02003D0017 — SK — 15.11.2020 — 008.001
Tento text slúži výlučne ako dokumentačný nástroj a nemá žiadny právny účinok. Inštitúcie Únie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah. Autentické verzie príslušných aktov vrátane ich preambúl sú tie, ktoré boli uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie a ktoré sú dostupné na portáli EUR-Lex. Tieto úradné znenia sú priamo dostupné prostredníctvom odkazov v tomto dokumente
ROZHODNUTIE RADY zo 16. decembra 2002 o rovnocennosti terénnych inšpekcií uskutočňovaných v tretích krajinách na množiteľskom poraste pre produkciu osiva a o rovnocennosti osiva vyprodukovaného v tretích krajinách (Text s významom pre EHP) (Ú. v. ES L 008 14.1.2003, s. 10) |
Zmenené a doplnené:
|
|
Úradný vestník |
||
Č. |
Strana |
Dátum |
||
L 141 |
23 |
7.6.2003 |
||
L 168 |
1 |
1.5.2004 |
||
L 312 |
51 |
29.11.2005 |
||
L 363 |
1 |
20.12.2006 |
||
L 314 |
20 |
1.12.2007 |
||
L 328 |
4 |
28.11.2012 |
||
L 158 |
1 |
10.6.2013 |
||
ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2018/1674 z 23. októbra 2018, |
L 284 |
31 |
12.11.2018 |
|
ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2020/1544 z 21. októbra 2020, |
L 356 |
5 |
26.10.2020 |
ROZHODNUTIE RADY
zo 16. decembra 2002
o rovnocennosti terénnych inšpekcií uskutočňovaných v tretích krajinách na množiteľskom poraste pre produkciu osiva a o rovnocennosti osiva vyprodukovaného v tretích krajinách
(Text s významom pre EHP)
(2003/17/ES)
Článok 1
Inšpekcie v teréne týkajúce sa množiteľského porastu pre produkciu osiva druhov uvedených v prílohe I k tomuto rozhodnutiu, uskutočňované v tretích krajinách uvedených v uvedenej prílohe, sa považujú za rovnocenné inšpekciám v teréne uskutočňovaným v súlade so smernicami 66/401/EHS, 66/402/EHS, 2002/54/ES, 2002/57/ES a smernicou Rady 2002/55/ES ( 1 ) za predpokladu, že:
sú úradne vykonávané orgánmi uvedenými v prílohe I alebo pod úradným dohľadom uvedených orgánov;
spĺňajú podmienky ustanovené v bode A prílohy II.
Článok 2
Osivo druhov uvedených v prílohe I k tomuto rozhodnutiu, ktoré bolo vyprodukované v tretích krajinách uvedených v uvedenej prílohe a úradne potvrdené orgánmi uvedenými v uvedenej prílohe, sa považuje za rovnocenné osivu, ktoré je v súlade so smernicami 66/401/EHS, 66/402/EHS, 2002/54/ES, 2002/55/ES a 2002/57/ES, pokiaľ spĺňa podmienky stanovené v prílohe II bode B k tomuto rozhodnutiu.
Článok 3
Prvým pododsekom nie sú dotknuté pravidlá OECD uplatniteľné na takéto operácie.
Ak je nevyhnutné vymeniť etiketu alebo opätovné uzatváranie rovnocenného osiva v rámci spoločenstva, potom etikety ES sa použijú iba:
vtedy, ak je osivo vyprodukované v členských štátoch a osivo tej istej odrody a kategórie vyprodukované v tretích krajinách sú zmiešané s cieľom zvýšenia podielu klíčivosti, a za predpokladu, že:
pre malé balenia ES v zmysle smerníc 66/401/EHS, 2002/54/ES alebo 2002/55/ES.
▼M6 —————
Článok 6
Toto rozhodnutie sa bude uplatňovať od 1. januára 2003 do ►M6 31. decembra 2022 ◄ .
Článok 7
Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.
PRÍLOHA I
KRAJINY, ORGÁNY A DRUHY
Krajina () |
Orgán |
Druhy uvedené v nasledujúcich smerniciach |
1 |
2 |
3 |
AR |
Instituto Nacional de Semillas (INASE) Av. Paseo Colón 922, 3 Piso 1063 BUENOS AIRES |
66/401/EHS 66/402/EHS 2002/57/ES |
AU |
Australian Seeds Authority LTD. P.O. BOX 187 LINDFIELD, NSW 2070 |
66/401/EHS 66/402/EHS 2002/57/ES |
BR |
Ministry of Agriculture, Livestock and Food Supply Esplanada dos Ministérios, bloco D 70.043-900 Brasilia-DF |
66/401/EHS 66/402/EHS |
CA |
Canadian Food Inspection Agency, Seed Section, Plant Health & Biosecurity Directorate 59 Camelot Drive, Room 250, OTTAWA, ON K1A 0Y9 |
66/401/EHS 66/402/EHS 2002/57/ES |
CL |
Ministerio de Agricultura Servicio Agricola y Ganadero, División de Semillas Casilla 1167, Paseo Bulnes 140 – SANTIAGO DE CHILE |
2002/54/ES 66/401/EHS 66/402/EHS 2002/57/ES |
▼M7 ————— |
||
IL |
Ministry of Agriculture & Rural Development Plant Protection and Inspection Services P.O. BOX 78, BEIT-DAGAN 50250 |
66/401/EHS 66/402/EHS 2002/57/ES |
MA |
D.P.V.C.T.R.F. Service de Contrôle des Semences et Plants, B.P. 1308 RABAT |
66/401/EHS 66/402/EHS 2002/57/ES |
MD |
National Agency for Food Safety (ANSA) str. Mihail Kogălniceanu 63, MD-2009, Chisinau |
66/402/EHS 2002/55/ES 2002/57/ES |
NZ |
Ministry for Primary Industries, 25 „THE TERRACE“ P.O. BOX 2526 6140 WELLINGTON |
2002/54/ES 66/401/EHS 66/402/EHS 2002/57/ES |
RS |
Ministry of Agriculture, Forestry and Water Management Plant Protection Directorate Omladinskih brigada 1 11070 NOVI BEOGRAD Ministerstvo poľnohospodárstva poverilo tieto inštitúcie vydávaním osvedčení OECD: National Laboratory for Seed Testing Maksima Gorkog 30 – 21000 NOVI SAD Maize Research Institute „ZEMUN POLJE“ Slobodana Bajica 1 11080 ZEMUN, BEOGRAD |
2002/54/ES 66/401/EHS 66/402/EHS 2002/57/ES |
TR |
Ministry of Agriculture and Rural Affairs, Variety Registration and Seed Certification Centre Gayret mah. Fatih Sultan Mehmet Bulvari No:62 P.O.BOX: 30 06172 Yenimahalle/ANKARA |
2002/54/ES 66/401/EHS 66/402/EHS 2002/57/ES |
UA |
Ministry of Agrarian Policy and Food of Ukraine Khreshchatyk str., 24, 01001, KYIV |
66/402/EHS |
US |
USDA – Agricultural Marketing Service Seed Regulatory & Testing Branch 801 Summit Crossing, Suite C, GASTONIA NC 28054 |
2002/54/ES 66/401/EHS 66/402/EHS 2002/57/ES |
UY |
Instituto Nacional de Semillas (INASE) Cno. Bertolotti s/n y Ruta 8 km 29 91001 PANDO – CANELONES |
66/401/EHS 66/402/EHS 2002/57/ES |
ZA |
National Department of Agriculture, c/o S.A.N.S.O.R. Lynnwood Ridge, P.O. BOX 72981 0040 PRETORIA |
66/401/EHS 66/402/EHS – iba pokiaľ ide o Zea mays a Sorghum spp. 2002/57/ES |
PRÍLOHA II
A. Podmienky pre inšpekciu v teréne vykonávanú v tretích krajinách u množiteľského porastu pre produkciu osiva
1. |
Inšpekcie v teréne sa majú vykonávať v súlade s národnými pravidlami pre uskutočňovanie schém OECD týkajúcich sa potvrdzovania odrôd osiva určeného pre medzinárodný obchod, a to nasledovne:
—
osivo cukrovej repy a osivo krmnej repy, v prípade osiva Beta vulgaris podľa smernice 2002/54/ES,
—
trávové semeno a osivo strukovín, v prípade druhov podľa smernice 66/401/EHS,
—
osivo kapustovitých rastlín a osivo iných olejnín a osivo priadnych rastlín, v prípade druhov podľa smerníc 66/401/EHS a 2002/57/ES,
—
osivo obilovín v prípade druhov podľa smernice 66/402/EHS, druhov iných ako Zea mays a cirok,
—
osivo kukurice a osivo ciroku, v prípade Zea mays a ciroku podľa smernice 66/402/EHS,
—
osivo zelenín, v prípade druhov podľa smernice 2002/55/ES.
|
2. |
Osivo, ktoré nebolo finálne potvrdené, sa musí baliť do úradne uzatvorených balení, ktoré sú označené na tento účel špeciálnou etiketou určenou OECD. |
3. |
Osivo, ktoré nebolo finálne potvrdené, musí byť sprevádzané úradným potvrdením obsahujúcim dole uvedené údaje, avšak bez dotknutia potvrdenia vydaného podľa schém OECD:
—
referenčné číslo osiva použitého k osiatiu poľa a názov členského štátu alebo tretej krajiny, ktorá toto osivo potvrdzovala,
—
obrábaná plocha,
—
množstvo osiva,
—
potvrdenie o tom, že podmienky, ktoré majú byť splnené u množiteľského porastu, z ktorého osivo pochádza boli uspokojené.
|
B. Podmienky pre osivo vyprodukované v tretích krajinách
1. |
Osivo musí byť úradne potvrdené a jeho balenia musia byť úradne uzatvorené a uvádzané do obehu v súlade s internými národnými predpismi pre používanie schém OECD pre potvrdzovanie odrôd osiva určených pre medzinárodný obchod; zásielky osiva majú byť sprevádzané potvrdeniami požadovanými schémami OECD:
—
osivo cukrovej repy a osivo krmnej repky, v prípade osiva Beta vulgaris uvedeného v smernici 2002/54/ES,
—
trávové semená a osivá strukovín, v prípade druhov podľa smernice 66/401/EHS,
—
osivo kapustovitých rastlín a osivá iných olejnín a priadnych rastlín, v prípade druhov podľa smernice 66/401/EHS a 2002/57/ES,
—
osivo obilovín, v prípade druhov podľa smernice 66/402/EHS okrem kukurice a ciroku,
—
osivo kukurice a ciroku, v prípade kukurice a ciroku podľa smernice 66/402/EHS,
—
osivo zelenín, v prípade druhov podľa smernice 2002/55/ES.
Osivo musí naviac spĺňať podmienky stanovené právnymi predpismi spoločenstva, okrem predpisov, ktoré sa týkajú pravosti a čistoty odrôd. |
2. |
Osivo musí spĺňať tieto podmienky:
▼M8 ————— |
3. |
Pokiaľ ide o označovanie balení, osivo musí spĺňať tieto dodatočné podmienky:
|
4. |
Zásielky osív musia byť sprevádzané oranžovým medzinárodným potvrdením pre zásielky osív ISTA, v ktorom sú uvedené údaje o podmienkach uvedených v odseku 2. |
5. |
V prípade základného rozmnožovacieho materiálu odrôd, ktorého udržiavacie šľachtenie sa uskutočňuje výlučne v spoločenstve, osivo predchádzajúcich generácií musí byť vyprodukované v spoločenstve. U základného rozmnožovacieho materiálu iných odrôd osivo predchádzajúcich generácií malo byť vyprodukované osobami poverenými udržiavacím šľachtením podľa spoločného katalógu odrôd poľnohospodárskych rastlín v spoločenstve alebo v tretích krajinách, na ktoré sa podľa rozhodnutia 97/788/ES ( 2 ) vzťahuje rovnocennosť výkonu inšpekcií udržiavacieho šľachtenia odrôd uskutočňovaných v tretích krajinách. |
6. |
U potvrdeného osiva všetkých generácií osivo predchádzajúcich generácií má byť vyprodukované a úradne skontrolované a potvrdené:
—
alebo v spoločenstve, alebo
—
v tretej krajine, na ktorú sa podľa tohto rozhodnutia vzťahuje rovnocennosť pre produkciu základného rozmnožovacieho materiálu príslušných druhov za predpokladu, že bol získaný z osiva vyprodukovaného v súlade s odsekom 5.
|
7. |
V prípade Kanady a Spojených štátov amerických, spôsobom odlišným od:
—
bodov 2.2 a 2.3,
—
druhej zarážky bodu 3.1 a
—
bodu 4,
vykonávať sa môže odber vzoriek, skúšanie osiva a vydávanie potvrdení analýz osiva úradne uznanými laboratóriami pre skúšanie osív v súlade s pravidlami AOSA. V takom prípade:
—
v bode 3.1 sa musí uviesť táto poznámka: „Odber vzoriek a analýzy vykonané v súlade s pravidlami ISTA… (názov alebo skratka úradne uznaného laboratória pre testovanie osiva)“ a
—
potvrdenia požadované podľa odseku 4 sa musia vydávať úradne uznaným laboratóriom pre testovanie osiva, za čo sú zodpovedné orgány uvedené v prílohe I.
|
( 1 ) Smernica Rady 2002/55/ES z 13. júna 2002 o obchodovaní s osivom zelenín (Ú. v. ES L 193, 20.7.2002, s. 33).
( 2 ) Ú. v. ES L 322, 25.11.1997, s. 39. Rozhodnutie naposledy zmenené rozhodnutím 2002/580/ES (Ú. v. ES L 184, 13.7.2002, s. 26).