1992L0023 — SK — 01.01.2006 — 003.001


Tento text slúži výlučne ako dokumentačný nástroj a nemá žiadny právny účinok. Inštitúcie Únie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah. Autentické verzie príslušných aktov vrátane ich preambúl sú tie, ktoré boli uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie a ktoré sú dostupné na portáli EUR-Lex. Tieto úradné znenia sú priamo dostupné prostredníctvom odkazov v tomto dokumente

►B

SMERNICA RADY 92/23/EHS

z 31. marca 1992

o pneumatikách motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel a ich montáži

(Ú. v. ES L 129 14.5.1992, s. 95)

Zmenené a doplnené:

 

 

Úradný vestník

  Č.

Strana

Dátum

►M1

SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY 2001/43/ES z 27. júna 2001,

  L 211

25

4.8.2001

►M2

SMERNICA KOMISIE 2005/11/ES Text s významom pre EHP zo 16. februára 2005,

  L 46

42

17.2.2005


Zmenené a doplnené:

 A1

AKT o podmienkach pristúpenia Rakúskej republiky, Fínskej republiky a Švédskeho kráľovstva a o úpravách zmlúv, na ktorých je založená Európska únia

  C 241

21

29.8.1994




▼B

SMERNICA RADY 92/23/EHS

z 31. marca 1992

o pneumatikách motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel a ich montáži



Článok 1

Na účely tejto smernice:

▼M1

 „pneumatika“ znamená akúkoľvek novú pneumatiku, vrátane zimnej pneumatiky s otvormi pre hroty, určenú ako pôvodné alebo ako náhradné vybavenie vozidiel, pre ktoré platí smernica Rady 70/156/EHS. Táto definícia sa nevzťahuje na zimné pneumatiky s hrotmi;

▼B

 „vozidlo“ znamená akékoľvek vozidlo, pre ktoré platí smernica Rady 70/156/EHS;

 „výrobca“ znamená držiteľa obchodného názvu alebo značky vozidiel alebo pneumatík.

▼M1

Článok 1a

1.  Požiadavky stanovené v prílohe V platia pre pneumatiky určené na montáž na vozidlá prvýkrát použité 1. októbra 1980 alebo po tomto dátume.

2.  Požiadavky stanovené v prílohe V neplatia pre:

a) pneumatiky s rýchlostnou kategóriou menšou než 80 km/h;

b) pneumatiky, ktorých menovitý priemer ráfika nepresahuje 254 mm (alebo kód 10) alebo je rovný alebo väčší než 635 mm (kód 25);

c) náhradné pneumatiky na dočasné použitie typu T definované v bode 2.3.6 prílohy II;

d) pneumatiky určené na montáž len na vozidlá registrované prvýkrát pred 1. októbrom 1980.

▼M1

Článok 2

1.  Členské štáty udeľujú ES typové schválenie podľa podmienok stanovených v prílohe I pre všetky typy pneumatík, ktoré spĺňajú požiadavky prílohy II a prideľujú im schvaľovacie číslo podľa prílohy I.

2.  Členské štáty udeľujú ES typové schválenie podľa podmienok stanovených v prílohe I pre všetky typy pneumatiky, ktoré spĺňajú požiadavky prílohy V a prideľujú im schvaľovacie číslo podľa prílohy I.

3.  Členské štáty udeľujú ES typové schválenie podľa podmienok stanovených v prílohe III všetkým vozidlám z hľadiska ich pneumatík, ak tieto pneumatiky (prípadne vrátane náhradných pneumatík) spĺňajú požiadavky prílohy II a požiadavky týkajúce sa vozidiel stanovené v prílohe IV, a prideľujú každému takému vozidlu schvaľovacie číslo podľa prílohy III.

▼B

Článok 3

Schvaľovací orgán členského štátu, do jedného mesiaca od vydania alebo odmietnutia ►M1  ES typové schválenie ◄ (pneumatiky) alebo vozidla zašle kópiu príslušného osvedčenia, ktorého vzory sú uvedené v doplnkoch k prílohe I a k prílohe III, ostatným členským štátom, a ak si to vyžadujú, zašle protokol o teste akéhokoľvek ►M1  ES typové schválenie ◄ pneumatiky.

Článok 4

Žiadny členský štát nesmie zakázať alebo obmedziť uviesť na trh pneumatiky, ktoré majú ►M1  ES typové značku schválenie ◄ .

Článok 5

Žiadny členský štát nesmie odmietnuť udelenie ►M1  ES typové schválenie ◄ alebo vnútroštátneho typového schválenia vozidlu z dôvodov týkajúcich sa jeho pneumatík, ak sú tieto označené značkou ►M1  ES typové schválenie ◄ a sú namontované v súlade s požiadavkami stanovenými v prílohe IV.

Článok 6

Žiadny členský štát nesmie odmietnuť alebo zakázať predaj, registráciu, uvedenie do prevádzky alebo použitie vozidla z dôvodov týkajúcich sa jeho pneumatík, ak sú tieto označené značkou ►M1  ES typové schválenie ◄ a sú namontované v súlade s požiadavkami stanovenými v prílohe IV.

Článok 7

1.  Ak na základe zdôvodneného oprávnenia členský štát usúdi, že typ pneumatiky alebo typ vozidla sú nebezpečné, hoci spĺňajú požiadavky tejto smernice, môže na svojom území dočasne zakázať obchodovanie s týmto výrobkom alebo ho podriadiť zvláštnym podmienkam. Ihneď o tom informuje ostatné členské štáty a Komisiu a uvedie dôvody pre svoje rozhodnutie.

2.  Komisia sa má v priebehu šiestich týždňov poradiť s príslušnými členskými štátmi a potom ich bez zbytočného odkladu oboznámiť so svojím stanoviskom a vykonať primerané opatrenia.

3.  Ak Komisia usúdi, že technické prispôsobenia smernici sú nevyhnutné, majú byť takéto úpravy prijaté buď Komisiou alebo Radou v súlade s postupom stanoveným v článku 10. V tomto prípade členský štát, ktorý prijal bezpečnostné opatrenia, ich môže zachovať do doby, než úpravy nadobudnú platnosť.

Článok 8

1.  Členský štát, ktorý udelil ►M1  ES typové schválenie ◄ (pneumatiky) alebo vozidla, vykoná opatrenia požadované k overeniu zhody vyrábaných modelov so ►M1  ES typové schválenie ◄ , pokiaľ je to nevyhnutné a ak je to potrebné, v spolupráci so schvaľovacími orgánmi v ostatných členských štátoch. Pre tieto účely, tento členský štát môže kedykoľvek kontrolovať zhodu pneumatiky alebo vozidla s požiadavkami tejto smernice. Takéto overenie sa má obmedziť na náhodné kontroly.

2.  Ak tento členský štát zistí, že niekoľko pneumatík alebo vozidiel s rovnakou schvaľovacou značkou nezodpovedá ►M1  ES typové schválenie ◄ , vykoná nevyhnutné opatrenia k zabezpečeniu zhody vyrábaných modelov. Keď sa zistí závažná odchýlka, tieto opatrenia sa môžu rozšíriť na odobratie ►M1  ES typové schválenie ◄ . Uvedené orgány príjmu tie isté opatrenia, ak sú informované schvaľovacími orgánmi iných členských štátov o takejto nezhode.

3.  Schvaľovacie orgány členských štátov sa musia v priebehu jedného mesiaca vzájomne informovať prostredníctvom príslušného formulára uvedeného v doplnku prílohy I a prílohy III o každom odobraní ►M1  ES typové schválenie ◄ a o dôvodoch takéhoto opatrenia.

Článok 9

Akékoľvek rozhodnutie podľa ustanovení prijatých pri implementácii tejto smernice týkajúce sa odmietnutia či odobrania ►M1  ES typové schválenie ◄ pre pneumatiku alebo ►M1  ES typové schválenie ◄ vozidla vzhľadom k montáži jeho pneumatík, znamenajúce zákaz ich uvedenia na trh alebo používania, má obsahovať podrobné dôvody, na ktorých je založené. Každé takéto rozhodnutie má byť oznámené príslušnej strane, ktorá má byť súčasne informovaná o jej použiteľných opravných opatreniach podľa zákonov, platných v členských štátoch a o lehotách, prípustných pre vykonanie takýchto opravných opatrení.

Článok 10

Akékoľvek úpravy, nevyhnutné k prispôsobeniu požiadaviek príloh technickému pokroku, sa príjmu v súlade s postupom stanoveným v článku 13 smernice 70/156/EHS.

▼M1

Článok 10a

1.  Od 4. februára 2003 nesmú členské štáty:

a) odmietnuť udeliť ES typové schválenie alebo národné typové schválenie typu vozidla alebo typu pneumatiky, alebo

b) zakázať registráciu, predaj alebo uvedenie do prevádzky vozidiel a predaj alebo uvedenie do prevádzky pneumatík,

z dôvodov týkajúcich sa pneumatík a ich montáže na nové vozidlá, ak vozidlá alebo pneumatiky spĺňajú požiadavky stanovené v tejto smernici, zmenenej a doplnenej smernicou 2001/43/ES ( 9 ).

2.  Od 4. augusta 2003 členské štáty nesmú už ďalej udeľovať ES typové schválenie a musia odmietnuť udeliť národné typové schválenie pre tie typy pneumatík, ktoré patria do pôsobnosti tejto smernice a ktoré nespĺňajú požiadavky tejto smernice, v znení smernice 2001/43/ES.

3.  Od 4. februára 2004 členské štáty nesmú už ďalej udeľovať ES typové schválenie a musia odmietnuť udeliť národné typové schválenie pre typ vozidla z hľadiska jeho pneumatík alebo ich montáže, ak nie sú splnené požiadavky tejto smernice, v znení smernice 2001/43/ES.

4.  Od 4. februára 2005 členské štáty:

a) považujú osvedčenia o zhode vydané novým vozidlám v súlade s ustanoveniami smernice 70/156/EHS za naďalej neplatné na účely článku 7 ods. 1 uvedenej smernice, ak nie sú splnené požiadavky tejto smernice, v znení smernice 2001/43/ES a

b) odmietajú registráciu alebo zakazujú predaj alebo uvedenie do prevádzky nových vozidiel, ktoré nespĺňajú požiadavky tejto smernice, v znení smernice 2001/43/ES.

5.  Od 1. októbra 2009 ustanovenia tejto smernice, v znení smernice 2001/43/ES, platia na účely článku 7 ods. 2 smernice 70/156/ES pre všetky typy pneumatík, ktoré patria do pôsobnosti tejto smernice, s výnimkou pneumatík triedy C1d a C1e, pre ktoré platia od 1. októbra 2010 a 1. októbra 2011.

▼B

Článok 11

1.  Členské štáty najneskôr do 1. júla 1992 prijmú, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou. Okamžite o tom budú informovať Komisiu.

Keď členské štáty prijmú uvedené ustanovenia, zahrnie sa do nich odkaz na túto smernicu, alebo ich takýto odkaz bude sprevádzať v prípade ich oficiálneho uverejnenia. Členské štáty určia, ako sa takýto odkaz uvedie.

Tieto opatrenia členské štáty budú uplatňovať od 1. januára 1993.

2.  Členské štáty oznámia Komisii znenie základných ustanovení vnútroštátneho práva, ktoré prijali v oblasti upravenej touto smernicou.

Článok 12

Táto smernica je adresovaná členským štátom.




ZOZNAM PRÍLOH

▼M1



PRÍLOHA I

Administratívne ustanovenia pre ES typové schválenie pneumatík

Doplnok 1

Informačný dokument týkajúci sa ES typového schválenia pre typ pneumatiky

Doplnok 2

Osvedčenie o ES typovom schválení (pneumatiky)

Doplnok 3

Informačný dokument týkajúci sa ES typového schválenia pre typ pneumatiky z hľadiska emisií hluku vyvolaných valením pneumatiky

Doplnok 4

Osvedčenie o ES typovom schválení (emisie hluku vyvolané valením pneumatiky)

PRÍLOHA II (1)

Požiadavky na pneumatiky

Doplnok 1

Vysvetľujúce zobrazenie

Doplnok 2

Zoznam symbolov indexov nosnosti a zodpovedajúcich maximálnych zaťažení

Doplnok 3

Usporiadanie označenia pneumatiky

Doplnok 4

Vzťah medzi indexom tlaku a jednotkami tlaku

Doplnok 5

Merací ráfik, vonkajší priemer a šírka prierezu pneumatík určitých rozmerov

Doplnok 6

Metóda merania rozmerov pneumatiky

Doplnok 7

Postup testu zaťaženie/rýchlosť

Doplnok 8

Zmeny indexov nosnosti v závislosti na rýchlosti; radiálne a diagonálne pneumatiky úžitkových vozidiel

PRÍLOHA III

Administratívne ustanovenia pre typové schválenie vozidiel vzhľadom k montáži pneumatík

Doplnok 1

Informačný dokument pre vozidlo

Doplnok 2

Osvedčenie o ES typovom schválení pre vozidlo

PRÍLOHA IV

Požiadavky na vozidlá z hľadiska montáže pneumatík

PRÍLOHA V

Emisie hluku vyvolané valením pneumatiky

Doplnok 1

Metóda merania hluku spôsobeného valením pneumatiky, metóda dojazdu pri voľnobehu

Doplnok 2

Protokol o teste

PRÍLOHA VI

Špecifikácie pre miesto testu

(1)   Technické požiadavky na pneumatiky sú rovnaké ako v nariadeniach č. 30 a 54 Európskej hospodárskej komisie Organizácie spojených národov (EHK/OSN).




PRÍLOHA I

ADMINISTRATÍVNE USTANOVENIA PRE ES TYPOVÉ SCHVÁLENIE PNEUMATÍK

1.   ŽIADOSŤ O ES TYPOVÉ SCHVÁLENIE PRE TYP PNEUMATIKY

1.1.

Žiadosť o ES typové schválenie pre typ pneumatiky podľa článku 3 ods. 4 smernice 70/156/EHS, predloží výrobca pneumatiky.

1.1.1.

K žiadosti ES typové schválenie podľa prílohy II sa v troch vyhotoveniach priloží popis typu pneumatiky, ako je to stanovené v informačnom dokumente v doplnku I.

1.1.1.1.

K žiadosti sa musí priložiť (všetko v troch vyhotoveniach) výkres alebo zodpovedajúca fotografia, ktorá identifikuje behúň pneumatiky a výkres obalovej krivky nahustenej pneumatiky namontovanej na merací ráfik, zobrazujúci príslušné rozmery (pozri body 6.1.1 a 6.1.2 prílohy II) typu predloženého na schválenie.

1.1.1.2.

Musí sa priložiť buď protokol o teste vydaný menovanou technickou službou, alebo niekoľko vzoriek určených schvaľovacím úradom.

1.1.2.

K žiadosti o ES typové schválenie podľa prílohy V sa v troch vyhotoveniach musí priložiť popis typu pneumatiky, zodpovedajúci popisu v informačnom dokumente v doplnku 3.

1.1.2.1.

K žiadosti sa musí priložiť (všetko v troch vyhotoveniach) náčrty, výkresy alebo zodpovedajúce fotografie behúňa pneumatiky, ktorý reprezentuje typ pneumatiky.

1.1.2.2.

Musí sa tiež priložiť buď protokol o teste vydaný menovanou technickou službou, alebo niekoľko vzoriek určených schvaľovacím úradom.

1.2.

Výrobca môže požiadať o rozšírenie ES typového schválenia aby

1.2.1. zahrnulo modifikované typy pneumatík pre ES typové schválenia podľa prílohy II a/alebo

1.2.2. zahrnulo dodatočné označenia rozmeru a/alebo zmenené názvy značky alebo obchodné označenia výrobcu a/alebo vzorky behúňa, pre ES typové schválenia podľa prílohy V.

▼M2

1.3.

Schvaľovací orgán môže uznať laboratóriá výrobcov pneumatík ako schválené skúšobné laboratóriá v súlade s článkom 14 ods. 1 smernice 70/156/EHS.

▼M1

2.   NÁPISY

2.1. Vzorky typu pneumatiky predloženej na ES typové schválenie musia byť viditeľne a nezmazateľne označené obchodnou značkou alebo menom žiadateľa a musia mať dostatok miesta pre schvaľovaciu značku podľa bodu 4 tejto prílohy.

3.   ES TYPOVÉ SCHVÁLENIE

3.1.

Typu pneumatiky predloženej v súlade s bodom 1.1.1, ktorá spĺňa požiadavky prílohy II, sa udelí ES typové schválenie podľa článku 4 smernice 70/156/EHS a vydá sa ES typové schvaľovacie číslo.

3.1.1.

Schválenie, rozšírenie, odmietnutie schválenia, odobratie schválenia alebo definitívne zastavenie výroby typu pneumatiky podľa prílohy II, sa musí oznámiť členským štátom v súlade s článkom 4 ods. 6 smernice 70/156/EHS.

3.1.2.

Typu pneumatiky predloženej v súlade s bodom 1.1.2, ktorá spĺňa požiadavky prílohy V, sa udelí ES typové schválenie podľa článku 4 smernice 70/156/EHS a vydá sa ES typové schvaľovacie číslo.

3.2.1.

Schválenie, rozšírenie, odmietnutie schválenia, odobratie schválenia alebo definitívne zastavenie výroby typu pneumatiky podľa prílohy V, sa musí oznámiť členským štátom v súlade s článkom 4 ods. 6 smernice 70/156/EHS.

3.3.

Každému schválenému typu pneumatiky sa pridelí ES typové schvaľovacie číslo. Ten istý členský štát nesmie prideliť rovnaké číslo inému typu pneumatiky. Musia sa líšiť najmä schvaľovacie čísla pridelené podľa prílohy II a schvaľovacie čísla pridelené podľa prílohy V.

4.   ZNAČKA ES TYPOVÉHO SCHVÁLENIA

4.1.

Každá pneumatika zhodná s typom, ktorému bolo udelené ES typové schválenie podľa tejto smernice, musí byť označená ES typovou schvaľovacou značkou.

4.2.

ES typová schvaľovacia značka komponentu sa skladá z malého písmena „e“ umiestneného v obdĺžniku, za ktorým nasleduje rozlišovacie číslo členského štátu, ktorý udelil typové schválenie podľa prílohy VII k smernici 70/156/EHS. ES typové schvaľovacie číslo pozostáva z ES typového schvaľovacieho čísla uvedeného na osvedčení vyplnenom pre typ, pred ktorým sú dve číslice „00“ pre pneumatiky úžitkových vozidiel, „02“ pre pneumatiky osobných automobilov.

4.2.1.

Obdĺžnik tvoriaci ES typovú schvaľovaciu značku musí byť dlhý minimálne 12 mm a vysoký minimálne 8 mm. Písmeno(-á) a číslo(-a) musí(-ia) byť vysoké aspoň 4 mm.

4.3.

ES typové schvaľovacie značky a čísla a akékoľvek doplnkové značky požadované v prílohe II, časti 3, pre typové schválenie podľa požiadaviek prílohy II, sa musia pripevniť spôsobom predpísaným v uvedenej časti.

4.4.

Za schvaľovacími číslami pridelenými podľa prílohy V musí nasledovať písmeno „s“, čo znamená skratku pre hluk (angl. sound).

4.5.

Príklad ES typovej schvaľovacej značky:

image

Pneumatika označená vyššie uvedenou ES typovou schvaľovacou značkou je pneumatikou úžitkového vozidla (00), spĺňajúca požiadavky ES e), ktorej bola udelená ES typová schvaľovacia značka v Írsku (24) pod číslom 479 podľa prílohy II a v Taliansku (3) pod číslom 687 podľa prílohy V.

Poznámka:

Čísla „479“ a „687“ (ES typové schvaľovacie čísla) a číslo „24“ a číslica „3“ (písmená a číslo členského štátu, ktorý udelil ES schválenie) sú uvedené len ako príklad.

Schvaľovacie čísla musia byť umiestnené blízko obdĺžnika a to buď nad alebo pod, alebo vľavo alebo vpravo od neho. Písmená a číslice schvaľovacieho čísla musia byť všetky na rovnakej strane od písmena „e“ a orientované v tom istom smere.

5.   MODIFIKÁCIA TYPU PNEUMATIKY

5.1. Ak pneumatika typovo schválená podľa prílohy II alebo podľa prílohy V bola modifikovaná, platia ustanovenia článku 5 smernice 70/156/EHS.

5.2. Ak bol modifikovaný behúň pneumatiky v prípade typových schválení podľa prílohy II, nepovažuje sa to za dôvod na opakovanie testov predpísaných v prílohe II.

5.3. Ak sa k radu pneumatík schválených podľa prílohy V doplnia označenia rozmeru pneumatík alebo obchodné značky, ďalšie požiadavky na testovanie stanovuje schvaľovací úrad.

5.4. Ak bol modifikovaný behúň pneumatiky radu pneumatík schválených podľa prílohy V, znovu sa otestuje reprezentatívna sada vzoriek, až kým sa schvaľovací úrad neubezpečí, že modifikácia nemá vplyv na emisie hluku pneumatík pri styku s vozovkou.

6.   ZHODA VÝROBY

6.1. Všeobecné pravidlá na zabezpečenie zhody výroby sa prijímajú v súlade s ustanoveniami článku 10 smernice 70/156/EHS.

6.2. Najmä vtedy, keď sa kontroly zhody výroby vykonávajú v súlade s doplnkom 1 k prílohe V, ak úroveň hluku testovanej pneumatiky nepresiahne limitné hodnoty stanovené v bode 4.2 prílohy V o viac než 1 dB(A), výroba sa považuje za zhodnú s požiadavkami bodu 4 prílohy V.




Doplnok 1

INFORMAČNÝ DOKUMENT č. … TÝKAJÚCI SA ES TYPOVÉHO SCHVÁLENIA PRE TYP PNEUMATIKY

(príloha II k smernici 92/23/EHS)

image




Doplnok 2

OSVEDČENIE O ES TYPOVOM SCHVÁLENÍ

(pneumatík)

VZOR

(maximálny formát: A 4 (210 x 297 mm))

▼B

image ►(2) M1  
►(2) M1  

image

▼M1




Doplnok 3

INFORMAČNÝ DOKUMENT č. … TÝKAJÚCI SA ES TYPOVÉHO SCHVÁLENIA PRE TYP PNEUMATIKY Z HĽADISKA EMISIE HLUKU SPÔSOBENÉHO STYKOM PNEUMATIKY S VOZOVKOU

(príloha V k smernici 92/23/EHS)

Ak sa to požaduje, musia sa predložiť nasledovné informácie vrátane obsahu, vyhotovené trojmo. Prípadné výkresy sa musia poslať vo vhodnom merítku a s dostatočnými podrobnosťami vo formáte A4, alebo poskladané na tento formát. V prípade mikroprocesorom riadených funkcií je potrebné poskytnúť príslušné informácie o ich spôsobe činnosti.

1.   VŠEOBECNE

1.1. Meno výrobcu:

1.2. Meno a adresa žiadateľa:

1.3. Adresa(-y) výrobného(-ých) závodu(-ov):

1.4. Názov(-vy) značky, obchodné označenie(-a) alebo obchodná(-é) značka(-y), ktoré sa majú použiť pre jednotlivé typové schválenie pneumatiky.

2.   PNEUMATIKY

2.1. Klasifikácia pneumatiky (trieda C1, trieda C2 alebo trieda C3)

2.2. Kategória použitia (normálne, snehové alebo špeciálne)

2.3. Podrobnosti o hlavných charakteristikách z hľadiska vplyvu na emisie hluku vyplývajúceho zo styku pneumatiky s vozovkou, prípadne o vzorkách behúňa používaných v určenom rozsahu rozmerov pneumatík. Môžu to byť výkresy, fotografie alebo opis no musia byť dostatočné na to, aby umožnili schvaľovaciemu úradu alebo technickej službe stanoviť, či akékoľvek následné zmeny hlavných charakteristík neovplyvnia nepriaznivo emisie hluku vyvolaného valením pneumatiky.

Poznámka:

Vplyv zmien menej dôležitých vlastností behúňa pneumatiky a konštrukcie na emisie hluku z valenia pneumatiky, sa určí počas kontroly zhody výroby.

2.4. Konštrukcia pneumatiky

2.5. Zoznam označení vzoriek behúňa:(pre každú obchodnú značku alebo názov značky a obchodné označenie uviesť zoznam značení pneumatiky podľa bodu 2.17 prílohy II k smernici 92/23/EHS, v prípade triedy pneumatík C1 s doplnením príslušnej značky „zosilnené“ alebo „na vysoké zaťaženie“).




Doplnok 4

image

▼B




PRÍLOHA II

POŽIADAVKY NA PNEUMATIKY

1.   DEFINÍCIE

2.   Na účely tejto smernice:

2.1

„typ pneumatiky“ znamená kategóriu pneumatík, ktoré sa navzájom nelíšia v takých podstatných prvkoch, ako sú:

2.1.1

názov výrobcu alebo obchodná značka;

2.1.2

označenie rozmerov pneumatiky;

2.1.3

kategória použitia:

normálna

:

normálna cestná pneumatika,

špeciálna

:

pneumatika pre špeciálne použitie, napr. pre zmiešané použitie (na cestu, mimo nej) a s obmedzenou rýchlosťou,

 pneumatiky pre jazdu na snehu,

 náhradné pneumatiky pre dočasné použitie;

2.1.4

konštrukcia diagonálna (bias-ply), zmiešaná konštrukcia (bias-belted), radiálna (ply);

2.1.5

kategória rýchlosti;

2.1.6

index nosnosti;

2.1.7

prierez pneumatiky;

2.2

pneumatika pre jazdu na snehu“ znamená pneumatiku, ktorej vzorka behúňa a konštrukcia sú projektované tak, aby v blate a v čerstvom alebo kašovitom snehu zabezpečovali lepší výkon než normálna pneumatika. Vzorka behúňa pneumatiky pre jazdu na snehu sa skladá spravidla z drážok (rebier) a/alebo masívnych blokov, vzdialených od seba viac než u normálnej pneumatiky;

2.3

konštrukcia“ pneumatiky znamená technické charakteristiky kostry plášťa pneumatiky. Rozlišujú sa najmä tieto typy konštrukcií:

2.3.1

diagonálna“ alebo „bias-ply“ charakterizuje konštrukciu pneumatiky, v ktorej kordové vrstvy siahajú až ku pätke a sú usporiadané tak, že zvierajú striedavo uhly značne menšie ako 90° vzhľadom na os behúňa;

2.3.2

zmiešaná konštrukcia (bias-belted)“ charakterizuje konštrukciu pneumatiky diagonálneho typu (bias-ply), v ktorej je kostra ohraničená pásom obsahujúcim dve alebo viac vrstiev v podstate nerozťažiteľného kordového materiálu, usporiadaných v striedavých uhloch približne rovnakých ako sú veľkosti uhlov kostry;

2.3.3

radiálna“ charakterizuje konštrukciu pneumatiky, v ktorej kordové vrstvy siahajú až na pätky a sú usporiadané tak, že tvoria s osou behúňa uhol rovnajúci sa v podstate 90°, pričom kostra je stabilizovaná obvodovým nerozťažiteľným pásom;

2.3.4

zosilnená“ charakterizuje konštrukciu pneumatiky, ktorej kostra je odolnejšia než u zodpovedajúcej normálnej pneumatiky;

2.3.5

náhradná pneumatika pre dočasné použitie“ znamená pneumatiku odlišnú od pneumatiky určenej pre montáž na akomkoľvek vozidle pre normálne jazdné podmienky; ale určenú iba pre dočasné použitie pri obmedzených jazdných podmienkach;

2.3.6

T-typ náhradnej pneumatiky pre dočasné použitie“ znamená typ náhradnej pneumatiky pre dočasné použitie konštruovanej pre použitie pri plniacom tlaku vyššom než je tlak stanovený pre normálne a zosilnené pneumatiky;

2.4

pätka“ je časť pneumatiky, ktorej tvar a konštrukcia dovoľujú prispôsobiť sa ráfiku a držať na ňom pneumatiku ( 10 );

2.5

kord“ znamená vlákna, tvoriace tkanivo vrstiev v pneumatike (10) ;

2.6

vrstva“ znamená vrstvu rovnobežných pogumovaných kordových vlákien (10) ;

2.7

kostra“ znamená časť pneumatiky, inú než je behúň a gumové bočnice, ktorá po nahustení nesie zaťaženie (10) ;

2.8

behúň“ znamená časť pneumatiky, ktorá prichádza do kontaktu so zemou (10) ;

2.9

bočnica“ znamená časť pneumatiky, okrem behúňa, ktorá je viditeľná pri bočnom pohľade na pneumatiku, namontovanú na ráfiku (10) ;

2.10

spodok bočnice“ znamená plochu pod čiarou najväčšieho prierezu šírky pneumatiky, ktorá je viditeľná pri bočnom pohľade na pneumatiku namontovanú na ráfiku ( 11 );

2.11

drážka behúňa“ znamená priestor medzi dvomi susednými rebrami alebo blokmi vzorky behúňa (11) ;

2.12

šírka prierezu“ znamená lineárnu vzdialenosť medzi vonkajšími okrajmi bočníc nahustenej pneumatiky, mimo nerovností vytvorených označením, zdobením alebo ochrannými pásmi alebo rebrami (11) ;

2.13

celková šírka“ znamená lineárnu vzdialenosť medzi vonkajšími okrajmi bočníc nahustenej pneumatiky vrátane označenia, ozdôb a ochranných pásov alebo rebier (11) ;

2.14

výška prierezu“ znamená vzdialenosť rovnajúcu sa polovici rozdielu medzi vonkajším priemerom pneumatiky a menovitým priemerom ráfika (11) ;

2.15

menovité profilové číslo Ra “ znamená stonásobok čísla získaného delením čísla, vyjadrujúceho menovitú výšku prierezu v milimetroch, číslom, ktoré vyjadruje menovitú šírku prierezu v milimetroch;

2.16

vonkajší priemer“ znamená celkový priemer nahustenej novej pneumatiky (11) ;

2.17

označenie rozmerov pneumatiky“;

2.17.1

znamená označenie, ktoré udáva:

2.17.1.1

menovitú šírku prierezu. Šírka musí byť vyjadrená v milimetroch, okrem pneumatík, pre ktoré je označenie rozmeru dané v prvom stĺpci tabuľky v doplnku 5;

2.17.1.2

menovité profilové číslo, okrem pneumatík, pre ktoré je označenie rozmeru uvedené v prvom stĺpci tabuľky v doplnku 5;

2.17.1.3

dohodnuté číslo „d“ (symbol „d“), ktorý udáva menovitý priemer ráfika a zodpovedá priemeru ráfika vyjadrenému buď v palcoch (čísla menšie než 100 - pozri tabuľka) alebo v milimetroch (čísla väčšie než 100), ale nie v oboch.



Menovitý priemer ráfika (symbol „d“)

Vyjadrený v palcoch

(kód)

Ekvivalent v milimetroch

(pozri bod 6.1.2.1)

10

254

11

279

12

305

13

330

14

356

15

381

16

406

17

432

18

457

19

483

20

508

21

533

22

559

24

610

25

635

14,5

368

16,5

419

17,5

445

19,5

495

20,5

521

22,5

572

24,5

622

2.17.1.4

písmeno „T“ pred menovitou šírkou prierezu v prípade T- typu náhradných pneumatík pre dočasné použitie;

2.18

menovitý priemer ráfika (d)“ znamená priemer ráfika, na ktorý sa má pneumatika montovať ( 12 );

2.19

ráfik“ znamená nosný prvok pre pneumatiku s dušou, alebo pre bezdušovú pneumatiku, na ktorom sú usadené pätky plášťa (12) ;

2.20

teoretický ráfik“ znamená myslený ráfik, ktorého šírka by sa rovnala x násobku menovitej šírky prierezu pneumatiky; hodnota „x“ musí byť špecifikovaná výrobcom pneumatiky;

2.21

merací ráfik“ znamená ráfik, na ktorý sa musí namontovať plášť pri meraní rozmerov;

2.22

testovací ráfik“ znamená ráfik, na ktorý sa musí namontovať plášť pri testovaní;

2.23

vytrhávanie“ znamená oddeľovanie kúskov pryže z behúňa;

2.24

oddeľovanie kordu“ znamená oddeľovanie kordu od jeho pryžového obalu;

2.25

oddeľovanie vrstiev“ znamená oddeľovanie susedných vrstiev od seba;

2.26

oddeľovanie behúňa“ znamená oddeľovanie behúňa od kostry;

2.27

indikátory opotrebenia behúňa“ znamenajú výstupky vo vnútri drážok behúňa, ktoré majú vizuálne signalizovať stupeň opotrebenia behúňa;

2.28

index nosnosti“ znamená jedno alebo dve čísla, ktoré indikujú zaťaženie, ktoré pneumatika nesie u jednoduchej či dvojitej montáže, pri rýchlosti príslušnej k zodpovedajúcej kategórii rýchlosti a ak je použitá v súlade s požiadavkami špecifikovanými výrobcom. Zoznam týchto indexov a zodpovedajúcich hmotností je uvedený v prílohe II, doplnok 2;

2.28.1

na pneumatikách pre osobné automobily musí byť iba jeden index nosnosti;

2.28.2

na pneumatikách úžitkových vozidiel môžu byť jeden alebo dva indexy nosnosti, prvý pre jednoduchú montáž a druhý, ak je, pre dvojitú montáž a v tomto prípade sú dva indexy rozdelené šikmou lomenou čiarou (/);

2.28.3

typ pneumatiky môže mať buď jeden, alebo dva indexy nosnosti v závislosti od toho, či sú alebo nie sú uplatňované ustanovenia bodu 6.2.5;

2.29

kategória rýchlosti“ vyjadrená symbolom kategórie rýchlosti v tabuľke v bode 2.29.3:

2.29.1

v prípade pneumatiky pre osobné automobily, maximálna rýchlosť, ktorú pneumatika môže zniesť;

2.29.2

v prípade pneumatiky pre úžitkové automobily rýchlosť, pri ktorej pneumatika môže niesť hmotnosť zodpovedajúcu indexu nosnosti;

2.29.3



Symbol kategórie rýchlosti

Zodpovedajúca rýchlosť

(km/h)

F

80

G

90

J

100

K

110

L

120

M

130

N

140

P

150

Q

160

R

170

S

180

T

190

U

200

H

210

V

240

2.29.4

pneumatiky vhodné pre maximálne rýchlosti vyššie než 240 km/h sú označené písmenom „Z“ umiestneným v označení rozmeru plášťa;

2.29.5

typ pneumatík môže byť označený buď jedným, alebo dvoma symbolmi kategórie rýchlosti v závislosti na tom, či sú alebo nie sú uplatňované ustanovenia bodu 6.2.5;

2.30

tabuľka: Zmeny nosnosti s rýchlosťou“ znamená tabuľku v prílohe II, doplnok 8, udávajúcu zmeny nosnosti ako funkciu indexov nosnosti a symbolov kategórie menovitej rýchlosti, ktoré pneumatika môže znášať pri rýchlosti odlišnej od rýchlosti zodpovedajúcej kategórii rýchlosti;

2.30.1

zmeny nosnosti neplatia v prípade pneumatík pre osobné automobily ani v prípade pneumatík pre úžitkové vozidlá pre doplnkové indexy nosnosti a symbol kategórie rýchlosti, ak sú uplatňované podmienky stanovené v bode 6.2.5;

2.31

trieda maximálneho zaťaženia“ znamená maximálnu hmotnosť, ktorú má pneumatika uniesť:

2.31.1

v prípade pneumatík pre osobné automobily vhodné pre rýchlosti nepresahujúce 210 km/h nesmie trieda maximálneho zaťaženia presiahnuť hodnotu, zodpovedajúcu indexu nosnosti pneumatiky;

2.31.2

v prípade pneumatík pre osobné automobily vhodné pre rýchlosti presahujúce 210 km/h, ale nepresahujúce 240 km/h (pneumatiky klasifikované symbolom kategórie rýchlosti „V“), nesmie trieda maximálneho zaťaženia presiahnuť percentuálnu hodnotu, zodpovedajúcu indexu nosnosti pneumatiky podľa nasledovnej tabuľky, vo vzťahu k rýchlostným schopnostiam vozidla, na ktoré je pneumatika montovaná;



Maximálna rýchlosť

(km/h)

Zaťaženie

(%)

215

98,5

220

97

225

95,5

230

94

235

92,5

240

91

pre medziľahlé maximálne rýchlosti sú prípustné lineárne interpolácie triedy maximálneho zaťaženia;

2.31.3

pre rýchlosti presahujúce 240 km/h (pneumatiky „Z“) nesmie trieda maximálneho zaťaženia presiahnuť hodnotu špecifikovanú výrobcom pneumatiky, vzhľadom na maximálnú rýchlostnú schopnosť vozidla, na ktoré sú montované;

2.31.4

v prípade pneumatík pre úžitkové vozidlá trieda maximálneho zaťaženia pre jednoduchú, ako aj pre dvojitú montáž nesmie presiahnuť percentuálnu hodnotu, zodpovedajúcu príslušnému indexu nosnosti pneumatiky, ako je uvedené v tabuľke „Zmeny nosnosti s rýchlosťou“ (pozri bod 2.30) vo vzťahu k symbolu kategórie rýchlosti pneumatiky a rýchlostnej schopnosti vozidla, na ktoré je pneumatika montovaná. Ak sú uplatnené doplnkové indexy nosnosti a symboly kategórie rýchlosti, sú takisto zohľadnené pri stanovení triedy maximálneho zaťaženia pneumatiky;

2.32

„pneumatika pre osobné automobily“ znamená pneumatiku konštruovanú predovšetkým, ale nielen pre osobné automobily (motorové vozidlá kategórie M1) a ich prípojné vozidlá (01 a 02);

2.33

pneumatika pre úžitkové vozidlá“ znamená pneumatiku konštruovanú predovšetkým pre vozidlá iné ako osobné automobily (motorové vozidlá kategórií M2, M3, N) a ich prípojné vozidlá (03, 04);

2.34

tlak pneumatiky na vozovku (F/Ac)“ znamená stredné zaťaženie na jednotku plochy prenášané pneumatikou cez kontaktnú plochu na povrch vozovky, vyjadrené pomerom medzi vertikálnou silou (F), pôsobiacou v statických podmienkach na os kolesa a kontaktnou plochou pneumatiky (Ac), meranou s pneumatikou nahustenou zastudena na tlak doporučený pre určený druh prevádzky. Tlak je vyjadrený v kN/m2;

2.35

kontaktná plocha pneumatiky (Ac)“ znamená plochu rovného povrchu obsiahnutú vo vnútri skutočného obvodu stopy pneumatiky. Je vyjadrená v m2;

2.36

skutočný obvod stopy pneumatiky“ znamená konvexnú mnohouholníkovú krivku ohraničujúcu najmenšiu plochu obsahujúcu všetky body kontaktu medzi pneumatikou a vozovkou;

2.37

hustiaci tlak zastudena“ znamená vnútorný tlak pneumatiky, pneumatika má teplotu okolia a nie je zahrnutý vplyv tlaku, ktorý vzniká pri prevádzke pneumatiky. Je vyjadrený v bar kPa.

3.   POŽIADAVKY NA OZNAČOVANIE

3.1

Pneumatiky musia byť označené:

3.1.1

názvom výrobcu alebo obchodnou značkou;

3.1.2

označením rozmeru pneumatiky, ako je definované v bode 2.17;

3.1.3

nasledovnými údajmi o konštrukcii:

3.1.3.1

na diagonálnych (bias-ply) pneumatikách, bez označenia alebo písmeno „D“;

3.1.3.2

na radiálnych pneumatikách písmeno „R“, umiestnené pred označením menovitého priemeru ráfika a nezáväzne slovom „RADIAL“;

3.1.3.3

na pneumatikách so zmiešanou konštrukciou (bias-belted) písmeno „B“, umiestnené pred označením menovitého priemeru ráfika a nezáväzne slovami „BIAS-BELTED“;

3.1.4

údajom o kategórii rýchlosti pneumatiky symbolom určeným v bode 2.29; v prípade pneumatík vhodných pre rýchlosti vyššie než 240 km/h, musí byť kategória rýchlosti pneumatiky označená písmenom „Z“, ktoré je umiestnené pred údajom o konštrukcii (pozri bod 3.1.3);

3.1.5

nápisom „M+S“ (prípadne „M.S.“ alebo „M & S“), v prípade pneumatiky určenej pre jazdu na snehu;

3.1.6

indexom nosnosti, definovaným v bode 2.28;

3.1.6.1

avšak v prípade pneumatík vhodných pre rýchlosti vyššie než 240 km/h môže sa index nosnosti vynechať;

3.1.7

slovom „TUBELESS“ označujúcim pneumatiku, ktorá je konštruovaná pre použitie bez duše;

3.1.8

slovom „REINFORCED“ označujúcim zosilnenú pneumatiku;

3.1.9

dátumom výroby v tvare skupiny troch číslic, prvé dve udávajú týždeň a posledné rok výroby;

3.1.10

v prípade pneumatík pre úžitkové vozidlá, ktoré môžu mať drážky behúňa dodatočne prehĺbené, označené symbolom „image“ najmenej 20 milimetrov v priemere, alebo slovom „REGROOVABLE“, vylisovaným v reliéfe na jednej alebo na oboch bočniciach;

3.1.11

v prípade pneumatík pre úžitkové vozidlá údaj o hustiacom tlaku, indexom „PSI“ (pozri doplnok 4), ktorý sa použije pre testy zaťaženie/rýchlosť, ako je vysvetlené v doplnku 7, časť B;

3.1.12

v prípade, keď sa uplatňujú ustanovenia bodu 6.2.5 doplnkovým indexom/indexmi a symbolom kategórie rýchlosti.

3.2

Doplnok 3 uvádza príklad usporiadania označenia pneumatiky.

3.3

Pneumatika musí byť tiež označená značkou ►M1  ES typové schválenie ◄ , ktorej vzor je uvedený v prílohe I v bode 4.5.

UMIESTNENIE OZNAČENIA

3.4

Označenia uvedené v bodoch 3.1 a 3.3 musia byť zreteľne a čitateľne vylisované na jednej alebo oboch bočniciach a aspoň na jednej strane na spodku bočnice takto:

3.4.1

v prípade symetrických pneumatík, všetky označenia uvedené vyššie musia byť umiestnené na oboch bočniciach, okrem označenia, uvedeného v bodoch 3.1.9, 3.1.11 a 3.3, ktoré môžu byť len na jednej bočnici;

3.4.2

v prípade asymetrických pneumatík musia byť všetky označenia umiestnené aspoň na vonkajšej bočnici.

4.

5.

6.

6.1

Rozmerové požiadavky

6.1.1

Šírka prierezu pneumatiky

6.1.1.1

S výnimkami uvedenými v bode 6.1.1.2 sa šírka prierezu pneumatiky vypočíta podľa nasledovného vzorca:

S = S1 + K (A - A1),

kde:

S

=

„šírka prierezu“ vyjadrená v milimetroch  ( 13 ) a nameraná na meracom ráfiku;

S1

=

„menovitá šírka prierezu“ v milimetroch uvedená na bočnici pneumatiky v predpísanom označení rozmeru pneumatiky;

A

=

šírka (vyjadrená v milimetroch) meracieho ráfika, uvedená výrobcom v popise (pozri bod 6.11 prílohy I, doplnok 1);

A1

=

šírka (vyjadrená v milimetroch) teoretického ráfika sa považuje za hodnotu rovnajúcu sa hodnote S1 vynásobenej koeficientom x špecifikovaným výrobcom pneumatiky (pozri bod 6.15 prílohy I, doplnok 1); a K sa považuje za rovné 0,4.

6.1.1.2

Avšak pre typy pneumatík, pre ktoré sú označenia rozmerov dané v prvom stĺpci tabuľky v doplnku 5 A alebo 5 B, šírka meracieho ráfika (A) a šírka prierezu (S) majú hodnoty uvedené oproti označeniam rozmerov pneumatík v týchto tabuľkách.

6.1.2

Vonkajší priemer pneumatiky

6.1.2.1

S výnimkami uvedenými v bode 6.1.2.2 sa vonkajší priemer pneumatiky vypočíta podľa nasledovného vzorca:

D = d + 0,02 H

kde:

 D je vonkajší priemer pneumatiky vyjadrený v milimetroch,

 d je dohovorené číslo definované v bode 2.17.1.3, vyjadrené v milimetroch,

 H je menovitá výška prierezu v milimetroch a rovná sa S1 x 0,01 Ra;

kde:

 Ra je menovité profilové číslo,

všetko je uvedené na bočnici pneumatiky v označení rozmeru pneumatiky v súlade s požiadavkami bodu 3.

6.1.2.2

Avšak pre typy pneumatík, pre ktoré sú označenia rozmerov dané v prvom stĺpci tabuliek v doplnku 5, vonkajší priemer má hodnoty uvedené oproti označeniu rozmerov pneumatiky v týchto tabuľkách.

6.1.3

Metóda merania rozmerov pneumatík

Skutočné rozmery pneumatík sa merajú tak ako je predpísané v doplnku 6.

6.1.4

Šírka prierezu pneumatiky: špecifikácia tolerancie

6.1.4.1

Celková šírka pneumatiky môže byť menšia než šírka prierezu stanovená podľa bodu 6.1.1 alebo uvedená v doplnku 5;

6.1.4.2

Nesmie presiahnuť túto hodnotu o viac než:

6.1.4.2.1

diagonálne (bias-ply) pneumatiky: 6% pre pneumatiky pre osobné automobily, 8 % pre pneumatiky pre úžitkové vozidlá;

6.1.4.2.2

radiálne pneumatiky: 4 % a

6.1.4.2.3

navyše, ak je pneumatika vybavená špeciálnym ochranným pásom, môžu sa hodnoty, zvýšené o horeuvedené tolerancie, ďalej prekročiť o 8 milimetrov.

6.1.4.2.4

Avšak pre pneumatiky, ktorých šírka prierezu presahuje 305 mm určených pre dvojitú (zdvojenú) montáž, menovitá hodnota nesmie presiahnuť viac než 2 % pre radiálne alebo 4 % pre diagonálne (bias-ply) pneumatiky.

6.1.5

Vonkajší priemer pneumatiky: špecifikácia tolerancie

Vonkajší priemer pneumatiky nesmie byť mimo hodnôt Dmin a Dmax stanovených podľa nasledovných vzorcov:

Dmin

=

d + (2H x a)

Dmax

=

d + (2H x b)

6.1.5.1

pre rozmery uvedené v doplnku 5:

H = 0,5 (D - d) – (vysvetlivky pozri bod 6.1.2.2).

6.1.5.2

pre ostatné rozmery neuvedené v doplnku 5:

„H“ a „d“ ako sú definované v bode 6.1.2.1.

6.1.5.3

koeficienty „a“ a „b“ sú:

6.1.5.3.1

koeficient „a“ = 0,97;

6.1.5.3.2

koeficient „b“ pre normálne pneumatiky, špeciálne pneumatiky, pneumatiky pre jazdu na snehu alebo náhradné pneumatiky pre dočasné použitie



Kategórie použitia

Pneumatiky pre osobné automobily

Pneumatiky pre úžitkové vozidlá

Radiálne

Diagonálne

Radiálne

Diagonálne

Normálne

1,04

1,08

1,04

1,07

Špeciálne

1,06

1,09

Pre jazdu na snehu

1,04

1,08

1,04

1,07

Pre dočasné použitie

1,04

1,08

6.1.5.4

Pre pneumatiky pre jazdu na snehu vonkajší priemer (Dmax) stanovený zhodne s vyššie uvedeným vzorcom, môže túto hodnotu presiahnuť o 1 %.

6.2

Požiadavky na test zaťaženie/rýchlosť

6.2.1

Pneumatika sa musí podrobiť testu zaťaženie/rýchlosť vykonávanému podľa príslušného postupu popísaného v doplnku 7.

6.2.2

Pneumatika podrobená príslušnému testu zaťaženie/rýchlosť, aby bola považovaná za vyhovujúcu, nesmie vykazovať žiadne oddeľovanie behúňa, vrstiev či kordu, ani vytrhávanie alebo pretrhnutie kordu.

6.2.3

Vonkajší priemer pneumatiky, meraný šesť hodín po teste zaťaženie/rýchlosť, nesmie byť väčší o viac než 3,5 % vonkajšieho priemeru meranému pred testom.

6.2.4

Ak je podaná žiadosť o schválenie typu pneumatiky pre úžitkové vozidlo, použije sa kombinácia zaťaženie/rýchlosť uvedená v tabuľke doplnku 8 a test zaťaženie/rýchlosť predpísaný v bode 6.2.1 nemusí byť vykonaný pre hodnoty zaťaženia a rýchlosti iné než menovité.

6.2.5

Ak je podaná (pozri bod 6.13 prílohy I, doplnok 1) žiadosť o schválenie typu pneumatiky pre úžitkové vozidlo, ktorá má kombináciu zaťaženie/rýchlosť navyše ku kombinácii, ktorá je predmetom zmeny zaťaženia s rýchlosťou, ktorá je daná v tabuľke v doplnku 8, musí byť tiež vykonaný test zaťaženie/rýchlosť predpísaný v bode 6.2.1, na druhej pneumatike rovnakého typu s touto ďalšou kombináciou zaťaženie/rýchlosť.

6.2.6

Ak výrobca pneumatík vyrába rad pneumatík, nie je potrebné vykonať testy zaťaženie/rýchlosť u každého typu pneumatiky v tomto rade. Môže sa vybrať najhorší prípad, podľa uváženia schvaľovacieho orgánu.

6.3

Indikátory opotrebenia behúňa

6.3.1

V prípade pneumatík pre osobný automobil musí mať behúň pneumatiky najmenej šesť priečnych radov indikátorov opotrebenia, približne rovnomerne od seba vzdialených a umiestnených v drážkach stredného pásu behúňa, ktoré sa rovnajú približne trom štvrtinám šírky behúňa. Indikátory opotrebenia musia byť také, aby nemohli byť zameniteľné s pryžovými mostíkmi medzi rebrami alebo blokmi behúňa.

6.3.2

Avšak v prípade pneumatík s rozmermi vhodnými na montovanie na ráfiky menovitého priemeru 12 alebo menšieho, sa pripúšťajú štyri rady indikátorov opotrebenia behúňa.

6.3.3

Indikátory opotrebenia behúňa musia umožňovať s toleranciou + 0,6/- 0 milimetra vizuálnu signalizáciu stavu, keď hĺbka zodpovedajúcich drážok behúňa už nie je väčšia než 1,6 milimetra.




Doplnok 1

Vysvetľujúce zobrazenie

(pozri prílohu II, body 2. a 6.1)

image




Doplnok 2

ZOZNAM SYMBOLOV INDEXOV NOSNOSTI (LI) A ZODPOVEDAJÚCICH MAXIMÁLNYCH HMOTNOSTÍ (GK)

(pozri prílohu II, bod 2.28)



LI

Maximum

0

45

1

46,2

2

47,5

3

48,7

4

50

5

51,5

6

53

7

54,5

8

56

9

58

10

60

11

61,5

12

63

13

65

14

67

15

69

16

71

17

73

18

75

19

77,5

20

80

21

82,5

22

85

23

87,5

24

90

25

92,5

26

95

27

97,5

28

100

29

103

30

106

31

109

32

112

33

115

34

118

35

121

36

125

37

128

38

132

39

136

40

140

41

145

42

150

43

155

44

160

45

165

46

170

47

175

48

180

49

185

50

190

51

195

52

200

53

206

54

212

55

218

56

224

57

230

58

236

59

240

60

250

61

257

62

265

63

272

64

280

65

290

66

300

67

307

68

315

69

325

70

335

71

345

72

355

73

365

74

375

75

387

76

400

77

412

78

425

79

437

80

450

81

462

82

475

83

487

84

500

85

515

86

530

87

545

88

560

89

580

90

600

91

615

92

630

93

650

94

670

95

690

96

710

97

730

98

750

99

775

100

800

101

825

102

850

103

875

104

900

105

925

106

950

107

975

108

1 000

109

1 030

110

1 060

111

1 090

112

1 120

113

1 150

114

1 180

115

1 215

116

1 250

117

1 285

118

1 320

119

1 360

120

1 400

121

1 450

122

1 500

123

1 550

124

1 600

125

1 650

126

1 700

127

1 750

128

1 800

129

1 850

130

1 900

131

1 950

132

2 000

133

2 060

134

2 120

135

2 180

136

2 240

137

2 300

138

2 360

139

2 430

140

2 500

141

2 575

142

2 650

143

2 725

144

2 800

145

2 900

146

3 000

147

3 075

148

3 150

149

3 250

150

3 350

151

3 450

152

3 550

153

3 650

154

3 750

155

3 875

156

4 000

157

4 125

158

4 250

159

4 375

160

4 500

161

4 625

162

4 750

163

4 875

164

5 000

165

5 150

166

5 300

167

5 450

168

5 600

169

5 800

170

6 000

171

6 150

172

6 300

173

6 500

174

6 700

175

6 900

176

7 100

177

7 300

178

7 500

179

7 750

180

8 000

181

8 250

182

8 500

183

8 750

184

9 000

185

9 250

186

9 500

187

9 750

188

10 000

189

10 300

190

10 600

191

10 900

192

11 200

193

11 500

194

11 800

195

12 150

196

12 500

197

12 850

198

13 200

199

13 600

200

14 000




Doplnok 3

USPORIADANIE OZNAČENIA PNEUMATIKY

(pozri prílohu II, bod 3.2)

ČASŤ A: PNEUMATIKY PRE OSOBNÉ AUTOMOBILY

image Príklad označenia, ktoré majú mať pneumatiky uvedené na trh po oznámení tejto smernice.

Toto označenie definuje pneumatiku:

 majúcu menovitú šírku prierezu 185,

 majúcu menovité profilové číslo 70,

 s radiálnou konštrukciou (R),

 majúcu menovitý priemer ráfika 14,

 majúcu nosnosť 580 kg, zodpovedajúcu indexu zaťaženia 89 podľa doplnku 2,

 zatriedenú v kategórii rýchlosti T (maximálna rýchlosť 190 km/h),

 pre montáž bez duše (TUBELESS),

 typu „pre jazdu na snehu“,

 vyrobenú v dvadsiatom piatom týždni roku 1993.

Umiestnenie a poradie značiek tvoriacich označenie pneumatiky je nasledovné:

a) označenie rozmeru zahŕňajúce menovitú šírku prierezu, menovité profilové číslo, symbol typu konštrukcie (ak sa použije) a menovitý priemer ráfika musí byť usporiadané tak, ako je to znázornené vo vyššie uvedenom príklade: 185/70 R 14;

b) index nosnosti a symbol kategórie rýchlosti sú umiestnené v blízkosti označenia rozmeru. Môžu byť buď pred ním alebo za ním alebo nad ním alebo pod ním;

c) symboly „tubeless“, „reinforced“ a „M + S“ môžu byť v určitej vzdialenosti od označenia rozmeru.

ČASŤ B: PNEUMATIKY PRE ÚŽITKOVÉ VOZIDLÁ

image

Toto označenie definuje pneumatiku:

 majúcu menovitú šírku prierezu 250,

 majúcu menovité profilové číslo 70,

 s radiálnou konštrukciou (R),

 majúcu menovitý priemer ráfika 508 mm, pre ktorý je symbol 20,

 majúcu nosnosť 3 250 kg pre jednoduchú a 2 900 kg pre dvojitú montáž, zodpovedajúcu indexom nosnosti 149 a 145 podľa doplnku 2,

 zatriedenú v kategórii menovitej rýchlosti J (referenčná rýchlosť 100 km/h),

 schopnú dodatočného použitia v kategórii rýchlosti L (referenčná rýchlosť 120 km/h) s únosnosťou 3 000 kg pre jednoduché a 2 725 kg pre dvojitú montáž, zodpovedajúcu indexom nosnosti 146 a 143 uvedeným v doplnku 2,

 pre montáž bez duše „tubeless“,

 typu „pre jazdu na snehu“,

 vyrobenú v dvadsiatom piatom týždni roku 1991 a

 s požadovaným hustením na 620 kPa pre testy životnosti zaťaženie/rýchlosť, pre ktoré PSI symbol je 90.

Umiestnenie a poradie značiek tvoriacich označenie pneumatiky je nasledovné:

a) označenie rozmeru zahŕňajúce menovitú šírku prierezu, menovité profilové číslo, symbol typu konštrukcie (ak sa použije) a menovitý priemer ráfika musí byť usporiadané tak, ako je to znázornené vo vyššie uvedenom príklade: 250/70 R 20;

b) indexy nosnosti a symbol kategórie rýchlosti sú spolu umiestnené v blízkosti označenia rozmeru. Môžu byť buď pred ním alebo za ním alebo nad ním alebo pod ním;

c) symboly „tubeless“, „M + S“ a „REGROOVABLE“ môžu byť v určitej vzdialenosti od označenia rozmeru;

d) ak sa použije bod 6.2.5 prílohy II, musia byť doplnkové indexy nosnosti a symbol kategórie rýchlosti umiestnené vo vnútri kružnice blízko indexu menovitej nosnosti a symbolu kategórie rýchlosti na bočnici pneumatiky.




Doplnok 4

VZŤAH MEDZI INDEXOM TLAKU A JEDNOTKAMI TLAKU

(pozri prílohu II, doplnok 7, časť B, bod 1.3)



Index tlaku

(„PSI“)

bar

kPa

20

1,4

140

25

1,7

170

30

2,1

210

35

2,4

240

40

2,8

280

45

3,1

310

50

3,4

340

55

3,8

380

60

4,2

420

65

4,5

450

70

4,8

480

75

5,2

520

80

5,5

550

85

5,9

590

90

6,2

620

95

6,6

660

100

6,9

690

105

7,2

720

110

7,6

760

115

7,9

790

120

8,3

830

125

8,6

860

130

9,0

900

135

9,3

930

140

9,7

970

145

10,0

1 000

150

10,3

1 030




Doplnok 5

MERACÍ RÁFIK, VONKAJŠÍ PRIEMER A ŠÍRKA PRIEREZU PNEUMATÍK URČITÝCH ROZMEROV

(pozri prílohu II, body 6.1.1.2 a 6.1.2.2)

ČASŤ A: PNEUMATIKY PRE OSOBNÉ AUTOMOBILY



TABUĽKA 1

Diagonálne pneumatiky

Označenie rozmeru pneumatiky

Šírka meracieho ráfika

(palce)

Vonkajší priemer (1)

(mm)

Šírka prierezu pneumatiky (1)

(mm)

Rad nízkotlakových pneumatík superbalónových

4,80 -10

3,5

490

128

5,20 -10

3,5

508

132

5,20 -12

3,5

558

132

5,60 -13

4

600

145

5,90 -13

4

616

150

6,40 -13

4,5

642

163

5,20 -14

3,5

612

132

5,60 -14

4

626

145

5,90 -14

4

642

150

6,40 -14

4,5

666

163

5,60 -15

4

650

145

5,90 -15

4

668

150

6,40 -15

4,5

692

163

6,70 -15

4,5

710

170

7,10 -15

5

724

180

7,60 -15

5,5

742

193

8,20 -15

6

760

213

Rad pneumatík s nízkym profilom

5,50 -12

4

552

142

6,00 -12

4,5

574

156

7,00 -13

5

644

178

7,00 -14

5

668

178

7,50 -14

5,5

688

190

8,00 -14

6

702

203

6,00 -15 L

4,5

650

156

Rad pneumatík s veľmi nízkym profilom  (2)

155-13/6,15-13

4,5

582

157

165-13/6,45-13

4,5

600

167

175-13/6,95-13

5

610

178

155-14/6,15-14

4,5

608

157

165-14/6,45-14

4,5

626

167

175-14/6,95-14

5

638

178

185-14/7,35-14

5,5

654

188

195-14/7,75-14

5,5

670

198

Rad pneumatík s osobitne nízkym profilom

5,9 -10

4,5

483

148

6,5 -13

4,5

586

166

6,9 -13

4,5

600

172

7,3 -13

5

614

184

(1)   Tolerancie pozri body 6.1.4 a 6.1.5 prílohy II

(2)   Akceptujú sa nasledovné rozmery pneumatiky:
185-14/7.35-14 alebo 7.35-14 alebo 7.35-14/185-14



TABUĽKA 2

Radiálne pneumatiky

Označenie

rozmeru pneumatiky

Šírka meracieho ráfika (palce)

Vonkajší priemer (1)

(mm)

Šírka prierezu pneumatiky (1)

(mm)

5,60 R 13

4

606

145

5,90 R 13

4,5

626

155

6,40 R 13

4,5

640

170

7,00 R 13

5

644

178

7,25 R 13

5

654

184

5,90 R 14

4,5

654

155

5,60 R 15

4

656

145

6,40 R 15

4,5

690

170

6,70 R 15

5

710

180

140 R 12

4

538

138

150 R 12

4

554

150

150 R 13

4

580

149

160 R 13

4,5

596

158

170 R 13

5

608

173

150 R 14

4

606

149

180 R 15

5

676

174

(1)   Tolerancie pozri body 6.1.4 a 6.1.5 prílohy II.



TABUĽKA 3

Milimetrový rad - radiálne pneumatiky

Označenie

rozmeru pneumatiky (2)

Šírka meracieho ráfika (palce)

Vonkajší priemer (1)

(mm)

Šírka prierezu pneumatiky (1)

(mm)

125 R 10

3,5

459

127

145 R 10

4

492

147

125 R 12

3,5

510

178

135 R 12

4

522

184

145 R 12

4

542

 

155 R 12

4,5

550

155

125 R 13

3,5

536

127

135 R 13

4

548

137

145 R 13

4

566

147

155 R 13

4,5

578

157

165 R 13

4,5

596

167

175 R 13

5

608

178

185 R 13

5,5

624

188

125 R 14

3,5

562

127

135 R 14

4

574

137

145 R 14

4

590

147

155 R 14

4,5

604

157

165 R 14

4,5

622

167

175 R 14

5

634

178

185 R 14

5,5

650

188

195 R 14

5,5

666

198

205 R 14

6

686

208

215 R 14

6

700

218

225 R 14

6,5

714

228

125 R 15

3,5

588

127

135 R 15

4

600

137

145 R 15

4

616

147

155 R 15

4,5

630

157

165 R 15

4,5

646

167

175 R 15

5

660

178

185 R 15

5,5

674

188

195 R 15

5,5

690

198

205 R 15

6

710

208

215 R 15

6

724

218

225 R 15

6,5

738

228

235 R 15

6,5

752

238

175 R 16

5

686

178

185 R 16

5,5

698

188

205 R 16

6

736

208

(1)   Tolerancie: pozri body 6.1.4 a 6.1.5 prílohy II.

(2)   Na určitých pneumatikách môže byť priemer ráfika vyjadrený v mm:
10" = 255
12" = 305
13" = 330
14" = 355
15" = 380
16" = 405



TABUĽKA 4

Rad 70 - radiálne pneumatiky  (*1)

Označenie rozmeru pneumatiky

Šírka meracieho ráfika

(palce)

Vonkajší priemer (1)

(mm)

Šírka prierezu pneumatiky (1)

(mm)

145/70 R 10

3,5

462

139

155/70 R 10

3,5

474

146

165/70 R 10

4,5

494

165

145/70 R 12

4

512

144

155/70 R 12

4

524

151

165/70 R 12

4,5

544

165

175/70 R 12

5

552

176

145/70 R 13

4

538

144

155/70 R 13

4

550

151

165/70 R 13

4,5

568

165

175/70 R 13

4,5

580

176

185/70 R 13

5

598

186

195/70 R 13

5,5

608

197

205/70 R 13

5,5

625

204

145/70 R 14

4

564

144

155/70 R 14

4

576

151

165/70 R 14

4,5

592

165

175/70 R 14

5

606

176

185/70 R 14

5

624

186

195/70 R 14

5,5

636

197

205/70 R 14

5,5

652

206

215/70 R 14

6

665

217

225/70 R 14

6

677

225

235/70 R 14

6,5

694

239

245/70 R 14

6,5

705

243

145/70 R 15

4

590

144

155/70 R 15

4

602

151

165/70 R 15

4,5

618

165

175/70 R 15

5

632

176

185/70 R 15

5

648

186

195/70 R 15

5,5

656

197

205/70 R 15

5,5

669

202

215/70 R 15

6

682

213

225/70 R 15

6

696

220

235/70 R 15

6,5

712

234

245/70 R 15

6,5

720

239

(*1)   Rozmerové údaje platné pre niektoré existujúce pneumatiky. Pre nové schválenia sa použijú rozmery vypočítané podľa bodov 6.1.1.1 a 6.1.2.1 prílohy II.

(1)   Tolerancie: pozri body 6.1.4 a 6.1.5 prílohy II.



TABUĽKA 5

Rad 60 radiálne pneumatiky  (*1)

Označenie rozmeru pneumatiky

Šírka meracieho ráfika

(palce)

Vonkajší priemer (1)

(mm)

Šírka prierezu pneumatiky (1)

(mm)

165/60 R 12

5

504

167

165/60 R 13

5

530

167

175/60 R 13

5,5

536

178

185/60 R 13

5,5

548

188

195/60 R 13

6

566

198

205/60 R 13

6

578

208

215/60 R 13

6

594

218

225/60 R 13

6,5

602

230

235/60 R 13

6,5

614

235

165/60 R 14

5

554

167

175/60 R 14

5,5

562

178

185/60 R 14

5,5

574

188

195/60 R 14

6

590

198

205/60 R 14

6

604

208

215/60 R 14

6

610

215

225/60 R 14

6

620

220

235/60 R 14

6,5

630

231

245/60 R 14

6,5

642

237

265/60 R 14

7

670

260

185/60 R 15

5,5

600

188

195/60 R 15

6

616

198

205/60 R 15

6

630

208

215/60 R 15

6

638

216

225/60 R 15

6,5

652

230

235/60 R 15

6,5

664

236

255/60 R 15

7

688

255

205/60 R 16

6

654

208

215/60 R 16

6

662

215

225/60 R 16

6

672

226

235/60 R 16

6,5

684

232

(*1)   Rozmerové údaje platné pre niektoré existujúce pneumatiky. Pre nové schválenia sa použijú rozmery vypočítané podľa bodov 6.1.1.1 a 6.1.2.1 prílohy II.

(1)   Tolerancie: pozri body 6.1.4 a 6.1.5 prílohy II.



TABUĽKA 6

Radiálne pneumatiky s vysokou priechodnosťou

Označenie rozmeru pneumatiky

Šírka meracieho ráfika

(palce)

Vonkajší priemer (1)

(mm)

Šírka prierezu pneumatiky (1)

(mm)

27 x 8,50 R 14

7

674

218

30 x 9,50 R 15

7,5

750

240

31 x 10,50 R 15

8,5

775

268

31 x 11,50 R 15

9

775

290

32 x 11,50 R 15

9

801

290

33 x 12,50 R 15

10

826

318

(1)   Tolerancie: pozri body 6.1.4 a 6.1.5 prílohy II

ČASŤ B: PNEUMATIKY PRE ÚŽITKOVÉ VOZIDLÁ



TABUĽKA 1

Pneumatiky pre úžitkové vozidlá

RADIÁLNE

S NORMÁLNYMI ROZMERMI PRIEREZU, MONTOVANÉ NA RÁFIKY S ÚKOSOM DOSADACEJ PLOCHY 5° ALEBO NA PLOCHÉ RÁFIKY

Označenie rozmeru pneumatiky

Šírka meracieho ráfika

(palce)

Vonkajší priemer

(mm)

Šírka prierezu pneumatiky

(mm)

6,50 R 20

5,00

860

181

7,00 R 16

5,50

784

198

7,00 R 18

5,50

842

198

7,00 R 20

5,50

892

198

7,50 R 16 a/alebo A 16 alebo 1-16

6,00

802

210

7,50 R 17 a/alebo A 17 alebo 1-17

6,00

852

210

7,50 R 20 a/alebo A 20 alebo 1-20

6,00

928

210

8,25 R 16 a/alebo B 16 alebo 2-16

6,50

860

230

8,25 R 17 a/alebo B 17 alebo 2-17

6,50

886

230

8,25 R 20 a/alebo B 20 alebo 2-20

6,50

962

230

9,00 R 16 a/alebo C 16 alebo 3-16

6,50

912

246

9,00 R 20 a/alebo C 20 alebo 3-20

7,00

1 018

258

10,00 R 20 a/alebo D 20 alebo 4-20

7,50

1 052

275

10,00 R 22 a/alebo D 22 alebo 4-22

7,50

1 102

275

11,00 R 16

6,50

980

279

11,00 R 20 a/alebo E 20 alebo 5-20

8,00

1 082

286

11,00 R 22 a/alebo E 22 alebo 5-22

8,00

1 132

286

11,00 R 24 a/alebo E 24 alebo 5-24

8,00

1 182

286

12,00 R 20 a/alebo F 20 alebo 6-20

8,50

1 122

313

12,00 R 22

8,50

1 174

313

12,00 R 24 a/alebo F 24 alebo 6-24

8,50

1 226

313

13,00 R 20

9,00

1 176

336

14,00 R 20 a/alebo G 20 alebo 7-20

10,00

1 238

370

14,00 R 22

10,00

1 290

370

14,00 R 24

10,00

1 340

370

Tolerancie: pozri body 6.1.4 a 6.1.5 prílohy II.



TABUĽKA 2

Pneumatiky pre úžitkové vozidlá

DIAGONÁLNE

S NORMÁLNYMI ROZMERMI PRIEREZU, MONTOVANÉ NA RÁFIKY S ÚKOSOM DOSADACEJ PLOCHY 5° ALEBO NA PLOCHÉ RÁFIKY

Označenie rozmeru pneumatiky

Šírka meracieho ráfika

(palce)

Vonkajší priemer

(mm)

Šírka prierezu pneumatiky

(mm)

7,00 -16

5,50

774

198

7,00 -20

5,50

898

198

7,50 -16 a/alebo A 16 alebo 1-16

6,00

806

210

7,50 -17 a/alebo A 17 alebo 1-17

6,00

852

210

7,50 -20 a/alebo A 20 alebo 1-20

6,00

928

213

8,25 -16 a/alebo B 16 alebo 2-16

6,50

860

234

8,25 -17 a/alebo B 17 alebo 2-17

6,50

895

234

8,25 -20 a/alebo B 20 alebo 2-20

6,50

970

234

9,00 -16

6,50

900

252

9,00 -20 a/alebo C 20 alebo 3-20

7,00

1 012

256

9,00 -24 a/alebo C 24 alebo 3-24

7,00

1 114

256

10,00 -20 a/alebo D 20 alebo 4-20

7,50

1 050

275

10,00 -22 a/alebo D 22 alebo 4-22

7,50

1 102

275

11,00 -20 a/alebo E 20 alebo 5-20

8,00

1 080

291

11,00 -22 a/alebo E 22 alebo 5-22

8,00

1 130

291

11,00 -24 a/alebo E 24 alebo 5-24

8,00

1 180

291

12,00 -18

8,50

1 070

312

12,00 -20 a/alebo F 20 alebo 6-20

8,50

1 120

312

12,00 -22 a/alebo F 22 alebo 6-22

8,50

1 172

312

12,00 -24 a/alebo F 24 alebo 6-24

8,50

1 220

312

13,00 -20

9,00

1 170

342

14,00 -20 a/alebo G 20 alebo 7-20

10,00

1 238

375

14,00 -22 a/alebo G 22 alebo 7-22

10,00

1 290

375

14,00 -24 a/alebo G 24 alebo 7-24

10,00

1 340

375

15,00 -20

11,25

1 295

412

16,0 0-20

13,00

1 370

446

Tolerancie: pozri body 6.1.4 a 6.1.5 prílohy II.



TABUĽKA 3

Pneumatiky pre úžitkové vozidlá

RADIÁLNE

S NORMÁLNYMI ROZMERMI PRIEREZU, MONTOVANÉ NA PREHĹBENÉ RÁFIKY S ÚKOSOM DOSADACEJ PLOCHY 15°

Označenie rozmeru pneumatiky

Šírka meracieho ráfika

(palce)

Vonkajší priemer

(mm)

Šírka prierezu pneumatiky

(mm)

8 R 17,5

6,00

784

208

8,5 R 17,5

6,00

802

215

9,5 R 17,5

6,75

820

230

9 R 17,5

6,75

842

240

10 R 17,5

7,50

858

254

11 R 17,5

8,25

900

279

7 R 19,5

5,25

800

185

8 R 19,5

6,00

856

208

8 R 22,5

6,00

936

208

9 R 19,5

6,75

894

230

9 R 22,5

6,75

970

230

9,5 R 19,5

6,75

916

240

10 R 19,5

7,50

936

254

10 R 22,5

7,50

1 020

254

11 R 19,5

8,25

970

279

11 R 22,5

8,25

1 050

279

11 R 24,5

8,25

1 100

279

12 R 19,5

9,00

1 008

300

12 R 22,5

9,00

1 084

300

13 R 22,5

9,75

1 124

320



TABUĽKA 4

DIAGONÁLNE

S NORMÁLNYMI ROZMERMI PRIEREZU, MONTOVANÉ NA PREHĹBENÉ RÁFIKY S ÚKOSOM DOSADACEJ PLOCHY 15°

Označenie rozmeru pneumatiky

Šírka meracieho ráfika

(palce)

Vonkajší priemer

(mm)

Šírka prierezu pneumatiky

(mm)

8-19,5

6,00

856

208

9-19,5

6,75

894

230

9-22,5

6,75

970

230

10-22,5

7,50

1 020

254

11-22,5

8,25

1 054

279

11-24,5

8,25

1 100

279

12-22,5

9,00

1 084

300

Tolerancie: pozri body 6.1.4 a 6.1.5 prílohy II.



TABUĽKA 5

Pneumatiky pre úžitkové vozidlá

RADIÁLNE

ŠIROKOPROFILOVÉ PNEUMATIKY MONTOVANÉ NA PREHĹBENÉ RÁFIKY S ÚKOSOM DOSADACEJ PLOCHY 15°

Označenie rozmeru pneumatiky

Šírka meracieho ráfika

(palce)

Vonkajší priemer

(mm)

Šírka prierezu pneumatiky

(mm)

14 R 19.5

10.50

962

349

15 R 19.5

11,75

998

387

15 R 22,5

11,75

1 074

387

16,5 R 19,5

13,00

1 046

425

16,5 R 22,5

13,00

1 122

425

18 R 19,5

14,00

1 082

457

18 R 22,5

14,00

1 158

457

19,5 R 19,5

15,00

1 134

495

21 R 22,5

16,50

1 246

540



TABUĽKA 6

Pneumatiky pre úžitkové vozidlá

DIAGONÁLNE ŠIROKOPROFILOVÉ PNEUMATIKY MONTOVANÉ NA PREHĹBENÉ RÁFIKY S ÚKOSOM DOSADACEJ PLOCHY 15°

Označenie rozmeru pneumatiky

Šírka meracieho ráfika

(palce)

Vonkajší priemer

(mm)

Šírka prierezu pneumatiky

(mm)

15 -19,5

11,75

1 004

387

15 - 22,5

11,75

1 080

387

16,5 - 19,5

13,00

1 052

425

16,5 - 22,5

13,00

1 128

425

18 - 19,5

14,00

1 080

457

18 - 22,5

14,00

1 156

457

19,5 - 19,5

15,00

1 138

495

21 - 22,5

16,50

1 246

540

Tolerancie: pozri body 6.1.4 a 6.1.5 prílohy II.



TABUĽKA 7

Pneumatiky pre úžitkové vozidlá

RADIÁLNE

PNEUMATIKY RADU 80 MONTOVANÉ NA RÁFIKY S ÚKOSOM DOSADACEJ PLOCHY 5° ALEBO NA PLOCHÉ RÁFIKY

Označenie rozmeru pneumatiky

Šírka meracieho ráfika

(palce)

Vonkajší priemer

(mm)

Šírka prierezu pneumatiky

(mm)

12/80 R 20

8,50

1 008

305

13/80 R 20

9,00

1 048

326

14/80 R 20

10,00

1 090

350

14/80 R 24

10,00

1 192

350

14,75/80 R 20

10,00

1 124

370

15,5/80 R 20

10,00

1 158

384



TABUĽKA 8

RADIÁLNE

PNEUMATIKY RADU 70 MONTOVANÉ NA PREHĹBENÉ RÁFIKY S ÚKOSOM DOSADACEJ PLOCHY 15°

Označenie rozmeru pneumatiky

Šírka meracieho ráfika

(palce)

Vonkajší priemer

(mm)

Šírka prierezu pneumatiky

(mm)

9/70 R 22,5

6,75

892

229

70/70 R 22,5

7,50

928

254

11/70 R 22,5

8,25

962

279

12/70 R 22,5

9,00

999

305

13/70 R 22,5

9,75

1 033

305



TABUĽKA 9

RADIÁLNE

PNEUMATIKY RADU 80 MONTOVANÉ NA PREHĹBENÉ RÁFIKY S ÚKOSOM DOSADACEJ PLOCHY 15°

Označenie rozmeru pneumatiky

Šírka meracieho ráfika

(palce)

Vonkajší priemer

(mm)

Šírka prierezu pneumatiky

(mm)

12/80 R 22,5

9,00

1 046

305

Tolerancie: pozri body 6.1.4 a 6.1.5 prílohy II.



TABUĽKA 10

pneumatiky pre úžitkové vozidlá

RADIÁLNE

PNEUMATIKY PRE ĽAHKÉ ÚŽITKOVÉ VOZIDLÁ MONTOVANÉ NA RÁFIKY S PRIEMEROM 16“ A VÄČŠÍM

Označenie rozmeru pneumatiky

Šírka meracieho ráfika

(palce)

Vonkajší priemer

(mm)

Šírka prierezu pneumatiky

(mm)

6,00 R 16 C

4,50

728

170

6,00 R 18 C

4,00

782

165

6,50 R 16 C

4,50

742

176

6,50 R 17 C

4,50

772

176

6,50 R 17 lc

4,50

726

166

6,50 R 20 C

5,00

860

181

7,00 R 16 C

5,50

778

198

7,50 R 16 C

6,00

802

210

7,50 R 17 C

6,00

852

210



TABUĽKA 11

DIAGONÁLNE

PNEUMATIKY PRE ĽAHKÉ ÚŽITKOVÉ VOZIDLÁ MONTOVANÉ NA RÁFIKY S PRIEMEROM 16“ A VÄČŠÍM

Označenie rozmeru pneumatiky

Šírka meracieho ráfika

(palce)

Vonkajší priemer

(mm)

Šírka prierezu pneumatiky

(mm)

6,00 - 16C

4,50

730

170

6,00 - 18 C

4,00

786

165

6,00 - 20 C

5,00

842

172

6,50 - 20 C

4,50

748

176

6,50 - 17 LC

4,50

726

166

6,50 - 20 C

5,00

870

181

7,00 - 16 C

5,50

778

198

7,00 - 18 C

5,50

848

198

7,00 - 20 C

5,50

898

198

7,50 - 16 C

6,00

806

210

7,50 - 17 C

6,00

852

210

8,25 - 16 C

6,50

860

234

8,90 - 16 C

6,50

885

250

9,00 - 16 C

6,50

900

252

Tolerancie: pozri body 6.1.4 a 6.1.5 prílohy II.

TABUĽKA 12

Pneumatiky pre úžitkové vozidlá



RADIÁLNE

PNEUMATIKY PRE ĽAHKÉ ÚŽITKOVÉ VOZIDLÁ MONTOVANÉ NA PREHĹBENÉ

RÁFIKY S ÚKOSOM DOSADACEJ PLOCHY 5°

Priemery ráfika 12“ – 15“

Označenie rozmeru pneumatiky

Šírka meracieho ráfika

(palce)

Vonkajší priemer

(mm)

Šírka prierezu pneumatiky

(mm)

Rad nízkotlakových pneumatík „superbalónových“

5,60 R 12 C

4,00

570

150

6,40 R 13 C

5,00

648

172

6,70 R 13 C

5,00

660

180

6,70 R 14 C

5,00

688

180

6,70 R 15 C

5,00

712

180

7,00 R 15 C

5,50

744

195

Rad „nízkoprofilových“ pneumatík

6,50 R 14 C

5,00

640

170

7,00 R 14 C

5,00

650

180

7,50 R 14 C

5,50

686

195



PNEUMATIKY PRE ĽAHKÉ ÚŽITKOVÉ VOZIDLÁ MONTOVANÉ NA PREHĹBENÉ RÁFIKY S ÚKOSOM DOSADACEJ PLOCHY 15°

Označenie rozmeru pneumatiky

Šírka meracieho ráfika

(palce)

Vonkajší priemer

(mm)

Šírka prierezu pneumatiky

(mm)

7 R 17,5 C

5,25

752

185

8 R 17,5 C

6,00

784

208

Tolerancia: pozri body 6.1.4 a 6.1.5 prílohy II.



TABUĽKA 13

Pneumatiky pre úžitkové vozidlá

DIAGONÁLNE

PNEUMATIKY PRE ĽAHKÉ ÚŽITKOVÉ VOZIDLÁ MONTOVANÉ NA PREHĹBENÉ RÁFIKY S ÚKOSOM DOSADACEJ PLOCHY 5°

Priemery ráfiku 12“ – 15“

Označenie rozmeru pneumatiky

Šírka meracieho ráfika

(palce)

Vonkajší priemer

(mm)

Šírka prierezu pneumatiky

(mm)

Rad nízkotlakových pneumatík „superbalónových“

5,20 - 12 C

3,50

560

136

5,60 - 12 C

4,00

572

148

5,60 - 13 C

4,00

598

148

5,90 - 13 C

4,50

616

158

5,90 - 14 C

4,50

642

158

5,90 - 15 C

4,50

668

158

6,40 - 13 C

5,00

640

172

6,40 - 14 C

5,00

666

172

6,40 - 15 C

5,00

692

172

6,40 - 16 C

4,50

748

172

6,70 - 13 C

5,00

662

180

6,70 - 14 C

5,00

688

180

6,70 - 15 C

5,00

714

180

Rad „nízkoprofilových“ pneumatík

5,50 - 12 C

4,00

552

142

6,00 - 12 C

4,50

574

158

6,00 - 14 C

4,50

626

158

6,50 - 14 C

5,00

650

172

6,50 - 15 C

5,00

676

172

7,00 - 14 C

5,00

668

182

7,50 - 14 C

5,50

692

192

Rad „balónových“ pneumatík

7,00 - 15 C

5,50

752

198

7,50 - 15 C

6,00

780

210

„Milimetrový“ rad

125 - 12 C

3,50

514

127

165 - 15 C

4,50

652

167

185 - 14 C

5,50

654

188

195 - 14 C

5,50

670

198

245 - 16 C

7,00

798

248

17-15 C alebo

5,00

678

178

17 - 380 C

5,00

678

178

17 - 400 C

19 × 400 mm

702

186

19 - 400 C

19 × 400 mm

736

200

21 - 400 C

19 × 400 mm

772

216

Tolerancie: pozri body 6.1.4 a 6.1.5 prílohy II.



TABUĽKA 14

pneumatiky pre úžitkové vozidlá

RADIÁLNE

PNEUMATIKY PRE ĽAHKÉ ÚŽITKOVÉ VOZIDLÁ MONTOVANÉ NA PREHĹBENÉ RÁFIKY S ÚKOSOM DOSADACEJ PLOCHY 5°

„Milimetrový“ rad

Označenie rozmeru pneumatiky

Šírka meracieho ráfika

(palce)

Vonkajší priemer

(mm)

Šírka prierezu pneumatiky

(mm)

125 R 12 C

3,50

510

127

125 R 13 C

3,50

536

127

125 R 14 C

3,00

562

127

125 R 15 C

3,50

588

127

135 R 12 C

4,00

522

137

135 R 13 C

4,00

548

137

135 R 14 C

4,00

574

137

135 R 15 C

4,00

600

137

145 R 10 C

4,00

492

147

145 R 12 C

4,00

542

147

145 R 13 C

4,00

566

147

145 R 14 C

4,00

590

147

145 R 15 C

4,00

616

147

155 R 12 C

4,50

550

157

155 R 13 C

4,50

578

157

155 R 14 C

4,50

604

157

155 R 15 C

4,50

630

157

155 R 16 C

4,50

656

157

165 R 13 C

4,50

596

167

165 R 14 C

4,50

622

167

165 R 15 C

4,50

646

167

165 R 16 C

4,50

672

167

175 R 13 C

5,00

608

178

175 R 14 C

5,00

634

178

175 R 15 C

5,00

660

178

175 R 16 C

5,00

684

178

185 R 13 C

5,50

624

188

185 R 14 C

5,50

650

188

185 R 15 C

5,50

674

188

185 R 16 C

5,50

700

188

195 R 14 C

5,50

666

198

195 R 15 C

5,50

690

198

195 R 16 C

5,50

716

198

205 R 14 C

6,00

686

208

205 R 15 C

6,00

710

208

205 R 16 C

6,00

736

208

215 R 14 C

6,00

700

218

215 R 15 C

6,00

724

218

215 R 16 C

6,00

750

218

225 R 14 C

6,50

714

228

225 R 15 C

6,50

738

228

225 R 16 C

6,50

764

228

235 R 14 C

6,50

728

238

235 R 15 C

6,50

752

238

235 R 16 C

6,50

778

238

17 R 15 C alebo

5,00

678

178

17 R 380 C

5,00

678

178

17 R 400 C

19 × 400 mm

698

186

19 R 400 C

19 × 400 mm

728

200

Tolerancie: pozri body 6.1.4 a 6.1.5 prílohy II.



TABUĽKA 15

Pneumatiky pre úžitkové vozidlá

DIAGONÁLNE

ŠIROKOPROFILOVÉ PNEUMATIKY PRE VIACÚČELOVÉ CESTNÉ A TERÉNNE NÁKLADNÉ AUTOMOBILY A PRE POĽNOHOSPODÁRSKE STROJE

Označenie rozmeru pneumatiky

Šírka meracieho ráfika

(palce)

Vonkajší priemer

(mm)

Šírka prierezu pneumatiky

(mm)

10,5 - 18 MPT

9

905

270

10,5 - 20 MPT

9

955

270

12,5 - 18 MPT

11

990

325

12,5 - 20 MPT

11

1 040

325

14,5 - 20 MPT

11

1 095

355

14,5 - 24 MPT

11

1 195

355

7,5 - 18 MPT

5,50

885

208



TABUĽKA 16

RADIÁLNE

ŠIROKOPROFILOVÉ PNEUMATIKY PRE VIACÚČELOVÉ CESTNÉ A TERÉNNE NÁKLADNÉ AUTOMOBILY A PRE POĽNOHOSPODÁRSKE STROJE

Označenie rozmeru pneumatiky

Šírka meracieho ráfika

(palce)

Vonkajší priemer

(mm)

Šírka prierezu pneumatiky

(mm)

10,5 R 20 MPT

9

955

276

12,5 R 20 MPT

11

1 040

330

14,5 R 20 MPT

11

1 095

362

14,5 R 24 MPT

11

1 195

362

Tolerancie pozri body 6.1.4 a 6.1.5 prílohy II.



TABUĽKA 17

Pneumatiky pre úžitkové vozidlá

RADIÁLNE

PNEUMATIKY PRE NÍZKOLOŽNÉ CESTNÉ PRÍVESY (PODVALNÍKY)

Označenie rozmeru pneumatiky

Šírka meracieho ráfika

(palce)

Vonkajší priemer

(mm)

Šírka prierezu pneumatiky

(mm)

5,00 R 8

3,00

467

132

6,00 R 9

4,00

540

160

7,00 R 12

5,00

672

192

7,50 R 15

6,00

772

212

8,25 R 15

6,50

836

234

10,00 R 15

7,50

918

275



TABUĽKA 18

DIAGONÁLNE

PNEUMATIKY PRE NÍZKOLOŽNÉ CESTNÉ PRÍVESY (PODVALNÍKY)

Označenie rozmeru pneumatiky

Šírka meracieho ráfika

(palce)

Vonkajší priemer

(mm)

Šírka prierezu pneumatiky

(mm)

6,00 - 9

4,00

540

160

7,00 - 12

5,00

672

192

7,00 - 15

5,00

746

192

7,50 - 15

6,00

772

212

8,25 - 15

6,50

836

234

10,00 - 15

7,50

918

275

200 - 15

6,50

730

205



TABUĽKA 19

DIAGONÁLNE

PNEUMATIKY RADU 75 MONTOVANÉ NA RÁFIKY S ÚKOSOM DOSADACEJ PLOCHY 15 °

Označenie rozmeru pneumatiky

Šírka meracieho ráfika

(palce)

Vonkajší priemer

(mm)

Šírka prierezu pneumatiky

(mm)

7,25/75-16,5 alebo 7,25 -16,5

5,25

695

182

8,00/75-16,5 alebo 8,00 -16,5

6,00

724

203

8,75/75-16,5 alebo 8,75 -16,5

6,75

752

224

9,50/75-16,5 alebo 9,50 -16,5

7,50

781

245

Tolerancie: pozri body 6.1.4 a 6.1.5 prílohy II.

TABUĽKA 20

Pneumatiky pre úžitkové vozidlá



DIAGONÁLNE

DIAGONÁLNE A RADIÁLNE PNEUMATIKY MONTOVANÉ NA PLOCHÉ ALEBO DELENÉ RÁFIKY

Označenie rozmeru pneumatiky

Šírka meracieho ráfika

(palce)

Vonkajší priemer

(mm)

Šírka prierezu pneumatiky

(mm)

3,00 -4

2,10

255

81

4,00 -4

2,50

312

107

4,00 -8

2,50

414

107

5,00 -8

3,00

467

132

6,50 -10

5,00

588

177

7,00 -9

5,00

562

174

7,50 -10

5,50

645

207

8,25 -10

6,50

698

240

10,50 -13

6,00

889

275

10,50 -16

6,00

965

275

11,00 -16

6,00

952

272

14,00 -16

10,00

1 139

375

15 × 4,5 -2

3,25

385

122

16 × 6-8

4,33

425

152

18 × 7-8 (1)

4,33

462

173

21 × 4

2,32

565

113

21 × 8-9

6,00

535

200

23 × 9-10

6,50

595

225

22 × 4,5

3,11

595

132

23 × 5

3,75

635

155

25 × 6

3,75

680

170

27 × 6

4,33

758

188

27 × 10-12

8,00

690

255

28 × 6

3,75

760

170

28 × 9-15

7,00

707

216

(8,15 -15)

7,00

707

216

29 × 7

5,00

809

211

29 × 8

6,00

809

243

9,00 -15

6,00

840

249

2,50 -15

7,50

735

250

3,00 -15

8,00

840

300

(1)   Tiež označované 18 × 7



RADIÁLNE

Označenie rozmeru pneumatiky

Šírka meracieho ráfika

(palce)

Vonkajší priemer

(mm)

Šírka prierezu pneumatiky

(mm)

6,50 R 10

5,00

588

177

7,00 R 15

5,50

746

197

7,50 R 10

5,50

645

207

15 × 4,5 R 8

3,25

385

122

16 × 6 R 8

4,33

435

152

18 × 7 R 8

4,33

462

173

560 × 165 R 11

5,00

560

175

680 × 180 R 15

5,00

680

189

Tolerancie: pozri body 6.1.4 a 6.1.5 prílohy II.



TABUĽKA 21

Pneumatiky pre nákladné automobily, autobusy, prípojné vozidlá a viacúčelové osobné automobily používané v bežnej cestnej prevádzke

DIAGONÁLNE A RADIÁLNE

PNEUMATIKY MONTOVANÉ NA PREHĹBENÉ RÁFIKY 5° ALEBO POLOPREHĹBENÉ RÁFIKY

Označenie rozmeru pneumatiky

Šírka meracieho ráfika

(palce)

Šírka prierezu pneumatiky

(mm) (1)

Vonkajší priemer

Diagonálne

Radiálne

Cestný dezén behúňa

(mm) (2)

Blato a sneh

(mm) (2)

6,00 -16LT

6,00R16LT

4,50

173

732

743

6,50 -16LT

6,50R16LT

4,50

182

755

767

6,70 -15LT

6,70R15LT

5,00

191

722

733

7,00 -13LT

7,00R13LT

5,00

187

647

658

7,00 -14LT

7,00R14LT

5,00

187

670

681

7,00 -15LT

7,00R15LT

5,50

202

752

763

7,00 -16LT

7,00R16LT

5,50

202

778

788

7,10 -15LT

7,10R15LT

5,00

199

738

749

7,50 -15LT

7,50R15LT

6,00

220

782

794

7,50 -16LT

7,50R16LT

6,00

220

808

819

8,25 -16LT

8,25R16LT

6,50

241

859

869

9,00 -16LT

9,00R16LT

6,50

257

890

903

D78-14LT

DR78-14LT

5,00

192

661

672

E78-14LT

ER78-14LT

5,50

199

667

678

C78-15LT

CR78-15LT

5,00

187

672

683

G78-15LT

GR78-15LT

6,00

212

711

722

H78-15LT

HR78-15LT

6,00

222

727

739

L78-15LT

LR78-15LT

6,50

236

749

760

F78-16LT

FR78-16LT

5,50

202

721

732

H78-16LT

HR78-16LT

6,00

222

753

764

L78-16LT

LR78-16LT

6,50

236

775

786

(1)   Celkové šírky pneumatiky môžu presahovať hore uvedené šírky prierezu až o 8%.

(2)   Tolerancie rozdielu medzi horeuvedenými hodnotami vonkajšieho priemeru a menovitého priemeru ráfika je + 8%.

TABUĽKA 22

Pneumatiky pre nákladné automobily, autobusy, prípojné vozidlá a viacúčelové osobné automobily používané v bežnej cestnej prevádzke

DIAGONÁLNE A RADIÁLNE

PNEUMATIKY MONTOVANÉ NA PREHĹBENÉ RÁFIKY 15 °



TABUĽKA 22.1

Označenie rozmeru pneumatiky

Šírka meracieho ráfika

(palce)

Šírka prierezu pneumatiky

(mm) (1)

Vonkajší priemer

Diagonálne

Radiálne

Cestný dezén behúňa

(mm) (1)

Blato a sneh

(mm) (1)

7-14,5 LT

6,00

185

677

8-14,5 LT

6,00

203

707

9-14,5 LT

7,00

241

711

7-17,5 LT

7R 17,5LT

5,25

189

758

769

8-17,5 LT

8R 17,5LT

5,25

199

788

799

(1)   Celkové šírky pneumatiky môžu presahovať hore uvedené šírky prierezu až o 8%.

(2)   Tolerancie rozdielu medzi hore uvedenými hodnotami vonkajšieho priemeru a menovitého priemeru ráfika je + 8%.



TABUĽKA 22.2

Označenie rozmeru pneumatiky

Šírka meracieho ráfika

(palce)

Šírka prierezu pneumatiky

(mm) (1)

Vonkajší priemer

Diagonálne

Radiálne

Cestný dezén behúňa

(mm) (1)

Blato a sneh

(mm) (1)

8,00 - 16,5LT

8,00R16,5LT

6,00

203

720

730

8,75 - 16,5LT

8,75R16,5LT

6,75

222

748

759

9,50 - 16,5LT

9,50R16,5LT

6,75

241

776

787

10-16,5LT

10R 16,5LT

8,25

264

762

773

10-17,5LT

10R 17,5LT

8,25

264

787

798

12-16,5LT

12R 16,5LT

9,75

307

818

831

30 × 9,50 -16,5LT

30 × 9,50 R16,5LT

7,50

240

750

761

31 × 10,50 -16,5LT

31 × 10,50 R16,5LT

8,25

266

775

787

33 × 10,50 -16,5LT

33 × 12,50 R16,5LT

9,75

315

826

838

37 × 10,50 -16,5LT

37 × 14,50 R16,5LT

11,25

365

928

939

(1)   Celkové šírky pneumatiky môžu presahovať hore uvedené šírky prierezu až o 7%.

(2)   Tolerancie rozdielu medzi hore uvedenými hodnotami vonkajšieho priemeru a menovitého priemeru ráfika je + 8%.



TABUĽKA 23

Pneumatiky pre nákladné automobily, autobusy, prípojné vozidlá používané v bežnej cestnej prevádzke

DIAGONÁLNE A RADIÁLNE

PNEUMATIKY MONTOVANÉ NA PREHĹBENÉ RÁFIKY 15 °

Označenie rozmeru pneumatiky

Šírka meracieho ráfika

(palce)

Šírka prierezu pneumatiky

(mm) (1)

Vonkajší priemer

Diagonálne

Radiálne

Cestný dezén behúňa

(mm) (2)

Ťažký dezén

(mm) (2)

Blato a sneh

(mm) (2)

Pneumatiky normálneho prierezu

7-22,5

7 R22,5

5,25

178

878

894

8-19,5

8 R19,5

6,00

203

859

876

8-22,5

8 R22,5

6,00

203

935

952

9-22,5

9 R22,5

6,75

229

974

982

992

10-22,5

10 R22,5

7,50

254

1 019

1 031

1 038

11-22,5

11 R22,5

8,25

279

1 054

1 067

1 037

11-24,5

11 R24,5

8,25

279

1 104

1 118

1 123

12-22,5

12 R22,5

9,00

300

1 085

1 099

1 104

12-24,5

12 R24,5

9,00

300

1 135

1 150

1 155

12,5 -22,5

12,5 R22,5

9,00

302

1 085

1 099

1 104

12,5 -22,5

12,5 R24,5

9,00

302

1 135

1 150

1 155

Širokoprofilové pneumatiky

14-17,5

14 R17,5

10,50

349

907

921

15-19,5

15 R19,5

11,75

389

1 005

1 019

15-22,5

15 R22,5

11,75

389

1 082

1 095

16,5 -19,5

16,5 R19,5

13,00

425

1 052

1 068

16,5 -22,5

16,5 R22,5

13,00

425

1 128

1 144

18-19,5

18 R19,5

14,00

457

1 080

1 096

18-22,5

18 R22,5

14,00

457

1 158

1 172

19,5 -19,5

19,5 R19,5

15,00

495

1 138

1 156

(1)   Celkové šírky pneumatiky môžu presahovať hore uvedené šírky prierezu až o 6%.

(2)   Tolerancie rozdielu medzi hore uvedenými hodnotami vonkajšieho priemeru a menovitého priemeru ráfika je + 5%.



TABUĽKA 24

Pneumatiky pre nákladné automobily, autobusy, prípojné vozidlá používané v bežnej cestnej prevádzke

DIAGONÁLNE A RADIÁLNE

PNEUMATIKY MONTOVANÉ NA PREHĹBENÉ RÁFIKY 5 °

Označenie rozmeru pneumatiky

Šírka meracieho ráfika

(palce)

Šírka prierezu pneumatiky

(mm) (1)

Vonkajší priemer

Diagonálne

Radiálne

Cestný dezén behúňa

(mm) (2)

Ťažký dezén

(mm) (2)

Blato a sneh

(mm) (2)

8R14LT

7,00

216

667

9-15LT

8,00

254

744

755

10-15LT

10R15LT

8,00

264

773

783

10-16LT

8,00

264

798

809

11-14LT

8,00

279

752

763

11-15LT

11R15LT

8,00

279

777

788

11-16LT

8,00

279

803

813

12-15LT

10,00

318

823

834

9R15LT

8,00

254

744

755

752

24 × 7,50 -13LT

24 × 7,50R13LT

6,00

191

597

609

604

27 × 8,50 -14LT

27 × 8,50 -14LT

7,00

218

674

685

680

28 × 8,50 -15LT

28 × 8,50 -15LT

7,00

218

699

711

705

29 × 9,50 -15LT

29 × 9,50 -15LT

7,50

240

724

736

731

30 × 9,50 -15LT

30 × 9,50 -15LT

7,50

240

750

761

756

31 × 10,50 -15LT

31 × 10,50 -15LT

8,50

268

775

787

781

31 × 11,50 -15LT

31 × 11,50 -15LT

9,00

290

775

787

781

32 × 11,50 -15LT

32 × 11,50 -15LT

9,00

290

801

812

807

33 × 12,50 -15LT

33 × 12,50 -15LT

10,00

318

826

838

832

35 × 12,50 -15LT

35 × 12,50 -15LT

10,00

318

877

888

883

37 × 12,50 -15LT

37 × 12,50 -15LT

10,00

318

928

939

934

31 × 13,50 -15LT

31 × 13,50 -15LT

11,00

345

775

787

781

37 × 14,50 -15LT

37 × 14,50 -15LT

12,00

372

928

939

934

31 × 15,50 -15LT

31 × 15,50 -15LT

12,00

390

775

787

781

(1)   Celkové šírky pneumatiky môžu presahovať hore uvedené šírky prierezu až o 6%.

(2)   Tolerancie rozdielu medzi hore uvedenými hodnotami vonkajšieho priemeru a menovitého priemeru ráfika je + 6%.



TABUĽKA 25

Pneumatiky pre nákladné automobily, autobusy a prípojné vozidlá používané v bežnej cestnej prevádzke

DIAGONÁLNE A RADIÁLNE

PNEUMATIKY MONTOVANÉ NA VIACDIELNE RÁFIKY

Označenie rozmeru pneumatiky

Šírka meracieho ráfika

(palce)

Šírka prierezu pneumatiky

(mm) (1)

Vonkajší priemer

Diagonálne

Radiálne

Cestný dezén behúňa

(mm) (2)

Ťažký dezén

(mm) (2)

Blato a sneh

(mm) (2)

6,50 -20

6,50R20

5,00

184

878

1 049

7,00 -15TR

7,00R15TR

5,50

199

777

962

7,00 -17

7,00R17

5,50

199

828

843

7,00 -18

7,00R18

5,50

199

853

868

7,00 -20

7,00R20

5,50

199

904

919

7,50 -15TR

7,50R15TR

6,00

215

808

825

7,50 -17

7,50R17

6,00

215

859

876

7,50 -18

7,50R18

6,00

215

884

981

7,50 -20

7,50R20

6,00

215

935

952

8,25 -15TR

8,25R15TR

6,50

236

847

855

865

8,25 -17

8,25R17

6,50

236

898

906

915

8,25 -20

8,25R20

6,50

236

974

982

992

9,00 -15TR

9,00R15TR

7,00

259

891

904

911

9,00 -20

9,00R20

7,00

259

1 019

1 031

1 038

10,00 -15TR

10,00R15TR

7,50

278

927

940

946

10,00 -20

10,00R20

7,50

278

1 054

1 067

1 073

10,00 -22

10,50R22

7,50

278

1 104

1 118

1 123

11,00 -15TR

11,00R15TR

8,00

293

958

972

977

11,00 -20

11,00R20

8,00

293

1 085

1 099

1 104

11,00 -22

11,00R22

8,00

293

1 135

1 150

1 155

11,00 -24

11,00R24

8,00

293

1 186

1 201

1 206

11,50 -20

11,50R20

8,00

296

1 085

1 099

1 104

11,50 -22

11,50R22

8,00

296

1 135

1 150

1 155

12,50 -20

12,00R20

8,50

315

1 125

1 146

12,50 -24

12,00R24

8,50

315

1 226

1 247

(1)   Celkové šírky pneumatiky môžu presahovať hore uvedené šírky prierezu až o 6%.

(2)   Tolerancie rozdielu medzi hore uvedenými hodnotami vonkajšieho priemeru a menovitého priemeru ráfika je + 6%.



TABUĽKA 26

Pneumatiky pre nákladné automobily a prípojné vozidlá používané v bežnej cestnej prevádzke s obmedzenými rýchlosťami

DIAGONÁLNE A RADIÁLNE

PNEUMATIKY MONTOVANÉ NA VIACDIELNE RÁFIKY

Označenie rozmeru pneumatiky

Šírka meracieho ráfika

(palce)

Šírka prierezu pneumatiky

(mm) (1)

Vonkajší priemer

Diagonálne

Radiálne

Cestný dezén behúňa

(mm) (2)

Blato a sneh

(mm) (2)

13,00 -20

13,00R20

9,00

340

1 177

1 200

14,00 -20

14,00R20

10,00

375

1 241

1 266

14,00 -24

14,00R24

10,00

375

1 343

1 368

(1)   Celkové šírky pneumatiky môžu presahovať hore uvedené šírky prierezu až o 6%.

(2)   Tolerancie rozdielu medzi hore uvedenými hodnotami vonkajšieho priemeru a menovitého priemeru ráfika je + 6%.



TABUĽKA 27

Pneumatiky pre obytné vozidlá používané v bežnej cestnej prevádzke

DIAGONÁLNE

Označenie rozmeru pneumatiky

Šírka meracieho ráfika

(palce)

Vonkajší priemer

(mm) (1)

Šírka prierezu pneumatiky

(mm) (2)

Pneumatiky montované na prehĺbené ráfiky s úkosom 15 °

7-14,5 MH

6,00

185

677

8-14,5 MH

6,00

203

707

9-14,5 MH

7,00

241

711

Pneumatiky montované na prehĺbené ráfiky s úkosom 5° alebo poloprehĺbené ráfiky s úkosom 5 °

7,00 -15 MH

5,50

202

752

(1)   Celkové šírky pneumatiky môžu presahovať hore uvedené šírky prierezu až o 8%.

(2)   Tolerancie rozdielu medzi hore uvedenými hodnota mi vonkajšieho priemeru a menovitého priemeru ráfika je + 8%.



TABUĽKA 28

Pneumatiky pre ťažobné banské vozidlá a lesné vozidlá, občas používané v bežnej cestnej prevádzke

DIAGONÁLNE

Označenie rozmeru pneumatiky

Šírka meracieho ráfika

(palce)

Šírka prierezu pneumatiky

(mm) (1)

Vonkajší priemer

Trakčný dezén

(mm) (2)

Zvláštny dezén

(mm) (2)

Pneumatiky montované na prehĺbené ráfiky s úkosom 15°

7,00 -20 ML

5,50

199

919

7,50 -20 ML

6,00

215

952

8,25 -20 ML

6,50

236

992

9,00 -20 ML

7,00

259

1 038

1 063

10,00 -20 ML

7,50

278

1 073

1 099

10,00 -22 ML

7,50

278

1 123

1 150

10,00 -20 ML

7,50

278

1 174

1 200

11,00 -20 ML

8,00

293

1 104

1 131

11,00 -22 ML

8,00

293

1 155

1 182

11,00 -24 ML

8,00

293

1 206

1 233

12,00 -20 ML

8,50

315

1 146

1 173

12,00 -24 ML

8,50

315

1 247

1 275

13,00 -20 ML

9,00

340

1 200

13,00 -24 ML

9,00

340

1 302

14,00 -20 ML

10,00

375

1 266

14,00 -24 ML

10,00

375

1 368

Pneumatiky montované na ráfiky so skosenou dosadacou plochou pre pätku v celej šírke

11,00 -25 ML

8,50

298

1 206

1 233

12,00 -21 ML

8,50

315

1 146

1 175

12,00 -25 ML

8,50

315

1 247

1 275

13,00 -25 ML

10,00

351

1 302

14,00 -21 ML

10,00

375

1 266

14,00 -25 ML

10,00

375

1 368

Pneumatiky montované na prehĺbené ráfiky s úkosom 15 °

9-22,5 ML

6,75

229

992

10-22,5 ML

7,50

254

1 038

11-22,5 ML

8,25

279

1 073

11-24,5 ML

8,25

279

1 123

12-22,5 ML

9,00

300

1 104

Pneumatiky montované na prehĺbené ráfiky s úkosom 15°

14-17,5 ML

10,50

349

921

15-19,5 ML

11,75

389

1 019

15-22,5 ML

11,75

389

1 095

16,5 -19,5 ML

13,00

425

1 068

16,5 -22,5 ML

13,00

425

1 144

18-19,5 ML

14,00

457

1 096

18-22,5 ML

14,00

457

1 172

19,5 -19,5 ML

15,00

495

1 156

23-23,5 ML

17,00

584

1 320

(1)   Celkové šírky pneumatiky môžu presahovať hore uvedené šírky prierezu až o 8%.

(2)   Tolerancie rozdielu medzi hore uvedenými hodnotami vonkajšieho priemeru a menovitého priemeru ráfika je + 6%.




Doplnok 6

METÓDA MERANIA ROZMEROV PNEUMATÍK

(pozri prílohu II, bod 6.1.3)

ČASŤ A: PNEUMATIKY PRE OSOBNÉ AUTOMOBILY

1.1.

Pneumatika sa namontuje na merací ráfik, špecifikovaný výrobcom podľa bodu 6.11, prílohy I, doplnku 1.

1.2.

Tlak v pneumatike sa potom nastaví nasledovne:

1.2.1.

u pneumatík so zmiešanou konštrukciou (bias-belted) na 1,7 baru;

1.2.2.

u diagonálnych pneumatík (bias-ply) na tlak podľa nasledovnej tabuľky (bar)



Kategória rýchlosti

Počet vrstiev

L,M,N

P,Q,R,S

T,U,H,V

4

1,7

2,0

6

2,1

2,4

2,6

8

2,5

2,8

3,0

1.2.3.

u normálnych radiálnych pneumatík na 1,8 baru,

1.2.4.

u zosilnených pneumatík na 2,3 baru a

1.2.5.

u náhradných pneumatík pre dočasné použitie typu T: na 4,2 baru.

2.

Pneumatika namontovaná na ráfiku, sa kondicionuje na teplotu miestnosti najmenej po dobu 24 hodín, s výnimkou stanovenou v bode 6.2.3 prílohy II.

3.

Tlak sa znova upraví na hodnotu špecifikovanú v bode 1.2.

4.

Celková šírka sa odmeria hmatadlom na šiestich rovnomerne rozložených miestach, pričom sa berie do úvahy hrúbka ochranných rebier alebo pásov. Ako celková šírka sa zaznamená najväčšia z takto nameraných hodnôt.

5.

Vonkajší priemer sa stanoví zmeraním najväčšieho obvodu a delením takto získanej hodnoty π (3,1416).

ČASŤ B: PNEUMATIKY PRE ÚŽITKOVÉ VOZIDLÁ

1.

Pneumatika sa namontuje na merací ráfik, špecifikovaný výrobcom podľa bodu 6.11, doplnku 1 k prílohe I, a nahustí sa na tlak špecifikovaný výrobcom podľa bodu 6.12, prílohy I, doplnku 1.

2.

Pneumatika namontovaná na ráfiku, sa kondicionuje na teplotu laboratória najmenej po dobu 24 hodín.

3.

Tlak sa znova upraví na hodnotu stanovenú v bode 1.

4.

Hmatadlom sa na šiestich rovnomerne rozložených miestach zmeria celková šírka, pričom sa prihliada ku hrúbke ochranných rebier alebo pásov. Ako celková šírka sa zaznamená najväčšia z takto nameraných hodnôt.

5.

Vonkajší priemer sa stanoví zmeraním najväčšieho obvodu a delením takto získanej hodnoty π (3,1416).




Doplnok 7

POSTUP TESTU ZAŤAŽENIE/RÝCHLOSŤ  ( 14 )

(pozri prílohu II, bod 6.2)

ČASŤ A: PNEUMATIKY PRE OSOBNÉ AUTOMOBILY

1.   Príprava pneumatiky

1.1.

Nová pneumatika sa namontuje na testovací ráfik špecifikovaný výrobcom podľa bodu 6.11, prílohy I, doplnku 1.

1.2.

Nahustí sa na tlak uvedený v nasledovnej tabuľke:



Testovací tlak (bar)

Kategória rýchlosti

Diagonálne pneumatiky (bias-ply)

Radiálne pneumatiky

Pneumatiky zmiešanej konštrukcie (bias-belted)

Počet vrstiev

Normálne

Zosilnené

Normálne

4

6

8

L,M,N

2,3

2,7

3,0

2,4

P,Q,E,S

2,6

3,0

3,3

2,6

3,0

2,6

T,U,H

2,8

3,2

3,5

2,8

3,2

2,8

V

3,0

3,4

3,7

3,0

Pneumatiky pre dočasné použitie typu T: na 4,2 baru.

1.3.

Výrobca môže s udaním dôvodov požiadať, aby sa použil iný hustiaci tlak než sú tlaky uvedené v bode 1.2. V takom prípade sa pneumatika nahustí na tento tlak (pozri bod 6.14, doplnku 1 k prílohe I).

1.4.

Súprava pneumatiky s kolesom sa kondicionuje na teplotu miestnosti najmenej tri hodiny.

1.5.

Tlak v pneumatike sa znova upraví na hodnotu stanovenú v bodoch 1.2 alebo 1.3.

2.   Vykonanie testu

2.1.

Súprava pneumatiky s kolesom sa nasadí na testovací hriadeľ a pritlačí k vonkajšej ploche hladkého bubna s priemerom 1,70 m ± 1% alebo 2 m ± 1%.

2.2.

Na hriadeľ sa pôsobí zaťažením rovným 80%:

2.2.1.

maximálneho zaťaženia zodpovedajúceho indexu nosnosti pneumatík so symbolmi rýchlosti L až H vrátane;

2.2.2

maximálneho zaťaženia priradeného maximálnej rýchlosti 240 km/h pre pneumatiky so symbolom rýchlosti „V“ (pozri bod 2.31.2 prílohy II).

2.3.

Počas testu sa tlak v pneumatike nesmie upravovať a testovacie zaťaženie sa musí udržiavať na konštantnej hodnote.

2.4.

Počas testu sa teplota v testovacej miestnosti musí udržiavať medzi 20 °C až 30 °C alebo pri vyššej teplote, ak s tým súhlasí výrobca.

2.5.

Test sa vykoná bez prerušenia v súlade s nasledovnými podmienkami:

2.5.1.

doba prechodu z nulovej rýchlosti do počiatočnej testovacej rýchlosti: 10 minút;

2.5.2.

počiatočná testovacia rýchlosť: maximálna rýchlosť predpísaná pre typ pneumatiky, zmenšená o 40 km/h v prípade hladkého bubna s priemerom 1,70 ± 1% alebo o 30 km/h v prípade hladkého bubna s priemerom 2 m ± 1%;

2.5.3.

prírastok postupného zvyšovania rýchlosti: 10 km/h;

2.5.4.

trvanie testu pri každom prírastku rýchlosti s výnimkou posledného: 10 minút;

2.5.5.

trvanie testu pri poslednom prírastku rýchlosti: 20 minút;

2.5.6.

maximálna testovacia rýchlosť: maximálna rýchlosť predpísaná pre typ pneumatiky, zmenšená o 10 km/h v prípade hladkého bubna s priemerom 1,70 ± 1% alebo zodpovedajúca maximálnej predpísanej rýchlosti v prípade hladkého bubna s priemerom 2 m ± 1%.

3.   Ekvivalentné metódy testu

Ak sa použije iná metóda, než metóda popísaná v bode 2, musí byť preukázaná jej ekvivalentnosť.

ČASŤ B: PNEUMATIKY ÚŽITKOVÝCH VOZIDIEL  ( 15 )

1.   Príprava pneumatiky

1.1.

Nová pneumatika sa namontuje na testovací ráfik, špecifikovaný výrobcom podľa bodu 6.11 doplnku 1 k prílohe I.

1.2.

Keď sa testujú pneumatiky s dušou, použije sa nová duša alebo súprava novej duše, ventilu a klapky (ak je to potrebné).

1.3.

Pneumatika sa nahustí na tlak zodpovedajúci indexu tlaku špecifikovanému výrobcom, podľa bodu 6.14 doplnku 1 k prílohe I.

1.4.

Súprava pneumatika s kolesom sa kondicionuje na teplotu testovacej miestnosti najmenej tri hodiny.

1.5.

Tlak v pneumatike sa znovu nastaví na hodnotu stanovenú v bode 1.3.

2.   Postup testu

2.1.

Súprava pneumatiky s kolesom sa namontuje na testovací hriadeľ a pritlačí ku vonkajšej ploche motorom poháňaného hladkého testovacieho bubna s priemerom 1,70 m ± 1%, ktoré ho povrch je najmenej tak široký ako behúň pneumatiky.

2.2.

Na testovací hriadeľ sa pôsobí sériou testovacích zaťažení, vyjadrených ako percento zaťaženia uvedeného v doplnku 2, proti indexu nosnosti vyznačenému na bočnici plášťa, v súlade s programom testu zaťaženie/rýchlosť v tabuľke uvedenej nižšie. Ak má pneumatika indexy nosnosti pre jednoduchú ako aj pre dvojitú montáž, za základ pre testovacie zaťaženie sa použije referenčné zaťaženie pre jednoduchú montáž.

2.3.

V priebehu testu sa tlak v pneumatike nesmie upravovať a testovacie zaťaženie sa musí v každom z troch testovacích stupňov udržiavať na konštantnej hodnote.

2.4.

Počas testu sa teplota v testovacej miestnosti musí udržiavať od 20 °C do 30 °C alebo môže byť vyššia, ak s tým súhlasí výrobca.

2.5.

Program testu zaťaženie/rýchlosť sa musí vykonať bez prerušovania.

3.   Ekvivalentné metódy testu

Ak sa použije iná metóda, než metóda popísaná v bode 2, musí sa preukázať jej ekvivalentnosť.



PROGRAM TESTU ZAŤAŽENIE/RÝCHLOSŤ

Index nosnosti

Symbol kategórie rýchlosti pneumatiky

Otáčky testovaného bubna (ot/min) (1)

Zaťaženie, ktorým sa pôsobí na koleso v % zaťaženia zodpovedajúceho indexu nosnosti

Radiálna pneumatika (ply)

Diagonálna pneumatika bias-ply

7 h.

16 h.

24 h.

122 alebo viac

F

100

100

66%

84%

101%

G

125

100

J

150

125

K

175

150

L

200

M

225

121 alebo menej

F

100

100

G

125

125

J

150

150

K

175

175

L

200

175

70%

88%

106%

 

 

 

4h.

6h.

 

M

250

200

75%

97%

114%

N

275

75%

97%

114%

P

300

75%

97%

114%

(1)   Pneumatiky „pre špeciálne použitie“ (pozri bod 2.1.3 prílohy II) by mali byť testované pri rýchlosti rovnej 85% rýchlosti testovacieho bubna predpísanej pre ekvivalentné pneumatiky normálneho typu.




Doplnok 8

ZMENY NOSNOSTI V ZÁVISLOSTI NA RÝCHLOSTI



Pneumatiky úžitkových vozidiel

RADIÁLNE A DIAGONÁLNE

(pozri prílohu II, body 2.30, 2.31 a 6.2.4)

Rýchlosť

(km/h)

Zmena nosnosti (%)

Všetky indexy nosnosti

Indexy nosnosti (1)

≥ 122

Indexy nosnosti (1)

≤ 121

Symbol kategórie rýchlosti

Symbol kategórie rýchlosti

Symbol kategórie rýchlosti

F

G

J

K

L

M

L

M

N

(2)

0

+150

+150

+150

+150

+150

+150

+110

+110

+110

+110

5

+110

+110

+110

+110

+110

+110

+ 90

+ 90

+ 90

+ 90

10

+ 80

+ 80

+ 80

+ 80

+ 80

+ 80

+ 75

+ 75

+ 75

+ 75

15

+ 65

+ 65

+ 65

+ 65

+ 65

+ 65

+ 60

+ 60

+ 60

+ 60

20

+ 50

+ 50

+ 50

+ 50

+ 50

+ 50

+ 50

+ 50

+ 50

+ 50

25

+ 35

+ 35

+ 35

+ 35

+ 35

+ 35

+ 42

+ 42

+ 42

+ 42

30

+ 25

+ 25

+ 25

+ 25

+ 25

+ 25

+ 35

+ 35

+ 35

+ 35

35

+ 19

+ 19

+ 19

+ 19

+ 19

+ 19

+ 29

+ 29

+ 29

+ 29

40

+ 15

+ 15

+ 15

+ 15

+ 15

+ 15

+ 25

+ 25

+ 25

+ 25

45

+ 13

+ 13

+ 13

+ 13

+ 13

+ 13

+ 22

+ 22

+ 22

+ 22

50

+ 12

+ 12

+ 12

+ 12

+ 12

+ 12

+ 20

+ 20

+ 20

+ 20

55

+ 11

+ 11

+ 11

+ 11

+ 11

+ 11

+ 17,5

+ 17,5

+ 17,5

+ 17,5

60

+ 10

+ 10

+ 10

+ 10

+ 10

+ 10

+ 15,0

+ 15,0

+ 15,0

+ 15,0

65

+7,5

+ 8,5

+ 8,5

+ 8,5

+8,5

+ 8,5

+ 13,5

+ 13,5

+ 13,5

+ 13,5

70

+5,0

+ 7,0

+ 7,0

+ 7,0

+7,0

+ 7,0

+ 12,5

+ 12,5

+ 12,5

+ 12,5

75

+2,5

+ 5,5

+ 5,5

+ 5,5

+5,5

+ 5,5

+ 11,0

+ 11,0

+ 11,0

+ 11,0

80

0

+ 4,0

+ 4,0

+ 4,0

+4,0

+ 4,0

+ 10,0

+ 10,0

+ 10,0

+ 10,0

85

- 3

+ 2,0

+ 3,0

+ 3,0

+3,0

+ 3,0

+ 8,5

+ 8,5

+ 8,5

+ 8,5

90

- 6

0

+ 2,0

+ 2,0

+2,0

+ 2,0

+ 7,5

+ 7,5

+ 7,5

+ 7,5

95

-10

- 2,5

+ 1,0

+ 1,0

+1,0

+ 1,0

+ 6,5

+ 6,5

+ 6,5

+ 6,5

100

-15

- 5

0

0

0

0

+ 5,0

+ 5,0

+ 5,0

+ 5,0

105

 

- 8

- 2

0

0

0

+ 3,75

+ 3,75

+ 3,75

+ 3,75

110

 

- 13

- 4

0

0

0

+ 2,5

+ 2,5

+ 2,5

+ 2,5

115

 

 

- 7

-3

0

0

+ 1,25

+ 1,25

+ 1,25

+ 1,25

120

 

 

- 12

-7

0

0

0

0

0

0

125

 

 

 

 

 

0

- 2,5

0

0

0

130

 

 

 

 

 

0

- 5

0

0

0

135

 

 

 

 

 

 

- 7,5

- 2,5

0

0

140

 

 

 

 

 

 

- 10

- 5

0

0

145

 

 

 

 

 

 

 

- 7,5

- 2,5

0

150

 

 

 

 

 

 

 

- 10

- 5

0

155

 

 

 

 

 

 

 

 

- 7,5

- 2,5

160

 

 

 

 

 

 

 

 

- 10

- 5

(1)   Indexy nosnosti sa vzťahujú k jednoduchej montáži (pozri bod 2.28.2 prílohy II).

(2)   Zmeny zaťaženia nie sú prípustné pre rýchlosti nad 160 km/h. Pre symbol kategórie rýchlosti Q a vyššie kategórie rýchlosti zodpovedajúce symbolu kategórie rýchlosti (pozri bod. 2.29.3 prílohy II) sa udáva maximálna rýchlosť prípustná pre pneumatiku.




PRÍLOHA III

SPRÁVNE USTANOVENIA PRE TYPOVÉ SCHVÁLENIE VOZIDLA VZHĽADOM NA MONTÁŽ PNEUMATÍK

1.   ŽIADOSŤ O ►M1  ES TYPOVÉ SCHVÁLENIE ◄ TYPU VOZIDLA

1.1.

Žiadosť o ►M1  ES typové schválenie ◄ typu vozidla vzhľadom na montáž jeho pneumatík predkladá výrobca vozidla alebo ním poverený zástupca.

1.2.

Žiadosť je sprevádzaná v troch vyhotoveniach popisom typu vozidla a jeho pneumatík s údajmi o rozmeroch pneumatiky, kategórií rýchlosti a indexu nosnosti, vrátane akejkoľvek náhradnej pneumatiky(tík) pre dočasné použitie, ktorými môže byť vybavené podľa popisu v informačnom dokumente v prílohe I.

1.3.

Vozidla reprezentujúce typ vozidla ktorý má byť schválený musí byť odovzdané technickej službe zodpovednej za vykonanie schvaľovacích testov.

1.4.

Výrobca vozidla alebo jeho zástupca môžu požiadať o rozšírenie ►M1  ES typové schválenie ◄ vozidla zahŕňajúce pneumatiky s ďalšími rozmermi pneumatík, kategóriami rýchlosti alebo indexmi nosnosti alebo ďalšie náhradné koleso(á) pre dočasné použitie.

2.    ►M1  ES TYPOVÉ SCHVÁLENIE ◄ VOZIDLA

2.1.

►M1  ES typové schválenie ◄ sa udelí a ►M1  ES typové schválenie ◄ číslo sa vydá typu vozidla odovzdanému v súlade s bodom 1, ktoré vyhovuje požiadavkám tejto smernice.

2.2.

Oznámenie o schválení, rozšírení alebo o odmietnutí schválenia typu vozidla podľa tejto smernice sa oznámi členským štátom prostredníctvom formulára zodpovedajúceho vzoru v doplnku 2.

2.3.

Schvaľovacie číslo sa pridelí každému schválenému typu vozidla. Členský štát nesmie prideliť to isté číslo inému typu vozidla.

3.   MODIFIKÁCIA TYPU VOZIDLA

3.1.

Každá modifikácia typu vozidla musí byť oznámená schvaľovaciemu orgánu, ktorý schválenie udelil. Tento orgán môže potom buď:

3.1.1.

usúdiť, že modifikácia nemá žiadny viditeľný nepriaznivý vplyv a že vozidlo stále ešte spĺňa požiadavky; alebo

3.1.2.

odmietnuť schválenie modifikácie.

3.2.

Potvrdenie alebo zamietnutie schválenia, špecifikujúce zmenu, sa oznámi ostatným členským štátom podľa postupu, ktorý je stanovený v bode 2.2.

4.   ZHODA VÝROBY

4.1.

Každé vyrobené vozidlo, pre ktoré platí táto smernica, musí byť vyrobené tak aby vyhovovalo všetkým príslušným požiadavkám tejto smernice.

4.2.

Aby sa overilo splnenie požiadaviek bodu 4.1, musí byť vykonaná zodpovedajúca kontrola výroby.

4.3.

Držiteľ schválenia musí najmä zabezpečiť existenciu postupu účinnej kontroly zhody charakteristík vozidla a charakteristík namontovaných pneumatík tak, ako je stanovené v rámci tejto smernice.

4.4.

Schvaľovací orgán ktorý udelil schválenie, môže kedykoľvek overiť metódy kontroly zhody výroby používané v každej výrobnej jednotke.

4.4.1.

Pri každej inšpekcii musia byť predložené inšpektorovi vykonávajúcemu kontrolu kniha testov a záznamy dozoru nad výrobou.

4.5.

Bežná frekvencia inšpekcií vykonávaných schvaľovacím orgánom je raz za rok. V prípade keď sú zistené negatívne výsledky počas týchto kontrol, musí schvaľovací orgán zabezpečiť, aby boli podniknuté čo najrýchlejšie všetky opatrenia na zabezpečenie zhody výroby.

5.   DEFINITÍVNE ZASTAVENÁ VÝROBA

Ak držiteľ schválenia zastaví úplne výrobu typu vozidla schváleného podľa tejto smernice, musí o tom informovať orgán, ktorý schválenie udelil. Po obdržaní príslušného oznámenia o tom tento orgán informuje ostatné schvaľovacie orgány kópiou schvaľovacieho formulára, na konci ktorého musí byť uvedená veľkými písmenami podpísaná a datovaná poznámka „VÝROBA ZASTAVENÁ“.




Doplnok 1

INFORMAČNÝ DOKUMENT Č…

V SÚLADE S PRÍLOHOU I K SMERNICI RADY 70/156/EHS TÝKAJÚCEJ SA ►M1  ES TYPOVÉ SCHVÁLENIE ◄ TYPU VOZIDLA VZHĽADOM NA MONTÁŽ PNEUMATÍK

(SMERNICA 92/23/EHS)

image




Doplnok 2

VZOR

[(maximálny formát: A4 (210x297 mm)]

OSVEDČENIE O ►M1  ES TYPOVÉ SCHVÁLENIE ◄

(vozidlo)

image ►(1) M1  

image




PRÍLOHA IV

POŽIADAVKY NA VOZIDLÁ VZHĽADOM NA MONTÁŽ PNEUMATÍK

1.   DEFINÍCIE

2.   Na účely tejto smernice:

2.1

schválenie vozidla“ znamená schválenie typu vozidla vzhľadom na jeho pneumatiky, vrátane náhradných pneumatík pre dočasné použitie;

2.2

typ vozidla“ znamená rad vozidiel, ktoré sa podstatne nelíšia vzhľadom na každý variant typu vozidla, v tých podstatných rysoch, ktoré by mohli ovplyvniť označenie rozmerov pneumatiky, symbol kategórie rýchlosti alebo index nosnosti;

2.3

koleso“ znamená kompletné koleso skladajúce sa z ráfika a disku kolesa;

2.4

náhradné koleso pre dočasné použitie“ znamená koleso líšiace sa od normálnych kolies použitých na type vozidla;

2.5

jednotka“ znamená zostavu kolesa a pneumatiky;

2.6

normálna jednotka“ znamená jednotku, ktorá môže byť namontovaná na vozidlo pre normálnu prevádzku;

2.7

náhradná jednotka“ znamená jednotku, ktorá je určená na výmenu za normálnu jednotku v prípade závady na nej. „Náhradnou jednotkou“ môže byť buď:

2.7.0

normálna náhradná jednotka“, ktorá je jednotkou zhodnou s normálnou jednotkou typu vozidla;

2.7.1

náhradná jednotka pre dočasné použitie“, ktorá je jednotkou líšiacou sa od normálnych jednotiek typu vozidla vzhľadom na jej základné charakteristiky (napr. označenie rozmerov pneumatiky, funkčnými rozmermi, podmienkami použitia alebo konštrukciou). Je určená pre dočasné použitie v obmedzených podmienkach. Jednotky pre dočasné použitie môžu byť v nasledovných kategóriách:

2.7.1.1   kategória 1

jednotka skladajúca sa z kolesa, totožná s kolesom normálnej jednotky a pneumatiky, ktorá má základné charakteristiky (napr. rozmery, konštrukciu) odlišné od normálnej pneumatiky;

2.7.1.2   kategória 2

jednotka skladajúca sa z kolesa a z pneumatiky, pričom obe časti majú charakteristiky odlišné od normálnej jednotky a sú určené na uloženie na vozidle s pneumatikou nahustenou tlakom špecifikovaným pre dočasné použitie;

2.7.1.3   kategória 3

jednotka skladajúca z normálneho kolesa a pneumatiky, so základnými charakteristikami, odlišnými od normálnej pneumatiky a určenými na uloženie na vozidle so zloženou a nenahustenou pneumatikou;

2.7.1.4   kategória 4

jednotka skladajúca sa z kolesa a z pneumatiky, pričom obe časti majú charakteristiky odlišné od normálnej jednotky a sú určené na uloženie na vozidle so zloženou a nenahustenou pneumatikou;

2.8

maximálna hmotnosť“ znamená maximálnu hodnotu stanovenú výrobcom vozidla, ktorá je technicky prípustná pre vozidlo;

2.9

maximálne zaťaženie nápravy“ znamená maximálnu hodnotu stanovenú výrobcom vozidla, ktorá je technicky prípustná pre celkovú vertikálnu silu medzi kontaktnými povrchmi pneumatík príslušnej nápravy a vozovkou a ktorá je výsledkom pôsobenia časti hmoty vozidla podopieranej touto nápravou. Súčet zaťažení náprav môže byť väčší než hodnota zodpovedajúca maximálnej hmotnosti vozidla;

2.10

funkčné rozmery“ znamenajú rozmery odvodené z označenia rozmerov kolies a/alebo pneumatík (napr. priemer, šírka, profilové číslo) a z montáže jednotky na vozidle (napr. odklon kolesa);

2.11

maximálna konštrukčná rýchlosť“ znamená maximálnu rýchlosť schválenú pre typ vozidla vrátane prípustných tolerancií pre kontroly zhody sériovej výroby.

3.   POŽIADAVKY NA VOZIDLÁ VZHĽADOM NA MONTÁŽ PNEUMATÍK

3.1   Všeobecne

▼M1

3.1.1

S výhradou ustanovení bodu 3.7.4, každá pneumatika namontovaná na vozidle, vrátane akejkoľvek náhradnej, musí byť označená ES typovou(-ými) schvaľovacou(-ími) značkou(-ami) podľa bodu 4 prílohy I alebo typovou schvaľovacou značkou, ktorá udáva zhodu s nariadeniami EHK/OSN č. 30 alebo 54. Typové schvaľovacie značky EHK/OSN sa považujú za ekvivalentné len s ES typovými schvaľovacími značkami udelenými podľa prílohy II.

▼B

3.2   Montáž pneumatík

3.2.1

Všetky pneumatiky namontované na vozidle, s výnimkou náhradných pneumatík pre dočasné použitie, musí mať rovnakú konštrukciu (pozri prílohu II, bod 2.3).

3.2.2

Všetky pneumatiky namontované na jednej náprave musia byť rovnakého typu (pozri prílohu II, bod 2.1).

3.2.3

Priestor v ktorom sa koleso otáča musí byť taký, aby umožnil neobmedzený pohyb pri použití maximálneho prípustného rozmeru pneumatiky, v rozsahu zavesenia a riadenia, ktorý je určený výrobcom vozidla.

3.3   Nosnosť

3.3.1

S výhradou ustanovenia bodu 3.7, maximálna hodnota nosnosti (pozri prílohu II bod 2.31) každej pneumatiky, vrátane náhradných pneumatík (ak sú použité), ktorými je vozidlo vybavené, je:

3.3.1.1

v prípade vozidla vybaveného pneumatikami rovnakého typu v jednoduchej montáži: aspoň rovné polovici maximálneho zaťaženia nápravy (pozri bod 2.9) pre najzaťaženejšiu nápravu, ako to uvádza výrobca vozidla;

3.3.1.2

v prípade vozidla vybaveného pneumatikami viac než jedného typu v jednoduchej montáži: aspoň rovná polovici maximálneho zaťaženia nápravy (pozri bod 2.9), ako to uvádza výrobca vozidla pre príslušnú nápravu;

3.3.1.3

v prípade vozidla vybaveného pneumatikami pre osobný automobil so zdvojenou montážou: aspoň rovná 0,27-násobku maximálneho zaťaženia nápravy, ako určuje výrobca vozidla pre príslušnú nápravu;

3.3.1.4

v prípade náprav s namontovanými pneumatikami pre úžitkové automobily v zdvojenej montáži: aspoň rovné 0,25-násobku, vzťahujúce sa k indexu nosnosti pre zdvojenú montáž, maximálneho zaťaženia nápravy, ako je uvedené výrobcom vozidla pre príslušnú nápravu.

3.4   Rozsah rýchlosti

3.4.1

Každá pneumatika, ktorou je vozidlo normálne vybavené, musí mať symbol kategórie rýchlosti (pozri prílohu II, bod 2.29) kompatibilný s maximálnou konštrukčnou rýchlosťou vozidla/alebo vhodnú kombináciu zaťaženie/rýchlosť (pozri príloha II bod 2.30).

3.4.2

Vyššie uvedená špecifikácia neplatí:

3.4.2.1

v prípade náhradných jednotiek na dočasné použitie, pre ktoré platí ustanovenie bodu 3.8;

3.4.2.2

v prípade vozidiel normálne vybavených bežnými pneumatikami a príležitostne vybavených pneumatikami do snehu.

Avšak v tomto prípade symbol kategórie rýchlosti pneumatík do snehu musí zodpovedať rýchlosti buď väčšej než je maximálna konštrukčná rýchlosť vozidla (uvedená výrobcom) alebo rýchlosti minimálne 160 km/h (alebo obidvom).

Ak napriek tomu maximálna rýchlosť vozidla (uvedená výrobcom) je väčšia než rýchlosť zodpovedajúca symbolu kategórie rýchlosti pneumatík do snehu, výstražný štítok maximálnej rýchlosti, ktorý určuje maximálnu rýchlosť pre pneumatiky do snehu, musí byť upevnený vo vnútri vozidla tak, aby bol ľahko viditeľný pre vodiča.

3.5   Náhradné pneumatiky

3.5.1

V prípade keď je vozidlo vybavené náhradným kolesom, jeho pneumatika musí byť:

3.5.1.1

rovnakého typu ako je jedna z pneumatík namontovaných na vozidle, alebo schválených pre vozidlo, alebo

3.5.1.2

náhradná pneumatika pre dočasné použitie typu, ktorý je vhodný pre použitie na vozidle v akomkoľvek mieste. Žiadne iné vozidlo však okrem vozidla kategórie M1 nesmie byť vybavené náhradnou pneumatikou pre dočasné použitie.

3.5.2

Každé vozidlo vybavené náhradnou jednotkou pre dočasné použitie musí byť vybavené doplnkovou informáciou jasne a trvalo umiestnenou na náhradnej jednotke pre dočasné použitie alebo na vozidle v blízkosti náhradnej jednotky alebo v príručke pre vodiča. Musia byť uvedené aspoň nasledovné informácie:

3.5.2.1

inštrukcie pre opatrnú jazdu, ak je namontovaná náhradná jednotka pre dočasné použitie a inštrukcie o tom, že je potrebné namontovať normálnu jednotku čo možno najskôr;

3.5.2.2

údaj, že prevádzka vozidla nie je prípustná s viac než jednou náhradnou jednotkou pre dočasné použitie súčasne;

3.5.2.3

zreteľný údaj o hustiacom tlaku špecifikovaný výrobcom vozidla pre pneumatiku náhradnej jednotky pre dočasné použitie;

3.5.2.4

pre vozidlá vybavené náhradnými jednotkami pre dočasné použitie kategórie 3 alebo 4, popis postupu hustenia pneumatiky na tlak špecifikovaný pre dočasné použitie, pomocou zariadenia uvedeného v bode 3.6;

3.6   Hustiace zariadenie pre náhradnú jednotku pre dočasné použitie:

3.6.1

ak je vozidlo vybavené náhradnými jednotkami pre dočasné použitie kategórie 3 alebo 4, musí byť vybavené zariadením, ktoré umožní, aby pneumatiky boli nahustené na tlak určený pre dočasné použitie v priebehu maximálne 5 minút.

3.7   Špeciálne prípady

3.7.1

V prípade prípojných vozidiel kategórií 01 a 02 s obmedzenou prevádzkovou rýchlosťou na 100 km/h alebo nižšou, vybavených pneumatikami pre osobné automobily v jednoduchej montáži, musí byť maximálna menovitá hodnota zaťaženia každej pneumatiky aspoň 0,45-násobkom maximálnej hmotnosti pôsobiacej na najviac zaťaženú nápravu, ako je uvedená výrobcom prívesu. Pre pneumatiky vo zdvojenej montáži je tento koeficient 0,24.

3.7.2

V prípade niektorých špeciálnych vozidiel vybavených pneumatikami pre úžitkové automobily, neplatí tabuľka „Zmeny nosnosti pri zmenách rýchlosti“ (pozri bod 2.30 a doplnok 8 prílohy II). V týchto prípadoch hodnoty maximálneho menovitého zaťaženia pneumatiky, ktoré sa porovnávajú s maximálnym zaťažením náprav (pozri body 3.3.1.2 a 3.3.1.4 tejto prílohy), sú stanovené vynásobením zaťaženia zodpovedajúceho indexu nosnosti vhodným koeficientom, ktorý vztiahnutý k typu vozidla a jeho použitiu, skôr než k maximálnej konštrukčnej rýchlosti vozidla. V takýchto prípadoch bod 3.4.1 tejto prílohy neplatí. Vhodné koeficienty sú nasledovné:

3.7.2.1

1,10 v prípade vozidla kategórie M3, ak je vozidlo prevádzkované so stojacimi cestujúcimi a prevádzková rýchlosť neprekročí 60 km/h. Avšak z prevádzkových dôvodov môže členský štát pripustiť prevádzkovú rýchlosť zvýšenú na 80 km/h;

3.7.2.2

1,15 v prípade takých vozidiel (M3), ktoré sú určené iba na prevádzku po mestských komunikáciách s častým zastavovaním;

3.7.2.3

1,10 ak ide o komunálne vozidlá kategórie N používané pri nízkych rýchlostiach na krátke vzdialenosti v meste a pre predmestskú prevádzku, ako sú napr. zametacie vozidlá alebo vozidlá na odvoz odpadkov.

3.7.3

Ak motorové vozidlo kategórie M1 je ťahačom prívesu, prídavné zaťaženie v mieste spojovacieho zariadenia prívesu, môže spôsobiť prekročenie hodnoty maximálneho menovitého zaťaženia pneumatiky, ale maximálne o 15% za predpokladu, že prevádzková rýchlosť je obmedzená na 100 km/h alebo menej a hustiaci tlak pneumatiky je zvýšený aspoň o 0,2 baru.

3.7.4

V prípade vozidla vybaveného pneumatikami, ktoré nie sú ani pneumatikami pre osobný automobil ani pneumatikami pre úžitkové vozidlo, vzhľadom na špeciálne podmienky použitia (napr. poľnohospodárske pneumatiky, pneumatiky priemyselných ťahačov, motocyklové pneumatiky), neplatia požiadavky prílohy II, za predpokladu, že schvaľovaciemu orgánu stačí to, že použité pneumatiky sú vhodné pre prevádzkové podmienky vozidla.

3.8   Špecifikácia pre náhradné jednotky pre dočasné použitie.

3.8.1

Každá náhradná pneumatika pre dočasné použitie musí mať rýchlostnú kategóriu rovnú aspoň 120 km/h (symbol L rýchlostnej kategórie).

3.8.2

Keď je namontovaná pre dočasné použitie na vozidlo, vonkajší povrch kolesa musí mať inú farbu alebo farebnú vzorku, ktorá je zreteľne odlišná od farby(ieb) normálnych jednotiek. Ak je možné pripevniť kryt kolesa k náhradnej jednotke pre dočasné použitie, nesmie byť odlišná farba alebo farebná vzorky prekrytá týmto krytom kolesa.

3.8.3

Symbol s maximálnou prípustnou rýchlosťou musí byť stále viditeľný na vonkajšom povrchu kolesa vo výraznej polohe v súlade s nižšie uvedeným obrázkom.

image

▼M1




PRÍLOHA V

EMISIE HLUKU SPÔSOBENÉHO VALENÍM PNEUMATIKY

1.   ROZSAH PLATNOSTI

Táto príloha sa vzťahuje na ES typové schválenie pneumatík ako komponentov, z hľadiska emisií hluku spôsobeného valením pneumatiky.

2.   DEFINÍCIE

Na účely tejto prílohy platia definície prílohy II, okrem definície uvedenej v bode 2.1, ktorá znie takto:

2.1.

„Typ pneumatiky“

vo vzťahu k typovému schváleniu podľa tejto prílohy (emisie hluku spôsobeného valením pneumatiky), znamená rad pneumatík pozostávajúci zo zoznamu označení rozmerov pneumatiky (pozri bod 2.17 v prílohe II), názvov značiek, obchodných značiek a obchodných označení, ktoré sa navzájom nelíšia v takých podstatných charakteristikách ako sú:

 meno výrobcu

 klasifikácia pneumatiky (pozri bod 2.4 tejto prílohy)

 konštrukcia pneumatiky (pozri bod 2.1.4 prílohy II)

 kategória použitia (pozri bod 2.1.3 prílohy II)

 „zosilnené“ alebo „na vysoké zaťaženie“ pre pneumatiky triedy C1

 vzorka behúňa (pozri bod 2.3 informačného dokumentu, príloha I, doplnok 3).

Poznámka:

Vplyv zmien menej dôležitých vlastností behúňa pneumatiky a konštrukcie na emisie hluku z valenia pneumatiky, sa určí počas kontroly zhody výroby.

Ďalej platia aj nasledovné definície:

2.2.

„Názov značky alebo obchodné označenie“

znamená identifikáciu pneumatiky stanovenú výrobcom pneumatiky. Názov značky môže byť rovnaký ako meno výrobcu a obchodné označenie môže byť totožné s obchodnou značkou.

2.3.

„Emisie hluku spôsobeného valením pneumatiky“

znamená hluk vznikajúci pri styku pohybujúcej sa pneumatiky s povrchom vozovky.

2.4.

Na účely tejto prílohy platí nasledovná klasifikácia:



pneumatiky triedy C1

pneumatiky osobných automobilov (pozri bod 2.32 prílohy II);

pneumatiky triedy C2

pneumatiky úžitkových vozidiel (pozri bod 2.33 prílohy II) s indexom nosnosti pre jednoduchú úpravu ≤ 121 a symbolom kategórie rýchlosti ≥ „N“ (pozri bod 2.29.3 prílohy II);

pneumatiky triedy C3

pneumatiky úžitkových vozidiel (pozri bod 2.33 prílohy II) s indexom nosnosti pre jednoduchú úpravu ≤ 121 a symbolom kategórie rýchlosti ≤ „M“ (pozri bod 2.29.3 prílohy II) alebo pneumatiky úžitkových vozidiel (pozri bod 2.33 prílohy II) s indexom nosnosti pre jednoduchú úpravu ≥ 122.

3.   POŽIADAVKY NA OZNAČENIE

3.1.

Okrem ostatných požiadaviek na označenie uvedených v bode 4 prílohy I a bode 3 prílohy II, musí byť pneumatika označená nasledovným označením:

3.1.1. názov výrobcu alebo obchodná značka; názov značky, obchodné označenie alebo obchodná značka.

4.   POŽIADAVKY NA EMISIE HLUKU SPÔSOBENÉHO VALENÍM PNEUMATIKY

4.1.

Na vykonanie testu úrovne emisií hluku spôsobeného valením pneumatiky špecifikovaného v doplnku 1, sa predkladá sada štyroch pneumatík reprezentujúcich rad pneumatík, ktoré majú rovnaké označenie rozmeru pneumatiky a vzorku behúňa.

4.2.

Úrovne hluku stanovené v súlade s bodom 4.5 doplnku 1, nesmú presiahnuť nasledovné limity:

4.2.1. Pneumatiky triedy C, menovitá šírka prierezu (pozri prílohu II, bod 2.17.1.1) testovanej pneumatiky:



Trieda pneumatiky

Menovitá šírka prierezu (mm)

Limitné hodnoty v dB(A)

A

(1)

(1) (2)

C1a

≤ 145

72 (*1)

71 (*1)

70

C1b

> 145 ≤ 165

73 (*1)

72 (*1)

71

C1c

> 165 ≤ 185

74 (*1)

73 (*1)

72

C1d

> 185 ≤ 215

75 (*2)

74 (*2)

74

C1e

> 215

76 (*3)

75 (*3)

75

(*1)   Limitné hodnoty v stĺpci A platia do 30. júna 2007;

(*2)   Limitné hodnoty v stĺpci A platia do 30. júna 2008;

(*3)   Limitné hodnoty v stĺpci A platia do 30. júna 2009;

(1)   Len indikatívne čísla. Definitívne hodnoty budú závisieť na zmene a doplnení smernice, ktorá bude nasledovať po správe požadovanej v článku 3 ods. 2 smernice 2001/43/ES.

(2)   Limitné hodnoty pre stĺpec C vyplynú zo zmeny a doplnení smernice, ktorá bude nasledovať po správe požadovanej v článku 3 ods. 2 smernice 2001/43/ES.

4.2.1.1. Pre zosilnené pneumatiky (alebo pre pneumatiky na vysoké zaťaženie) (pozri prílohu II, bod 3.1.8) sa limitné hodnoty v bode 4.2.1 zvyšujú o 1 dB(A).

4.2.1.2. Pre pneumatiky klasifikované v kategórii použitia „špeciálna“, (pozri prílohu II, bod 2.1.3) sa limitné hodnoty v bode 4.2.1 zvyšujú o 2 dB(A).

4.2.2. Pneumatiky triedy C2 so zreteľom na kategóriu použitia (pozri prílohu II, bod 2.1.3), rad pneumatík:



Kategória použitia

Limitná hodnota vyjadrená v dB(A)

Normálna

75

Pre jazdu na snehu

77

Špeciálna

78

4.2.3. Pneumatiky triedy C3 so zreteľom na kategóriu použitia (pozri prílohu II, bod 2.1.3), rad pneumatík:



Kategória použitia

Limitná hodnota vyjadrená v dB(A)

Normálna

76

Pre jazdu na snehu

78

Špeciálna

79




Doplnok 1

METÓDA MERANIA HLUKU SPÔSOBENÉHO VALENÍM PNEUMATIKY, METÓDA DOJAZDU PRI VOĽNOBEHU

0.   Úvod

Táto metóda obsahuje špecifikácie o meracích prístrojoch, podmienky a metódy merania, aby sa získala úroveň hluku sady pneumatík namontovaných na testované vozidlo, ktoré sa pohybujú vysokou rýchlosťou na špecifikovanom povrchu cesty. Pomocou mikrofónu umiestneného v testovacom poli sa zaznamená maximálna úroveň hluku vozidla, ktoré dobieha pri voľnobehu; konečný výsledok referenčnej rýchlosti sa získa z lineárnej regresnej analýzy. Takéto výsledky testu sa nemôžu vzťahovať na hluk pneumatiky meraný počas zrýchľovania pomocou motora alebo spomaľovania počas brzdenia.

1.   Meracie prístroje

1.1.   Akustické merania

Zvukomer alebo ekvivalentný merací systém, vrátane čelného skla, odporučený výrobcom, spĺňajúci minimálne požiadavky prístrojov typu 1 v súlade s IEC 60651, druhé vydanie.

Merania sa vykonávajú s použitím charakteristiky A frekvenčnej krivky a charakteristiky F časovej krivky.

Pri použití systému, ktorý zahŕňa periodické monitorovanie A-váženej hladiny zvuku, sa odčítanie údajov vykonáva v časovom intervale, ktorý nie je väčší než 30 ms.

1.1.1.   Kalibrácia

Na začiatku a na konci meracej série sa celý merací systém kontroluje pomocou zvukového kalibrátora, ktorý spĺňa požiadavky na zvukové kalibrátory aspoň pre triedu C podľa IEC 942:1988. Bez akéhokoľvek ďalšieho nastavovania, rozdiel medzi odčítanými hodnotami dvoch po sebe nasledujúcich kontrol musí byť menší alebo rovný 0,5 dB. Ak je táto hodnota prekročená, výsledky meraní dosiahnuté po poslednej uspokojivej kontrole sa neberú do úvahy.

1.1.2.   Splnenie požiadaviek

Zhodu zvukového kalibračného zariadenia s požiadavkami IEC 60942:1988 overuje raz za rok a zhodu prístrojového vybavenia s požiadavkami IEC 60651:1979/A1:1993, druhé vydanie, overuje každé dva roky laboratórium, ktoré je oprávnené vykonávať kalibrácie podľa príslušných noriem.

1.1.3.   Umiestnenie mikrofónu

Mikrofón (alebo mikrofóny) musí byť umiestnený vo vzdialenosti 7,5 m ± 0,05 m od referenčnej čiary CC' (obrázok 1) jazdnej dráhy a vo výške 1,2 m ± 0,02 m nad zemou. Jeho os maximálnej citlivosti musí byť horizontálna a kolmá na dráhu vozidla (čiara CC').

1.2.   Meranie rýchlosti

Rýchlosť vozidla sa meria s prístrojmi s presnosťou ± 0,1 km/h alebo väčšou, keď predné časti vozidla dosiahnu čiaru PP' (obrázok 1).

1.3.   Meranie teploty

Meranie teploty vzduchu ako aj teploty povrchu je povinné. Prístroje na meranie teploty musia mať presnosť ± 1 °C.

1.3.1.   Teplota vzduchu

Tepelný snímač sa umiestni v odkrytej polohe blízko mikrofónu tak, aby bol vystavený prúdeniu vzduchu a aby bol chránený pred priamym slnečným žiarením. To sa môže dosiahnuť tienidlom alebo podobným zariadením. Snímač by sa mal umiestniť vo výške 1,2 m ± 0,1 m nad úrovňou testovacieho povrchu aby sa minimalizoval vplyv tepelného vyžarovania povrchu pri malom prúdení vzduchu.

1.3.2.   Teplota testovacieho povrchu

Tepelný snímač sa umiestni v polohe, pri ktorej nameraná teplota predstavuje teplotu jazdnej dráhy bez toho, aby to malo vplyv na meranie zvuku.

Ak sa použije prístroj s kontaktným tepelným snímačom, nanesie sa medzi povrchom a snímačom tepelne vodivá pasta, aby sa zabezpečil tepelný kontakt.

Ak sa použije radiačný teplomer (pyrometer), výška by sa mala zvoliť tak, aby bolo pokryté meracie miesto s priemerom ≥ 0,1 m.

1.4.   Meranie vetra

Zariadenie musí byť schopné odmerať rýchlosť vetra s toleranciou ± 1 m/s. Vietor sa meria vo výške mikrofónu. Zaznamená sa smer vetra vo vzťahu na smer jazdy.

2.   Podmienky merania

2.1.   Miesto testu

Miesto testu musí byť tvorené stredovým úsekom obklopeným v podstate plochým testovacím priestranstvom. Merací úsek musí byť rovný; povrch dráhy musí byť suchý a čistý pri všetkých meraniach. Povrch nesmie byť pred testom alebo počas neho umelo ochladzovaný.

Testovacia dráha musí byť taká, aby boli podmienky voľného zvukového poľa medzi zdrojom zvuku a mikrofónom dodržané v rámci 1 dB(A). Tieto podmienky sa považujú za splnené, ak sa od stredu meracieho úseku do vzdialenosti 50 m nenachádzajú žiadne veľké objekty odrážajúce zvuk ako sú ohrady, skaly, mosty alebo budovy. Povrch testovacej dráhy a rozmery miesta testu byť v súlade s doplnkom 2 k tejto prílohe.

V strednej časti v polomere aspoň 10 m nesmie byť prachový sneh, vysoká tráva, uvolnená zemina, škvára a podobne. V blízkosti mikrofónu nesmie byť žiadna prekážka, ktorá by mohla ovplyvňovať voľné zvukové pole a medzi mikrofónom a zvukovým zdrojom nesmie stáť žiadna osoba. Osoba vykonávajúca meranie a akýkoľvek pozorovateľ zúčastňujúci sa merania sa musia postaviť tak, aby neovplyvňovali odčítané údaje na meracom prístroji.

2.2.   Meteorologické podmienky

Merania sa nesmú vykonávať pri zlých atmosferických podmienkach. Musí sa zabezpečiť, aby výsledky neboli ovplyvnené nárazmi vetra. Testovanie sa nesmie vykonať, ak rýchlosť vetra vo výške mikrofónu prekročí 5 m/s.

Merania sa nesmú vykonávať, ak je teplota vzduchu nižšia než 5 °C alebo vyššia než 40 °C, alebo ak je teplota testovacieho povrchu nižšia než 5 °C alebo vyššia než 50 °C

2.3.   Hluk okolia

Hladina hluku pozadia (vrátane hluku vetra) musí byť aspoň o 10 dB(A) nižšia než namerané emisie hluku spôsobeného valením pneumatiky. Na mikrofóne môže byť upevnený vhodný kryt proti vetru za predpokladu, že sa berie do úvahy jeho vplyv na citlivosť a smerové charakteristiky mikrofónu.

Každé meranie ovplyvnené špičkovou hodnotou hluku, ktorá sa zjavne nevzťahuje k charakteristikám všeobecnej hladiny hluku pneumatík, sa neberie do úvahy.

2.4.   Požiadavky na testovacie vozidlo

2.4.1.   Všeobecne

Testovacím vozidlom musí byť motorové vozidlo vybavené štyrmi jednoduchými pneumatikami na dvoch nápravách.

2.4.2.   Zaťaženie vozidla

Vozidlo sa musí zaťažiť tak, aby to zodpovedalo zaťaženiam testovanej pneumatiky podľa bodu 2.5.2.

2.4.3.   Rázvor

Rázvor medzi dvoma nápravami vybavenými testovanými pneumatikami musí byť u triedy C1 menší než 3,50 m a u triedy C2 a triedy C3 menší než 5 m.

2.4.4.   Meranie na minimalizáciu vplyvu vozidla na meranie úrovne hluku

Aby bolo zabezpečené, že hluk pneumatiky nebude podstatne ovplyvnený konštrukciou testovacieho vozidla, stanovujú sa tieto požiadavky a odporúčania:

Požiadavky:

a) Nesmú byť namontované žiadne lapače nečistôt alebo iné zariadenia zabraňujúce rozstreku.

b) V bezprostrednej blízkosti ráfikov alebo pneumatík nie je prípustné pridanie alebo ponechanie prvkov, ktoré môžu tlmiť emitovaný hluk.

c) Geometria kolies (zbiehavosť, uhol odklonu kolesa a uhol záklonu) musia byť v plnom súlade s odporúčaniami výrobcu.

d) V podbehoch kolies alebo pod kapotou nesmú byť namontované ďalšie materiály pohlcujúce zvuk.

e) Pruženie musí byť v tak dobrom stave, že nezapríčiní nenormálne zníženie svetlej výšky, keď je vozidlo naložené v súlade s požiadavkami testu. Ak je to možné, systém regulácie úrovne karosérie musí byť nastavený tak, aby svetlá výška počas testovania zodpovedala nenaloženému stavu.

Odporúčania týkajúce sa zabránenia rušivého hluku:

a) Odporúča sa odstránenie alebo modifikácia komponentov vozidla, ktoré prispievajú k hluku pozadia. Odstránenie alebo modifikácia sa zaznamenáva v testovacom protokole.

b) Počas testovania by sa malo zistiť či sú brzdy úplné uvoľnené, aby nemohol vzniknúť žiadny hluk z bŕzd.

c) Malo by sa zistiť, či nie sú v činnosti elektrické ventilátory.

d) Okná a posuvná strecha vozidla by mali byť počas testu zatvorené.

2.5.   Pneumatiky

2.5.1.   Všeobecne

Na testovacie vozidlo sa musia namontovať štyri identické pneumatiky rovnakého typu a radu. V prípade pneumatík s indexom nosnosti nad 121 a bez údaju týkajúceho sa dvojitej pneumatiky, dve z týchto pneumatík rovnakého typu a radu sa musia namontovať na zadnú nápravu testovacieho vozidla; na prednú nápravu sa musia namontovať pneumatiky rozmeru vyhovujúceho zaťaženiu nápravy a behúň musí mať minimálnu hĺbku aby sa minimalizoval vplyv hluku vyplývajúceho so styku pneumatiky s vozovkou, pričom sa udrží dostatočná úroveň bezpečnosti. Zimné pneumatiky, ktoré môžu byť v niektorých členských štátoch vybavené protišmykovými hrotmi na zvýšenie trenia, sa testujú bez tohto vybavenia. Pneumatiky so špeciálnymi požiadavkami na montáž sa testujú v súlade s týmito požiadavkami (napr. smer rotácie). Pneumatiky musia mať pred zabehávaním plnú hĺbku behúňa.

Pneumatiky sa testujú na ráfikoch, ktoré pripúšťa výrobca pneumatiky.

2.5.2.   Zaťaženie pneumatiky

Testovacie zaťaženie Qt pre každý typ testovacieho vozidla sa musí rovnať 50 % referenčného zaťaženia Qr, ale priemerné testovacie zaťaženie Qt,avr všetkých pneumatík sa musí rovnať 75 % ± 5 % referenčného zaťaženia Qr.

Pre všetky pneumatiky referenčné zaťaženie Qr zodpovedá maximálnej hmotnosti spojenej s indexom nosnosti pneumatiky. V prípade, že index nosnosti tvoria dve čísla rozdelené lomkou (/), za referenčné sa považuje prvé číslo.

2.5.3.   Hustiaci tlak pneumatiky

Každá pneumatika namontovaná na testovacie vozidlo musí mať testovací tlak Pt, ktorý nie je vyšší než referenčný tlak Pr a musí byť v rozmedzí:

image

kde Pr je tlak zodpovedajúci údaju o tlaku vyznačenému na bočnici.

Pre triedu C1 je referenčný tlak Pr = 250 kPa pre „štandardné“ pneumatiky a 290 kPa pre „zosilnené“ pneumatiky, minimálny testovací tlak musí byť Pr = 150 kPa.

2.5.4.   Príprava pred testom

Pneumatiky by sa mali pred testom zabehnúť, aby sa odstránili materiálové zhluky alebo iné zvyšky, ktoré sú výsledkom procesu lisovania. Toto si bežne vyžaduje okolo 100 km normálneho používania na ceste.

Pneumatiky namontované na testovacie vozidlo sa musia otáčať v rovnakom smere ako pri zábehu.

Pred testovaním sa pneumatiky jazdou v testovacích podmienkach ohrejú na prevádzkovú teplotu.

3.   Metóda testu

3.1.   Všeobecné podmienky

Pri všetkých meraniach sa musí vozidlo pohybovať po meracom úseku (AA' až BB') po priamke tak, aby pozdĺžna stredná rovina vozidla bola čo najbližšie čiare CC.

Keď predná časť vozidla dosiahne čiaru AA', vodič vozidla musí radiacu páku uviesť do neutrálnej polohy a vypnúť motor. Pri nenormálnom hluku (napr. ventilátor, samozápal) emitovanom testovacím vozidlom počas merania sa test musí opakovať.

3.2.   Druh a počet meraní

Maximálna úroveň hluku vyjadrená v A-vážených decibeloch (dB(A)) sa meria na jedno desatinné miesto pri dobehu vozidla medzi čiarami AA' a BB' (obrázok 1 – predný okraj vozidla na čiare AA', zadný okraj vozidla na čiare BB'). Táto hodnota predstavuje výsledok merania.

Na každej strane testovacieho vozidla sa vykonajú aspoň štyri merania pri rýchlostiach nižších než je referenčná rýchlosť špecifikovaná v bode 4.1 a aspoň štyri merania pri testovacích rýchlostiach vyšších než je referenčná rýchlosť. Rýchlosti musia byť približne rovnomerne rozložené v celom rozsahu rýchlostí špecifikovanom v bode 3.3.

3.3.   Testovacie rýchlosti

Rýchlosti testovacieho vozidla musia byť v rozsahu:

i) od 70 km/h do 90 km/h pre triedu pneumatík C1 a C2;

ii) od 60 km/h do 80 km/h pre triedu pneumatík C3.

4.   Interpretácia výsledkov

Meranie je neplatné, ak sú zaznamenané abnormálne rozdiely medzi maximálnou hodnou a ostatnými hodnotami.

4.1.   Stanovenie výsledkov testu

Referenčná rýchlosť Vref použitá na stanovenie konečného výsledku bude:

i) 80 km/h pre triedu pneumatík C1 a C2;

ii) 70 km/h pre triedu pneumatík C3.

4.2.   Regresná analýza merania hluku

Úroveň hluku spôsobeného stykom pneumatiky s vozovkou (nekorigovaná teplotou) LR v dB(A) sa stanoví regresnou analýzou podľa:

image

kde:

image je stredná hodnota úrovní hluku Li nameraná v dB(A);

image

n je počet meraní (n ≥ 16);

image je stredná hodnota logaritmov rýchlostí vi:

image

s

image

a je stúpanie regresnej priamky v dB(A):

image

4.3.   Korekcia teploty

Pre pneumatiky triedy 2 sa konečný výsledok upraví na referenčnú teplotu testovacieho povrchu href s použitím teplotnej korekcie podľa nasledovného vzorca:

image

kde θ je nameraná teplota testovacieho povrchu.

image

Pre triedu pneumatík C1 je koeficient K rovný – 0,03 dB(A)/°C keď θ>θref a K je rovný – 0,06 dB(A)/°C keď θ < θref.

Pre triedu pneumatík C2 je koeficient K rovný – 0,02 dB(A)/°C.

Ak sa nameraná teplota testovacieho povrchu nezmení o viac než 5 °C pri všetkých meraniach potrebných na stanovenie úrovne hluku jednej sady pneumatík, korekcia teploty sa môže vykonať len u posledne zaznamenanej hladiny hluku spôsobeného stykom pneumatiky s vozovkou pomocou aritmetického priemeru nameraných teplôt. Inak sa každá nameraná hodnota úrovne hluku Li koriguje pomocou teploty v dobe merania hluku.

U pneumatík triedy C3 sa nevykonáva žiadna korekcia teploty.

4.4.

Aby sa zohľadnila nepresnosť meracieho prístroja, výsledky podľa bodu 4.3 sa znížia o 1 dB(A).

4.5.

Konečný výsledok, teplotne korigovaná hladina hluku spôsobeného stykom pneumatiky s vozovkou LR(ref) v dB(A), sa zaokrúhli smerom nadol na najbližšie nižšie celé číslo.

image Obrázok 1:
Umiestnenie mikrofónu pre meranie pohybujúceho sa vozidla




Doplnok 2

PROTOKOL O TESTE

Protokol o teste musí obsahovať nasledovné informácie:

a) meteorologické podmienky vrátane teploty vzduchu a teploty testovacieho povrchu pre každú testovaciu jazdu;

b) dátum a metóda kontroly zhody testovacieho povrchu s ISO 10844:1994;

c) šírka testovacieho ráfika;

d) údaje o pneumatike: názov značky, obchodný názov, rozmer, index nosnosti, referenčný tlak;

e) opis testovacieho vozidla a rázvor;

f) testovacie zaťaženie Qt v N a v percentách referenčného zaťaženia Qr pre každú testovanú pneumatiku, priemerné testovacie zaťaženia v Qt, avr v N a v percentách referenčného zaťaženia Qr;

g) tlak pneumatiky (studenej) v kPa pre každú testovanú pneumatiku;

h) testovacie rýchlosti keď vozidlo prechádza čiarou PP;

i) maximálne A-vážené hladiny zvuku pre každú jazdu a každý mikrofón;

j) výsledok testu LR: A-vážená hladina zvuku v decibeloch pri referenčnej rýchlosti, prípadne teplotne korigovaná, zaokrúhlená nadol na najbližšie nižšie celé číslo;

k) stúpanie regresnej priamky.




PRÍLOHA VI

ŠPECIFIKÁCIE TESTOVACIEHO MIESTA

1.   Úvod

Táto príloha opisuje špecifikácie týkajúce sa fyzikálnych charakteristík a konštrukcie testovanej dráhy. Tieto špecifikácie založené na špeciálnej norme ( 16 ) opisujú požadované fyzické charakteristiky ako aj testovacie metódy pre tieto charakteristiky.

2.   Požadované charakteristiky povrchu

Povrch sa považuje za zhodný s touto normou za predpokladu, že bola odmeraná štruktúra povrchu a pórovitosť alebo koeficient zvukovej absorpcie a zistilo sa, že spĺňajú všetky požiadavky bodov 2.1 až 2.4 a za predpokladu, že boli splnené konštrukčné požiadavky (bod 3.2).

2.1.   Reziduálna pórovitosť

Reziduálna pórovitosť krycej vrstvy testovacej dráhy (VC) nesmie presiahnuť 8 %. Pre postup merania pozri bod 4.1.

2.2.   Koeficient absorpcie zvuku

Ak povrch nespĺňa požiadavky na reziduálnu pórovitosť, povrch sa považuje za vyhovujúci len vtedy, keď je koeficient absorpcie zvuku α ≤ 0,10. Pre postup merania pozri bod 4.2. Požiadavky bodov 2.1 a 2.2 sú splnené aj vtedy, ak bola meraná len absorpcia zvuku a zistilo sa, že α ≤ 0,10.

Poznámka:

Najdôležitejšou charakteristikou je absorpcia zvuku, hoci reziduálna pórovitosť je známejšou pre konštruktérov ciest. Absorpcia zvuku sa však musí merať len vtedy, keď sa povrch nezhoduje s požiadavkami na pórovitosť. To je zdôvodnené tým, že reziduálna pórovitosť je spojená s relatívne veľkými neistotami z hľadiska merania ako aj závažnosti a niektoré povrchy môžu byť preto omylom zamietnuté ak sa vychádza len z merania pórovitosti.

2.3.   Hĺbka štruktúry povrchu

Hĺbka štruktúry povrchu (TD), meraná objemovou metódou (pozri bod 4.3), má byť:

image

2.4.   Homogenita povrchu

Všetko úsilie je potrebné venovať zabezpečeniu pokiaľ možno homogénneho povrchu testovacieho miesta. To zahŕňa štruktúru povrchu i pórovitosť, ale malo by sa tiež prihliadať nato, že ak sú výsledky procesu odvaľovania efektívnejšie na niektorých miestach než na iných, môže byť štruktúra odlišná a nerovnosti môžu vyvolať aj otrasy.

2.5.   Perióda testovania

Aby sa skontrolovalo, či povrch stále ešte vyhovuje požiadavkám na štruktúru povrchu a pórovitosť alebo absorpciu zvuku, stanoveným v tejto prílohe, je potrebné periodicky testovať povrch v nasledovných intervaloch:

a) Z hľadiska reziduálnej pórovitosti (VC) alebo absorpcie zvuku (α):

keď je povrch nový:

ak povrch spĺňa požiadavky, keď je nový, nevyžaduje sa ďalšie periodické testovanie; ak požiadavky nespĺňa, keď je nový, môže im vyhovieť neskôr, pretože povrchy majú tendenciu časom sa zanášať a zhutňovať.

b) Z hľadiska hĺbky štruktúry povrchu (TD):

keď je povrch nový:

keď sa začína s hlukovými testami (NB: najskôr štyri týždne po pokrytí),

potom každých dvanásť mesiacov.

3.   Konštrukcia testovacieho povrchu

3.1.   Miesto

Pri návrhu usporiadania testovacej dráhy je dôležité zabezpečiť, aby ako minimálna požiadavka bola plocha cez ktorú prechádzajú vozidlá v testovanom úseku, pokrytá špecifikovaným materiálom pre testy, s vhodnými okrajmi pre bezpečnú a praktickú jazdu. To si bude vyžadovať, aby dráha bola najmenej 3 m široká a aby dĺžka dráhy presahovala na každom konci čiary AA a BB najmenej o 10 m. Obrázok 1 zobrazuje nákres vhodného testovacieho miesta a udáva minimálnu plochu, ktorá musí byť upravená strojom a zhutnená špecifikovaným materiálom pre testovací povrch. Podľa prílohy V, doplnku 1, bodu 3.2 sa merania musia robiť na každej strane vozidla. To sa môže vykonať buď meraním pomocou dvoch mikrofónov (jeden na každej strane dráhy) a jazdou v jednom smere, alebo meraním s jedným mikrofónom len na jednej strane dráhy, no s jazdou vozidla v oboch smeroch. Ak sa použije táto druhá metóda, potom nie sú žiadne požiadavky na stranu dráhy, kde nie je umiestnený žiadny mikrofón.

image Obrázok 1
Minimálne požiadavky na povrch testovacieho miesta
Tieňovaná časť sa nazýva „testovacou plochou“

3.2.   Konštrukcia a príprava povrchu

3.2.1.   Základné konštrukčné požiadavky

Testovací povrch musí spĺňať štyri konštrukčné požiadavky:

3.2.1.1. Musí byť hutným asfaltobetónom.

3.2.2.2. Maximálny rozmer zrna musí byť 8 mm (tolerancia od 6,3 do 10 mm).

3.2.2.3. Hrúbka nosnej vrstvy musí byť ≥ 30 mm.

3.2.2.4. Spojivom musí byť nemodifikovaný čistý prehriaty asfalt.

3.2.2.   Pokyny pre konštrukciu

Ako návod pre konštruktéra povrchu ukazuje obrázok 2 krivku zrnitosti štrku, ktorej dodržanie zabezpečí požadované charakteristiky. Okrem toho tabuľka 3 ďalej udáva niektoré pokyny na získanie požadovanej štruktúry a trvanlivosti. Krivka zrnitosti zodpovedá nasledovnej rovnici:

image

kde:

d

=

štvorcový rozmer oka sita v mm

dmax

=

8 mm pre strednú krivku

10 mm pre krivku spodnej tolerancie

6,3 mm pre krivku hornej tolerancie

image Obrázok 2
Krivka zrnitosti štrku v asfaltovej zmesi s toleranciami

Okrem toho sa udávajú nasledovné odporúčania:

a) Podiel piesku (0,063 mm < štvorcový rozmer oka sita < 2 mm) by mal obsahovať maximálne 55 % prírodného piesku a aspoň 45 % drveného piesku.

b) Základ a podklad musí zabezpečiť dobrú stabilitu a rovnosť podľa najlepšej praxe stavby ciest.

c) Drť musí byť drtená (100 % rozdrveného povrchu) a musí byť z materiálu s vysokou odolnosťou voči lámaniu.

d) Drť, použitá v zmesi, musí byť praná.

e) Na povrch sa nesmie pridávať žiadna ďalšia drť.

f) Tvrdosť spojiva vyjadrená ako PEN hodnota musí byť 40-60, 60-80 alebo dokonca 80-100 závisiac na klimatických podmienkach krajiny. Pravidlom je, aby bolo použité čo možno najtvrdšie spojivo za predpokladu, že sa zhoduje s bežnou praxou.

g) Teplota zmesi pred valcovaním sa musí zvoliť tak, aby sa nasledovným valcovaním dosiahla požadovaná pórovitosť. Na zvýšenie pravdepodobnosti splnenia požiadaviek bodov 2.1 až 2.4 je potrebné hutnosť ovplyvniť nielen vhodnou voľbou teploty zmesi, ale i vhodným počtom prechodov valca a voľbou zhutňovacieho vozidla.



Tabuľka 1

Konštrukčné pokyny

 

Cieľové hodnoty

Tolerancie

vztiahnuté na celkovú hmotnosť zmesi

vztiahnuté na hmotnosť štrku

Hmotnosť kameniva, štvorcový rozmer oka sita (SM) > 2 mm

47,6  %

50,5  %

± 5

Hmotnosť piesku 0,063 < SM < 2 mm

38,0  %

40,2  %

± 5

Hmotnosť plniva SM < 0,063 mm

8,8  %

9,3  %

± 2

Hmotnosť spojiva (bitumen)

5,8  %

N.A.

± 0,5

Maximálny rozmer zrna

8 mm

 

6,3 – 10

Tvrdosť spojiva

(pozri bod 3.2.2 f))

 

Hodnota hladkosti kameniva (PSV)

> 50

 

 

Hutnosť, relatívna k Marshallovej hutnosti

98 %

 

 

4.   Testovacia metóda

4.1.   Meranie reziduálnej pórovitosti

Na účel tohto merania je potrebné odobrať z dráhy pomocou vrtu vzorky na najmenej štyroch rôznych miestach rovnomerne rozložených po testovacej ploche medzi čiarami AA a BB (pozri obrázok 1). Aby sa predišlo nehomogénnosti a nerovnosti v stopách kolies, nemali by sa vzorky odoberať z vlastných stôp kolies, ale v ich blízkosti. Dve vzorky (minimálne) by mali byť odobraté blízko dráhy kolies a jednu vzorku (minimálne) je potrebné odobrať približne uprostred medzi stopami kolies a oboch umiestnení mikrofónov.

Ak je podozrenie, že nie sú splnené podmienky homogenity (pozri bod 2.4), je potrebné na testovacej ploche odobrať viac vzoriek.

Reziduálna pórovitosť musí byť stanovená pre každú vzorku. Potom sa zo všetkých vzoriek vypočíta priemerná hodnota a porovná sa s požiadavkou bodu 2.1. Okrem toho nesmie mať žiadna jednotlivá vzorka hodnotu pórovitosti vyššiu než 10 %.

Konštruktér testovacieho povrchu by mal brať zreteľ na problém, ktorý môže vzniknúť vtedy, keď je testovacia plocha vyhrievaná potrubím alebo elektrickými vodičmi a vzorky je pomocou vrtu potrebné odobrať z tohto miesta. Takéto inštalácie musia byť starostlivo plánované z hľadiska budúcich miest vrtných prác súvisiacich s odberom vzoriek. Odporúča sa ponechať niekoľko miest s približnými rozmermi 200 x 300 mm, v ktorých nebudú vodiče alebo potrubie, alebo kde sú tieto umiestnené dostatočne hlboko, aby neboli poškodené pri odbere vzoriek z povrchovej vrstvy.

4.2.   Koeficient absorpcie zvuku

Koeficient absorpcie zvuku (kolmý dopad) sa meria metódou impedančného zvukovodu využitím postupu podľa ISO 10534-1: „Akustika – stanovenie koeficientu absorpcie zvuku a impedancie zvukovodom“. ( 17 )

Z hľadiska testovacích vzoriek je potrebné rešpektovať tie isté požiadavky ako pre reziduálnu pórovitosť (pozri bod 4.1). Absorpcia zvuku sa meria v pásme 400 Hz až 800 Hz a v pásme 800 až 1 600 Hz (aspoň pri stredných frekvenciách tretinooktávových pásiem) a stanovia sa najvyššie hodnoty pre oba tieto frekvenčné pásma. Potom sa zo všetkých týchto hodnôt pre všetky vzorky vypočíta priemerná hodnota, ktorá tvorí konečný výsledok.

4.3.   Objemové meranie makroštruktúry

Na účel tejto normy sa hĺbka štruktúry povrchu meria najmenej na 10-tich miestach rovnomerne rozložených pozdĺž stôp kolies na testovacom úseku a priemerná hodnota sa porovná so stanovenou minimálnou hĺbkou štruktúry povrchu. K opisu postupu merania pozri normu ISO 10844:1994.

5.   Časová stabilita a údržba

5.1.   Vplyv starnutia

Obyčajne, ako u mnohých iných povrchoch možno očakávať, že merané hladiny hluku spôsobeného valením pneumatiky po vozovke môžu na testovacom povrchu mierne narastať v priebehu prvých šiestich až dvanástich mesiacov po jeho konštrukcii.

Povrch nadobudne požadované charakteristiky najskôr štyri týždne po konštrukcii. Vplyv starnutia na hluk je obyčajne nižší u nákladných vozidiel než u osobných automobilov.

Stabilita v čase je daná hlavne hladením a hutnením vozidlami jazdiacimi po povrchu. Musí sa pravidelne kontrolovať podľa bodu 2.5.

5.2.   Údržba povrchu

Z povrchu musia byť odstraňované voľné zvyšky alebo prach, ktoré by mohli výrazne znížiť účinnú hĺbku štruktúry povrchu. V štátoch so zimným podnebím sa občas k rozmrazovaniu používa soľ. Soľ môže povrch dočasne alebo i trvalo zmeniť natoľko, že sa hluk zvýši a preto sa jej používanie neodporúča.

5.3.   Nové pokrytie testovacej plochy

Ak je potrebné testovaciu dráhu znova pokryť, je obvykle zbytočné pokryť viac než testovaný pás (šírka 3 m na obrázku 1), po ktorom vozidlá jazdia za predpokladu, že testovacia plocha mimo pásu spĺňa pri meraní požiadavku na reziduálnu pórovitosť alebo absorpciu zvuku.

6.   Dokumentácia o testovacom povrchu a o testoch na ňom vykonaných

6.1.   Dokumentácia o testovacom povrchu

V dokumente popisujúcom testovací povrch sa uvádzajú nasledovné údaje:

6.1.1. Poloha testovacej dráhy.

6.1.2. Druh spojiva, tvrdosť spojiva, druh štrku, maximálna teoretická hustota betónu (GRD), hrúbka nosnej vrstvy a krivka zrnitosti stanovená zo vzoriek z testovacej dráhy.

6.1.3. Metóda zhutňovania (napr. typ valca, hmotnosť valca, počet prechodov valca).

6.1.4. Teplota zmesi, teplota okolitého vzduchu a rýchlosť vetra pri kladení povrchu.

6.1.5. Dátum položenia povrchu a stavebná firma.

6.1.6. Všetky alebo posledné výsledky testov vrátane:

6.1.6.1. reziduálnej pórovitosti každej vzorky;

6.1.6.2. miest na testovacej ploche, na ktorých boli odobraté vzorky pre meranie pórovitosti;

6.1.6.3. koeficientu absorpcie zvuku každej vzorky (ak bol meraný); špecifikovať výsledky pre každú vzorku, každé frekvenčné pásmo ako aj celkovú priemernú hodnotu;

6.1.6.4. miest na testovacej ploche, z ktorých boli odobraté vzorky pre meranie absorpcie;

6.1.6.5. hĺbky štruktúry vrátane počtu testov a štandardnej odchýlky;

6.1.6.6. inštitúcie zodpovednej za testy podľa bodov 6.1.6.1 a 6.1.6.2 a typ použitého zariadenia;

6.1.6.7. dátumu testu(-ov) a dátumu odobratia vzoriek z testovacej dráhy.

6.2.   Dokumentácia o testoch hluku vozidla vykonaných na povrchu

Vdokumente popisujúcom test(-y) hluku vozidla sa uvádza, či boli alebo neboli splnené všetky požiadavky. Uvádza sa odkaz na dokument podľa bodu 6.1, ktorý opisuje zodpovedajúce výsledky.



( 1 ) Ú. v. ES C 95, 12.4.1990, s. 101.

( 2 ) Ú. v. ES C 284, 12.11.1990, s. 81 a rozhodnutie z 12.2.1992 (ešte nebolo uverejnené v úradnom vestníku).

( 3 ) Ú. v. ES C 225, 10.9.1990, s. 9.

( 4 ) Ú. v. ES L 42, 23.2.1970, s. 1.

( 5 ) Ú. v. ES L 220, 8.8.1987, s. 44.

( 6 ) Dokument Európskej hospodárskej komisie E/ECE/324 (E3/ECE/TRANS/505) REV 1 – ADD 29 1.4.1975 a jeho úpravy 01, 02 a doplnky.

( 7 ) Dokument Európskej hospodárskej komisie E/ECE/324 (E/ECE/TRANS/505) REV 1 – ADD 53 a doplnky.

( 8 ) Dokument Európskej hospodárskej komisie E/ECE/324 (E/ECE/TRANS/505) REV 1 – ADD 63 a doplnky.

( 9 ) Smernica 2001/43/ES Európskeho parlamentu a Rady zo 17. júna 2001, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 92/23/EHS, ktorá sa týka sa pneumatík motorových a ich prípojných vozidiel a ich montáže (Ú. v. ES L 211, 4.8.2001, s. 25).

( 10 ) Pozri vysvetľujúce zobrazenie v doplnku 1

( 11 ) Pozri vysvetľujúce zobrazenie v doplnku 1

( 12 ) Pozri vysvetľujúce zobrazenie v doplnku 1

( 13 ) Prepočítací koeficient z palcov na milimetre je 25,4.

( 14 ) V prípade pneumatík pre osobné automobily určených pre vozidlá konštruované pre maximálne rýchlosti nad 240 km/h (pneumatiky Z), kým nie je dohodnutý jednotný postup testov, musí výrobca pneumatiky vyhovieť technickej službe tak, aby jeho testovací postup a výsledky boli akceptovateľné.

( 15 ) V prípade pneumatík pre nákladné automobily určených pre vozidlá konštruované pre maximálne rýchlosti nad 150 km/h, kým nie je dohodnutý jednotný postup testov, musí výrobca pneumatiky vyhovieť technickej službe tak, aby jeho testovací postup a výsledky boli akceptovateľné

( 16 ) ISO 10844:1994. Ak bude normou ISO v budúcnosti definovaný iný povrch, referenčná norma sa príslušne zmení.

( 17 ) Ešte nebol uverejnený.