2004R0214 — SK — 20.05.2004 — 001.001
Tento dokument slúži čisto na potrebu dokumentácie a inštitúcie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 214/2004 zo 6. februára 2004, ktorým sa ustanovuje obchodná norma pre čerešne a višne (Ú. v. ES L 036, 7.2.2004, p.6) |
Zmenené a doplnené:
|
|
Úradný vestník |
||
No |
page |
date |
||
L 163 |
50 |
30.4.2004 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 214/2004
zo 6. februára 2004,
ktorým sa ustanovuje obchodná norma pre čerešne a višne
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2200/96 z 28. októbra 1996 o spoločnej organizácii trhu s ovocím a zeleninou ( 1 ), najmä na jeho článok 2 odsek 2,
keďže:
(1) |
Čerešne a višne sú medzi produktmi vymenovanými v prílohe I k nariadeniu (EC) č. 2200/96, pre ktoré sa musia prijať normy. V záujme jasnosti by sa malo zrušiť nariadenie Rady (EHS) č. 899/87 z 30. marca 1987, ktorým sa ustanovujú normy kvality pre čerešne a višne ( 2 ), ktoré bolo niekoľkokrát zmenené a doplnené, a malo by sa nahradiť novým nariadením. Na tento účel a v záujme zachovania prehľadnosti na svetovom trhu by sa mala zohľadniť norma Európskej hospodárskej komisie OSN FFV-13 týkajúca sa trhu s čerešňami a višňami a kontroly ich kvality, ktorú odporučila pracovná skupina pre štandardizáciu rýchlo sa kaziacich produktov a pre rozvoj kvality Európskej hospodárskej komisie Organizácie spojených národov (EHK/OSN). |
(2) |
Uplatňovaním týchto nových noriem by malo dôjsť k odstráneniu produktov neuspokojivej kvality z trhu, zosúladeniu produkcie s požiadavkami spotrebiteľov a malo by to napomôcť obchodu na základe poctivej hospodárskej súťaže, čo by pomohlo zvýšiť ziskovosť. |
(3) |
Tieto normy sa uplatňujú na všetkých stupňoch obchodu. Preprava na veľké vzdialenosti, skladovanie po určité obdobie a rôzne procesy, ktorým sú produkty vystavené, môžu spôsobiť istý stupeň poškodenia vzhľadom na biologické pochody v produktoch alebo ich rýchlo sa kaziacu povahu. Takéto poškodenie treba vziať do úvahy pri uplatňovaní tejto normy na jednotlivých stupňoch obchodu nasledujúcich po expedícii. |
(4) |
Keďže produkty v extra triede musia byť zvlášť pozorne vytriedené a zabalené, treba brať do úvahy iba ich nedostatočnú čerstvosť a turgiditu. |
(5) |
Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre čerstvé ovocie a zeleninu, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Obchodná norma pre čerešne a višne zaradené do colného sadzobníka pod kódovým označením 0809 20 je stanovená v prílohe.
Táto norma platí na všetkých stupňoch obchodu za podmienok ustanovených v nariadení (ES) č. 2200/96.
Na stupňoch obchodu nasledujúcich po expedícii môžu však produkty vykazovať oproti požiadavkám v štandarde mierny nedostatok čerstvosti a turgidity; produkty zaradené do tried iných ako je extra trieda môžu okrem toho vykazovať mierne poškodenie v dôsledku zretia a sklonu k rýchlemu kazeniu sa.
Článok 2
Ruší sa nariadenie (EHS) č. 899/87.
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiaty deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
PRÍLOHA
NORMA KVALITY PRE ČEREŠNE A VIŠNE
I. DEFINÍCIA PLODINY
Táto norma sa vzťahuje na čerešne a višne odrôd (kultivarov) pochádzajúcich z Prunus avium L., Prunus cerasus L. alebo na ich hybridy, ktoré sú určené na dodávky spotrebiteľovi v čerstvom stave, nevzťahuje sa na čerešne a višne určené na priemyselné spracovanie.
II. POŽIADAVKY NA KVALITU
Účelom tejto normy je stanoviť požiadavky na kvalitu čerešní a višní po ich úprave a balení.
A. Minimálne požiadavky
Za predpokladu splnenia osobitných podmienok pre jednotlivé triedy a povolených prípustných odchýlok musia čerešne a višne vo všetkých triedach byť:
— celé,
— čerstvého vzhľadu,
— zdravé; plody napadnuté hnilobou alebo inak poškodené v takom rozsahu, že nie sú vhodné na konzum sú neprípustné,
— pevné (podľa odrody),
— čisté, prakticky bez viditeľných cudzích látok,
— prakticky bez škodcov,
— prakticky bez poškodenia škodcami,
— bez nadmernej povrchovej vlhkosti,
— bez akéhokoľvek cudzieho pachu a/alebo chuti,
— so stopkami ( 3 ).
Čerešne a višne sa musia starostlivo zberať.
Musia byť dostatočne vyvinuté a vykazovať uspokojivú zrelosť. Ich vývin a stav musia umožňovať, aby:
— vydržali prepravu a manipuláciu,
— dostali sa na miesto určenia v uspokojivom stave.
B. Zaradenie do tried kvality
Čerešne a višne sa zaraďujú do troch nižšie uvedených tried:
i) Extra trieda
Čerešne a višne v tejto triede musia byť vynikajúcej kvality. Musia byť dobre vyvinuté a mať všetky charakteristické znaky a vyfarbenie typické pre odrodu.
Musia byť bez chýb, s výnimkou veľmi malých povrchových chýb pokožky, ak tieto chyby neovplyvnia celkový vzhľad plodov, ich kvalitu, trvanlivosť a obchodnú úpravu.
ii) I. Trieda
Čerešne a višne v tejto triede musia byť dobrej kvality. Musia mať typické znaky odrody.
Sú však prípustné nasledujúce malé chyby, ak neovplyvnia celkový vzhľad plodov, ich kvalitu, trvanlivosť a obchodnú úpravu.:
— malá chyba tvaru,
— malá chyba vyfarbenia.
Musia byť bez otlačení, prasklín, odrenín alebo poškodenia ľadovcom.
iii) II. trieda
Do tejto triedy sa zaraďujú čerešne a višne, ktoré nespĺňajú požiadavky na zaradenie do vyšších tried, ale vyhovujú minimálnym požiadavkám stanoveným vyššie.
Sú prípustné nasledujúce chyby, pokiaľ si čerešne a višne zachovajú základné znaky kvality, trvanlivosti a obchodnej úpravy:
— chyby tvaru a vyfarbenia, pokiaľ si zachovajú typické znaky odrody,
— malé, zacelené povrchové odreniny, ktoré s veľkou pravdepodobnosťou významne nenarušia vzhľad plodov alebo ich trvanlivosť.
III. POŽIADAVKY NA ZARADENIE PODĽA VEĽKOSTI
Veľkosť sa určuje podľa maximálneho priečneho priemeru. Čerešne a višne musia mať takúto minimálnu veľkosť:
— Extra trieda: 20 mm,
— I. a II. trieda: 17 mm.
IV. PRÍPUSTNÉ ODCHÝLKY
V každom obale sú povolené prípustné odchýlky kvality a veľkosti plodov, ktoré nespĺňajú požiadavky uvedené pre danú triedu.
A. Prípustné odchýlky kvality
i) Extra trieda
5 % z počtu alebo hmotnosti čerešní a višní, ktoré nespĺňajú požiadavky pre túto triedu, ale spĺňajú požiadavky pre I. triedu alebo vo výnimočných prípadoch neprekračujú prípustnú odchýlku pre túto triedu, s výnimkou prezretého ovocia. V rámci tejto prípustnej odchýlky najviac 2 % plodov môžu byť prasknuté a/alebo červivé.
ii) I. trieda
10 % z počtu alebo hmotnosti čerešní a višní, ktoré nespĺňajú požiadavky pre túto triedu, ale spĺňajú požiadavky pre II. triedu alebo vo výnimočných prípadoch neprekračujú prípustnú odchýlku pre túto triedu. V rámci tejto prípustnej odchýlky najviac 4 % plodov môžu byť prasknuté a/alebo červivé.
Okrem toho sa pripúšťa 10 % čerešní a višní bez stopky za predpokladu, že pokožka nie je poškodená a z odtrhnutého ovocia nevyteká šťava.
iii) II. trieda
10 % z počtu alebo hmotnosti čerešní a višní, ktoré nespĺňajú požiadavky pre túto triedu ani minimálne požiadavky, s výnimkou ovocia napadnutého hnilobou alebo inak poškodených tak, že nie sú vhodné na konzum. V rámci tejto prípustnej odchýlky najviac 4 % plodov môžu byť prezreté a/alebo byť prasknuté a/alebo byť červivé. Najviac 2 % plodov celkom môžu byť prezreté.
Okrem toho sa pripúšťa 20 % čerešní a višní bez stopky za predpokladu, že pokožka nie je poškodená a z odtrhnutého ovocia nevyteká šťava.
B. Prípustné odchýlky veľkosti
Pre všetky triedy: 10 % z počtu alebo hmotnosti čerešní a višní, ktoré nevyhovujú minimálnej stanovenej veľkosti, ale pod podmienkou, že priemer nie je menší ako:
— 17 mm v Extra triede,
— 15 mm v I. a II. triede.
V. POŽIADAVKY NA OBCHODNÚ ÚPRAVU
A. Vyrovnanosť
Obsah každého obalu musí byť vyrovnaný a musí obsahovať iba čerešne a višne rovnakého pôvodu, odrody a kvality. Plody musia byť vyrovnané z hľadiska veľkosti.
Okrem toho čerešne a višne v Extra triede musia byť vyrovnané z hľadiska vyfarbenia a stupňa zrelosti.
Viditeľná časť obsahu obalu musí reprezentovať vnútorný obsah.
Bez ohľadu na predchádzajúce požiadavky v tomto bode je možné produkty, na ktoré sa vzťahuje toto nariadenie, miešať v predajnom obale s čistou hmotnosťou do troch kilogramov, a to s rôznymi druhmi čerstvého ovocia a zeleniny za podmienok ustanovených nariadením Komisie (ES) č. 48/2003 ( 4 ).
B. Balenie
Čerešne a višne musia byť balené tak, aby boli plody riadne chránené.
Materiál použitý vo vnútri obalu musí byť nový, čistý a byť takej kvality, aby sa plody zvonka ani zvnútra nepoškodili. Použitie materiálov a najmä papiera alebo pečiatky s obchodným označením je povolené iba pokiaľ sú potlač alebo nálepky vyhotovené s použitím netoxického atramentu alebo lepidla.
V obaloch sa nesmú nachádzať nijaké cudzie látky.
Nálepky, ktoré sú nalepené na jednotlivých produktoch, musia mať také vlastnosti, aby pri ich odstraňovaní neostali po nich viditeľné stopy lepidla a aby nespôsobili poškodenia kože.
VI. POŽIADAVKY NA OZNAČOVANIE
Na každom obale musia byť uvedené nasledujúce skutočnosti, a to znakmi sústredenými na tej istej strane, čitateľne a nezmazateľne vytlačenými a viditeľnými zvonku:
A. Identifikácia
Baliareň a/alebo odosielateľ: meno a adresa alebo oficiálne vydané či prijaté kódové označenie. Ak sa však použije kódové označenie, hneď pri tomto kódovom označení sa musí uviesť „baliareň a/alebo odosielateľ“ (alebo príslušné skratky).
B. Druh plodiny
— „Čerešne“, ak nie je obsah viditeľný zvonka,
— „Višne“, ak je to relevantné,
— „Picota“ alebo v prípade vhodnosti ekvivalentné označenie,
— názov odrody (dobrovoľný údaj).
C. Pôvod plodov
Krajina pôvodu a nepovinne aj okres dopestovania alebo celoštátny, regionálny či miestny názov.
D. Obchodná špecifikácia
Trieda.
E. Oficiálna kontrolná značka (dobrovoľné)
( 1 ) Ú. v. ES L 297, 21.11.1996, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 47/2003, (Ú. v. ES L 7, 11.1.2003, s. 64).
( 2 ) Ú. v. ES L 200, 21.7.1987, s. 18. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 46/2003, (Ú. v. ES L 7 11.1.2003, s. 61).
( 3 ) V prípade čerešní a višní druhu „Picota“ alebo obdobnej kategórie, ktoré prirodzene strácajú stopky pri zbere, je prípustné, aby stopky chýbali, ak nie je pokožka poškodená a z odtrhnutých plodov nevyteká šťava.
( 4 ) Ú. v. ES L 7, 11.1.2003, s. 65.