90. kapitoly

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

 

ex 91. kapitola

Hodiny a hodinky a ich časti a súčasti; okrem:

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

 

9105

Ostatné hodiny

Výroba:

— pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu a

— hodnota všetkých použitých nepôvodných materiálov nesmie presiahnuť hodnotu použitých pôvodných materiálov.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 30 % ceny výrobku zo závodu.

9109

Hodinové strojčeky, úplné a zmontované

Výroba:

— pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu a

— hodnota všetkých použitých nepôvodných materiálov nesmie presiahnuť hodnotu použitých pôvodných materiálov.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 30 % ceny výrobku zo závodu.

9110

Úplné hodinkové alebo hodinové strojčeky, nezmontované alebo čiastočne zmontované (súpravy); neúplné hodinkové alebo hodinové strojčeky, zmontované; nedohotovené hodinkové alebo hodinové strojčeky

Výroba:

— pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu a

— pri ktorej sa v rámci uvedeného limitu materiály položky 9114 môžu využívať len do hodnoty 10 % ceny výrobku zo závodu.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 30 % ceny výrobku zo závodu.

9111

Puzdrá hodiniek a ich časti a súčasti

Výroba, pri ktorej:

— musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, a

— hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 30 % ceny výrobku zo závodu.

9112

Puzdrá hodín a puzdrá podobného typu na ostatné výrobky tejto kapitoly a ich časti a súčasti

Výroba, pri ktorej:

— musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, a

— hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 30 % ceny výrobku zo závodu.

9113

Hodinkové remienky, hodinkové pásky, hodinkové náramky a ich časti a súčasti:

 

 

 

- Zo základného kovu, tiež pokovované zlatom alebo striebrom, alebo z kovu plátovaného drahým kovom

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

 

 

- Ostatné

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 50 % ceny výrobku zo závodu.

 

92. kapitola

Hudobné nástroje; časti a súčasti a príslušenstvo týchto nástrojov

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

 

93. kapitola

Zbrane a strelivo; ich časti, súčasti a príslušenstvo

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 50 % ceny výrobku zo závodu.

 

ex 94. kapitola

Nábytok; posteľoviny, matrace, matracové podložky, vankúše a podobné vypchaté potreby; svietidlá a osvetľovacie zariadenia inde nešpecifikované ani nezahrnuté; svetelné reklamy, svetelné znaky a značky, svetelné oznamovacie tabule a podobné výrobky; montované stavby

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku.

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

ex  94 01  a

ex  94 03

Nábytok zo základného kovu, s bavlnenými poťahmi bez výplne s hmotnosťou 300 g/m2 alebo menej

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku,

alebo

výroba z bavlnenej tkaniny už dohotovenej do formy na použitie položky 9401 alebo 9403 , pokiaľ:

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 40 % ceny výrobku zo závodu.

 

 

— jej hodnota nepresahuje 25 % ceny výrobku zo závodu a

— všetky ostatné použité materiály sú už pôvodné a sú zatriedené do inej položky, ako je položka 9401 alebo 9403 .

 

9405

Svietidlá a osvetľovacie zariadenia vrátane svetlometov a reflektorov a ich časti a súčasti, inde nešpecifikované ani nezahrnuté; svetelné reklamy, svetelné znaky a značky, svetelné oznamovacie tabule a podobné výrobky, s pevným osvetľovacím zdrojom, a ich časti a súčasti inde nešpecifikované ani nezahrnuté

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 50 % ceny výrobku zo závodu.

 

9406

Montované stavby

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 50 % ceny výrobku zo závodu.

 

ex 95. kapitola

Hračky, hry a športové potreby; ich časti, súčasti a príslušenstvo; okrem:

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku.

 

ex  95 03

Ostatné hračky; zmenšené modely a podobné modely na hranie, tiež mechanické; skladačky všetkých druhov

Výroba, pri ktorej:

— musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, a

— hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 50 % ceny výrobku zo závodu.

 

ex  95 06

Golfové palice a ich časti

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Hrubo tvarované bloky na výrobu hláv golfových palíc sa však môžu použiť.

 

ex 96. kapitola

Rôzne výrobky; okrem:

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku.

 

ex  96 01  a

ex  96 02

Výrobky zo živočíšnych, z rastlinných alebo nerastných rezbárskych materiálov

Výroba z „opracovaných“ rezbárskych materiálov tej istej položky

 

ex  96 03

Metly, zmetáky, kefy, kefky, štetky a štetce (okrem prútených metiel a podobných výrobkov a kief a štetcov vyrobených z chlpov kún alebo veveričiek), ručné mechanické metly bez motora; maliarske vankúšiky a valčeky; stierky (iné ako valčekové stierky)

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 50 % ceny výrobku zo závodu.

 

9605

Cestovné súpravy na osobnú toaletu, šitie alebo čistenie obuvi alebo odevov

Každý predmet v súprave musí spĺňať pravidlo, ktoré by sa naň uplatňovalo, keby nebol súčasťou súpravy. Nepôvodné predmety však môžu byť zahrnuté, pokiaľ ich celková hodnota nepresahuje 15 % ceny súpravy zo závodu.

 

9606

Gombíky, stláčacie gombíky a patentné gombíky, formy na gombíky a ostatné časti a súčasti týchto výrobkov; gombíkové polotovary

Výroba, pri ktorej:

— musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, a

— hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 50 % ceny výrobku zo závodu.

 

9608

Guľôčkové perá; popisovače, značkovače a zvýrazňovače, s plsteným hrotom a ostatnými pórovitými hrotmi; plniace perá, rysovacie perá a ostatné perá; rydlá na rozmnožovače; patentné ceruzky; násadky na perá, rúčky na ceruzky a podobné výrobky; časti a súčasti (vrátane ochranných uzáverov a príchytiek) týchto výrobkov, iné ako výrobky položky 9609

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku.

Hroty pier zatriedené do tej istej položky sa však môžu použiť.

 

9612

Pásky do písacích strojov alebo podobné pásky, napustené tlačiarenskou farbou alebo inak pripravené na zanechanie odtlačkov, tiež na cievkach alebo v kazetách; pečiatkovacie vankúšiky, tiež napustené, tiež v škatuľkách

Výroba, pri ktorej:

— musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, a

— hodnota všetkých použitých materiálov nesmie presiahnuť 50 % ceny výrobku zo závodu.

 

ex  96 13

Zapaľovače s piezoelektrickým zapaľovaním

Výroba, pri ktorej hodnota použitých materiálov položky 9613 nesmie presiahnuť 30 % ceny výrobku zo závodu.

 

ex  96 14

Fajky a fajkové hlavy

Výroba z hrubo tvarovaných blokov

 

97. kapitola

Umelecké diela, zberateľské predmety a starožitnosti

Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku.

 

(1)   SEMII – Inštitút polovodičových zariadení a materiálov (Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated).

(2)   Osobitné podmienky týkajúce sa výrobkov vyrobených zo zmesi textilných materiálov sú uvedené v úvodnej poznámke 5.

(3)   Osobitné podmienky týkajúce sa výrobkov vyrobených zo zmesi textilných materiálov sú uvedené v úvodnej poznámke 5.

(4)   Osobitné podmienky týkajúce sa výrobkov vyrobených zo zmesi textilných materiálov sú uvedené v úvodnej poznámke 5.

(5)   Pokiaľ ide o pletené alebo háčkované výrobky, iné ako elastické alebo pogumované, získané zošitím alebo spojením kusov pletených alebo háčkovaných textílií (nastrihaných alebo pletených priamo do tvaru), pozri úvodnú poznámku 6.

(6)   Osobitné podmienky týkajúce sa výrobkov vyrobených zo zmesi textilných materiálov sú uvedené v úvodnej poznámke 5.

(7)   Pokiaľ ide o pletené alebo háčkované výrobky, iné ako elastické alebo pogumované, získané zošitím alebo spojením kusov pletených alebo háčkovaných textílií (nastrihaných alebo pletených priamo do tvaru), pozri úvodnú poznámku 6.

(8)   Pozri úvodnú poznámku 6.

(9)   Pozri úvodnú poznámku 6.

(10)   Pozri úvodnú poznámku 6.

(11)   Pozri úvodnú poznámku 6.

(12)   Pozri úvodnú poznámku 6.

(13)   Osobitné podmienky týkajúce sa výrobkov vyrobených zo zmesi textilných materiálov sú uvedené v úvodnej poznámke 5.

(14)   Pozri úvodnú poznámku 6.

(15)   Pozri úvodnú poznámku 6.

(16)   Osobitné podmienky týkajúce sa výrobkov vyrobených zo zmesi textilných materiálov sú uvedené v úvodnej poznámke 5.

(17)   Osobitné podmienky týkajúce sa výrobkov vyrobených zo zmesi textilných materiálov sú uvedené v úvodnej poznámke 5.

(18)   Osobitné podmienky týkajúce sa výrobkov vyrobených zo zmesi textilných materiálov sú uvedené v úvodnej poznámke 5.

(19)   Osobitné podmienky týkajúce sa výrobkov vyrobených zo zmesi textilných materiálov sú uvedené v úvodnej poznámke 5.

(20)   Osobitné podmienky týkajúce sa výrobkov vyrobených zo zmesi textilných materiálov sú uvedené v úvodnej poznámke 5.

(21)   Osobitné podmienky týkajúce sa výrobkov vyrobených zo zmesi textilných materiálov sú uvedené v úvodnej poznámke 5.

(22)   Osobitné podmienky týkajúce sa výrobkov vyrobených zo zmesi textilných materiálov sú uvedené v úvodnej poznámke 5.

(23)   Osobitné podmienky týkajúce sa výrobkov vyrobených zo zmesi textilných materiálov sú uvedené v úvodnej poznámke 5.

(24)   Osobitné podmienky týkajúce sa výrobkov vyrobených zo zmesi textilných materiálov sú uvedené v úvodnej poznámke 5.

(25)   Osobitné podmienky týkajúce sa výrobkov vyrobených zo zmesi textilných materiálov sú uvedené v úvodnej poznámke 5.

(26)   Osobitné podmienky týkajúce sa výrobkov vyrobených zo zmesi textilných materiálov sú uvedené v úvodnej poznámke 5.

(27)   Osobitné podmienky týkajúce sa výrobkov vyrobených zo zmesi textilných materiálov sú uvedené v úvodnej poznámke 5.

(28)   Osobitné podmienky týkajúce sa výrobkov vyrobených zo zmesi textilných materiálov sú uvedené v úvodnej poznámke 5.

(29)   Osobitné podmienky týkajúce sa výrobkov vyrobených zo zmesi textilných materiálov sú uvedené v úvodnej poznámke 5.

(30)   Osobitné podmienky týkajúce sa výrobkov vyrobených zo zmesi textilných materiálov sú uvedené v úvodnej poznámke 5.

(31)   Osobitné podmienky týkajúce sa výrobkov vyrobených zo zmesi textilných materiálov sú uvedené v úvodnej poznámke 5.

(32)   Osobitné podmienky týkajúce sa výrobkov vyrobených zo zmesi textilných materiálov sú uvedené v úvodnej poznámke 5.

(33)   Osobitné podmienky týkajúce sa výrobkov vyrobených zo zmesi textilných materiálov sú uvedené v úvodnej poznámke 5.

(34)   Osobitné podmienky týkajúce sa výrobkov vyrobených zo zmesi textilných materiálov sú uvedené v úvodnej poznámke 5.

(35)   Osobitné podmienky týkajúce sa výrobkov vyrobených zo zmesi textilných materiálov sú uvedené v úvodnej poznámke 5.

(36)   Osobitné podmienky týkajúce sa výrobkov vyrobených zo zmesi textilných materiálov sú uvedené v úvodnej poznámke 5.

(37)   Osobitné podmienky týkajúce sa výrobkov vyrobených zo zmesi textilných materiálov sú uvedené v úvodnej poznámke 5.

(38)   Osobitné podmienky týkajúce sa výrobkov vyrobených zo zmesi textilných materiálov sú uvedené v úvodnej poznámke 5.

(39)   Osobitné podmienky týkajúce sa výrobkov vyrobených zo zmesi textilných materiálov sú uvedené v úvodnej poznámke 5.

(40)   Osobitné podmienky týkajúce sa výrobkov vyrobených zo zmesi textilných materiálov sú uvedené v úvodnej poznámke 5.

(41)   Osobitné podmienky týkajúce sa výrobkov vyrobených zo zmesi textilných materiálov sú uvedené v úvodnej poznámke 5.

(42)   Osobitné podmienky týkajúce sa výrobkov vyrobených zo zmesi textilných materiálov sú uvedené v úvodnej poznámke 5.

(43)   Za vysoko priehľadné sa považujú tieto fólie: fólie, ktorých optická tlmivosť meraná podľa ASTM-D 1003-16 Gardnerovým zákalometrom (t. j. faktor zákalu) je menšia ako 2 %.

(44)   V prípade výrobkov, ktoré sa skladajú z materiálov zatriedených do položiek 3901 až 3906 na jednej strane a do položiek 3907 až 3911 na druhej strane, sa toto obmedzenie vzťahuje len na tú skupinu materiálov, ktorá vo výrobku prevažuje z hľadiska hmotnosti.

(45)   V prípade výrobkov, ktoré sa skladajú z materiálov zatriedených do položiek 3901 až 3906 na jednej strane a do položiek 3907 až 3911 na druhej strane, sa toto obmedzenie vzťahuje len na tú skupinu materiálov, ktorá vo výrobku prevažuje z hľadiska hmotnosti.

(46)   V prípade výrobkov, ktoré sa skladajú z materiálov zatriedených do položiek 3901 až 3906 na jednej strane a do položiek 3907 až 3911 na druhej strane, sa toto obmedzenie vzťahuje len na tú skupinu materiálov, ktorá vo výrobku prevažuje z hľadiska hmotnosti.

(47)   V prípade výrobkov, ktoré sa skladajú z materiálov zatriedených do položiek 3901 až 3906 na jednej strane a do položiek 3907 až 3911 na druhej strane, sa toto obmedzenie vzťahuje len na tú skupinu materiálov, ktorá vo výrobku prevažuje z hľadiska hmotnosti.

(48)   V prípade výrobkov, ktoré sa skladajú z materiálov zatriedených do položiek 3901 až 3906 na jednej strane a do položiek 3907 až 3911 na druhej strane, sa toto obmedzenie vzťahuje len na tú skupinu materiálov, ktorá vo výrobku prevažuje z hľadiska hmotnosti.

(49)   Osobitné podmienky týkajúce sa „špecifického spracovania“ sú uvedené v úvodných poznámkach 7.1 a 7.3.

(50)   Za „skupinu“ sa považuje ktorákoľvek časť položky oddelená od zvyšku bodkočiarkou.

(51)   V poznámke 3 ku 32. kapitole sa uvádza, že tieto prípravky sa používajú na farbenie akéhokoľvek materiálu alebo ako prísady na výrobu farbiacich prípravkov, ak nie sú zatriedené do inej položky 32. kapitoly.

(52)   Osobitné podmienky týkajúce sa „špecifického spracovania“ sú uvedené v úvodných poznámkach 7.1 a 7.3.

(53)   Osobitné podmienky týkajúce sa „špecifického spracovania“ sú uvedené v úvodných poznámkach 7.1 a 7.3.

(54)   Osobitné podmienky týkajúce sa „špecifického spracovania“ sú uvedené v úvodných poznámkach 7.1 a 7.3.

(55)   Osobitné podmienky týkajúce sa „špecifického spracovania“ sú uvedené v úvodných poznámkach 7.1 a 7.3.

(56)   Osobitné podmienky týkajúce sa „špecifického spracovania“ sú uvedené v úvodných poznámkach 7.1 a 7.3.

(57)   Osobitné podmienky týkajúce sa špecifického spracovania sú uvedené v úvodnej poznámke 7.2.

(58)   Osobitné podmienky týkajúce sa špecifického spracovania sú uvedené v úvodnej poznámke 7.2.

(59)   Osobitné podmienky týkajúce sa špecifického spracovania sú uvedené v úvodnej poznámke 7.2.

(60)   Osobitné podmienky týkajúce sa „špecifického spracovania“ sú uvedené v úvodných poznámkach 7.1 a 7.3.

PRÍLOHA II-A

Výnimky zo zoznamu opracovania alebo spracovania, ktoré je potrebné vykonať na nepôvodných materiáloch, aby spracovaný výrobok mohol získať status pôvodu

Dohoda sa nemusí vzťahovať na všetky výrobky uvedené na zozname. Preto je potrebné nahliadnuť do ostatných častí dohody.

SPOLOČNÉ USTANOVENIA

1. Na výrobky opísané v tabuľke uvedenej ďalej sa môžu namiesto pravidiel stanovených v prílohe II k tomuto protokolu uplatniť aj tieto pravidlá.

2. Dôkaz o pôvode vydaný alebo vyhotovený podľa tejto prílohy musí obsahovať toto vyhlásenie vo francúzštine:

„Dérogation – Annexe II-A du protocole no 1 – Matières de la position SH no … originaires de … utilisées.“.

Toto vyhlásenie sa musí uviesť v kolónke 7 sprievodných osvedčení EUR.1 uvedených v článku 18 tohto protokolu, alebo sa musí pripojiť k vyhláseniu o pôvode uvedenému v jeho článku 21.

3. Pobrežie Slonoviny a členské štáty Európskej únie prijmú opatrenia potrebné na vykonanie tejto prílohy.



Položka HS č.

Opis výrobku

Osobitná výnimka týkajúca sa opracovania alebo spracovania, vykonaného na nepôvodných materiáloch, ktoré poskytuje status pôvodu

2. kapitola

Mäso a jedlé mäsové droby

Všetko mäso a mäsové droby musia byť úplne získané.

4. kapitola

Mlieko a mliečne výrobky; vtáčie vajcia; prírodný med, jedlé výrobky živočíšneho pôvodu, inde nešpecifikované ani nezahrnuté

Výroba, pri ktorej:

— sú všetky použité materiály 4. kapitoly úplne získané,

— obsah použitých materiálov 17. kapitoly nepresahuje 40 % hmotnosti konečného výrobku.

6. kapitola

Živé stromy a ostatné rastliny; cibule, korene a podobne; rezané kvetiny a okrasné lístie

Výroba, pri ktorej sú všetky materiály 6. kapitoly úplne získané,

alebo

výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu.

0812 – 0814

Ovocie a orechy, dočasne konzervované; ovocie, sušené, iné ako ovocie položiek 0801 až 0806 ;

kôra alebo šupka citrusových plodov alebo melónov

Výroba, pri ktorej obsah použitých materiálov 8. kapitoly nepresahuje 30 % hmotnosti konečného výrobku.

9. kapitola

Káva, čaj, maté a koreniny

Výroba z materiálov akejkoľvek položky

1101 – 1104

Mlynárske výrobky

Výroba z materiálov 10. kapitoly okrem ryže položky 1006

1105 – 1109

Múka, krupica, prášok, vločky zo zemiakov atď., škroby; inulín; pšeničný lepok

Výroba, pri ktorej obsah nepôvodných materiálov nepresahuje 20 hmotnostných %,

alebo

výroba z materiálov 10. kapitoly, okrem materiálov položky 1006 , pri ktorej sú materiály položky 0710  a podpoložky 0710 10 úplne získané.

12. kapitola

Olejnaté semená a olejnaté plody; rôzne zrná, semená a plody; priemyselné alebo liečivé rastliny; slama a krmoviny

Výroba z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku

1301

Šelak; prírodné gumy, živice, gumoživice a olejoživice (napríklad balzamy)

Výroba z materiálov akejkoľvek položky

1302

Rastlinné šťavy a výťažky; pektínové látky, pektináty a pektáty; agar–agar a ostatné slizy a zahusťovadlá, tiež modifikované, získané z rastlinných produktov:

- Slizy a zahusťovadlá, modifikované, získané z rastlinných produktov

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu.

1506

Ostatné živočíšne tuky a oleje a ich frakcie, tiež rafinované, ale chemicky nemodifikované

Výroba z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku

ex  15 07 až

1515

Rastlinné oleje a ich frakcie:

- Sójový olej, arašidový olej, palmový olej, olej z kokosových orechov (koprový olej), olej z palmových jadier alebo babasový olej, tungový alebo oiticikový olej, myrtový vosk a japonský vosk, frakcie z jojobového oleja a oleje na technické alebo priemyselné účely, iné ako na výrobu potravín na ľudskú konzumáciu, okrem olivového oleja položiek 1509  a 1510

Výroba z materiálov akejkoľvek podpoložky okrem podpoložky výrobku

1516

Živočíšne alebo rastlinné tuky a oleje a ich frakcie, čiastočne alebo úplne hydrogenované, interesterifikované, reesterifikované alebo elaidinizované, tiež rafinované, ale ďalej neupravené

Výroba z materiálov zatriedených v inej položke, ako je položka výrobku

18. kapitola

Kakao a prípravky z kakaa

Výroba:

— z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku,

— pri ktorej obsah použitých materiálov 17. kapitoly nepresahuje 40 % hmotnosti konečného výrobku.

1901

Potravinové prípravky z múky, krúpov, krupice, škrobu alebo zo sladového výťažku, obsahujúce menej ako 40 hmotnostných % kakaa počítaného na celkom odtučnený základ, inde nešpecifikované ani nezahrnuté; potravinové prípravky z tovaru položiek 0401 až 0404 , obsahujúce menej ako 5 hmotnostných % kakaa počítaného na celkom odtučnený základ, inde nešpecifikované ani nezahrnuté

Výroba:

— z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku,

— pri ktorej obsah použitých materiálov 17. kapitoly nepresahuje 40 % hmotnosti konečného výrobku.

1902

Cestoviny, tiež varené alebo plnené (mäsom alebo ostatnými plnkami) alebo inak upravené, napríklad ako špagety, makaróny, rezance, lasagne, halušky, ravioly, canneloni; kuskus, tiež pripravený

Výroba, pri ktorej:

— obsah použitých materiálov 11. kapitoly nepresahuje 20 hmotnostných %,

— obsah použitých materiálov 2. a 3. kapitoly nepresahuje 20 % hmotnosti konečného výrobku.

1903

Tapioka a jej náhradky pripravené zo škrobu, vo forme vločiek, zŕn, perličiek alebo v podobných formách:

- s obsahom materiálov položky 1108 13 (zemiakový škrob) nie väčším ako 30 hmotnostných %

Výroba z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku

1904

Pripravené potraviny získané napučaním alebo pražením obilnín alebo obilných výrobkov (napríklad kukuričné vločky); obilniny (iné ako kukuričné zrná) v zrnách alebo vo forme vločiek alebo inak spracované zrná (okrem múky a krupice), predvarené alebo inak pripravené, inde nešpecifikované ani nezahrnuté

Výroba:

— z materiálov akejkoľvek položky okrem materiálov položky 1806

— pri ktorej obsah použitých materiálov 11. kapitoly nepresahuje 20 hmotnostných %,

— pri ktorej obsah použitých materiálov 17. kapitoly nepresahuje 40 % hmotnosti konečného výrobku.

1905

Chlieb, sladké pečivo, koláče, sušienky a ostatné pekárske výrobky, tiež obsahujúce kakao; hostie, prázdne oblátky druhu vhodného na farmaceutické účely, oblátky na pečenie, ryžový papier a podobné výrobky

Výroba, pri ktorej obsah použitých materiálov 11. kapitoly nepresahuje 20 hmotnostných %.

ex 20. kapitola

Prípravky zo zeleniny, ovocia, orechov alebo ostatných častí rastlín:

z iných materiálov ako z materiálov položiek 2002 , 2003

Výroba:

— z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku,

— pri ktorej obsah použitých materiálov 17. kapitoly nepresahuje 40 % hmotnosti konečného výrobku,

— alebo

— výroba:

— pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu,

— pri ktorej obsah použitých materiálov 17. kapitoly nepresahuje 40 % hmotnosti konečného výrobku.

21. kapitola

Rôzne jedlé prípravky

Výroba:

— z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku,

— pri ktorej obsah použitých materiálov 4. a 17. kapitoly nepresahuje 40 % hmotnosti konečného výrobku,

— alebo

— výroba:

— pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu,

— pri ktorej obsah použitých materiálov 4. a 17. kapitoly nepresahuje 40 % hmotnosti konečného výrobku.

23. kapitola

Zvyšky a odpad z potravinárskeho priemyslu; pripravené krmivá pre zvieratá

Výroba:

— z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku,

— pri ktorej obsah kukurice alebo použitých materiálov 2., 4. a 17. kapitoly nepresahuje 40 % hmotnosti konečného výrobku,

— alebo

— výroba:

— pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu,

— pri ktorej obsah kukurice alebo použitých materiálov 2., 4. a 17. kapitoly nepresahuje 40 % hmotnosti konečného výrobku.

32. kapitola

Trieslovinové alebo farbiarske výťažky; taníny a ich deriváty; farbivá, pigmenty a ostatné farbiace látky; náterové farby a laky; tmely; atramenty

Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Materiály zatriedené do tej istej položky sa však môžu použiť, pokiaľ ich hodnota nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu.

alebo

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 60 % ceny výrobku zo závodu.

33. kapitola

Silice a rezinoidy; voňavkárske, kozmetické alebo toaletné prípravky

Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Materiály zatriedené do tej istej položky sa však môžu použiť, pokiaľ ich hodnota nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu.

alebo

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 60 % ceny výrobku zo závodu.

ex 34. kapitola

Mydlo, organické povrchovo aktívne látky, pracie prípravky, mazacie prípravky, umelé vosky, pripravené vosky, leštiace alebo čistiace prípravky, sviečky a podobné výrobky, modelovacie pasty, zubné vosky a zubné prípravky na základe sadry; okrem:

Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Materiály zatriedené do tej istej položky sa však môžu použiť, pokiaľ ich hodnota nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu.

alebo

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu.

ex  34 04

Umelé vosky a pripravené vosky:

- Na základe parafínu, ropných voskov, voskov z bitúmenových nerastov, parafínových gáčov alebo šupinových voskov

Výroba z materiálov akejkoľvek položky

35. kapitola

Bielkovinové látky; modifikované škroby; gleje; enzýmy

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 60 % ceny výrobku zo závodu.

36. kapitola

Výbušniny; pyrotechnické výrobky; zápalky; pyroforické zliatiny; niektoré horľavé prípravky

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 60 % ceny výrobku zo závodu.

37. kapitola

Fotografický alebo kinematografický tovar

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 60 % ceny výrobku zo závodu.

38. kapitola

Rôzne chemické výrobky

Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Materiály zatriedené do tej istej položky sa však môžu použiť, pokiaľ ich hodnota nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu.

alebo

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 60 % ceny výrobku zo závodu.

ex  39 22 až 3926

Výrobky z plastov

Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku.

ex 41. kapitola

Surové kože a kožky (iné ako kožušiny) a usne

Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku,

alebo

výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 60 % ceny výrobku zo závodu.

4101 – 4103

Surové kože a kožky z hovädzích zvierat (vrátane byvolov) alebo koňovitých zvierat (čerstvé alebo solené, sušené, vápnené, piklované alebo inak konzervované, ale nevyčinené, nespracované na pergamen ani inak neupravené), tiež odchlpené alebo štiepané; surové kožky z oviec alebo jahniat (čerstvé alebo solené, sušené, vápnené, piklované alebo inak konzervované, ale nevyčinené, nespracované na pergamen ani inak upravené), tiež odchlpené alebo štiepané, iné ako kožky vylúčené poznámkou 1 c) ku 41. kapitole; ostatné surové kože a kožky (čerstvé alebo solené, sušené, vápnené, piklované alebo inak konzervované, ale nevyčinené, nespracované na pergamen ani inak upravené), tiež odchlpené alebo štiepané, iné ako kože a kožky vylúčené poznámkou 1 b) alebo 1 c) ku 41. kapitole

Výroba z materiálov akejkoľvek položky

4104 – 4106

Činené alebo krustované kože a kožky, bez vlny alebo odchlpené, tiež štiepané, ale inak neupravené

Prečinenie predčinených usní

42. kapitola

Výrobky z usne; sedlárske a remenárske výrobky; cestovné potreby, kabelky a podobné schránky; výrobky z čriev zvierat (iné ako mesinský vlas)

Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku,

alebo

výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 60 % ceny výrobku zo závodu.

46. kapitola

Výrobky zo slamy, esparta alebo ostatných pletacích materiálov; košikársky tovar a prútené výrobky

Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku,

alebo

výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 60 % ceny výrobku zo závodu.

48. kapitola

Papier a lepenka; predmety z papieroviny, papiera alebo lepenky

Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku,

alebo

výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 60 % ceny výrobku zo závodu.

ex  61 17

Ostatné celkom dohotovené odevné doplnky, pletené alebo háčkované; pletené alebo háčkované časti odevov alebo odevných doplnkov

Spriadanie prírodných alebo syntetických strižných vlákien alebo extrúzia priadze zo syntetického vlákna spojené s pletením (výrobky pletené do tvaru)

alebo

Farbenie priadze z prírodných vlákien spolu s pletením (výrobky pletené do tvaru)

6213  a 6214

Vreckovky, plédy, šatky, šály, mantily, závoje a podobné výrobky:

Tkanie spojené so zhotovením (vrátane strihania)

alebo

 

- Vyšívané

Výroba z nevyšívanej textílie, pokiaľ hodnota použitej nevyšívanej textílie nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu (1)

alebo

Dohotovenie, pred ktorým sa vykoná potlač s aspoň dvoma prípravnými alebo dokončovacími operáciami (napr. čistenie, bielenie, mercerovanie, ustaľovanie za tepla, česanie, kalandrovanie, spracovanie na dosiahnutie nezrážanlivosti, stála apretúra, dekatovanie, impregnovanie, sceľovanie a nopovanie), pokiaľ hodnota použitej nepotlačenej textílie nepresahuje 47,5  % ceny výrobku zo závodu

Tkanie spojené so zhotovením (vrátane strihania)

alebo

 

- Ostatné

Dohotovenie, pred ktorým sa vykoná potlač s aspoň dvoma prípravnými alebo dokončovacími operáciami (napr. čistenie, bielenie, mercerovanie, ustaľovanie za tepla, česanie, kalandrovanie, spracovanie na dosiahnutie nezrážanlivosti, stála apretúra, dekatovanie, impregnovanie, sceľovanie a nopovanie), pokiaľ hodnota použitej nepotlačenej textílie nepresahuje 47,5  % ceny výrobku zo závodu

6307

Ostatné celkom dohotovené výrobky, vrátane strihových šablón

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu.

6308

Súpravy pozostávajúce z tkaniny a priadze, tiež s doplnkami, na výrobu koberčekov, tapisérií, vyšívaných stolových obrusov alebo obrúskov, alebo podobné textilné výrobky, v balení na predaj v malom

Každý predmet v súprave musí byť v súlade s pravidlom, ktoré by sa naň uplatňovalo, keby nebol súčasťou súpravy. Hodnota nepôvodných predmetov však nesmie presiahnuť 35 % ceny súpravy zo závodu.

ex 64. kapitola

Obuv, gamaše a podobné predmety

Výroba z materiálov akejkoľvek položky okrem zvrškov pripevnených k vnútornej podrážke alebo k ostatným komponentom podrážky

69. kapitola

Keramické výrobky

Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku,

alebo

výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu.

ex 71. kapitola

Prírodné alebo umelo pestované perly, drahokamy alebo polodrahokamy, drahé kovy, kovy plátované drahými kovmi, a predmety z nich; bižutéria; mince, okrem:

Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku,

alebo

výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 60 % ceny výrobku zo závodu.

7106 , 7108  a 7110

Drahé kovy:

 

 

- Netepané

Výroba z materiálov akejkoľvek položky, s výnimkou materiálov položiek 7106 , 7108  a 7110

alebo

Elektrolytická, termická alebo chemická separácia drahých kovov položky 7106 , 7108 alebo 7110

alebo

Tavenie a/alebo legovanie drahých kovov položky 7106 , 7108 alebo 7110 navzájom alebo so základnými kovmi

 

- Vo forme polotovarov alebo vo forme prachu

Výroba z netepaných drahých kovov

7115

Ostatné predmety z drahých kovov alebo kovov plátovaných drahými kovmi

Výroba z materiálov akejkoľvek položky okrem položky výrobku

83. kapitola

Rôzne predmety zo základného kovu

Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku,

alebo

výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu.

ex  83 02

Ostatné príchytky, kovania a podobné výrobky vhodné na budovy a zariadenia na automatické zatváranie dverí

Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Ostatné materiály položky 8302 sa však môžu použiť, pokiaľ ich hodnota nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu.

ex  83 06

Sošky a ostatné ozdobné predmety, zo základných kovov

Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Ostatné materiály položky 8306 sa však môžu použiť, pokiaľ ich hodnota nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu.

84. kapitola

Jadrové reaktory, kotly, stroje, prístroje a mechanické zariadenia; ich časti a súčasti

Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku,

alebo

výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu.

85. kapitola

Elektrické stroje, prístroje a zariadenia a ich časti a súčasti; prístroje na záznam a reprodukciu televízneho obrazu a zvuku, časti a súčasti a príslušenstvo týchto prístrojov

Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu.

87. kapitola

Vozidlá, iné ako železničné alebo električkové koľajové vozidlá, a ich časti a súčasti a príslušenstvo

Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku,

alebo

výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu.

94. kapitola

Nábytok; posteľoviny, matrace, matracové podložky, vankúše a podobné vypchaté potreby; svietidlá a osvetľovacie zariadenia inde nešpecifikované ani nezahrnuté; svetelné reklamy, svetelné znaky a značky, svetelné oznamovacie tabule a podobné výrobky; montované stavby

Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku,

alebo

výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 60 % ceny výrobku zo závodu.

(1)   Osobitné podmienky týkajúce sa výrobkov vyrobených zo zmesi textilných materiálov sú uvedené v úvodnej poznámke 5.

PRÍLOHA III

FORMULÁR SPRIEVODNÉHO OSVEDČENIA EUR.1

1. Sprievodné osvedčenie EUR.1 sa vystavuje na formulári, ktorého vzor je uvedený v tejto prílohe. Tento formulár je vytlačený v jednom alebo viacerých jazykoch, v ktorých je vypracovaná dohoda. Osvedčenia sú vyhotovené v jednom z týchto jazykov a v súlade s ustanoveniami vnútroštátneho práva vyvážajúceho štátu. Ak sú vypisované rukou, musí sa použiť atramentové pero a písať paličkovým písmom.

2. Každé osvedčenie má rozmery 210 mm × 297 mm, pričom v rozmere dĺžky je povolená tolerancia plus 8 mm alebo mínus 5 mm. Použitý papier musí byť biely, vhodný na písanie, bez mechanickej buničiny, s hmotnosťou najmenej 60 g/m2. Na pozadí je vytlačený zelený gilošovaný vzor, aby sa dalo voľným okom rozpoznať akékoľvek mechanické alebo chemické falšovanie.

3. Vyvážajúce štáty si môžu vyhradiť právo vytlačiť si osvedčenia sami alebo si ich môžu dať vytlačiť schválenými tlačiarňami. V tomto druhom prípade musí každý formulár obsahovať odkaz na takéto schválenie. Každé osvedčenie musí obsahovať názov a adresu tlačiarne alebo označenie, podľa ktorého je možné tlačiareň identifikovať. Takisto obsahuje sériové číslo, či už tlačené, alebo netlačené, na základe ktorého je možné ho identifikovať.

SPRIEVODNÉ OSVEDČENIE

image

image

ŽIADOSŤ O SPRIEVODNÉ OSVEDČENIE

image

VYHLÁSENIE VÝVOZCU

image

PRÍLOHA IV

VYHLÁSENIE O PÔVODE

Vyhlásenie o pôvode, ktorého znenie je uvedené ďalej, musí byť vyhotovené v súlade s poznámkami pod čiarou. Poznámky pod čiarou nie je potrebné reprodukovať.

Bulharské znenie

Износителят на продуктите, обхванати от този документ (митническо разрешение № … (1)) декларира, че освен кьдето е отбелязано друго, тези продукти са с … преференциален произход (2).

Španielske znenie

El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera n.o .. …(1).) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial. …(2).

České znenie

Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení …(1)) prohlašuje, že kromě zřetelně označených, mají tyto výrobky preferenční původ v …(2).

Dánske znenie

Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr. …(1)), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i …(2).

Nemecké znenie

Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. …(1)) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anderes angegeben, präferenzbegünstigte …(2) Ursprungswaren sind.

Estónske znenie

Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolli luba nr. …(1)) deklareerib, et need tooted on …(2) sooduspäritoluga, välja arvatud juhul kui on selgelt näidatud teisiti.

Grécke znenie

Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου υπ'αριθ. …(1)) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής …(2).

Anglické znenie

The exporter of the products covered by this document (customs authorization No …(1)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of …(2) preferential origin.

Francúzske znenie

L’exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière no(1)) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l’origine préférentielle … (2).

Chorvátske znenie

Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlaštenje br. … (1)) izjavljuje da su, osim ako je drukčije izričito navedeno, ovi proizvodi … (2) preferencijalnog podrijetla.

Talianske znenie

L’esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n …(1)) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale …(2).

Lotyšské znenie

To produktu eksportētājs, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas atļauja Nr. …(1)), deklarē, ka, izņemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir preferenciāla izcelsme no …(2).

Litovské znenie

Šiame dokumente išvardytų produktų eksportuotojas (muitinės liudijimo Nr …(1)) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra …(2) preferencinės kilmės produktai.

Maďarské znenie

A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: …(1)) kijelentem, hogy eltérő jelzés hiányában az áruk kedvezményes …(2) származásúak.

Maltské znenie

L-esportatur tal-prodotti koperti b’dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana nru. …(1)) jiddikjara li, ħlief fejn indikat b’mod ċar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta‘ oriġini preferenzjali …(2).

Holandské znenie

De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. …(1)), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële … oorsprong zijn (2).

Poľské znenie

Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych nr …(1)) deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają …(2) preferencyjne pochodzenie.

Portugalské znenie

O exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorização aduaneira no. …(1)), declara que, salvo expressamente indicado em contrário, estes produtos são de origem preferencial …(2).

Rumunské znenie

Exportatorul produselor ce fac obiectul acestui document (autorizația vamală nr. …(1)) declară că, exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine preferențială …(2).

Slovinské znenie

Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št …(1)) izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno …(2) poreklo.

Slovenské znenie

Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia …(1)) vyhlasuje, že okrem zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v …(2).

Fínske znenie

Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa n:o …(1)) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja … alkuperätuotteita (2).

Švédske znenie

Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr. …(1)) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande … ursprung (2).

…………………………………………………………………(3)

(Miesto a dátum)

…………………………………………………………………(4)

(Podpis vývozcu; navyše musí byť čitateľne uvedené meno osoby, ktorá podpisuje vyhlásenie)

(1)  Ak vyhlásenie o pôvode vyhotovuje schválený vývozca v zmysle článku 22 tohto protokolu, na tomto mieste sa musí uviesť číslo povolenia schváleného vývozcu. Ak vyhlásenie o pôvode nevyhotovil schválený vývozca, slová v zátvorkách sa vynechajú alebo sa tento priestor ponechá voľný.

(2)  Je potrebné uviesť pôvod výrobkov. Ak sa vyhlásenie o pôvode vzťahuje úplne alebo čiastočne na produkty pochádzajúce z Ceuty a Melilly v zmysle článku 42 tohto protokolu, vývozca ich musí jasne vyznačiť v dokumente, na ktorom sa podáva vyhlásenie, použitím symbolu „CM“.

(3)  Toto označenie sa nemusí uvádzať, ak sa táto informácia nachádza v samotnom doklade.

(4)  Pozri článok 22 ods. 4 tohto protokolu. V prípadoch, keď sa od vývozcu nevyžaduje podpis, nevyžaduje sa ani uvedenie mena podpisujúceho.

PRĹOHA V-A

VYHLÁSENIE DODÁVATEĽA, POKIAĽ IDE O VÝROBKY, KTORÉ MAJÚ STATUS PREFERENČNÉHO PÔVODU

Ja, podpísaný, vyhlasujem, že tovar uvedený v tejto faktúre… (1)

bol získaný v ………………… (2) a spĺňa pravidlá pôvodu, ktorými sa riadi preferenčný obchod medzi Pobrežím Slonoviny a Európskou úniou.

Zaväzujem sa v prípade potreby poskytnúť colným orgánom dôkazy na podporu tohto vyhlásenia.

(3)

(4)

(5)

Poznámka

Uvedený text, vhodne doplnený v súlade s uvedenými poznámkami pod čiarou, predstavuje vyhlásenie dodávateľa. Poznámky pod čiarou nie je potrebné reprodukovať.

(1)

 
— 
Ak ide iba o niektoré druhy tovaru uvedené vo faktúre, musia sa zreteľne zvýrazniť alebo označiť a toto označenie je nutné takto uviesť vo vyhlásení: „……… uvedený v tejto faktúre a označený ……… bol získaný v ………“;
— 
ak sa použije iný doklad, ako je faktúra alebo príloha k faktúre (pozri článok 28 ods. 5 tohto protokolu), namiesto slova „faktúra“ sa musí uviesť názov tohto dokladu.

(2) Európska únia, členský štát Európskej únie, Pobrežie Slonoviny, ZKÚ alebo iný štát AKT, ktorý aspoň predbežne uplatňuje DHP. Ak ide o Pobrežie Slonoviny, ZKÚ alebo iný štát AKT, ktorý aspoň predbežne uplatňuje DHP, musí sa uviesť aj odkaz na colný úrad Európskej únie, ktorý má k dispozícii príslušné osvedčenie(-a) EUR.1 alebo EUR.2, číslo príslušného(-ých) osvedčenia(-í) a, ak je to možné, číslo príslušného colného vyhlásenia.

(3) Miesto a dátum

(4) Meno a funkcia v spoločnosti

(5) Podpis

PRÍLOHA V-B

VYHLÁSENIE DODÁVATEĽA, POKIAĽ IDE O VÝROBKY, KTORÉ NEMAJÚ STATUS PREFERENČNÉHO PÔVODU

Ja, podpísaný, vyhlasujem, že tovar uvedený v tejto faktúre ………………………… (1) bol získaný v ………………………… (2) a obsahuje tieto súčasti alebo materiály, ktoré v rámci preferenčného obchodu nemajú pôvod na Pobreží Slonoviny, v inom štáte AKT, ktorý aspoň predbežne uplatňuje DHP, v ZKÚ ani v Európskej únii:

(3)(4)

………………………………(5)

(6)

Zaväzujem sa v prípade potreby poskytnúť colným orgánom dôkazy na podporu tohto vyhlásenia.

(7)(8)

(9)

Poznámka

Uvedený text, vhodne doplnený v súlade s uvedenými poznámkami pod čiarou, predstavuje vyhlásenie dodávateľa. Poznámky pod čiarou nie je potrebné reprodukovať.

(1)  
— 
Ak ide iba o niektoré druhy tovaru uvedené vo faktúre, musia sa zreteľne zvýrazniť alebo označiť a toto označenie je nutné takto uviesť vo vyhlásení: „……………… uvedený v tejto faktúre a označený ……………… bol získaný v. ……………… “.
— 
ak sa použije iný doklad, ako je faktúra alebo príloha k faktúre (pozri článok 28 ods. 5 tohto protokolu), namiesto slova „faktúra“ sa musí uviesť názov tohto dokladu.

(2)  Európska únia, členský štát Európskej únie, Pobrežie Slonoviny, ZKÚ alebo iný štát AKT, ktorý aspoň predbežne uplatňuje DHP.

(3)  Vo všetkých prípadoch sa musí uviesť opis. Opis musí byť primeraný a mal by byť dostatočne podrobný, aby bolo možné určiť colné zatriedenie príslušného tovaru.

(4)  Colná hodnota sa musí uviesť, iba ak sa to vyžaduje.

(5)  Krajina pôvodu sa musí uviesť, iba ak sa to vyžaduje. Pôvod, ktorý sa musí uviesť, musí byť preferenčným pôvodom, všetky ostatné pôvody sa musia uviesť ako „tretia krajina“.

(6)  Ak sa táto informácia vyžaduje, spoločne s opisom vykonaného spracovania sa uvedie: „a podrobil sa tomuto spracovaniu [v Európskej únii] [v členskom štáte Európskej únie] [na Pobreží Slonoviny] [v ZKÚ] [v inom štáte AKT, ktorý aspoň predbežne uplatňuje DHP] ……………… “.

(7)  Miesto a dátum

(8)  Meno a funkcia v spoločnosti

(9)  Podpis

PRÍLOHA VI

INFORMAČNÝ DOKUMENT

1. Formulár informačného dokumentu uvedený v tejto prílohe sa použije a vytlačí v jednom alebo vo viacerých úradných jazykoch, v ktorých je dohoda vyhotovená, a v súlade s ustanoveniami vnútroštátneho práva vyvážajúceho štátu. Informačné dokumenty sa vyplnia v jednom z týchto jazykov; ak sa vypisujú ručne, musí sa použiť atramentové pero a písať paličkovým písmom. Musia obsahovať sériové číslo, tlačené alebo netlačené, na základe ktorého môžu byť identifikované.

2. Informačný dokument má formát A4 (210 × 297 mm), pričom v rozmere dĺžky je povolená tolerancia plus 8 mm alebo mínus 5 mm. Použitý papier musí byť biely, vhodný na písanie, bez mechanickej buničiny, s hmotnosťou najmenej 65 g/m2.

3. Vnútroštátne správne orgány si môžu vyhradiť právo vytlačiť si formuláre samy alebo si ich môžu dať vytlačiť nimi schválenými tlačiarňami. V tomto druhom prípade musí každý dokument obsahovať odkaz na takéto schválenie. Formuláre musia obsahovať názov a adresu tlačiarne alebo označenie, podľa ktorého je možné tlačiareň identifikovať.

image

image

image

PRÍLOHA VII

FORMULÁR ŽIADOSTI O VÝNIMKU



1.  Obchodný opis hotového výrobku

1.1.  Colné zatriedenie (kód HS)

2.  Očakávané ročné množstvo vývozu do Európskej únie (hmotnosť, počet kusov, metre alebo iné jednotky)

3.  Obchodný opis materiálov z tretích krajín

Colné zatriedenie (kód HS)

4.  Očakávané ročné množstvo materiálov z tretích krajín, ktoré sa majú použiť

5.  Hodnota materiálov z tretích krajín

6.  Hodnota hotových výrobkov

7.  Pôvod materiálov z tretích krajín

8.  Dôvody, prečo pri hotovom výrobku nemožno dodržať pravidlo pôvodu

9.  Obchodný opis materiálov s pôvodom v štátoch alebo na územiach uvedených v článku 7

10.  Očakávané ročné množstvo materiálov s pôvodom v štátoch alebo na územiach uvedených v článku 7, ktoré sa majú použiť

11.  Hodnota materiálov s pôvodom v štátoch alebo na územiach uvedených v článku 7, ktoré sa majú použiť

12.  Opracovanie alebo spracovanie vykonané (bez toho, aby bol získaný status pôvodu) v štátoch alebo na územiach uvedených v článku 7

13.  Požadované trvanie výnimky

od … do …

14.  Podrobný opis opracovania alebo spracovania na Pobreží Slonoviny

15.  Kapitálová štruktúra príslušného podniku

16.  Výška uskutočnených/predpokladaných investícií

17.  Súčasný/predpokladaný počet zamestnancov

18.  Hodnota pridaná opracovaním alebo spracovaním na Pobreží Slonoviny

18.1.  Pracovná sila:

18.2.  Režijné náklady:

18.3.  Ostatné:

19.  Ostatné možné zdroje dodávok materiálov

20.  Možný vývoj s cieľom prekonať potrebu výnimky

21.  Poznámky

 

POZNÁMKY

1. V prípade, že kolónky vo formulári nepostačujú pre všetky relevantné informácie, možno k formuláru pripojiť ďalšie strany. V takomto prípade sa do príslušnej kolónky uvedie „pozri prílohu“.

2. Ak je to možné, formulár sa doplní vzorkami alebo iným ilustračným materiálom (obrázkami, nákresmi, katalógmi atď.) hotového výrobku a materiálov.

3. Formulár sa vyplní pre každý výrobok, na ktorý sa vzťahuje žiadosť.

Kolónky 3, 4, 5, 7

:

„tretia krajina“ znamená akúkoľvek krajinu, ktorá nie je uvedená v článku 7 tohto protokolu.

Kolónka 12

:

Ak boli materiály z tretích krajín opracované alebo spracované v štátoch alebo na územiach uvedených v článku 7 tohto protokolu bez toho, aby bol získaný status pôvodu, pred ďalším spracovaním na Pobreží Slonoviny, ktoré žiada o výnimku, uveďte opracovanie alebo spracovanie vykonané v štátoch alebo na územiach uvedených v článku 7 tohto protokolu.

Kolónka 13

:

Je potrebné uviesť počiatočný a konečný dátum obdobia, počas ktorého možno v rámci výnimky vydať osvedčenie EUR.1.

Kolónka 18

:

Uveďte buď percento pridanej hodnoty z ceny výrobku zo závodu, alebo peňažnú sumu pridanej hodnoty na jednotku výrobku.

Kolónka 19

:

Ak existujú alternatívne zdroje materiálu, uveďte tu aké, a ak je to možné, dôvody nákladov alebo iné dôvody, prečo sa nevyužívajú.

Kolónka 20

:

Uveďte ďalšie možné investície alebo rozlíšenie dodávateľov, v súvislosti s ktorými je výnimka potrebná iba na obmedzené obdobie.

PRÍLOHA VIII

ZÁMORSKÉ KRAJINY A ÚZEMIA

V zmysle tohto protokolu „zámorské krajiny a územia“ znamenajú tieto krajiny a územia uvedené v prílohe II k Zmluve o fungovaní Európskej únie:

(Tento zoznam neprejudikuje status týchto krajín a území, ani budúce zmeny v ich statuse.)

1. 

Zámorské krajiny a územia Dánskeho kráľovstva:

— 
Grónsko.
2. 

Zámorské krajiny a územia Francúzskej republiky:

— 
Nová Kaledónia a závislé územia,
— 
Francúzska Polynézia,
— 
Saint Pierre a Miquelon,
— 
Svätý Bartolomej,
— 
Francúzske južné a antarktické územia,
— 
ostrovy Wallis a Futuna.
3. 

Zámorské krajiny a územia Holandského kráľovstva:

— 
Aruba,
— 
Bonaire,
— 
Curaçao,
— 
Saba,
— 
Svätý Eustach,
— 
Svätý Martin.
4. 

Zámorské krajiny a územia Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska:

— 
Anguilla,
— 
Bermudy,
— 
Kajmanie ostrovy,
— 
Falklandské ostrovy,
— 
Južná Georgia a Južné Sandwichove ostrovy,
— 
Montserrat,
— 
Pitcairnove ostrovy,
— 
Svätá Helena a závislé územia,
— 
Britské antarktické územie,
— 
Britské územia v Indickom oceáne,
— 
Ostrovy Turks a Caicos,
— 
Britské Panenské ostrovy.

PRÍLOHA IX

VÝROBKY, NA KTORÉ SA VZŤAHUJE ČLÁNOK 7 ODS. 4 PROTOKOLU



Číselný znak KN

Opis

1701

Trstinový alebo repný cukor a chemicky čistá sacharóza, v pevnom stave.

1702

Ostatné cukry, vrátane chemicky čistej laktózy, maltózy, glukózy a fruktózy, v pevnej forme; cukrové sirupy neobsahujúce pridané ochucujúce alebo farbiace látky; umelý med, tiež zmiešaný s prírodným medom; karamel

1704 90 99

Cukrovinky (vrátane bielej čokolády), neobsahujúce kakao:

- Ostatné:

- - Ostatné:

- - - Ostatné:

- - - - Ostatné:

- - - - - Ostatné:

1806 10 30

Čokoláda a ostatné potravinové prípravky obsahujúce kakao:

- Kakaový prášok, obsahujúci pridaný cukor alebo ostatné sladidlá:

- - Obsahujúci 65 hmotnostných % alebo viac, ale menej ako 80 hmotnostných % sacharózy (vrátane invertného cukru vyjadreného ako sacharóza) alebo izoglukózy vyjadrenej ako sacharóza

1806 10 90

Čokoláda a ostatné potravinové prípravky obsahujúce kakao:

- Kakaový prášok, obsahujúci pridaný cukor alebo ostatné sladidlá:

- - Obsahujúci 80 hmotnostných % alebo viac sacharózy (vrátane invertného cukru vyjadreného ako sacharóza) alebo izoglukózy vyjadrenej ako sacharóza

1806 20 95

Čokoláda a ostatné potravinové prípravky obsahujúce kakao:

- Ostatné prípravky v blokoch, tabuľkách alebo tyčinkách vážiace viac ako 2 kg, alebo tekuté, vo forme pasty, prášku, granulované alebo v ostatných voľne ložených formách, v nádobách alebo v bezprostrednom obale, s hmotnosťou obsahu presahujúcou 2 kg:

- - Ostatné:

- - - Ostatné

1901 90 99

Sladový výťažok; potravinové prípravky z múky, krúpov, krupice, škrobu alebo zo sladového výťažku, neobsahujúce kakao alebo obsahujúce menej ako 40 hmotnostných % kakaa počítaného na celkom odtučnený základ, inde nešpecifikované ani nezahrnuté; potravinové prípravky z tovaru položiek 0401 až 0404 , neobsahujúce kakao alebo obsahujúce menej ako 5 hmotnostných % kakaa počítaného na celkom odtučnený základ, inde nešpecifikované ani nezahrnuté:

- Ostatné:

- - Ostatné:

- - - Ostatné

2101 12 98

Výťažky, esencie a koncentráty z kávy, čaju alebo maté a prípravky na základe týchto výrobkov alebo na základe kávy, čaju alebo maté; čakanka pražená a ostatné pražené náhradky kávy, a výťažky, esencie a koncentráty z nich

- Výťažky, esencie a koncentráty, z kávy, a prípravky na základe týchto výťažkov, esencií alebo koncentrátov alebo na základe kávy:

- - Prípravky na základe týchto výťažkov, esencií alebo koncentrátov alebo na základe kávy:

- - - Ostatné

2101 20 98

Výťažky, esencie a koncentráty z kávy, čaju alebo maté a prípravky na základe týchto výrobkov alebo na základe kávy, čaju alebo maté; čakanka pražená a ostatné pražené náhradky kávy, a výťažky, esencie a koncentráty z nich

- Výťažky, esencie a koncentráty, z čaju alebo maté, a prípravky na základe týchto výťažkov, esencií alebo koncentrátov, alebo na základe čaju alebo maté:

- - Prípravky:

- - - Ostatné

2106 90 59

Potravinové prípravky inde nešpecifikované ani nezahrnuté:

- Ostatné

- - Ochutené alebo farbené cukrové sirupy:

- - - Ostatné

- - - - Ostatné

2106 90 98

Potravinové prípravky inde nešpecifikované ani nezahrnuté:

- Ostatné

- - Ostatné

- - - Ostatné

3302 10 29

Zmesi vonných látok a zmesi (vrátane alkoholových roztokov) na základe jednej alebo niekoľkých týchto látok, druhu používaného ako suroviny v priemysle; ostatné prípravky na základe vonných látok, druhu používaného na výrobu nápojov

- Druhu používaného v potravinárskom alebo nápojovom priemysle:

- - Druhu používaného v nápojovom priemysle:

- - - Prípravky obsahujúce všetky ochucujúce prísady charakterizujúce nápoj:

- - - - Ostatné

- - - - - Ostatné

SPOLOČNÉ VYHLÁSENIE

týkajúce sa Andorrského kniežatstva

1. Výrobky s pôvodom v Andorrskom kniežatstve, ktoré patria do 25. až 97. kapitoly harmonizovaného systému, bude Pobrežie Slonoviny akceptovať ako výrobky s pôvodom v Európskej únii v zmysle tejto dohody.

2. Protokol č. 1 o vymedzení pojmu „pôvodné výrobky“ a metódach administratívnej spolupráce sa uplatňuje mutatis mutandis na účely vymedzenia statusu pôvodu uvedených výrobkov.

SPOLOČNÉ VYHLÁSENIE

týkajúce sa Sanmarínskej republiky

1. Výrobky s pôvodom v Sanmarínskej republike bude Pobrežie Slonoviny akceptovať ako výrobky s pôvodom v Európskej únii v zmysle tejto dohody.

2. Protokol č. 1 o vymedzení pojmu „pôvodné výrobky“ a metódach administratívnej spolupráce sa uplatňuje mutatis mutandis na účely vymedzenia statusu pôvodu uvedených výrobkov.



( ) Bez členských štátov.

( ) Na vypočítanie sa použijú oficiálne údaje WTO o hlavných svetových vývozcoch tovaru (okrem obchodu v rámci EÚ).

( ) Na účely tohto článku sa pod poľnohospodárskymi produktmi rozumejú produkty, na ktoré sa vzťahuje príloha I k Dohode WTO o poľnohospodárstve.

( ) Na tento účel a odchylne od článku 25 sa na jednotlivé štáty západnej Afriky, ktoré Organizácia Spojených národov (OSN) uznala za najmenej rozvinuté krajiny, môžu vzťahovať ochranné opatrenia.

( 1 ) Nariadenie Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o spoločnom colnom sadzobníku (Ú. v. ES L 256, 7.9.1987, s. 1), vrátane všetkých následných zmien.

( 2 ) Iné štáty západnej Afriky sú: Benin, Burkina, Kapverdy, Gambia, Ghana, Guinea, Guinea-Bissau, Libéria, Mali, Mauritánia, Niger, Nigéria, Senegal, Sierra Leone a Togo.

( 3 ) Pozri rozhodnutie Rady 2009/729/ES z 13. júla 2009 o podpise a predbežnom vykonávaní Dočasnej dohody o partnerstve medzi Európskym spoločenstvom na jednej strane a tichomorskými štátmi na druhej strane (Ú. v. EÚ L 272, 16.10.2009, s. 1).

( 4 ) Pozri nariadenie Komisie (EHS) č. 2454/93 z 2. júla 1993, ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (EHS) č. 2913/92, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva (Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1).

( 5 ) Tento príklad je uvedený iba na účely vysvetlenia. Nie je právne záväzný.

( 6 ) Pozri doplnkovú vysvetľujúcu poznámku 5 b) k 27. kapitole kombinovanej nomenklatúry.

( 7 ) Pozri doplnkovú vysvetľujúcu poznámku 5 b) k 27. kapitole kombinovanej nomenklatúry.