2004D0618 — SK — 21.06.2005 — 001.001
Tento dokument slúži čisto na potrebu dokumentácie a inštitúcie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah
|
ROZHODNUTIE RADY z 11. augusta 2004 o uzavretí Dohody vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a Pakistanom podľa článku XXVIII GATT 1994 v súvislosti s úpravou povolení týkajúcich sa ryže stanovených v ES zozname CXL pripojenom ku GATT 1994 (Ú. v. ES L 279, 28.8.2004, p.23) |
Zmenené a doplnené:
|
|
|
Úradný vestník |
||
|
No |
page |
date |
||
|
L 170 |
67 |
1.7.2005 |
||
ROZHODNUTIE RADY
z 11. augusta 2004
o uzavretí Dohody vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a Pakistanom podľa článku XXVIII GATT 1994 v súvislosti s úpravou povolení týkajúcich sa ryže stanovených v ES zozname CXL pripojenom ku GATT 1994
(2004/618/ES)
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, najmä na jej článok 133 v súvislosti s prvou vetou prvého pododseku článku 300 ods. 2,
so zreteľom na návrh Komisie,
keďže:|
(1) |
26. júna 2003 Rada poverila Komisiu zahájiť rokovania podľa článku XXVIII GATT 1994 so zreteľom na úpravu určitých povolení týkajúcich sa ryže. V súlade s tým spoločenstvo 2. júla 2003 upovedomilo WTO o svojom zámere upraviť určité povolenia v ES zozname CXL. |
|
(2) |
Rokovania viedla Komisia, ktorá konzultovala s výborom zriadeným podľa článku 133 Zmluvy, v rámci vyjednávacích smerníc vydaných Radou. |
|
(3) |
Komisia rokovala so Spojenými štátmi americkými, ktoré mali hlavný dodávateľský záujem na produkt kódu HS 1006 20 (lúpaná ryža) a významný dodávateľský záujem na produkte kódu HS 1006 30 (mletá ryža), Thajskom, ktoré malo hlavný dodávateľský záujem na produkt kódu HS 1006 30 (mletá ryža) a významný dodávateľský záujem na produkt kódu HS 1006 20 (lúpaná ryža), a Indiou a Pakistanom, ktoré obe mali významný dodávateľský záujem na produkt kódu HS 1006 20 (lúpaná ryža). |
|
(4) |
S cieľom zabezpečiť, aby sa dohoda v plnej miere uplatňovala od 1. septembra 2004 a v očakávaní zmeny a doplnenia nariadenia Rady (ES) č. 1785/2003 z 29. septembra 2003 o spoločnej organizácii trhu s ryžou ( 1 ) by Komisia mala byť oprávnená prijímať dočasné výnimky z tohto nariadenia. |
|
(5) |
Opatrenia potrebné na vykonanie tohto rozhodnutia by sa mali prijať v súlade s rozhodnutím Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktorým sa ustanovujú postupy pre výkon vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu ( 2 ). |
|
(6) |
Komisia úspešne dojednala Dohodu vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a Pakistanom. Dohoda by sa mala preto schváliť, |
ROZHODLA TAKTO:
Článok 1
Dohoda vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a Pakistanom podľa článku XXVIII GATT 1994 v súvislosti s úpravou povolení týkajúcich sa ryže stanovených v ES zozname CXL pripojenom ku GATT 1994, sa týmto schvaľuje v mene spoločenstva.
Znenie dohody je pripojené k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
1. Do uskutočnenia zmien a doplnení nariadenia (ES) č. 1785/2003, ale najneskôr do 30. júna 2006, môže Komisia v súlade s postupom uvedeným v článku 3 ods. 2 tohto rozhodnutia prijímať výnimky z tohto nariadenia v rozsahu, ktorý je potrebný na úplné vykonávanie tejto dohody od 1. septembra 2004.
2. Komisia prijme v súlade s postupom uvedeným v článku 3 ods. 2 tohto rozhodnutia podrobné pravidlá na vykonávanie dohody.
Článok 3
1. Komisii pomáha Riadiaci výbor pre obilniny zriadený podľa článku 25 nariadenia (ES) č. 1784/2003 z 29. septembra 2003 o spoločnej organizácii trhu s obilninami ( 3 ).
2. Pri odkaze na tento odsek sa uplatňujú články 4 a 7 rozhodnutia 1999/468/ES.
Lehota stanovená v článku 4 ods. 3 rozhodnutia 1999/468/ES je jeden mesiac.
3. Výbor prijme svoj rokovací poriadok.
Článok 4
Týmto sa predseda Rady poveruje určiť osobu(y) splnomocnenú(é) na podpis dohody s cieľom zaviazať spoločenstvo ( 4 ).
( 1 ) Ú. v. EÚ L 270, 21.10.2003, s. 96.
( 2 ) Ú. v. ES L 184, 17.7.1999, s. 23.
( 3 ) Ú. v. EÚ L 270, 21.10.2003, s. 78.
( 4 ) Dátum nadobudnutia platnosti dohody bude uverejnený v Úradnom vestníku Európskej únie.