1988L0599 — SK — 10.10.1998 — 001.001
Tento dokument slúži čisto na potrebu dokumentácie a inštitúcie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah
SMERNICA RADY z 23. novembra 1988 o štandardných kontrolných postupoch pre vykonávanie nariadenia (EHS) č. 3820/85 o harmonizácii určitých sociálnych právnych predpisov, týkajúcej sa cestnej dopravy a nariadenia (EHS) č. 3821/85 o záznamovom zariadení v cestnej doprave (Ú. v. ES L 325, 29.11.1988, p.55) |
Zmenené a doplnené:
|
|
Úradný vestník |
||
No |
page |
date |
||
L 274 |
1 |
9.10.1998 |
SMERNICA RADY
z 23. novembra 1988
o štandardných kontrolných postupoch pre vykonávanie nariadenia (EHS) č. 3820/85 o harmonizácii určitých sociálnych právnych predpisov, týkajúcej sa cestnej dopravy a nariadenia (EHS) č. 3821/85 o záznamovom zariadení v cestnej doprave
(88/599/EHS)
RADA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva a najmä na jej článok 75,
so zreteľom na návrh Komisie ( 1 ),
so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu ( 2 ),
so zreteľom na stanovisko Hospodárskeho a sociálneho výboru ( 3 ),
so zreteľom na rezolúciu Rady a predstaviteľov vlád členských štátov, ktoré sa stretávajú v Rade, z 20. decembra 1985 o zlepšení zavádzania sociálnej regulácie v cestnej doprave ( 4 ),
keďže nariadenie (EHS) č. 3820/85 ( 5 ) a (EHS) č. 3821/85 ( 6 ) sú dôležité pre vytvorenie spoločného trhu vo vnútrozemských dopravných službách;
keďže vhodné uplatnenie sociálnych predpisov v cestnej doprave vyžaduje jednotnú a efektívnu kontrolu členskými štátmi;
keďže je nevyhnutné zaviesť minimálne požiadavky na kontrolu zhody s podstatnými ustanoveniami, aby sa obmedzilo ich porušovanie a aby k nemu nedochádzalo;
keďže Portugalská republika iba nedávno zaviedla kontrolné postupy v cestnej doprave, a preto by jej malo byť povolené posunúť termín uplatňovania tejto smernice;
keďže efektívna a účinná kontrola v celom spoločenstve si bude vyžadovať výmenu informácií a vzájomnú pomoc v presadzovaní opatrení v členských štátoch;
keďže výmena informácií je povinná a mala by sa vykonávať v pravidelných intervaloch;
keďže jednotné uplatňovanie sociálnych predpisov v cestnej doprave je potrebné, aby sa zabránilo narušeniu hospodárskej súťaže medzi dopravnými podnikmi, podporila bezpečnosť na cestách a sociálny pokrok,
PRIJALA TÚTO SMERNICU:
Článok 1
Kontroly
Cieľom tejto smernice je stanoviť minimálne podmienky na kontrolu správneho a jednotného uplatňovania nariadení (EHS) č. 3820/85 a (EHS) č. 3821/85.
Článok 2
Kontrolné systémy
1. Členské štáty budú organizovať systém primeraných a pravidelných kontrol, jednak na cestách, jednak v priestoroch podnikov tak, aby každý rok tieto kontroly zachytili veľkú a reprezentatívnu vzorku vodičov, podnikov a vozidiel všetkých dopravných kategórií, na ktorých sa vzťahujú nariadenia (EHS) č.3820/85 a (EHS) č. 3821/85.
2. Každý členský štát bude organizovať kontroly takým spôsobom, že:
— budú pokrývať každý rok najmenej 1 % pracovných dní vodičov vozidiel, na ktorých sa vzťahujú nariadenia (EHS) č.3820/85 a (EHS) č. 3821/85,
— minimálne 15 % z celkového počtu pracovných dní, počas ktorých sa vykonávajú kontroly, sa budú robiť kontroly na cestách a minimálne 25 % v priestoroch podnikov.
3. Počet vodičov kontrolovaných na cestách, počet kontrol v priestoroch podnikov, počet pracovných dní, počas ktorých sa vykonávajú kontroly a počet zaznamenaných priestupkov bude zahrnutý, okrem iného, v informáciách predložených Komisii v súlade s článkom 16 (2) nariadenia (EHS) č. 3820/85.
Článok 3
Cestné kontroly
1. Cestné kontroly budú organizované na rôznych miestach, v rozličnom čase tak, aby obsiahli dostatočne veľkú časť cestnej siete a aby nebolo možné sa kontrolám vyhnúť.
2. Predmetom cestných kontrol sú:
— denné doby jazdy, prestávky a denné doby odpočinku; a v prípade zrejmej nesprávnosti aj záznamové listy predchádzajúcich dní, ktoré sa musia nachádzať vo vozidle v súlade s článkom 15 (7) nariadenia (EHS) č. 3821/85, zmeneného nariadením (EHS) č. 2135/98 ( 7 ) a/alebo dáta uchovávané za to isté obdobie na karte vodiča a/alebo v pamäti záznamového zariadenia podľa prílohy IB,
— za dobu uvedenú v článku 15 (7) nariadenia (EHS) č. 3821/85, všetky prípady prekročenia povolenej rýchlosti vozidla, pričom táto doba je definovaná ako každá doba trvajúca viac než jednu minútu, počas ktorej vozidlo prekročí povolenú rýchlosť vozidla 90 km/h pre vozidlá kategórie vozidiel N3 alebo 105 km/h pre vozidlá kategórie M3 (kategórie vozidiel N3 a M33 sú definované v prílohe I k smernici 70/156/EHS) ( 8 ),
— prípadne okamžité rýchlosti dosiahnuté vozidlom podľa záznamu záznamového zariadenia počas predchádzajúcej maximálne 24-hodinovej doby používania vozidla,
— prípadne posledná týždenná doba odpočinku,
— správne fungovanie záznamového zariadenia (určenie možného zneužitia zariadenia a/alebo karty vodiča a/alebo záznamových listov), alebo tam kde je to vhodné, prítomnosť dokumentov uvedených v článku 14 (5) nariadenia (EHS) č. 3820/85.
3. Cestné kontroly sa budú vykonávať bez rozdielu vozidiel a vodičov z hľadiska ich bydliska.
4. Na uľahčenie práce oprávnených kontrolných orgánov budú ich príslušníci vybavení:
— zoznamom hlavných bodov, ktoré majú byť kontrolované,
— prehľadnými tabuľkami na preklad, obsahujúcimi bežne používané výrazy názvy činností spojených s cestnou dopravou. Komisia vybaví členské štáty takýmito tabuľkami.
5. Ak kontrola vodiča vozidla registrovaného v inom členskom štáte cestnou kontrolou poskytne dôvody pre podozrenie, že prišlo k porušeniu predpisov, ktoré nemôže byť odhalené pre nedostatok potrebných údajov, príslušné orgány dotknutých členských štátov si budú navzájom pomáhať pri objasňovaní situácie. Ak oprávnený členský štát vykoná kontrolu v priestore podniku, výsledok tejto kontroly oznámi dotknutému druhému štátu.
Článok 4
Kontroly v priestoroch podnikov
1. Kontroly v priestoroch podnikov uvedené v článku 2 (1) budú plánované tak, aby zohľadnili predchádzajúce skúsenosti z rôznych odvetví dopravy.
Kontroly sa budú vykonávať v priestoroch podnikov, ak sa pri cestnej kontrole zistili vážne porušenia nariadenia (EHS) č. 3820/85 a (EHS) č. 3821/85.
2. Po vykonaní cestnej kontroly sa pri dodatočnej kontrole v priestoroch podnikov sleduje dodržiavanie týchto ustanovení:
— týždenné doby odpočinku a doby jazdy medzi týmito dobami odpočinku,
— dvojtýždňové obmedzenia hodín jázd,
— kompenzácia za zníženie denných alebo týždenných dôb odpočinku,
— použitie záznamových listov a/alebo rozvrh pracovného času vodičov.
3. Pre účely uvedené v tomto článku, kontroly vykonávané v priestoroch príslušných orgánov na základe príslušných dokumentov a/alebo údajov, ktoré odovzdali podniky na požiadanie menovaných orgánov, majú ten istý štatút ako kontroly vykonávané priamo v priestoroch podnikov
Článok 5
Dohodnuté a koordinované kontroly
1. Členské štáty najmenej dvakrát ročne vykonajú dohodnuté opatrenia na cestnú kontrolu vodičov a vozidiel, na ktoré sa vzťahuje nariadenie (EHS) č. 3820/85 a (EHS) č. 3821/85.
2. Takéto opatrenia podľa možností vykonajú v tom istom čase poverené orgány dvoch alebo viacerých členských štátov s tým, že každý z nich bude pôsobiť na svojom vlastnom území.
Článok 6
Výmena informácií
1. Dvojstranné dostupné informácie podľa článku 17 (3) nariadenia (EHS) č. 3820/85 a (EHS) č. 3821/85 - článok 19 (3) sa vymieňajú každých 12 mesiacov, počnúc uplynutím 6 mesiacov od oznámenia tejto smernice ( 9 ) a v individuálnych prípadoch aj na osobitné požiadanie členského štátu.
2. Na tento účel príslušný orgán v každom členskom štáte použije štandardný formulár, ktorý vypracuje Komisia po dohode s členskými štátmi.
Článok 7
1. S výnimkou Portugalskej republiky, členské štáty najneskôr do 1. januára 1989 uvedú do platnosti zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na zosúladenie s touto smernicou.
Portugalská republika najneskôr do 1. januára 1990 uvedie do platnosti príslušné zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia.
2. Členské štáty oznámia Komisii zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na zosúladenie s touto smernicou.
Článok 8
Táto smernica je adresovaná členským štátom.
( 1 ) Ú. v. ES C 116, 3.5.1988, s. 17.
( 2 ) Stanovisko doručené 17. novembra 1988 (ešte nebolo uverejnené v úradnom vestníku).
( 3 ) Ú. v. ES C 208, 8.8.1988, s. 26.
( 4 ) Ú. v. ES C 348, 31.12.1985, s. 1.
( 5 ) Ú. v. ES L 370, 31.12.1985, s. 1.
( 6 ) Ú. v. ES L 370, 31.12.1985, s. 8.
( 7 ) Nariadenie Rady (ES) č. 2135/98 z 24. septembra 1998, ktoré dopĺňa a mení nariadenie (EHS) č. 3821/85 o záznamovom zariadení v cestnej doprave a smernicu 85/599/EHS týkajúcu sa uplatňovania nariadení (EHS) č. 3820/85 a (EHS) 3821/85 (Ú. v. ES L 274, 9.10.1998, s. 1).
( 8 ) Smernica Rady 70/156/EHS zo 6. februára 1970 o zosúladení právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa typového schvaľovania motorových a ich prípojných vozidiel (Ú. v. ES L 42, 23.2.1970, s. 1). Smernica naposledy zmenená smernicou 97/27/ES (Ú. v. ES L 233, 25.8.1997, s. 1).
( 9 ) Členské štáty boli s touto smernicou oboznámené 24. novembra 1988.