2007D0182 — SK — 12.08.2008 — 001.001


Tento dokument slúži čisto na potrebu dokumentácie a inštitúcie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah

►B

ROZHODNUTIE KOMISIE

z 19. marca 2007

o prieskume choroby chronického chradnutia u jeleňovitých

[oznámené pod číslom K(2007) 860]

(Text s významom pre EHP)

(2007/182/ES)

(Ú. v. ES L 084, 24.3.2007, p.37)

Zmenené a doplnené:

 

 

Úradný vestník

  No

page

date

►M1

ROZHODNUTIE KOMISIE z 1. augusta 2008,

  L 215

8

12.8.2008




▼B

ROZHODNUTIE KOMISIE

z 19. marca 2007

o prieskume choroby chronického chradnutia u jeleňovitých

[oznámené pod číslom K(2007) 860]

(Text s významom pre EHP)

(2007/182/ES)



KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 z 22. mája 2001, ktorým sa stanovujú pravidlá prevencie, kontroly a eradikácie niektorých prenosných spongiformných encefalopatií ( 1 ), a najmä na jeho článok 6 ods. 1,

keďže:

(1)

Choroba chronického chradnutia je prenosná spongiformná encefalopatia (TSE) postihujúca jeleňovité, ktorá je rozšírená v Severnej Amerike, v Spoločenstve však doteraz nebola zaznamenaná.

(2)

Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (EFSA) uverejnil 3. júna 2004 stanovisko, v ktorom sa odporúča, aby sa v Spoločenstve uskutočňoval cielený dozor nad jeleňovitými. Cieľom tohto dohľadu by bolo odhaliť možnú prítomnosť TSE u jeleňovitých. V súlade s týmto stanoviskom by sa preto malo urobiť opatrenie, na základe ktorého budú členské štáty uskutočňovať prieskumy.

(3)

Nariadením (ES) č. 999/2001 sa stanovujú pravidlá prevencie, kontroly a eradikácie TSE u zvierat. Toto nariadenie zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1923/2006 umožňuje programy monitorovania TSE u jeleňovitých. Preto je teraz možné, aby členské štáty uskutočňovali prieskumy týkajúce sa TSE u jeleňovitých stanovené v tomto rozhodnutí.

(4)

Dané prieskumy by sa mali týkať tak voľne žijúcich, ako aj chovaných druhov vysokej zveri. Keďže v prípade voľne žijúcej vysokej zveri by sa vzorky mali odoberať najmä počas poľovníckej sezóny, ktorá má obmedzené trvanie, toto rozhodnutie by sa teda malo uplatňovať po prijatí nariadenia (ES) č. 1923/2006 s cieľom poskytnúť členským štátom dostatočný čas na dosiahnutie cieľových počtov vzoriek.

(5)

Členské štáty by mali predložiť výročnú správu o výsledkoch týchto prieskumov u jeleňovitých. Zistenie pozitívneho nálezu TSE u jeleňovitých sa musí okamžite oznámiť Komisii.

(6)

Členské štáty by mali zabezpečiť, aby sa jeleňovité testované na TSE nezaradili do potravinového reťazca na obchodné účely, kým sa nepotvrdí negatívny výsledok testovania.

(7)

Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:



Článok 1

Rozsah pôsobnosti

Týmto rozhodnutím sa stanovujú pravidlá prieskumu s cieľom zistiť prítomnosť choroby chronického chradnutia (CWD) u jeleňovitých zvierat, konkrétne u jeleňov (prieskum).

Článok 2

Vymedzenie pojmov

Na účely tohto nariadenia sa uplatňuje vymedzenie pojmov stanovené v prílohe I.

Článok 3

Rozsah prieskumu

1.  V súlade s minimálnymi požiadavkami uvedenými v prílohe II členské štáty vykonajú prieskum s cieľom zistiť výskyt CWD u jeleňovitých.

2.  Členské štáty skončia svoje prieskumy najneskôr do konca poľovníckej sezóny ►M1  2008 ◄ .

Článok 4

Opatrenia, ktoré majú členské štáty prijať po uskutočnení testov na CWD

Členské štáty vykonajú po uskutočnení testov na CWD opatrenia stanovené v prílohe III.

Článok 5

Správy, ktoré členské štáty predložia Komisii

Členské štáty predložia Komisii tieto správy:

a) správu nasledujúcu bezprostredne po zistení pozitívneho alebo nejednoznačného nálezu prenosnej spongiformnej encefalopatie u niektorého kusa jeleňovitých;

b) výročnú správu o výsledkoch prieskumov, ako je stanovené v prílohe IV.

Článok 6

Súhrn správ Komisie pre členské štáty

Komisia predloží členským štátom súhrn správ uvedených v článku 5.

Článok 7

Adresáti

Toto rozhodnutie je určené členským štátom.




PRÍLOHA I

Vymedzenie pojmov

Na účely tohto rozhodnutia sa uplatňujú tieto pojmy:

a) „cieľové druhy“ znamenajú voľne žijúceho a chovaného jeleňa lesného (Cervus elaphus) a/alebo voľne žijúceho pasrnca (jeleníka) bielochvostého (Odocoileus virginianus);

b) „cieľové členské štáty“ znamenajú tie členské štáty, ktoré majú dostatočný počet populácií cieľových druhov, ktorý im umožní dosiahnuť štatisticky požadovanú veľkosť vzorky. Odlišujú sa v závislosti od cieľových druhov, tiež voľne žijúcich alebo chovaných druhov, a sú uvedené v tabuľkách 1 a 2 v prílohe II;

c) „klinické/choré jeleňovité“ znamenajú jeleňovité s neobvyklým správaním a/alebo pohybovými poruchami a/alebo všeobecne kondične zoslabnuté;

d) „jeleňovité zranené alebo zabité na cestách“ znamenajú jeleňovité zranené cestnými vozidlami, u ktorých nemožno zistiť príčinu smrti;

e) „uhynuté/ulovené jeleňovité“ znamenajú jeleňovité nájdené mŕtve vo zvernici alebo v prírode a chované jeleňovité ulovené zo zdravotných príčin/pre zostarnutie;

f) „usmrtené zdravé jeleňovité“ znamenajú zdravé chované jeleňovité usmrtené na bitúnku alebo vo zvernici;

g) „zdravé odstrelené jeleňovité“ znamenajú zdravé voľne žijúce jeleňovité odstrelené počas poľovníckej sezóny;

h) „cieľové skupiny“ znamenajú jeleňovité definované v písmenách c) až g).




PRÍLOHA II

Minimálne požiadavky na prieskum s cieľom zistiť výskyt choroby chronického chradnutia u jeleňovitých

1.   Odber vzoriek cieľových druhov cieľovými členskými štátmi.

a) Cieľové členské štáty odoberajú vzorky na testovanie choroby chronického chradnutia (CWD) ich populácie voľne žijúceho jeleňa lesného a pasrnca (jeleníka) bielochvostého v súlade s tabuľkou 1 a ich chovanej populácie jeleňa lesného s tabuľkou 2.

Tieto vzorky možno odobrať zo všetkých cieľových skupín v cieľových členských štátoch.

b) Príslušný orgán cieľových členských štátov zohľadňuje pri rozhodovaní o výbere vzoriek v rámci ich odberu pri cieľových druhoch tieto kritériá:

i) všetky jeleňovité musia byť staršie ako 18 mesiacov; vek sa odhaduje podľa chrupu, zrejmých znakov dospelosti alebo akýchkoľvek iných spoľahlivých informácií;

ii) v prípade zdravých odstrelených jeleňovitých sa vzorky musia odoberať najmä zo samčích jeleňovitých;

iii) v prípade zdravých usmrtených jeleňovitých sa vzorky musia odoberať najmä zo starších samčích a samičích jeleňovitých.

c) Príslušný orgán cieľových členských štátov zohľadňuje pri rozhodovaní o výbere vzoriek v rámci ich odberu pri cieľových druhoch vystavenie týmto možným rizikovým faktorom, ak existujú:

i) oblasti s vysokým výskytom jeleňovitých;

ii) vysoký výskyt klusavky (scrapie);

iii) vysoký výskyt BSE;

iv) jeleňovité, ktoré konzumovali krmivo pravdepodobne kontaminované TSE;

v) jeleňovité vo zverniciach alebo v regiónoch, v ktorých bol v minulosti zaznamenaný dovoz jeleňovitých a výrobkov z nich z regiónov postihnutých CWD.

d) Príslušný orgán cieľových členských štátov použije pri odbere vzoriek cieľových druhov náhodný odber vzoriek.

2.   Odber vzoriek na CWD u všetkých druhov jeleňovitých všetkými členskými štátmi.

Všetky členské štáty odoberajú vzorky na CWD prednostne u klinických/chorých jeleňovitých a uhynutých/ulovených jeleňovitých, ako aj u jeleňovitých zranených alebo zabitých na cestách zo všetkých druhov jeleňovitých. Príslušný orgán členských štátov sa snaží maximálne upozorňovať na tieto jeleňovité a zabezpečiť, aby sa na CWD testoval čo najväčší počet takýchto jeleňovitých.



Tabuľka 1

Voľne žijúci jeleň lesný (Cervus elaphus) a pasrnec (jeleník) bielochvostý (Odocoileus virginianus)

 

Populácia cieľových druhov

Veľkosť vzorky

Česká republika

25 000

598

Nemecko

150 000

598

Španielsko

220 000 až 290 000

598

Francúzsko

100 000

598

Taliansko

44 000

598

Lotyšsko

28 000

598

Maďarsko

74 000

598

Rakúsko

150 000

598

Poľsko

600 000

598

Slovensko

38 260

598

Fínsko

30 000

598

Spojené kráľovstvo

382 500

598



Tabuľka 2

Chovaný jeleň lesný (Cervus elaphus)

 

Populácia cieľových druhov

Veľkosť vzorky

Česká republika

> 9 000

576

Nemecko

11 500

598

Francúzsko

17 000

598

Írsko

10 000

581

Rakúsko

10 000

581

Spojené kráľovstvo

28 000

598

3.   Odber vzoriek a laboratórne testy

Vzorka obexu sa odoberie a testuje u všetkých jeleňovitých vo vzorkách uvedených v bodoch 1 a 2 tejto prílohy. Ak sa vyžaduje biologický test, minimálne časť každej vzorky sa uchováva v chlade alebo sa zmrazí až do získania negatívneho výsledku.

Príslušný orgán členských štátov sa v prípade usmernenia týkajúceho sa metód a protokolov musí odvolávať na bod 3 kapitoly C prílohy X k nariadeniu (ES) č. 999/2001.

Zrýchlené testy uvedené v bode 4 kapitoly C prílohy X k nariadeniu (ES) č. 999/2001, používané na zisťovanie prenosnej spongiformnej encefalopatie (TSE) v obexe hovädzích zvierat alebo malých prežúvavcov, sa považujú za vhodné na použitie pri odbere vzoriek uvedených v bodoch 1 a 2 tejto prílohy. Členské štáty môžu na účely skríningu použiť taktiež imunohistochemickú metódu, ktorá musí spĺňať podmienky odborného testu referenčného laboratória Spoločenstva (RLS). Ak členský štát nemôže potvrdiť pozitívny výsledok zrýchleného testu, zašle RLS príslušné tkanivo na potvrdenie. V prípade pozitívneho nálezu TSE sa uplatňuje protokol, ako je uvedené v bode 3.2 písm. c) bodoch i) a ii) kapitoly C prílohy X k nariadeniu (ES) č. 999/2001.

4.   Genotypizácia

V prípade každého pozitívneho nálezu TSE u jeleňovitých sa v súlade s usmerneniami referenčného laboratória Spoločenstva pre TSE stanovuje genotyp priónového proteínu.




PRÍLOHA III

Opatrenia nasledujúce po testovaní jeleňovitých

1. V prípade, že kus jeleňovitých určený na umiestnenie na trh na ľudskú spotrebu bol vybraný na testovanie na CWD, členské štáty zabezpečia jeho vysledovateľnosť a zabezpečia, aby nebol prepustený do komerčného predaja, kým sa nezíska negatívny výsledok zrýchleného testu.

2. Ak je to možné, a vždy keď sa uplatňuje bod 1, poľovníci, horári alebo chovatelia, ak sú známi, informujú o prípadoch, v ktorých boli vzorky predložené na testovanie na CWD, a hneď ako to bude možné, im budú prostredníctvom povolených prostriedkov oznámené výsledky pozitívneho zrýchleného testu.

3. Členské štáty si vyhradzujú právo ponechať si materiál na účely ďalšieho diagnostikovania alebo výskumu, kým sa nezíska negatívny výsledok zrýchleného testu na CWD.

4. Ak je to možné, s výnimkou materiálu, ktorý sa má uchovať na účely ďalšieho diagnostikovania alebo výskumu, všetky časti tela kusa jeleňovitých, ktoré viedli k pozitívnym výsledkom zrýchleného testu, vrátane kože, sa priamo zlikvidujú v súlade s článkom 4 ods. 2 písm. a), b) alebo e) nariadenia (ES) č. 1774/2002 ( 2 ).




PRÍLOHA IV

Požiadavky predkladania správ a záznamov

1.   Požiadavky na členské štáty:

Informácie, ktoré majú členské štáty predložiť vo svojej výročnej správe o prieskume výsledkov CWD

a) Počet vzoriek jeleňovitých podľa cieľovej skupiny na testovanie podľa týchto kritérií:

 druh,

 chované alebo voľne žijúce jeleňovité,

 cieľová skupina,

 pohlavie,

 vek.

b) Výsledky zrýchlených testov a potvrdzujúcich testov (počet pozitívnych a negatívnych) a v prípade potreby rozlišovacích testov, odobraté tkanivo a metódy použité pri zrýchlených a potvrdzujúcich testoch.

c) Zemepisné umiestnenie vrátane krajiny pôvodu, ak nie je rovnaká ako krajina členského štátu, ktorý predkladá správu, pozitívnych prípadov TSE.

d) Genotyp a druh každého kusa jeleňovitých, ktorý mal pozitívne výsledky testov na TSE.

2.   Vykazované obdobia

Výsledky odberu vzoriek na CWD z predchádzajúcich rokov sa oznamujú vo výročnej správe.

Táto správa sa predkladá ihneď, ako to je možné, najneskôr však do šiestich mesiacov po skončení každého roku prieskumu.

V správe z roku 2007 sa uvedú výsledky za poľovnícku sezónu 2007 aj vtedy, ak sa niektoré vzorky odoberú v roku 2008.

▼M1

Správa za rok 2008 zahŕňa výsledky poľovníckej sezóny 2008, hoci niektoré vzorky budú odobraté v roku 2009.



( 1 ) Ú. v. ES L 147, 31.5.2001, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1923/2006 (Ú. v. EÚ L 404, 30.12.2006, s. 1).

( 2 ) Ú. v. ES L 273, 10.10.2002, s. 1.