1985R3821 — SK — 11.01.2010 — 014.001


Tento dokument slúži čisto na potrebu dokumentácie a inštitúcie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah

►B

NARIADENIE RADY (EHS) č. 3821/85

z 20. decembra 1985

o záznamovom zariadení v cestnej doprave

(Ú. v. ES L 370, 31.12.1985, p.8)

Zmenené a doplnené:

 

 

Úradný vestník

  No

page

date

►M1

NARIADENIE KOMISIE (EHS) č. 3314/90 zo 16. novembra 1990,

  L 318

20

17.11.1990

►M2

NARIADENIE RADY (EHS) č. 3572/90 zo 4. decembra 1990,

  L 353

12

17.12.1990

►M3

NARIADENIE KOMISIE (EHS) č. 3688/92 z 21. decembra 1992,

  L 374

12

22.12.1992

►M4

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 2479/95 z 25. októbra 1995,

  L 256

8

26.10.1995

►M5

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1056/97 z 11. júna 1997,

  L 154

21

12.6.1997

►M6

NARIADENIE RADY (ES) č. 2135/98 z 24. septembra 1998,

  L 274

1

9.10.1998

►M8

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1360/2002 z 13. júna 2002,

  L 207

1

5.8.2002

 M9

NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1882/2003 z 29. septembra 2003,

  L 284

1

31.10.2003

►M10

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 432/2004 z 5. marca 2004,

  L 71

3

10.3.2004

►M11

NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 561/2006 z 15. marca 2006

  L 102

1

11.4.2006

►M12

NARIADENIE RADY (ES) č. 1791/2006 z 20. novembra 2006,

  L 363

1

20.12.2006

►M13

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 68/2009 z 23. januára 2009,

  L 21

3

24.1.2009

►M14

NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 219/2009 z 11. marca 2009

  L 87

109

31.3.2009

►M15

NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1266/2009 zo 16. decembra 2009,

  L 339

3

22.12.2009


Zmenené a doplnené:

 A1

  C 241

21

29.8.1994

►A2

  L 236

33

23.9.2003




▼B

NARIADENIE RADY (EHS) č. 3821/85

z 20. decembra 1985

o záznamovom zariadení v cestnej doprave



RADA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva a najmä na jej článok 75,

so zreteľom na návrh Komisie ( 1 ),

so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu ( 2 ),

so zreteľom na stanovisko Hospodárskeho a sociálneho výboru ( 3 ),

keďže nariadenie (EHS) č. 1463/70 ( 4 ), naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 2828/77 ( 5 ), zaviedlo záznamové zariadenie v cestnej doprave;

keďže, berúc do úvahy úpravy uvedené ďalej, s cieľom objasnenia problémov by všetky relevantné opatrenia mali byť zhrnuté v jednom texte a v dôsledku toho nariadenie Rady (EHS) č. 1463/70 by malo byť zrušené; keďže oslobodenia stanovené v článku 3 (1) pre určité osobné prepravy by mali zostať v platnosti určitý čas;

keďže používanie záznamového zariadenia, ktoré môže určiť časové úseky, uvedené v nariadení (EHS) č. 3820/85 o harmonizácii určitých sociálnych právnych predpisov týkajúcej sa cestnej dopravy ( 6 ) je zamerané na zabezpečenie účinnej kontroly týchto sociálnych právnych predpisov;

keďže povinnosť používať takéto záznamové zariadenie môže byť uložená len pre vozidlá registrované v členských štátoch; keďže okrem toho niektoré takéto vozidlá môžu, bez toho, aby vznikli ťažkosti, byť vylúčené z rámca platnosti tohto nariadenia;

keďže členské štáty by mali byť zmocnené na základe oprávnenia Komisie udeľovať určitým vozidlám výnimky z ustanovení nariadenia za výnimočných okolností; keďže v naliehavých prípadoch by malo byť možné udeľovať tieto výnimky na obmedzený čas bez predchádzajúceho schválenia Komisie;

keďže na zabezpečenie účinnej kontroly musí byť zariadenie pri práci spoľahlivé, ľahko používateľné a musí byť konštruované takým spôsobom, aby sa minimalizovala možnosť podvádzania pri jeho používaní; keďže záznamové zariadenie by malo konkrétne mať schopnosť poskytovať na zvláštnych listoch pre každého vodiča a v dostatočne presnej a ľahko čitateľnej forme zaznamenané podrobnosti o rôznych časových úsekoch;

keďže automatické zaznamenávanie iných podrobnosti o jazde vozidla, ako je rýchlosť a vzdialenosť, podstatne prispeje k bezpečnosti na ceste a podporí citlivú jazdu vozidla; pretože v dôsledku toho sa zdá byť vhodné zabezpečiť, aby zariadenie zapisovalo aj tieto údaje;

keďže je potrebné stanoviť normy spoločenstva pre konštrukciu a inštaláciu záznamového zariadenia a zabezpečiť schvaľovací postup EHS, aby sa vylúčili akékoľvek prekážky pri registrácii vozidiel vybavených takýmto záznamovým zariadením na území členských štátov, pri ich uvedení do prevádzky alebo používaní, alebo pri používaní takéhoto zariadenia;

keďže v prípade rozdielnych názorov medzi členskými štátmi, pokiaľ ide o EHS typové schvaľovania, by mala byť Komisia zmocnená rozhodovať v spore do šiestich mesiacov, ak príslušné štáty nemôžu dospieť k riešeniu;

keďže by pomohlo pri zavádzaní tohto nariadenia a prevencii voči zneužitiu vydávanie kópie záznamových listov vodičom, ktorí o to požiadajú;

keďže v záujme dosiahnutia vyššie uvedených cieľov pri dodržiavaní času práce a odpočinku je potrebné, aby zamestnávatelia a vodiči boli zodpovední za správne fungovanie zariadenia a aby s náležitou starostlivosťou vykonávali predpísané operácie;

keďže opatrenia riadiace počet záznamových listov, ktoré vodič musí mať so sebou, musia byť upravené v dôsledku zmeny flexibilného týždňa na pevný týždeň;

keďže technický pokrok vyžaduje rýchlu adaptáciu technických špecifikácií stanovených v prílohách k tomuto nariadeniu; keďže v záujme uľahčenia implementácie opatrení potrebných na tento účel mali by byť stanovené postupy zakladajúce úzku spoluprácu medzi členskými štátmi a Komisiou v rámci poradného výboru;

keďže si členské štáty mali vymieňať dostupné informácie o zistených porušeniach;

keďže v záujme zabezpečenia spoľahlivého a správneho fungovania záznamového zariadenia je vhodné stanoviť jednotné požiadavky na periodické kontroly a prehliadky, ktorým podlieha zariadenie po inštalácii,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:



KAPITOLA I

Princípy a rozsah pôsobnosti

Článok 1

Záznamové zariadenie v zmysle tohto nariadenia musí, pokiaľ ide o konštrukciu, inštaláciu, použitie a testovanie, spĺňať požiadavky tohto nariadenia ►M6  a jeho príloha I alebo IB a II ◄ , ktoré tvoria neoddeliteľnú súčasť tohto nariadenia.

▼M11

Článok 2

Na účely tohto nariadenia sa použijú vymedzenia pojmov ustanovené v článku 4 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 561/2006 z 15. marca 2006 o harmonizácii niektorých právnych predpisov v sociálnej oblasti, ktoré sa týkajú cestnej dopravy a ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia Rady (EHS) č. 3821/85 a (ES) č. 2135/98 ( 7 ).

▼B

Článok 3

▼M11

1.  Záznamové zariadenie sa inštaluje a použije vo vozidlách evidovaných v členskom štáte, ktoré sa používajú na cestnú osobnú a nákladnú dopravu, okrem vozidiel uvedených v článku 3 nariadenia (ES) č. 561/2006. Vozidlá uvedené v článku 16 ods. 1 nariadenia (ES) č. 561/2006 a vozidlá vyňaté z rozsahu uplatňovania nariadenia (EHS) č. 3820/85, ktoré však už nie sú vyňaté podľa nariadenia (ES) č. 561/2006, musia túto požiadavku splniť do 31. decembra 2007.

2.  Členské štáty môžu vyňať vozidlá uvedené v článku 13 ods. 1 a ods. 3 nariadenia (ES) č. 561/2006 z rozsahu uplatňovania tohto nariadenia.

3.  Členské štáty môžu po povolení Komisie vyňať z rozsahu uplatňovania tohto nariadenia vozidlá používané na dopravné činnosti uvedené v článku 14 nariadenia (ES) č. 561/2006.

▼B

4.  V prípade vnútroštátnej dopravy môžu členské štáty žiadať inštaláciu a používanie záznamových zariadení v súlade s týmto nariadením v akomkoľvek vozidle, pre ktoré sa inštalácia a používanie tohto zariadenia nevyžaduje podľa odseku 1.



KAPITOLA II

Typové schválenie

Článok 4

▼M6

Pre účely tejto kapitoly, slová „záznamové zariadenie“ znamenajú „záznamové zariadenie a jeho komponenty“.

▼B

Žiadosti o EHS typové schválenie záznamového zariadenia alebo záznamového listu ►M6  alebo pamäťová karta ◄ , spolu s vhodnými špecifikáciami predloží výrobca alebo jeho zástupca členskému štátu. Žiadna žiadosť týkajúca sa jedného typu záznamového zariadenia alebo jedného záznamového listu ►M6  alebo pamäťová karta ◄ nemôže byť predložená viac než jednému členskému štátu.

Článok 5

▼M6

Členský štát udelí ES typové schválenie komponentu každému typu záznamového zariadenia, modelového záznamového listu alebo pamäťovej karty, ktorý zodpovedá požiadavkám stanoveným v prílohe I alebo IB k tomuto nariadeniu za predpokladu, že členský štát je schopný kontrolovať zhodnosť výrobných modelov so schváleným typom.

▼M14

Zabezpečenie systému musí spĺňať technické požiadavky stanovené v prílohe I B. Komisia zabezpečí, aby sa v uvedenej prílohe stanovilo, že záznamovému zariadeniu nesmie byť udelené ES typové schválenie komponentu, kým celý systém (samotné záznamové zariadenie, karta vodiča a elektrické spojenie s prevodovkou) nepreukázal svoju schopnosť odolávať pokusom o manipuláciu alebo falšovanie údajov týkajúcich sa doby jazdy. Tieto opatrenia zamerané na zmenu nepodstatných prvkov tohto nariadenia sa prijmú v súlade s regulačným postupom s kontrolou uvedeným v článku 18 ods. 2. Testy potrebné na tento účel vykonajú odborníci oboznámení s najnovšími technikami manipulácie alebo falšovania.

▼B

Akékoľvek zmeny alebo dodatky k schválenému modelu musia mať dodatočné EHS typové schválenia od členského štátu, ktorý udelil pôvodné EHS typové schválenia.

Článok 6

Členské štáty vydajú žiadateľovi značku typového schválenia EHS, ktorá má zodpovedať vzoru znázornenému v prílohe II, pre každý typ záznamového zariadenia alebo záznamového listu ►M6  alebo pamäťová karta ◄ , ktorý schválili podľa článku 5.

Článok 7

Príslušné orgány členského štátu, ktorým bola predložená žiadosť o typové schválenie, vzhľadom na každý typ záznamového zariadenia alebo záznamového listu ►M6  alebo pamäťová karta ◄ , ktorý schválili alebo odmietli schváliť, buď pošlú v priebehu 1 mesiaca orgánom iného členského štátu kópiu schvaľovacieho osvedčenia spolu s kópiami relevantných špecifikácií alebo, ak je to možné prípadne oznámia týmto orgánom, že schválenie zamietli; v prípade zamietnutia oznámia dôvody svojho rozhodnutia.

Článok 8

1.  Ak členský štát, ktorý udelil EHS typové schválenia uvedené v článku 5, zistí, že určité záznamové zariadenie alebo záznamový list ►M6  alebo pamäťová karta ◄ , ktoré majú značku typového schválenia EHS, ktorú vydal, nevyhovujú prototypu, ktorý bol schválený, urobí opatrenia potrebné na zabezpečenie zhody so schváleným prototypom. Prijaté opatrenia sa môžu, ak je to nutné, rozšíriť až na zrušenie EHS typového schválenia.

2.  Členský štát, ktorý udelil EHS typové schválenie, odoberie toto schválenie, ak záznamové zariadenie alebo záznamový list ►M6  alebo pamäťová karta ◄ , ktoré schválil, nie sú v súlade s týmto nariadením alebo jeho prílohami alebo vykazuje pri používaní nejakú všeobecnú chybu, ktorá ho robí nepoužiteľným na účel, na ktorý bol určený.

3.  Ak členský štát, ktorý udelil EHS typové schválenie, je iným členským štátom upozornený na jeden z prípadov uvedených v odsekoch 1 a 2, po porade s druhým členským štát urobí opatrenia stanovené v týchto odsekoch podľa odseku 5.

4.  Členský štát, ktorý zistí, že nastal jeden z prípadov uvedených v odseku 2, môže až do ďalšieho oznámenia zakázať uviesť na trh a prevádzkovať záznamové zariadenia alebo záznamové listy ►M6  alebo pamäťová karta ◄ . To isté sa použije v prípadoch uvedených v odseku 1 v súvislosti so záznamovým zariadením alebo so záznamovými listami ►M6  alebo pamäťová karta ◄ , ktoré boli oslobodené od úvodného overovania EHS, ak výrobca po náležitom upozornení neuvedie zariadenie do súladu so schváleným modelom alebo s požiadavkami tohto nariadenia.

V každom prípade sa informujú príslušné orgány členských štátov navzájom a Komisiu do 1 mesiaca o odobratí EHS typového schválenia alebo o akýchkoľvek iných opatreniach prijatých podľa odsekov 1, 2 a 3 a špecifikujú dôvody svojho konania.

5.  Ak členský štát, ktorý udelil EHS typové schválenie, pochybuje o existencii niektorých prípadov špecifikovaných v odseku 1 alebo 2, o ktorých bol informovaný, usilujú sa dotknuté členské štáty vyriešiť spor a informovať o tom Komisiu.

Ak rozhovory medzi členskými štátmi nedospeli k dohode do štyroch mesiacov od termínu oznámenia spomínaného v odseku 3 vyššie, Komisia po porade s expertmi zo všetkých členských štátov a po zvážení všetkých relevantných faktorov, napr. ekonomických a technických faktorov, do šiestich mesiacov prijme rozhodnutie, ktoré oznámi zainteresovaným členským štátom a súčasne aj ostatným členským štátom. Komisia v každom prípade stanoví časový limit pre vykonanie svojho rozhodnutia.

Článok 9

1.  Žiadateľ o EHS typové schválenie na modelový záznamový list uvedie vo svojej žiadosti typ alebo typy záznamového zariadenia, pre ktoré je tento záznam navrhovaný na používanie a poskytne vhodné zariadenie takého typu alebo typov, s cieľom testovania tohto záznamu.

2.  Príslušné orgány každého členského štátu označia na schvaľovacom osvedčení pre modelový záznamový list typ alebo typy záznamového zariadenia, na ktorých sa tento modelový záznamový list môže používať.

Článok 10

Žiadny členský štát nesmie odmietnuť registráciu akéhokoľvek vozidla vybaveného záznamovým zariadením alebo zakázať uviesť do prevádzky, alebo používať také vozidlá z dôvodu, že toto vozidlo je vybavené takýmto zariadením, ak toto zariadenie má značku typového schválenia EHS uvedenú v článku 6 a inštalačnú dosku uvedenú v článku 12.

Článok 11

Všetky rozhodnutia podľa tohto nariadenia odmietajúce alebo odoberajúce schválenie typu záznamového zariadenia alebo modelového záznamového listu ►M6  alebo pamäťová karta ◄ musia podrobne špecifikovať dôvody, na ktorých sú založené. Rozhodnutie sa oznámi dotknutej strane, ktorá bude súčasne informovaná o opravných prostriedkoch pre ňu použiteľných podľa právnych predpisov členských štátov a lehôt na uplatnenie týchto opravných prostriedkov.



KAPITOLA III

Inštalovanie a kontrola

Článok 12

1.  Záznamové zariadenie môže inštalovať alebo opraviť len montér alebo dielne schválené príslušnými orgánmi členských štátov na tento účel po tom, čo tieto, ak to vyžadovali, vypočuli názory príslušných výrobcov.

▼M6

Doba platnosti kariet vydaných schválenej dielni alebo montérovi, nesmie presiahnuť jeden rok.

Ak karta, ktorá sa má obnoviť, vydaná schválenej dielni alebo montérovi je poškodená, nefunkčná, stratená alebo odcudzená, orgán vydá náhradnú kartu do piatich pracovných dní od obdržania podrobne zdôvodnenej žiadosti.

Keď je vydaná nová karta ako náhrada za starú, má rovnaké informačné číslo dielne, ale index sa zvýši o jedna. Orgán vydávajúci karty vedie zoznam stratených, odcudzených alebo chybných kariet.

Členské štáty prijmú opatrenia potrebné na zabránenie falšovania kariet distribuovaných schváleným montérom a dielňam.

▼M6

2.  Schválený montér alebo dielňa dá na plomby, ktoré pripevňuje špeciálnu značku a okrem toho v prípade záznamového zariadenia zhodného s požiadavkami prílohy IB, vloží elektronické bezpečnostné dáta, na základe ktorých sa môžu vykonávať najmä overovacie kontroly. Príslušné orgány každého členského štátu vedú register značiek a použitých elektronických bezpečnostných dát a kariet vydaných schváleným dielňam a montérom.

3.  Príslušné orgány členských štátov pošlú Komisii zoznamy schválených montérov a dielní a im vydaných kariet, ako aj kópie značiek a potrebných informácií týkajúcich sa použitých elektronických bezpečnostných dát.

▼B

4.  Na účely potvrdenia, že inštalovanie záznamového zariadenia prebehlo v súlade s požiadavkami tohto nariadenia, bude použitá pripojená inštalačná doska, ako je stanovené v  ►M6  prílohy I a IB ◄ .

▼M3

5.  Plomba môže byť odstránená montérmi alebo dielňami schválenými príslušnými orgánmi podľa odseku 1 tohto článku alebo za okolností uvedených v prílohe I, kapitola V, bodu 4 ►M6  alebo v prílohe IB časť VI c) ◄ tohto nariadenia.

▼B



KAPITOLA IV

Používanie zariadenia

▼M6

Článok 13

Zamestnávateľ a vodiči zabezpečia správnu činnosť a vhodné používanie záznamového zariadenia na jednej strane a na strane druhej karty vodiča, keď vodič riadi vozidlo vybavené záznamovým zariadením zhodným s požiadavkami prílohy IB.

▼B

Článok 14

▼M6

1.  Zamestnávateľ vydá dostatočný počet záznamových listov vodičom vozidiel vybavených záznamovým zariadením zhodným s požiadavkami prílohy I., pričom musí mať na zreteli tú skutočnosť, že tieto listy majú osobný charakter, dobu prevádzky a možnú povinnosť nahradiť listy, ktoré sú poškodené, alebo ktoré zabavil oprávnený inšpektor. Zamestnávateľ vydá vodičom iba listy zodpovedajúce schválenému modelu, ktoré sú vhodné na používanie v zariadení inštalovanom vo vozidle.

Keď je vozidlo vybavené záznamovým zariadením zhodným s požiadavkami prílohy IB, zamestnávateľ a vodič, berúc do úvahy dĺžku doby služby, zabezpečia, aby sa mohla na žiadosť kontrolného orgánu podľa prílohy IB vykonať tlač.

▼M11

2.  Podnik uchováva záznamové listy a výtlačky, ak sú výtlačky urobené na účely dosiahnutia súladu s článkom 15 ods. 1, v chronologickom poradí a v čitateľnej forme najmenej jeden rok po ich použití a poskytne kópie dotknutým vodičom, ktorí o ne požiadajú. Podnik tiež poskytne kópie údajov stiahnutých z kariet vodičov dotknutým vodičom, ktorí o ne požiadajú, a výtlačky týchto kópií. Záznamové listy, výtlačky a stiahnuté údaje sa predložia alebo odovzdajú na požiadanie ktoréhokoľvek oprávneného inšpekčného úradníka.

▼M6

3.  Karta vodiča definovaná v prílohe IB vydá na žiadosť vodiča príslušný orgán členského štátu, v ktorom má vodič svoje zvyčajné bydlisko.

Členský štát môže od každého vodiča, ktorý podlieha ustanoveniam nariadenia (EHS) č. 3820/85 a má zvyčajné bydlisko na jeho území, vyžadovať, aby vlastnil kartu vodiča.

a) Pre účely tohto nariadenia „zvyčajné bydlisko“ znamená miesto, kde osoba zvyčajne žije minimálne 185 dní v kalendárnom roku, pretože je k tomuto miestu osobne a pracovne viazaná alebo v prípade, že nie je pracovne viazaná, má k tomuto miestu kde žije, úzke osobné väzby.

Avšak za zvyčajné bydlisko osoby, ktorá je pracovne viazaná na inom mieste než je miesto ku ktorému je viazaná osobne, a ktorá v dôsledku toho býva postupne na rôznych miestach situovaných v dvoch alebo viacerých členských štátoch, sa považuje miesto ku ktorému je osobne viazaná za predpokladu, že sa na takéto miesto pravidelne vracia. Táto posledná podmienka sa nevyžaduje vtedy, keď osoba žije v členskom štáte preto, že vykonáva svoje úlohy, ktorých doba trvania je pevne určená.

b) Vodiči podajú akýmkoľvek vhodným prostriedkom ako je osobný preukaz alebo iný platný doklad, dôkaz o mieste svojho zvyčajného bydliska.

c) Príslušný orgán členského štátu vydávajúceho kartu vodiča môže požadovať akékoľvek ďalšie informácie alebo dôkazy, keď má pochybnosti o platnosti dôkazov uvedených pod písm. b) a týkajúcich sa zvyčajného bydliska, alebo ak je to potrebné pre účely určitých špecifických kontrol.

d) Príslušné orgány členského štátu vydávajúceho kartu vodiča sa v rámci svojich možností ubezpečia, či žiadateľ už nevlastní platnú kartu vodiča.

4.  

a) Príslušné orgány členského štátu opatria každú kartu vodiča osobnými údajmi vodiča podľa ustanovení prílohy IB.

Pre správne účely nesmie byť platnosť karty vodiča dlhšia než päť rokov.

Vodič môže vlastniť len jednu platnú kartu vodiča. Vodič smie používať len svoju vlastnú osobnú kartu vodiča. Vodič nesmie používať kartu vodiča, ktorá je chybná alebo ktorej doba platnosti už uplynula.

Keď je vydaná nová karta vodiča ako náhrada za starú, musí byť označená rovnakým číslom vydania, jej index sa však zvýši o jeden. Vydávajúci orgán vedie zoznam vydaných, odcudzených, stratených alebo chybných kariet vodiča po dobu minimálne rovnajúcu sa dobe ich platnosti.

Ak je karta vodiča poškodená, nefunkčná, stratená alebo odcudzená, orgán vydá náhradnú kartu do piatich pracovných dní od obdržania podrobne zdôvodnenej žiadosti.

V prípade žiadosti o obnovenie karty, ktorej doba platnosti uplynula, vydá orgán pred uplynutím doby novú kartu za predpokladu, že žiadosť obdržal v časovom limite stanovenom v druhom pododseku článku 15(1).

b) Karty vodiča sa vydajú len žiadateľom, ktorí podliehajú ustanoveniam nariadenia (EHS) č. 3820/85.

c) Karta vodiča je osobná. Nesmie byť počas doby jej platnosti odobratá alebo jej platnosť pozastavená z akýchkoľvek dôvodov pokiaľ príslušný orgán nezistí, že karta bola sfalšovaná alebo kartu používa vodič, ktorý nie je jej vlastníkom alebo, že karta bola vystavená na základe falošného vyhlásenia a/alebo falošných dokumentov. Ak také opatrenia týkajúce sa pozastavenia platnosti alebo odobratia karty prijme členský štát iný než je štát, v ktorom bola karta vydaná, vráti kartu členskému štátu, ktorý ju vydal a zdôvodní svoj postup.

d) Karty vodiča vydané členskými štátmi sa vzájomne uznávajú.

Keď si držiteľ platnej karty vodiča vydanej členským štátom zriadil svoje zvyčajné bydlisko v inom členskom štáte, môže požiadať aby jeho karta bola vymenená za ekvivalentnú kartu vodiča; členský štát, ktorý kartu vymieňa je zodpovedný za overenie platnosti predloženej karty.

Členské štáty vykonávajúce výmenu vrátia starú kartu orgánom členského štátu, ktorý kartu vydal a zdôvodnia svoj postup.

e) Keď členské štáty nahradia alebo vymenia kartu vodiča, náhrada alebo výmena a akákoľvek následná náhrada alebo obnova sa v tomto členskom štáte zaeviduje.

f) Členské štáty prijmú všetky potrebné opatrenia na zabránenie akejkoľvek možnosti falšovania kariet vodiča.

5.  Členské štáty zabezpečia, aby údaje potrebné na monitorovanie súladu s nariadením (EHS) č. 3820/85 a smernice Rady 92/6/EHS z 10. februára o inštalovaní a používaní zariadení obmedzujúcich rýchlosť pre niektoré kategórie motorových vozidiel v spoločenstve ( 8 ), ktoré zaznamenáva a uchováva záznamové zariadenie v súlade s prílohou IB k tomuto nariadeniu, boli k dispozícii po dobu aspoň 365 dní po dátume ich zaznamenania a aby bola zaručená ich bezpečnosť a správnosť.

Členské štáty prijmú všetky opatrenia potrebné na to, aby opätovný predaj alebo odstavenie záznamového zariadenia, nemali vplyv na riadne uplatňovanie tohto odseku.

▼B

Článok 15

1.  Vodiči nesmú používať špinavé alebo poškodené záznamové listy ►M6  alebo karta vodiča ◄ . Záznamy budú na tento účel vhodne chránené.

▼M6

Vodič, ktorý si chce obnoviť svoju kartu vodiča, musí o to požiadať príslušné orgány členského štátu, v ktorom má zvyčajné bydlisko najneskôr 15 pracovných dní pred uplynutím doby platnosti karty.

▼B

V prípade poškodenia listu so záznamami pripojí vodič poškodený list k náhradnému listu.

▼M6

Ak je karta vodiča poškodená, znefunkčnená, stratená alebo odcudzená, vodič požiada príslušné orgány členského štátu, v ktorom má zvyčajné bydlisko, do siedmich kalendárnych dní o náhradu.

▼M11

Ak sa karta vodiča poškodila, bola nesprávne použitá alebo ju vodič nemá, vodič:

a) na začiatku svojej cesty vytlačí všetky údaje o vozidle, ktoré riadi, a do tohto výtlačku uvedie:

i) údaje, ktoré umožňujú identifikáciu vodiča (meno, číslo karty vodiča alebo vodičského preukazu vodiča) vrátane jeho podpisu;

ii) doby uvedené v odseku 3 druhej zarážke písm. b), c) a d);

b) po ukončení svojej cesty vytlačí informácie týkajúce sa dôb zaznamenaných záznamovým zariadením, zaznamená všetky doby inej práce, pohotovosti a čerpaného odpočinku od doby vyhotovenia výtlačku na začiatku cesty, keď neboli zaznamenané tachografom, a na tomto dokumente vyznačí údaje, ktoré umožnia identifikáciu vodiča (meno, číslo karty vodiča alebo vodičského preukazu vodiča) vrátane podpisu vodiča.

▼B

2.  Vodiči sú povinní používať záznamové listy ►M6  alebo karta vodiča ◄ každý deň, keď jazdia od chvíle, keď prevzali vozidlo. Záznamový list ►M6  alebo karta vodiča ◄ nebude odobratý pred ukončením dennej pracovnej doby, ak jeho odobratie nie je inak schválené. Nijaký záznamový list ►M6  alebo karta vodiča ◄ nesmie byť použitý na dlhšie obdobie, než na ktoré bol určený.

▼M11

Keď sa vodič nachádza mimo vozidla a v dôsledku toho nemôže používať zariadenie namontované vo vozidle, časové úseky uvedené v odseku 3 druhej zarážke písm. b), c) a d):

a) v prípade vybavenia vozidla záznamovým zariadením podľa prílohy I sa zapíšu na záznamový list buď ručne, automatickým záznamom, alebo inými prostriedkami, čitateľne a bez znečistenia listu, alebo

b) v prípade vybavenia vozidla záznamovým zariadením podľa prílohy IB sa zapíšu na kartu vodiča pomocou ovládača na manuálne zapisovanie, nachádzajúceho sa na záznamovom zariadení.

Ak je vo vozidle vybavenom záznamovým zariadením podľa prílohy IB viac než jeden vodič, každý vodič zabezpečí, aby bola jeho karta vodiča vložená do správneho slotu tachografu.

▼B

Vodiči upravia v prípade potreby záznamové listy, ak je vo vozidle viac ako jeden vodič, aby informácie uvedené v kapitole II (1) až (3) prílohy I boli zaznamenané na záznamový list vodiča, ktorý práve jazdí.

3.  Vodiči:

 zabezpečia, aby čas zaznamenaný na liste súhlasil s oficiálnym časom v štáte registrácie vozidla,

 uvedú do činnosti prepínací mechanizmus umožňujúci, aby nasledujúce časové úseky boli zaznamenané oddelene a zreteľne:

 

a) pod znakomimage: doba jazdy;

▼M11

b) „iná práca“ je akákoľvek iná činnosť ako vedenie vozidla, ako je vymedzená v článku 3 písm. a) smernice Európskeho parlamentu a Rady 2002/15/ES z 11. marca 2002 o organizácii pracovnej doby osôb vykonávajúcich mobilné činnosti v cestnej doprave ( 9 ), ako aj každá práca vykonávaná pre rovnakého alebo iného zamestnávateľa v odvetví dopravy alebo mimo neho, a musí sa zaznamenávať pod symbolomimage;

c) „pohotovosť“, vymedzená v článku 3 písm. b) smernice 2002/15/ES sa musí zaznamenávať pod symbolomimage;

▼B

d) pod znakomimage: prestávky v práci a doby denného odpočinku.

▼M11 —————

▼B

5.  Každý člen posádky zapíše na svoj záznamový list nasledujúcu informáciu:

a) na začiatok používania listu - svoje priezvisko a krstné meno;

b) dátum a miesto, kde používanie listu začína a dátum a miesto, kde toto používanie končí;

c) registračné číslo každého vozidla, ku ktorému je pridelený, aj na začiatku prvej jazdy zaznamenanej na liste, a potom v prípade zmeny vozidla počas používania listu;

d) údaje počítadla kilometrov:

 na začiatku prvej cesty zaznamenanej na liste,

 na konci poslednej cesty zaznamenanej na liste,

 v prípade zmeny vozidla počas pracovného dňa/údaj na vozidle, ku ktorému bol pridelený a údaj na vozidle, ku ktorému má byť pridelený;

e) čas akejkoľvek zmeny vozidla.

▼M6

5a.  Vodič vloží do záznamového zariadenia podľa prílohy IB, symboly štátov, v ktorých začal a skončil svoju dennú pracovnú dobu. Členský štát však môže od vodičov vozidiel vykonávajúcich dopravné činnosti na jeho území požadovať, aby doplnili symbol štátu o podrobnejšie geografické špecifikácie za predpokladu, že členský štát ich oznámil Komisii pred 1. aprílom 1998, a že ich počet nie je väčší než 20.

Vyššie uvedené vložené údaje aktivuje vodič a môžu byť plne manuálne alebo keď je záznamové zariadenie spojené so satelitným systémom určovania polohy, môžu byť automatizované.

▼B

6.   ►M6  Záznamové zariadenie definované v prílohe I ◄ bude konštruované tak, aby bolo v prípade potreby pre oprávneného inšpektora možné po otvorení zariadenia prečítať záznamy týkajúce sa 9 hodín predchádzajúcich času kontroly bez trvalého deformovania, poškodenia alebo znečistenia listu.

Okrem toho bude zariadenie konštruované tak, aby bolo možné bez otvorenia skrine overiť, že sa záznamy vykonávajú.

▼M11

7.  

a) Ak vodič vedie vozidlo vybavené záznamovým zariadením podľa prílohy I, musí, kedykoľvek o to inšpekčný úradník požiada, predložiť:

i) záznamové listy za bežný týždeň a listy použité vodičom v predchádzajúcich 15 dňoch;

ii) kartu vodiča, pokiaľ ju má, a

iii) každý ručný záznam a výtlačok vytvorený počas bežného týždňa a predchádzajúcich 15 dní, ako to vyžaduje toto nariadenie a nariadenie (ES) č. 561/2006.

Od 1. januára 2008 sa však budú doby uvedené v bodoch i) a iii) vzťahovať na bežný deň a predchádzajúcich 28 dní.

b) Ak vodič vedie vozidlo vybavené záznamovým zariadením podľa prílohy IB, musí, kedykoľvek o to inšpekčný úradník požiada, predložiť:

i) kartu vodiča, ktorej je držiteľom;

ii) každý ručný záznam a výtlačok vytvorený počas bežného týždňa a predchádzajúcich 15 dní, ako to vyžaduje toto nariadenie a nariadenie (ES) č. 561/2006, a

iii) záznamové listy zodpovedajúce rovnakému obdobiu, ako je uvedené v predchádzajúcom pododseku, počas ktorého viedol vozidlo vybavené záznamovým zariadením v súlade s prílohou I.

Od 1. januára 2008 sa však budú doby uvedené v bode ii) vzťahovať na bežný deň a predchádzajúcich 28 dní.

c) Oprávnený inšpekčný úradník môže skontrolovať dodržiavanie nariadenia (ES) č. 561/2006 analýzou záznamových listov, zobrazených alebo vytlačených údajov, ktoré zaznamenalo záznamové zariadenie alebo karta vodiča, alebo ak to nebude možné, tak analýzou akéhokoľvek podporného dokumentu, ktorý dokazuje nedodržanie ustanovení, ako sa stanovujú v článku 16 ods. 2 a 3.

▼M6

8.  Zakazuje sa falšovanie, zatajovanie alebo zničenie dát zaznamenaných na záznamovom liste, uchovávaných v záznamovom zariadení alebo na karte vodiča, alebo výtlačkov záznamového zariadenia ako je definované v prílohe IB. To isté platí pre každú manipuláciu so záznamovým zariadením, záznamovým listom alebo kartou vodiča, ktorých výsledkom môže byť falšovanie, zatajovanie alebo ničenie dát a/alebo informácií. Vo vozidle nesmie byť žiadne zariadenie, ktoré by sa mohlo použiť na tieto účely.

▼B

Článok 16

1.  V prípade poruchy alebo chybnej činnosti zariadenia ho dá zamestnávateľ opraviť schváleným montérom alebo dielňou hneď, ako to okolnosti dovolia.

Ak sa vozidlo nemôže vrátiť do prevádzkárne v priebehu jedného týždňa odo dňa poruchy alebo od objavenia chybnej činnosti, vykoná sa oprava cestou.

Opatrenia prijímané členskými štátmi podľa článku 19 môžu dať príslušným orgánom právomoc zakázať používanie vozidla v prípadoch, keď porucha alebo chybná činnosť nebola odstránená, ako je stanovené v predchádzajúcich pododsekoch.

▼M6

2.  Pokiaľ je zariadenie neschopné prevádzky alebo pracuje chybne, vodič na záznamový list, listy alebo na dočasný záznam pripojený k záznamovému listu, na ktorom zaznamená dáta umožňujúce jeho identifikáciu (číslo karty vodiča a/alebo číslo vodičského preukazu), vrátane jeho podpisu, zaznačí všetky informácie o rôznych časových úsekoch, ktoré už nie sú správne zaznamenané alebo vytlačené záznamovým zariadením.

Ak je karta vodiča poškodená, znefunkčnená, stratená alebo odcudzená, vodič na konci svojej jazdy vytlačí informáciu týkajúcu sa časového obdobia zaznamenaného záznamovým zariadením, uvedie na tento dokument údaje, ktoré umožňujú jeho identifikáciu (číslo karty vodiča a/alebo meno a/alebo číslo vodičského preukazu) a tento dokument podpíše.

▼M6

3.  Ak je karta vodiča poškodená alebo ak je znefunkčnená, vodič ju vráti príslušnému orgánu členského štátu, v ktorom má svoje zvyčajné bydlisko. Krádež karty vodiča oznámi príslušným členského štátu, v ktorom ku krádeži došlo.

Stratu karty vodiča musí oznámiť príslušným orgánom členského štátu, ktorý ju vydal a príslušným orgánom členského štátu, v ktorom má svoje zvyčajné bydlisko, ak ide o dva rôzne štáty.

Vodič môže pokračovať v jazde bez karty vodiča maximálne 15 kalendárnych dní alebo dlhšiu dobu, ak je to potrebné na návrat vozidla do prevádzkových priestorov jeho podniku za predpokladu, že preukáže nemožnosť predloženia alebo používania karty počas tohto obdobia.

Keď orgány členského štátu, v ktorom má vodič svoje zvyčajné bydlisko nie sú tie, ktoré jeho kartu vydali a keď sa od nich žiada obnovenie, náhrada alebo výmena karty vodiča, musia informovať orgány, ktoré vydali starú kartu o presných dôvodoch jej obnovenia, náhrady alebo výmeny.

▼B



KAPITOLA V

Záverečné ustanovenia

▼M6

Článok 17

▼M14

1.  Zmeny a doplnenia potrebné na prispôsobenie príloh technickému pokroku a zamerané na zmenu nepodstatných prvkov tohto nariadenia sa prijmú v súlade s regulačným postupom s kontrolou uvedeným v článku 18 ods. 2.

▼M6

2.  Technické špecifikácie týkajúce sa nasledovných častí prílohy IB sa rovnakým postupom prijmú čo možno najskôr a podľa možnosti do 1. júla 1998:

a) Kapitola II

 d) 17:

 

zobrazenie a tlač porúch záznamového zariadenia,

 d) 18:

 

zobrazenie a tlač porúch karty vodiča,

 d) 21:

 

zobrazenie a tlač súhrnných správ;

b) Kapitola III

 a) 6.3:

 

normy na ochranu elektroniky vozidla proti elektrickému rušeniu a magnetickým poliam,

 a) 6.5:

 

ochrana (bezpečnosť) celého systému,

 c) 1:

 

výstražné signály oznamujúce vnútornú poruchu záznamového zariadenia,

 c) 5:

 

charakter výstražných signálov,

 f):

 

maximálne tolerancie;

c) Kapitola IV, A:

 4:

 

normy,

 5:

 

bezpečnosť, vrátane ochrany dát,

 6:

 

rozsah teplôt,

 8:

 

elektrické charakteristiky,

 9:

 

logická štruktúra karty vodiča,

 10:

 

funkcie a povely,

 11:

 

základné súbory informácií;

a kapitola IV, B:;

d) kapitola V:

tlačiareň a štandardné výtlačky.

▼M14

Článok 18

1.  Komisii pomáha výbor.

2.  Ak sa odkazuje na tento odsek, uplatňuje sa článok 5a ods. 1 až 4 a článok 7 rozhodnutia 1999/468/ES so zreteľom na jeho článok 8.

▼B

Článok 19

1.  Členské štáty včas a po porade s Komisiou prijmú také zákony, právne predpisy alebo správne opatrenia, potrebné na vykonávanie tohto nariadenia.

Takéto opatrenia majú medzi iným zahŕňať reorganizáciu postupu a prostriedkov vykonávania kontrol dodržiavania zhody s nariadením a pokuty uložené v prípade porušenia.

2.  Členské štáty si navzájom pomáhajú pri uplatňovaní tohto nariadenia a pri kontrole jeho dodržiavania.

3.  V rámci tejto vzájomnej pomoci si príslušné orgány členských štátov pravidelne posielajú všetky dostupné informácie týkajúce sa:

 porušení tohto nariadenia, ktorých sa dopustili iné osoby, ako sú obyvatelia štátu a akékoľvek pokuty uložené za tieto porušenia,

 pokút uložených členským štátom svojim obyvateľom za takéto porušenie vykonané v iných členských štátoch.

Článok 20

Nariadenie (EHS) č. 1463/70 sa zrušuje.

Článok 3 (1) uvedeného nariadenia sa však do 31. decembra 1989 bude naďalej uplatňovať pre vozidlá a vodičov zamestnaných v pravidelnej medzinárodnej osobnej doprave, pokiaľ vozidlá používané pre takéto služby nie sú vybavené záznamovým zariadením používaným podľa tohto nariadenia.

▼M2

Článok 20a

Toto nariadenie sa nebude uplatňovať pred 1. januárom 1991 na tie vozidlá, ktoré boli registrované na území bývalej NDR pred týmto dátumom.

Toto nariadenie sa nebude uplatňovať pred 1. januárom 1993 na tie vozidlá, ktoré sú používané iba pri operáciách vnútroštátnej dopravy na území Spolkovej republiky Nemecko. Toto nariadenie sa však bude po nadobudnutí účinnosti uplatňovať na vozidlá prepravujúce nebezpečný tovar.

▼B

Článok 21

Toto nariadenie nadobudne účinnosť 29. septembra 1986.

Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.




PRÍLOHA I

POŽIADAVKY NA KONŠTRUKCIU, TESTOVANIE, MONTÁŽ A KONTROLU

I.   DEFINÍCIE

V tejto prílohe:

a)  Záznamové zariadenie znamená:

zariadenie určené na inštaláciu do cestných vozidiel na automatické alebo poloautomatické ukázanie a zaznamenanie podrobností o pohybe týchto vozidiel a určitých pracovných dobách ich vodičov;

b)  Záznamový list znamená:

list určený na zachytenie a zapamätanie si zaznamenaných údajov, je umiestnený v záznamovom zariadení a jeho značkové zariadenie vypíše súvislý záznam informácií, ktoré majú byť zaznamenané;

c)  Konštanta záznamového zariadenia znamená:

numerickú charakteristiku udávajúcu hodnotu vstupnému signálu požadovanému na ukázanie a zaznamenanie ubehnutej vzdialenosti 1 km, táto konštanta musí byť vyjadrená alebo v otáčkach na kilometer (k = … ot/km) alebo v impulzoch na km (k = … imp/km);

d)  Charakteristický koeficient vozidla znamená:

numerickú charakteristiku udávajúcu hodnotu výstupnému signálu emitovanému časťou vozidla, spájajúcou ju so záznamovým zariadením (vývodný hriadeľ alebo náprava prevodovky), zatiaľ čo vozidlo prejde vzdialenosť jedného nameraného kilometra za normálnych testovacích podmienok (pozri kapitolu VI bod 4 tejto prílohy). Charakteristický koeficient vozidla je vyjadrený alebo v otáčkach na km (w = … ot/km) alebo v impulzoch na km (w = … imp/km);

e)  Skutočný obvod pneumatík kolies znamená:

priemer vzdialenosti ubehnutých niekoľkými kolesami pohybujúceho sa vozidla (hnacie kolesá) v priebehu jednej úplnej rotácie. Meranie týchto vzdialeností musí byť urobené za normálnych testovacích podmienok (pozri kapitolu VI bod 4 tejto prílohy) a je vyjadrený v tvare 1 = … mm.

II.   VŠEOBECNÉ CHARAKTERISTIKY A FUNKCIE ZÁZNAMOVÉHO ZARIADENIA

Zariadenie musí byť schopné zaznamenávať nasledovné:

1. vzdialenosť ubehnutú vozidlom;

2. rýchlosť vozidla;

3. dobu jazdy;

4. iné doby práce alebo použiteľnosti;

5. prestávky v práci a doby denného odpočinku;

6. otvorenie puzdra obsahujúceho záznamový list;

▼M1

7. pre elektronické záznamové zariadenie, ktoré je zariadením fungujúcim na základe signálu prenášaného elektricky zo snímaču rýchlosti a vzdialenosti, akékoľvek prerušenie dodávky prúdu záznamovému zariadeniu presahujúce 100 milisekúnd (okrem osvetlenia), dodávky prúdu snímaču rýchlosti a vzdialenosti a akékoľvek prerušenie signálneho vedenia snímača rýchlosti a vzdialenosti.

▼B

Pre vozidlá používané dvoma vodičmi musí byť zariadenie schopné zaznamenávať súčasne, ale odlišne a na 2 oddelených listoch podrobnosti o dobách uvedených v 3, 4 a 5.

III.   KONŠTRUKČNÉ POŽIADAVKY NA ZÁZNAMOVÉ ZARIADENIE

a)   Všeobecné body

1.

Záznamové zariadenie obsahuje nasledovné:

1.1.

Vizuálne prístroje ukazujúce:

 ubehnutú vzdialenosť (zapisovač vzdialeností),

 rýchlosť (rýchlomer),

 čas (hodiny).

1.2.

Záznamové prístroje obsahujúce:

 zapisovač ubehnutej vzdialenosti,

 zapisovač rýchlosti,

 jeden alebo viac časových zapisovačov spĺňajúcich požiadavky stanovené v kapitole III c) 4.

▼M1

1.3.

Značkovacie zariadenie ukazujúce na záznamovom listejednotlivo:

 každé otvorenie púzdra obsahujúceho tento záznam,

 pre elektronické záznamové zariadenie, ako je definované v bode 7 kapitoly II, akékoľvek prerušenie dodávky prúdu záznamovému zariadeniu presahujúce 100 milisekúnd (okrem osvetlenia), dokiaľ sa znovu nezapne dodávka prúdu,

 pre elektronické záznamové zariadenie, ako je definované v bode 7 kapitoly II, akékoľvek prerušenie dodávky prúdu snímaču rýchlosti a vzdialenosti presahujúce 100 milisekúnd a akékoľvek prerušenie signálneho vedenia snímača rýchlosti a vzdialenosti.

▼B

2.

Akékoľvek zahrnutie ďalšieho vybavenia prístrojov do vyššie uvedeného zariadenia, nesmie prekážať správnej činnosti povinných zariadení alebo ich odčítaniu údajov z týchto zariadení.

Zariadenie musí byť predložené na schválenie celé s akýmikoľvek doplnkovými prístrojmi.

3.

Materiály

3.1. Všetky časti záznamového zariadenia musia byť vyrobené z materiálov s dostatočnou mechanickou pevnosťou a stabilnými elektrickými a magnetickými charakteristikami.

3.2. Akákoľvek modifikácia časti zariadenia alebo charakteru materiálov, použitých na jeho výrobu, musí byť pred použitím vo výrobe predložená na schválenie orgánu, ktorý pre zariadenie udelil typové schválenie.

4.

Meranie ubehnutej vzdialenosti

Ubehnuté vzdialenosti môžu byť merané a zaznamenané buď tak:

 aby zahŕňali pohyb dopredu aj dozadu alebo,

 aby zahŕňali len pohyb dopredu.

Akékoľvek zaznamenanie spätných pohybov nesmie za nijakých okolností ovplyvniť zreteľnosť a presnosť iných záznamov.

5.

Meranie rýchlosti

5.1. Rozsah merania rýchlosti bude taký, ako je stanovené v osvedčení o typovom schválení.

5.2. Vlastná frekvencia a tlmenie meracieho zariadenia musí byť také, aby prístroje ukazujúce a zaznamenávajúce rýchlosť mohli v rozsahu merania sledovať akceleračné zmeny až do 2 m/s2 v hraniciach schválených tolerancií.

6.

Meranie času (hodiny)

6.1. Kontrola mechanizmu opätovného nastavenia hodín musí byť umiestnená vo vnútri puzdra obsahujúceho záznamový list, každé otvorenie puzdra musí byť automaticky zaznamenané na záznamovom liste.

6.2. Ak je mechanizmus pohybu dopredu záznamového listu riadený hodinami, musí byť čas, v ktorom hodiny pôjdu správne po úplnom natiahnutí, aspoň o 10 % väčší ako doba zapisovania zodpovedajúca maximálnemu zaťaženiu listu zariadenia.

7.

Osvetlenie a ochrana

7.1. Vizuálne prístroje zariadenia musia byť vybavené vhodným neoslňujúcim osvetlením.

7.2. Pre bežné podmienky používania musia byť všetky vnútorné časti zariadenia chránené voči vlhkosti a prachu. Okrem toho musia byť odolné proti zásahom pomocou zaplombovaných krytov.

b)   Vizuálne prístroje

1.   Indikátor ubehnutej vzdialenosti (záznamový prístroj vzdialenosti)

1.1. Hodnota najmenšieho odstupňovania na prístroji ukazujúcom ubehnutú vzdialenosť musí byť 0,1 km. Čísla ukazujúce hektometre musia byť jasne odlišné od tých, ktoré ukazujú celé kilometre.

1.2. Čísla na záznamovom prístroji vzdialenosti musia byť jasne čitateľné a musia mať výšku aspoň 4 mm.

1.3. Záznamový prístroj vzdialenosti musí byť schopný ukazovať aspoň do 99999,9 km.

2.   Rýchlomery (tachometre)

2.1. V rozsahu merania musí byť rýchlostná škála jednotne odstupňovaná po 1, 2, 5 alebo 10 km/h. Hodnota odstupňovania rýchlosti (priestor medzi 2 následnými značkami) nesmie presahovať 10 % maximálnej rýchlosti ukázanej na stupnici.

2.2. Rozsah naznačený mimo meraného potrebného rozsahu nemusí byť označený číslami.

2.3. Dĺžka každého intervalu na stupnici predstavujúca rozdiel rýchlosti 10 km/h nesmie byť menšia ako 10 mm.

2.4. Na indikátore s ihlou vzdialenosti medzi ihlou a čelom prístroja nesmie presahovať 3 mm.

3.   Ukazovateľ času (hodiny)

Ukazovateľ času musí byť viditeľný zvonku prístroja a musí poskytovať jasný, jednoduchý a jednoznačný údaj.

c)   Záznamové prístroje

1.   Všeobecné body

1.1.

Všetky zariadenia, s akoukoľvek formou záznamového listu (pás alebo disk), musia byť vybavené značkou umožňujúcou správne vloženie záznamového listu, aby sa takýmto spôsobom zabezpečilo, že čas ukazovaný hodinami a značenie času na liste si budú navzájom zodpovedať.

1.2.

Mechanizmus pohybujúci záznamovým listom musí byť taký, aby sa zabezpečilo, že sa záznamový list bude pohybovať bez vôle a bude sa môcť voľne vkladať a vyberať.

1.3.

Pri záznamových listoch vo forme disku musí byť zariadenie na pohyb dopredu riadené mechanizmom hodín. V tomto prípade rotačný pohyb záznamu musí byť plynulý a rovnomerný s minimálnou rýchlosťou 7 mm/h, meranou na vnútornej strane kruhu označujúceho okraj oblasti registrácie rýchlosti.

Pri zariadení pásového typu, kde je pohyb záznamov dopredu riadený hodinovým mechanizmom, musí byť rýchlosť priamočiareho pohybu dopredu aspoň 10 mm/h.

1.4.

Zapisovanie ubehnutej vzdialenosti, rýchlosti vozidla a akéhokoľvek otvorenia puzdra obsahujúceho záznamový list alebo listy musí byť automatické.

2.   Zapisovanie ubehnutej vzdialenosti

2.1. Každý kilometer ubehnutej vzdialenosti musí byť na zázname znázornený zmenou aspoň o 1 mm na príslušnej súradnici.

2.2. Dokonca aj pri rýchlostiach dosahujúcich hornú hranicu rozsahu merania musí byť záznam vzdialenosti zreteľne čitateľný.

3.   Zapisovanie rýchlosti

3.1.

Pri akejkoľvek forme záznamového listu sa dotykový hrot zapisujúci rýchlosť musí pohybovať v priamke a v pravých uhloch na smer pohybu záznamového listu.

Pohyb dotykového hrotu môže však byť aj krivočiary za predpokladu, že sú splnené tieto podmienky:

 stopa zakreslená dotykovým hrotom musí byť kolmá na priemerný obvod (v prípade záznamov vo forme disku) alebo na os (v prípade záznamov vo forme pásu) v oblasti vyhradenej na zapisovanie rýchlosti,

 pomer medzi polomerom zakrivenia stopy zakreslenej dotykovým hrotom a šírkou oblasti vyhradenej pre zapisovanie rýchlosti nesmie byť menší než 2,4 k l, pri akejkoľvek forme záznamového listu,

 značky na časovom meradle musia prechádzať oblasť záznamu v krivke s rovnakým polomerom, ako má stopa zakreslená dotykovým hrotom. Intervaly medzi značkami na časovom meradle musia predstavovať dobu nepresahujúcu 1 hodinu.

3.2.

Každá zmena v rýchlosti 10 km/h musí byť znázornená na zázname pomocou zmeny aspoň 1,5 mm na príslušnej súradnici.

4.   Čas zaznamenávania

▼M1

4.1.

Záznamové zariadenie musí byť konštruované tak, aby bolo možné dobu jazdy vždy zaznamenať automaticky a umožniť, kde je nevyhnutné, spínacím zariadením automaticky a oddelene zaznamenávať ostatné časové doby, ako sú označené v článku 15 (3), druhá zarážka b), c) a d) nariadenia.

▼B

4.2.

Z charakteristík stôp, ich vzájomných polôh a v prípade potreby zo znakov stanovených v článku 15 nariadenia musí byť možné zreteľne rozlíšiť rôzne časové úseky.

Rôzne časové doby by mali byť navzájom odlišné na zázname podľa rozdielov v hrúbke príslušných stôp alebo akýmkoľvek iným systémom s aspoň rovnakou účinnosťou z hľadiska čitateľnosti a jednoduchosti interpretácie záznamu.

4.3.

V prípade vozidiel s posádkou zloženou z viac ako jedného vodiča, sa musí zapisovanie stanovené v bode 4.1 robiť na dvoch oddelených listoch, z ktorých každý bude pridelený jednému vodičovi. V tomto prípade pohyb jednotlivých listov dopredu musí byť ovplyvňovaný alebo jedným mechanizmom, alebo oddelenými synchronizovanými mechanizmami.

d)   Uzamykacie zariadenie

1. Puzdro obsahujúce záznamový list alebo listy a riadenie mechanizmu pre opätovné nastavenie hodín musí byť zabezpečené zámkou.

2. Každé otvorenie puzdra obsahujúceho záznamový list alebo listy a riadenie mechanizmu pre opätovné nastavenie hodín musí byť automaticky zaznamenané na záznam alebo záznamy.

e)   Značky

1.

Na čelnej strane zariadenia musia byť tieto značky:

 tesne pri symbole znázornenom záznamovým zariadením vzdialenosti, jednotka merania vzdialenosti, označená skratkou „km“,

 blízko stupnice rýchlosti, značka „km/h“,

 rozsah merania rýchlomeru vo forme „Vmin … km/h, Vmax … km/h“. Táto značka nie je potrebná, ak je znázornená na popisnej doske zariadenia.

Tieto požiadavky sa však neuplatňujú na záznamové zariadenia schválené pred 10. augustom 1970.

2.

Popisná doska musí byť zabudovaná do zariadenia a musia na nej byť nasledujúce značky, ktoré musia byť viditeľné na zariadení po inštalovaní:

 meno a adresa výrobcu zariadenia,

 číslo výrobcu a rok výroby,

 schvaľovacia značka pre typ zariadenia,

 konštanta zariadenia v tvare „k = … ot/km“ alebo „k = … imp/km“,

 voliteľne, rozsah merania rýchlosti vo forme určenej v bode 1,

 ak by citlivosť prístroja na uhol sklonu mohla ovplyvniť údaje poskytované prístrojom za hranice povolených tolerancií, povolený uhol vyjadrený ako:

  image

 kde je uhol α meraný z horizontálnej polohy čelnej strany (správne upevnenej) zariadenia, na ktorý je prístroj kalibrovaný, zatiaľ čo β a γ predstavujú v poradí povolené horné a dolné odchýlky od uhla kalibrovania.

f)   Maximálne tolerancie (vizuálne a záznamové prístroje)

1.

Na testovacom stave pred inštaláciou:

a) ubehnutá vzdialenosť:

1 % viac alebo menej ako skutočná vzdialenosť, keď je táto vzdialenosť aspoň 1 kilometer;

b) rýchlosť:

o 3 km/h viac alebo menej ako skutočná rýchlosť;

c) čas:

± 2 minúty za deň, maximálne 10 minút za sedem dní v prípadoch, keď doba chodu hodín po natiahnutí nie je menšia ako tento čas.

2.

Pri inštalácii:

a) ubehnutá vzdialenosť:

2 % viac alebo menej ako skutočná vzdialenosť, kde táto vzdialenosť je aspoň 1 km;

b) rýchlosť:

o 4 km/h viac alebo menej ako je skutočná rýchlosť;

c) čas:

± dve minúty za deň, alebo

± 10 minút za sedem dní.

3.

Pri použití:

a) ubehnutá vzdialenosť:

o 4 % viac alebo menej ako reálna vzdialenosť, kde táto vzdialenosť je aspoň 1 km;

b) rýchlosť:

o 6 km/h viac alebo menej ako skutočná rýchlosť;

c) čas:

± dve minúty za deň, alebo

± 10 minút za sedem dní.

4.

Maximálne tolerancie stanovené v bodoch 1, 2 a 3 sú platné pre teploty medzi 0 °C a 40 °C, teploty sú snímané v tesnej blízkosti zariadenia.

5.

Meranie maximálnych tolerancií stanovených v bodoch 2 a 3 sa realizuje za podmienok stanovených v kapitole VI.

IV.   ZÁZNAMOVÉ LISTY

a)   Všeobecné body

1.

Záznamový list musí byť taký, aby nebránil normálnemu fungovaniu prístroja a aby záznamy, ktoré obsahujú, boli neodstrániteľné a ľahko čitateľné a identifikovateľné.

Záznamové listy si musia zachovať svoje rozmery a akékoľvek zápisy, ktoré sú na nich, za normálnych podmienok vlhkosti a teploty.

Okrem toho musí byť možné písať záznamy bez toho, aby sa poškodili a bez ovplyvnenia čitateľnosti záznamov, informácií uvedených v článku 15 (5) nariadenia.

Za normálnych skladovacích podmienok musia záznamy zostať čitateľné aspoň 1 rok.

2.

Minimálna záznamová schopnosť listov bez ohľadu na ich tvar musí byť 24 hodín.

Ak je niekoľko diskov spojených dohromady s cieľom zvýšenia plynulej záznamovej kapacity, ktorá sa môže dosiahnuť bez zasahovania personálu, musia byť spoje medzi rôznymi diskami urobené tak, aby nedošlo k prerušeniam alebo k presahom pri zapisovaní záznamov v bode prechodu z jedného disku do druhého.

b)   Záznamové oblasti a ich odstupňovanie

1.

Záznamové listy majú obsahovať tieto záznamové oblasti:

 oblasť výlučne vyhradenú pre údaje týkajúce sa rýchlosti,

 oblasť výlučne vyhradenú pre údaje týkajúce sa ubehnutej vzdialenosti,

 jedna alebo viac oblasti pre údaje týkajúce sa jazdnej doby, iných pracovných dôb a použiteľné aj na prestávky v práci a odpočinkové doby pre vodičov.

2.

Oblasť pre zaznamenávanie rýchlosti musí byť rozdelená na úseky 20 km za hodinu alebo menej. Rýchlosť zodpovedajúca každej značke na stupnici musí byť oproti značke vypísaná číslicou. V tejto oblasti musí byť aspoň raz znázornený symbol „km/h“. Posledná značka na stupnici sa musí zhodovať s hornou hranicou rozsahu merania.

3.

Oblasť pre zaznamenávanie ubehnutej vzdialenosti musí byť stanovená tak, aby sa bez problémov mohol odčítať počet ubehnutých km.

4.

Oblasť alebo oblasti vyhradené pre zaznamenávanie časov spomínaných v bode 1 musia byť označené tak, aby sa dali zreteľne rozlíšiť rôzne časové úseky.

c)   Informácie, ktoré majú byť vytlačené na záznamových listoch

Na každom liste musia byť strojom (tlačeným písmom) napísané tieto informácie:

 meno a adresa alebo obchodný názov výrobcu,

 schvaľovacia značka pre model listu,

 schvaľovacia značka pre typ alebo typy zariadení, v ktorých sa list môže použiť,

 horná hranica rozsahu merania rýchlosti, tlačeným písmom vypísaná v kilometroch za hodinu.

Pri minimálnych ďalších požiadavkách každý záznam musí mať v tlačenej forme časovú mieru odstupňovanú tak, aby sa čas dal čítať priamo v 15-minútových intervaloch, pričom sa bez ťažkosti môže určiť každý 5-minútový interval.

d)   Voľný priestor pre ručne písané poznámky

Na záznamoch musí byť ponechaný voľný priestor, aby vodiči mohli zapísať minimálne tieto údaje:

 priezvisko a rodné meno vodiča,

 dátum a miesto, kde používanie záznamu začína a dátum a miesto, kde končí,

 registračné číslo alebo čísla vozidla alebo vozidiel, na ktoré je vodič pridelený počas používania záznamu,

 údaje z počítača kilometrov z vozidla alebo vozidiel, na ktoré je vodič pridelený počas používania záznamu,

 čas, v ktorom sa uskutoční nejaká zmena vozidla.

V.   MONTÁŽ ZÁZNAMOVÉHO ZARIADENIA

1.

Záznamové zariadenie musí byť vo vozidle umiestnené tak, aby mal vodič jasný výhľad zo svojho sedadla na rýchlomer, ukazovateľ vzdialenosti a hodiny, pričom súčasne všetky časti týchto prístrojov, vrátane hnacích častí, sú chránené voči náhodnému poškodeniu.

2.

Musí byť možné prispôsobenie konštanty záznamového zariadenia charakteristickému koeficientu vozidla pomocou vhodného zariadenia, známeho ako adaptér.

Vozidlá s 2 alebo viacerými pomermi zadných náprav musia byť vybavené spínačom, aby tieto rôzne pomery mohli byť automaticky zosúladené s pomerom, na ktorý bolo zariadenie vo vozidle adaptované.

3.

Po prekontrolovaní zariadenia pri inštalácii bude vo vozidle vedľa prístroja alebo priamo na ňom pripevnená inštalačná doska a to tak, aby bola jasne viditeľná. Po každej kontrole schváleným montérom alebo dielňou požadujúcou zmenu v nastavení samotnej inštalácie musí byť na miesto predošlej dosky pripevnená nová doska.

Táto doska musí uvádzať aspoň tieto údaje:

 meno, adresu alebo obchodný názov schváleného montéra alebo dielne,

 charakteristický koeficient vozidla vo forme „w = … ot/km“ alebo „w = … imp/km“,

 skutočný obvod pneumatík kolies vo forme „1 = … mm“,

 dátumy, keď bol určený charakteristický koeficient vozidla a skutočný nameraný obvod pneumatík kolies.

4.

Zaplombovanie

Zaplombované musia byť tieto časti:

a) inštalačná doska, pokiaľ nie je pripevnená tak, aby nemohla byť odstránená bez poškodenia značiek, ktoré sú na nej;

b) obe strany spoja medzi záznamovým zariadením samotným a vozidlom;

c) samotný adaptér a bod jeho vstupu do obvodu;

d) spínací mechanizmus pre vozidlá s 2 alebo viacerými nápravami;

e) spoje pripájajúce adaptér a spínač k ostatnému zariadeniu;

f) obaly požadované podľa kapitoly III a) 7.2;

▼M3

g) kryt umožňujúci prístup k prostriedkom prispôsobujúcim konštanty záznamového zariadenia k charakteristickému koeficientu vozidla.

▼B

V jednotlivých prípadoch môžu byť požadované ďalšie plomby na schválenie typu zariadenia a poznámky o umiestnení týchto plomb musia byť urobené na osvedčení o tomto schválení.

►M3  Plomby uvedené pod písm. b), c) a e) je povolené odstrániť:

 v naliehavom prípade,

 pri inštalácii, úprave alebo oprave zariadenia obmedzujúceho rýchlosť, alebo zariadenia, ktoré prispieva k bezpečnosti na ceste,

za predpokladu, že záznamové zariadenie udržuje funkčnú spoľahlivosť a správnosť a je znovu zaplombované schváleným montérom alebo dielňou bezodkladne po inštalácii zariadenia obmedzujúceho rýchlosť alebo iného zariadenia, ktoré prispieva k bezpečnosti na ceste, alebo v priebehu siedmich dní v ostatných prípadoch ◄ ; v prípade, že sa tieto plomby porušia, musí byť pripravené písomné vyjadrenie udávajúce dôvody pre takéto konanie a musia byť k dispozícii príslušnému orgánu.

▼M4

5.

Káble spájajúce záznamové zariadenie s prenášačom impulzov musia byť chránené nehrdzavejúcim púzdrom, súvisle pokrytým plastickou hmotou s oblúkovitými koncovkami s výnimkou prípadov, u ktorých je zaručená ekvivalentná ochrana pred manipuláciou inými prostriedkami (napríklad elektronickým monitorovaním ako je signálne zakódovanie), schopnými odhaliť prítomnosť akéhokoľvek zariadenia, ktoré nie je nevyhnutné pre správnu prevádzku záznamového zariadenia, a ktorého účelom je zabrániť presnej prevádzke záznamového zariadenia pomocou skratu alebo prerušenia alebo modifikáciou elektronických údajov snímača rýchlosti alebo snímača vzdialenosti. Spoj zahrnutý v zaplombovaných spojeniach sa považuje za súvislý v zmysle tohto nariadenia.

Vyššie uvedené elektronické monitorovanie sa môže nahradiť elektronickým kontrolným zariadením, ktoré zabezpečí, že záznamové zariadenie je schopné zaznamenať akýkoľvek pohyb vozidla, nezávisle od signálu snímača rýchlosti alebo vzdialenosti.

▼M5

Na účely tohto bodu vozidlami kategórie M 1 a N 1 sú tie vozidlá, ktoré sú definované v časti A prílohy II k smernici Rady 70/156/EHS ( 10 ). U týchto vozidiel, ktoré sú vybavené tachografmi v súlade s nariadením a nie sú konštruované na inštalovanie pancierových káblov medzi senzormi vzdialenosti a rýchlosti a záznamovým zariadením, sa namontuje adaptér čo možno najbližšie k senzorom vzdialenosti a rýchlosti.

Pancierové káble sa namontujú od adaptéra k záznamovému zariadeniu.

▼B

VI.   KONTROLY A PREHLIADKY

Členské štáty menujú organizácie, ktoré budú vykonávať kontroly a prehliadky.

1.   Osvedčenia na nové alebo opravené prístroje

Každé jednotlivé zariadenie, či už je nové alebo opravené, sa overí s ohľadom na jeho správnu činnosť a presnosť jeho údajov a záznamov v rámci limitov stanovených v kapitole III f) 1 a zaplombuje v súlade s kapitolou V (4) f).

Na tento účel si členské štáty môžu vyhradiť úvodné overenie, skladajúce sa z kontroly a potvrdenia o zhode nového alebo opraveného zariadenia s typovo schváleným modelom a/alebo s požiadavkami nariadenia a jeho príloh alebo môžu poveriť týmto osvedčovaním výrobcov alebo ich zmocnených zástupcov.

2.   Montáž

Po pripevnení vo vozidle musí zariadenie a celá inštalácia vyhovovať opatreniam týkajúcim sa maximálnych tolerancií stanovených v kapitole III f) 2.

Kontrolné testy vykoná schválený montér alebo dielňa na vlastnú zodpovednosť.

3.   Periodické prehliadky

a) Periodické prehliadky zariadenia inštalovaného vo vozidle sa uskutočnia aspoň každé dva roky a môžu sa vykonať zároveň s testami spôsobilosti vozidiel pre prevádzku na cestách.

Tieto prehliadky majú zahŕňať nasledujúce kontroly:

 či zariadenie správne pracuje,

 či zariadenie má typovú schvaľovaciu značku,

 či je pripevnená inštalačná doska,

 či sú plomby na zariadení a iných častiach inštalácie neporušené,

 skutočný obvod pneumatík.

b) Prehliadka na zabezpečenie zhody s ustanovením kapitoly III f) 3 o maximálnych toleranciách pri používaní sa uskutoční aspoň raz za každých šesť rokov, hoci každý členský štát si môže vyhradiť kratší interval alebo takúto prehliadku vozidiel registrovaných na jeho území. Takáto prehliadka musí zahŕňať výmenu inštalačnej dosky.

4.   Meranie chýb

Meranie chýb pri inštalácii a počas používania sa uskutoční za nasledovných podmienok, ktoré majú byť považované za súčasť štandardných testovacích podmienok:

 nezaťažené vozidlo, pri normálnej prevádzke,

 tlak vzduchu v pneumatikách v súlade s pokynmi výrobcu,

 opotrebovanie pneumatík v rámci limitov povolených vnútroštátnym právnym predpisom,

 pohyb vozidla: vozidlo poháňané vlastným motorom sa musí pohybovať v priamke a na rovnom povrchu rýchlosťou 50 ± 5 km/h; test sa môže urobiť aj na vhodnom testovacom povrchu za predpokladu, že má porovnateľnú presnosť.

▼M8




PRÍLOHA I B

POŽIADAVKY NA KONŠTRUKCIU, SKÚŠANIE, MONTÁŽ A KONTROLU

OBSAH

I.

DEFINÍCIE …

II.

VŠEOBECNÉ CHARAKTERISTIKY A FUNKCIE ZÁZNAMOVÉHO ZARIADENIA …

1.

Všeobecné charakteristiky …

2.

Funkcie …

3.

Prevádzkové režimy …

4.

Bezpečnosť …

III.

KONŠTRUKČNÉ A FUNKČNÉ POŽIADAVKY NA ZÁZNAMOVÉ ZARIADENIE …

1.

Monitorovanie vkladania a vyberania kariet …

2.

Meranie rýchlosti a vzdialenosti …

2.1.

Meranie prejdenej vzdialenosti …

2.2.

Meranie rýchlosti …

3.

Meranie času …

4.

Monitorovanie činností vodiča …

5.

Monitorovanie stavu vedenia vozidla …

6.

Manuálne zápisy vodiča …

6.1.

Zápisy o mieste, kde denný pracovný čas začína alebo končí …

6.2.

Manuálne zápisy o činnostiach vodiča …

6.3.

Zápisy špecifických podmienok …

7.

Podnikové blokovanie …

8.

Monitorovanie kontrolných činností …

9.

Zistenie udalostí alebo porúch …

9.1.

„Vloženie neplatnej karty“ …

9.2.

„Sporná karta“ …

9.3.

„Časové prekrývanie“ …

9.4.

„Vedenie bez príslušnej karty“ …

9.5.

„Vloženie karty počas vedenia“ …

9.6.

„Nesprávne uzavretá posledná relácia karty“ …

9.7.

„Prekročenie rýchlosti“ …

9.8.

„Prerušenie napájania“ …

9.9.

„Pohybová dátová chyba“ …

9.10.

„Pokus o narušenie bezpečnosti“ …

9.11.

„Chybná funkcia karty“ …

9.12.

„Záznamové zariadenie“ …

10.

Zabudované skúšky a automatické skúšky …

11.

Čítanie z dátovej pamäte …

12.

Zaznamenávanie a uloženie v dátovej pamäti …

12.1.

Identifikačné dáta zariadenia …

12.1.1.

Identifikačné dáta jednotky vozidla …

12.1.2.

Identifikačné dáta snímača pohybu …

12.2.

Bezpečnostné prvky …

12.3.

Dáta o vložení a vybratí karty vodiča …

12.4.

Dáta o činnosti vodiča …

12.5.

Miesta, kde denný pracovný čas začína alebo končí …

12.6.

Dáta o stave kilometrov …

12.7.

Podrobné dáta o rýchlosti …

12.8.

Dáta o udalostiach …

12.9.

Dáta o poruchách …

12.10.

Kalibračné dáta …

12.11.

Dáta nastavenia času …

12.12.

Dáta o kontrolnej činnosti …

12.13.

Dáta o podnikovom blokovaní …

12.14.

Dáta o činnosti sťahovania …

12.15.

Dáta o špecifických podmienkach …

13.

Čítanie z tachografových kariet …

14.

Zaznamenávanie a uloženie na tachografovej karte …

15.

Zobrazovanie …

15.1

Štandardný displej …

15.2.

Výstražný displej …

15.3.

Prístup k menu …

15.4.

Iné displeje …

16.

Tlač …

17.

Výstraha …

18.

Sťahovanie dát do vonkajších médií …

19.

Výstupné dáta pre doplnkové vonkajšie zariadenia …

20.

Kalibrácia …

21.

Nastavenie času …

22.

Výkonnostné charakteristiky …

23.

Materiály …

24.

Označovanie …

IV.

KONŠTRUKČNÉ A FUNKČNÉ POŽIADAVKY NA TACHOGRAFOVÉ KARTY …

1.

Viditeľné dáta …

2.

Bezpečnosť …

3.

Normy …

4.

Environmentálne a elektrické špecifikácie …

5.

Uloženie dát …

5.1.

Identifikačné a bezpečnostné dáta karty …

5.1.1.

Identifikácia použitia …

5.1.2.

Identifikácia čipu …

5.1.3.

Identifikácia IO (integrovaných obvodov) karty …

5.1.4.

Bezpečnostné prvky …

5.2.

Karta vodiča …

5.2.1.

Identifikácia karty …

5.2.2.

Identifikácia držiteľa karty …

5.2.3.

Informácie o vodičskom preukaze …

5.2.4.

Dáta o použitom vozidle …

5.2.5.

Dáta o činnosti vodiča …

5.2.6.

Miesta, kde denný pracovný čas začína alebo končí …

5.2.7.

Dáta o udalostiach …

5.2.8.

Dáta o poruchách …

5.2.9.

Dáta o kontrolnej činnosti …

5.2.10.

Dáta o relácii karty …

5.2.11.

Dáta o špecifických podmienkach …

5.3.

Dielenská karta …

5.3.1.

Bezpečnostné prvky …

5.3.2.

Identifikácia karty …

5.3.3.

Identifikácia držiteľa karty …

5.3.4.

Dáta o použitom vozidle …

5.3.5.

Dáta o činnosti vodiča …

5.3.6.

Dáta o začiatku alebo konci denného pracovného času …

5.3.7.

Dáta o udalostiach a poruchách …

5.3.8.

Dáta o kontrolnej činnosti …

5.3.9.

Dáta o kalibrácii a časovom nastavení …

5.3.10.

Dáta o špecifických podmienkach …

5.4.

Kontrolná karta …

5.4.1.

Identifikácia karty …

5.4.2.

Identifikácia držiteľa karty …

5.4.3.

Dáta o kontrolnej činnosti …

5.5.

Podniková karta …

5.5.1.

Identifikácia karty …

5.5.2.

Identifikácia držiteľa karty …

5.5.3.

Dáta o činnosti podniku …

V.

MONTÁŽ ZÁZNAMOVÉHO ZARIADENIA …

1.

Montáž …

2.

Montážny štítok …

3.

Zaplombovanie …

VI.

SKÚŠKY, KONTROLY A OPRAVY …

1.

Schvaľovanie montérov a dielní …

2.

Kontrola nových alebo opravených prístrojov …

3.

Kontrola montáže …

4.

Pravidelné prehliadky …

5.

Meranie chýb …

6.

Opravy …

VII.

VYDANIE KARTY …

VIII.

TYPOVÉ SCHVÁLENIE ZÁZNAMOVÉHO ZARIADENIA A TACHOGRAFOVÝCH KARIET …

1.

Všeobecné body …

2.

Bezpečnostné osvedčenie …

3.

Funkčné osvedčenie …

4.

Osvedčenie o interoperabilite …

5.

Osvedčenie o typovom schválení …

6.

Výnimočný postup: prvé skúšky interoperability …

Doplnok 1.

Slovník dát

Doplnok 2.

Špecifikácia tachografových kariet

Doplnok 3.

Piktogramy

Doplnok 4.

Výpisy

Doplnok 5.

Displej

Doplnok 6.

Vonkajšie rozhrania

Doplnok 7.

Protokoly o sťahovaní dát

Doplnok 8.

Kalibračný protokol

Doplnok 9.

TYPOVÉ SCHVÁLENIE - ZOZNAM MINIMÁLNE POŽADOVANÝCH SKÚŠOK

Doplnok 10.

VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POŽIADAVKY

Doplnok 11.

SPOLOČNÉ BEZPEČNOSTNÉ MECHANIZMY

I.   DEFINÍCIE

V tejto prílohe:

a)

aktivácia“ znamená :

fázu, v ktorej sa záznamové zariadenie stáva plne funkčným a plní všetky funkcie vrátane bezpečnostných funkcií;

Aktivovanie záznamového zariadenia si vyžaduje použitie dielenskej karty a vloženie jej PIN kódu;

b)

autentifikácia“ znamená : funkciu určenú na určenie a overenie totožnosti;

c)

autenticita“ znamená : vlastnosť, že informácia prichádza od účastníka, ktorého totožnosť sa môže overiť;

d)

zabudovaná skúška (BIT)“ znamená : skúšky, ktoré sa vykonávajú na požiadanie, spustené operátorom alebo vonkajším zariadením;

e)

kalendárny deň“ znamená :

deň od 00.00 hodín do 24.00 hodím. Všetky kalendárne dni vzťahujúce sa na UTC čas (koordinovaný svetový čas);

f)

kalibrácia“ znamená :

aktualizácia alebo potvrdenie parametrov vozidla uložených v dátovej pamäti. Parametre vozidla zahŕňajú identifikáciu vozidla (VIN, VRN a členský štát registrácie) a charakteristiky vozidla (w, k, l, rozmer pneumatík, nastavenie zariadenia obmedzujúceho rýchlosť (ak je), aktuálny UTC čas, aktuálny stav počítadla kilometrov);

kalibrovanie záznamového zariadenia si vyžaduje použitie dielenskej karty;

g)

číslo karty“ znamená :

16 alfanumerických znakov, ktoré jednoznačne identifikujú tachografovú kartu v členskom štáte. Číslo karty (prípadne) obsahuje poradový index, index náhrady a index obnovy;

karta je preto jednoznačne identifikovaná kódom vydávajúceho členského štátu a číslom karty;

h)

poradový index karty“ znamená : 14 miestny alfanumerický znak čísla karty, ktorý sa používa na rozlíšenie rôznych kariet vydaných spoločnosti alebo orgánu, ktorému sa môže vydať niekoľko tachografových kariet. Spoločnosť alebo orgán je jednoznačne identifikovaný prvými 13 znakmi čísla karty;

i)

index obnovy karty“ znamená : 16 miestny alfanumerický znak čísla karty, ktorý zvýši vždy pri obnove karty;

j)

index náhrady karty“ znamená : 15 miestny alfanumerický znak čísla karty, ktorý zvýši vždy pri náhrade karty;

k)

charakteristický koeficient vozidla“ znamená : numerickú veličinu, udávajúcu hodnotu výstupného signálu emitovaného časťou vozidla, ktorá ho spája so záznamovým zariadením (výstupný hriadeľ prevodovky alebo náprava) zatiaľ čo vozidlo prejde vzdialenosť jedného kilometra za štandardných skúšobných podmienok (pozri kapitolu VI(5)). Charakteristický koeficient je vyjadrený v impulzoch na kilometer (w = … imp/km);

l)

podniková karta“ znamená :

tachografovú kartu vydanú orgánmi členského štátu vlastníkovi alebo držiteľovi vozidiel vybavených záznamovým zariadením;

podniková karta identifikuje podnik a umožňuje zobrazovanie, sťahovanie a tlač dát uložených v záznamovom zariadení; ktoré bolo týmto podnikom zablokované;

m)

konštanta záznamového zariadenia“ znamená : numerickú veličinu udávajúcu hodnotu vstupného signálu potrebnú na zobrazenie a zaznamenanie prejdenej vzdialenosti 1 km; táto konštanta sa vyjadruje v impulzoch na kilometer (k = … imp/km);

n)

nepretržitý čas vedenia“ počítaný v záznamovom zariadení ako ( 11 ): : nepretržitý čas vedenia vypočítaný ako súčet aktuálnych časov vedenia konkrétneho vodiča, od konca jeho posledného časového úseku POHOTOVOSTI alebo PRESTÁVKY/ODPOČINKU alebo NEZNÁMEHO času ( 12 ) 45 alebo viac minút (tento časový úsek môže byť rozdelený na niekoľko 15-minútových alebo dlhších intervalov). Výpočty podľa potreby berú do úvahy doterajšie činnosti uložené na karte vodiča. Keď vodič nevložil svoju kartu, výpočty vychádzajú z uložených dát zaznamenaných do času, kedy nebola vložená karta a vzťahujúcich sa k príslušnému slotu;

o)

kontrolná karta“ znamená :

tachografovú kartu, ktorú vnútroštátnemu príslušnému kontrolnému orgánu vydali orgány členského štátu;

kontrolná karta identifikuje kontrolný orgán a prípadne kontrolóra a umožňuje získať prístup k dátam uloženým v dátovej pamäti alebo na karte vodiča formou čítania, tlače alebo sťahovania;

p)

kumulovaný čas prestávok“ sa počíta v záznamovom zariadení ako (12)  :

kumulovaný čas prestávky z času vedenia sa vypočíta ako súčet aktuálnych časov POHOTOVOSTI alebo PRESTÁVKY/ODPOČINKU alebo NEZNÁMEHO času (12)  15 alebo viac minút pre konkrétneho vodiča od konca jeho posledného časového úseku POHOTOVOSTI alebo PRESTÁVKY/ODPOČINKU alebo NEZNÁMEHO (12)  času 45 alebo viac minút (tento časový úsek môže byť rozdelený na niekoľko 15-minútových alebo dlhších intervalov).

Výpočty podľa potreby berú do úvahy doterajšie činnosti uložené na karte vodiča. Neznáme časové úseky s negatívnou dobou trvania (začiatok neznámého časového úseku > koniec neznámeho časového úseku) z dôvodu časového prekrývania medzi dvoma rôznymi záznamovými zariadeniami, sa pri výpočte neberú do úvahy.

Keď vodič nevložil svoju kartu, výpočty vychádzajú z uložených dát zaznamenaných do času, kedy nebola vložená karta a vzťahujúcich sa k príslušnému slotu;

q)

dátová pamäť“ znamená : elektronické pamäťové dátové zariadenie zabudované do záznamového zariadenia;

r)

digitálny podpis“ znamená : dáta pripojené k bloku dát alebo kryptografická transformácia bloku dát, ktorá umožňuje príjemcovi bloku dát overiť si hodnovernosť a integritu bloku dát;

s)

sťahovanie“ znamená :

kopírovanie, spolu s digitálnym podpisom, časti alebo úplnej sady dát uložených v dátovej pamäti vozidla alebo v pamäti tachografovej karty;

sťahovaním sa nesmú meniť alebo vymazať žiadne uložené dáta;

t)

karta vodiča“ znamená :

tachografovú kartu vydanú vodičovi orgánmi členského štátu;

karta vodiča identifikuje vodiča a umožňuje uloženie dát o činnosti vodiča;

u)

účinný obvod pneumatík kolies“ znamená : priemernú hodnotu vzdialeností prejdených každým z kolies poháňajúcich vozidlo (hnacie kolesá) v priebehu jednej úplnej otáčky. Meranie týchto vzdialeností sa vykoná podľa štandardných skúšobných podmienok (kapitola VI/5)) a vyjadrí sa vo forme „l = … mm“. Výrobcovia vozidiel môžu nahradiť meranie týchto vzdialeností teoretickým výpočtom, ktorý berie do úvahy rozloženie hmotnosti na nápravy nenaloženého vozidla v normálnom pohotovostnom stave ( 13 ). Metódu takéhoto teoretického výpočtu schváli príslušný orgán členského štátu;

v)

udalosť“ znamená : nenormálnu činnosť zistenú záznamovým zariadením, ktorá môže byť spôsobená pokusom o podvod;

w)

porucha“„znamená“ : nenormálnu činnosť zistenú záznamovým zariadením, ktorá môže byť spôsobená technickou chybou alebo technickou poruchou;

x)

inštalácia“ znamená : montáž záznamového zariadenia do vozidla;

y)

snímač pohybu“ znamená : časť záznamového zariadenia, poskytujúca signál predstavujúci rýchlosť vozidla alebo prejdenú vzdialenosť;

z)

neplatná karta“ znamená : karta, u ktorej bola zistená chyba, alebo u ktorej chýba počiatočná autentifikácia, alebo ešte nenastal začiatok jej platnosti, alebo jej platnosť skončila;

aa)

záznamové zariadenie sa nevyžaduje“ znamená : keď sa používanie záznamového zariadenia nevyžaduje podľa ustanovení nariadenia Rady (EHS) č. 3820/85;

bb)

prekročenie rýchlosti“ znamená : prekročenie povolenej rýchlosti vozidla definované ako každý časový úsek nad 60 sekúnd, počas ktorej nameraná rýchlosť vozidla presiahne limit pre nastavenie zariadenia obmedzujúceho rýchlosť, stanovený v smernici Rady 92/6/EHS z 10. februára 1992 o inštalovaní a používaní zariadení obmedzujúcich rýchlosť pre niektoré kategórie motorových vozidiel v Spoločenstve ( 14 );

cc)

pravidelná prehliadka“ znamená : súbor činností vykonávaných za účelom kontroly, či záznamové zariadenie pracuje riadne a či jeho nastavenie zodpovedá parametrom vozidla;

dd)

tlačiareň“ znamená : komponent záznamového zariadenia, ktorý zabezpečuje tlač uložených dát;

ee)

záznamové zariadenia“ znamená : úplné vybavenie určené na montáž do cestných vozidiel na automatické alebo poloautomatické zobrazovanie, zaznamenávanie a uloženie dát o pohybe takých vozidiel a o určitých časoch práce ich vodičov;

ff)

obnova“ znamená : vydanie novej tachografovej karty keď existujúca karta prestane platiť, alebo ak je chybná a bola vrátená vydávajúcemu orgánu. Z obnovy vždy vyplýva istota, že nemôžu súčasne existovať dve platné karty;

gg)

oprava“ znamená : každá oprava snímača pohybu alebo jednotky vozidla, ktorá vyžaduje odpojenie napájania alebo odpojenie od iných komponentov záznamového zariadenia, alebo jeho otvorenie;

hh)

náhrada“ znamená : vydanie tachografovej karty ako náhrady za existujúcu tachografovú kartu, ktorá bola vyhlásená za stratenú, odcudzenú alebo chybnú a nebola vrátená vydávajúcemu orgánu. Z obnovy vždy vyplýva riziko súčasnej existencie dvoch platných kariet;

ii)

bezpečnostná certifikácia“ znamená : proces ktorým certifikačný orgán ITSEC ( 15 ) osvedčí, že overované záznamové zariadenie (alebo komponent) alebo tachografová karta spĺňajú bezpečnostné požiadavky definované v doplnku 10 Všeobecných bezpečnostných cieľov;

jj)

automatická skúška“ znamená : cyklickú a automatickú skúšku vykonávanú záznamovým zariadením na zisťovanie porúch;

kk)

tachografová karta“ znamená :

inteligentnú (čipovú) kartu používanú záznamovým zariadením. Tachografové karty umožňujú záznamovému zariadeniu určiť totožnosť (skupiny) držiteľa karty a umožňujú prenos a uloženie dát. Tachografová karta môže byť tohto typu:

 karta vodiča,

 kontrolná karta,

 dielenská karta,

 podniková karta;

ll)

typové schválenie“ znamená : postup, ktorým členský štát potvrdí, že overované záznamové zariadenie (alebo komponent) alebo tachografová karta spĺňajú požiadavky tohto nariadenia;

mm)

rozmer pneumatiky“ znamená : označenie rozmerov pneumatík (vonkajších hnacích kolies) v súlade so smernicou 92/23/EHS z 31. marca 1992 ( 16 );

nn)

identifikácia vozidla“ znamená : čísla identifikujúce vozidlo: registračné číslo vozidla (VRN) s identifikáciou členského štátu registrácie a identifikačným číslom vozidla (VIN) ( 17 );

oo)

jednotka vozidla“ znamená : záznamové zariadenie okrem snímača pohybu a káblov pripojených k snímaču. Jednotka vozidla môže byť buď jedno zariadenie alebo niekoľko zariadení rozmiestnených vo vozidle, pokiaľ spĺňajú bezpečnostné požiadavky tohto nariadenia;

pp)

na účely výpočtu v záznamovom zariadení „týždeň“ znamená : časový úsek od 00.00 hodín UTC v pondelok do 24.00 UTC v nedeľu;

qq)

dielenská karta“ znamená :

tachografovú kartu vydanú orgánmi členského štátu výrobcovi záznamového zariadenia, montérovi, výrobcovi vozidla alebo dielni, ktorých schválil uvedený členský štát.

Dielenská karta identifikuje držiteľa karty a umožňuje skúšanie, kalibráciu alebo sťahovanie dát zo záznamového zariadenia;

▼M13

rr)

Adaptér“ :

znamená: časť záznamového zariadenia, ktorá poskytuje signál neustále predstavujúci rýchlosť vozidla a/alebo prejdenú vzdialenosť a ktorá sa:

 montuje a používa iba vo vozidlách typu M1 a N1 (ako sa uvádza v prílohe II k smernici Rady 70/156/EHS) prvýkrát uvádzaných do prevádzky v období od 1. mája 2006 do 31. decembra 2013,

 montuje v prípade, ak nie je mechanicky možné namontovať iný typ existujúceho snímača pohybu, ktorý spĺňa požiadavky ustanovení tejto prílohy a jej dodatkov 1 až 11,

 inštaluje medzi jednotku vozidla a miesto, kde sa impulzy rýchlosti a vzdialenosti vytvárajú pomocou integrovaných snímačov alebo iných rozhraní.

Z hľadiska jednotky vozidla sa adaptér správa rovnako, ako keby bol k jednotke vozidla pripojený snímač pohybu, ktorý spĺňa požiadavky ustanovení tejto prílohy a jej dodatkov 1 až 11.

Používanie tohto adaptéra v uvedených vozidlách musí byť podmienené montážou a správnym používaním jednotky vozidla, ktorá spĺňa všetky požiadavky tejto prílohy.

V prípade týchto vozidiel tvoria súčasť záznamového zariadenia káble, adaptér a jednotka vozidla.

▼M8

II.   VŠEOBECNÉ CHARAKTERISTIKY A FUNKCIE ZÁZNAMOVÉHO ZARIADENIA

000každé vozidlo vybavené záznamovým zariadením, ktoré spĺňa ustanovenia tejto prílohy, musí mať k dispozícii ukazovateľ rýchlosti a počítadlo kilometrov. Tieto funkcie môžu byť súčasťou záznamového zariadenia.

1.   Všeobecné charakteristiky

Účelom záznamového zariadenia je zaznamenávať, ukladať, zobrazovať, tlačiť a vydávať dáta týkajúce sa činnosti vodiča.

001Záznamové zariadenie obsahuje káble, snímač pohybu a jednotku vozidla.

002Jednotka vozidla obsahuje procesor, dátovú pamäť, hodiny ukazujúce reálny čas, dve rozhrania inteligentnej karty (vodič a druhý vodič), tlačiareň, displej, vizuálne výstražné zariadenie, kalibračný/sťahovací konektor a zariadenie umožňujúce vstup užívateľa.

Záznamové zariadenie môže byť spojené s inými zariadeniami pomocou doplnkových konektorov.

003Akékoľvek doplnkové funkcie zabudované alebo pripojené k záznamovému zariadeniu, zariadenie alebo zariadenia bez ohľadu na to či sú schválené, nesmú rušiť alebo byť schopné rušiť riadnu a bezpečnú prevádzku záznamového zariadenia a porušovať ustanovenia tohto nariadenia.

Užívatelia záznamového zariadenia sa sami zariadeniu identifikujú tachografovými kartami.

004Záznamové zariadenie poskytuje selektívne prístupové práva k dátam a funkciám podľa typu užívateľa alebo totožnosti.

Záznamové zariadenie zaznamenáva a ukladá dáta vo svojej dátovej pamäti a v tachografovej karte.

To sa uskutočňuje v súlade so smernicou 95/46/ES z 24. októbra 1995 o ochrane jednotlivcov z hľadiska spracovávania osobných údajov a o pohybe takých údajov ( 18 ).

2.   Funkcie

005Záznamové zariadenie zabezpečuje tieto funkcie:

 monitorovanie vkladania a vyberania kariet,

 meranie času a vzdialenosti,

 meranie času,

 monitorovanie činností vodiča,

 monitorovanie stavu vedenia vozidla,

 manuálne záznamy vodiča:

 

 záznam o miestach, kde začína alebo končí pracovný deň,

 manuálny záznam o činnostiach vodiča,

 záznam o špecifických podmienkach,

 podnikové blokovanie,

 monitorovanie kontrolných činností,

 zistenie udalostí alebo porúch,

 zabudované a automatické skúšky,

 čítanie z dátovej pamäte,

 zaznamenávanie a uloženie v dátovej pamäti,

 čítanie z tachografovej karty,

 zaznamenávanie a uloženie na tachografovej karte,

 zobrazovanie,

 tlač,

 výstraha,

 sťahovanie dát do vonkajších médií,

 výstupné dáta pre doplnkové vonkajšie zariadenia,

 kalibrácia,

 nastavenie času.

3.   Prevádzkové režimy

006Záznamové zariadenie pracuje v štyroch prevádzkových režimoch:

 režim prevádzky,

 režim kontroly,

 režim kalibrácie,

 režim podniku.

007Záznamové zariadenie sa po vložení platných tachografových kariet do rozhrania karty prepne do týchto prevádzkových režimov:



Prevádzkový režim

Slot vodiča

Žiadna karta

Karta vodiča

Kontrolná karta

Dielenská karta

Podniková karta

Slot druhého vodiča

Žiadna karta

Prevádzka

Prevádzka

Kontrola

Kalibrácia

Podnik

Karta vodiča

Prevádzka

Prevádzka

Kontrola

Kalibrácia

Podnik

Kontrolná karta

Kontrola

Kontrola

Kontrola (1)

Prevádzka

Prevádzka

Dielenská karta

Kalibrácia

Kalibrácia

Prevádzka

Kalibrácia (1)

Prevádzka

Podniková karta

Podnik

Podnik

Prevádzka

Prevádzka

Podnik (1)

(1)   008V týchto situáciách záznamové zariadenie používa len tachografovú kartu vloženú do slotu vodiča.

009Záznamové zariadenie ignoruje vložené neplatné karty, musí byť však možné zobraziť, vytlačiť alebo stiahnuť dáta uložené na karte, ktorá je už neplatná.

010Všetky funkcie uvedené v II.2 musia pracovať v ktoromkoľvek prevádzkovom režime s týmito výnimkami:

 kalibračná funkcia je k dispozícii len v režime kalibrácie,

 funkcia nastavenia času je mimo režimu kalibrácie k dispozícii len obmedzene,

 funkcie manuálneho záznamu vodiča sú k dispozícii len v režime prevádzky alebo kalibrácie,

 funkcia podnikového blokovania je k dispozícii len v režime podniku,

 funkcia monitorovania a kontroly je k dispozícii len v režime kontroly,

 funkcia sťahovania nie je k dispozícii v režime prevádzky (s výnimkou uvedenou v požiadavke 150).

011Záznamové zariadenie môže poskytnúť ktorékoľvek dáta na zobrazenie, tlač alebo pre vonkajšie rozhrania s týmito výnimkami:

 v režime prevádzky, akékoľvek osobné údaje (priezvisko a meno(á)), ktoré nezodpovedajú vloženej tachografovej karte sa zneviditeľnia a akékoľvek číslo karty, ktoré nezodpovedá vloženej tachografovej karte sa čiastočne zneviditeľní (nepárne znaky - zľava doprava - sa zneviditeľnia),

 v režime podniku, údaje vzťahujúce sa k vodičovi (požiadavka 081, 084 a 087) sa môžu poskytnúť len za časové úseky, ktoré nie sú zablokované druhým podnikom (identifikovaným prvými 13-timi číslicami čísla podnikovej karty),

 ak nie je do záznamového zariadenia vložená žiadna karta, údaje vzťahujúce sa k vodičovi sa môžu poskytnúť len za aktuálny kalendárny deň a osem predchádzajúcich kalendárnych dní.

4.   Bezpečnosť

Bezpečnosť systému je zameraná na ochranu dátovej pamäte tak, aby bolo zabránené neoprávnenému prístupu k dátam a k ich manipulácii, aby bol odhalený každý taký pokus, na ochranu integrity a autenticity dát vymieňaných medzi senzorom pohybu a jednotkou vozidla, na ochranu integrity a autenticity dát vymieňaných medzi záznamovým zariadením a tachografovými kartami a na overenie integrity a autenticity sťahovaných dát.

012Aby bola zaručená bezpečnosť systému, musí záznamové zariadenie spĺňať bezpečnostné požiadavky špecifikované vo všeobecných bezpečnostných cieľoch senzoru pohybu a jednotky vozidla (doplnok 10).

III.   KONŠTRUKČNÉ A FUNKČNÉ POŽIADAVKY NA ZÁZNAMOVÉ ZARIADENIE

1.   Monitorovanie vkladania a vyberania kariet

013Záznamové zariadenie monitoruje rozhrania kariet aby sa zistilo ich vkladanie a vyberanie.

014Po vložení karty záznamové zariadenie zistí, či je vložená karta platnou tachografovou kartou a v takom prípade identifikuje typ karty.

015Záznamové zariadenie musí byť konštruované tak, aby sa tachografová karta po jej správnom vložení do rozhrania karty zablokovala v danej polohe.

016Uvoľnenie karty sa môže uskutočniť, len keď vozidlo stojí a potom, ako boli príslušné dáta uložené na karte. Uvoľnenie karty môže nastať len po zodpovedajúcej činnosti užívateľa.

2.   Meranie rýchlosti a vzdialenosti

017Táto funkcia musí nepretržite merať a udávať počet kilometrov zodpovedajúci celkovej vzdialenosti prejdenej vozidlom.

018Táto funkcia musí nepretržite merať a udávať rýchlosť vozidla.

019Funkcia merania rýchlosti musí poskytovať aj informácie o tom, či sa vozidlo pohybuje alebo či stojí. Vozidlo sa považuje za vozidlo v pohybe len čo funkcia zistí viac než 1 imp/s zo senzora pohybu počas minimálne piatich sekúnd, inak sa vozidlo považuje za stojace vozidlo.

Zariadenia ukazujúce rýchlosť (rýchlomer) a celkovú prejdenú vzdialenosť (počítadlo kilometrov) inštalované vo vozidle vybavenom záznamovým zariadením, spĺňajúcim ustanovenia tohto nariadenia, musí spĺňať požiadavky týkajúce sa maximálnych tolerancií stanovené v tejto prílohe (kapitoly III(2)(1) a III(2)(2)).

2.1.   Meranie prejdenej vzdialenosti

020Prejdená vzdialenosť sa môže merať buď:

 tak, že sa spočítajú pohyby dopredu a dozadu, alebo

 tak, že sa započíta len pohyb dopredu.

021Záznamové zariadenie meria vzdialenosť od 0 do 9 999 999,9 km.

022Meraná vzdialenosť musí byť v rámci nasledovných tolerancií (vzdialenosti minimálne 1000 m):

 ± 1 % pred inštaláciou,

 ± 2 % pri inštalácii a pri pravidelnej prehliadke,

 ± 4 % počas používania.

023Vzdialenosť sa musí merať s presnosťou 0,1 km.

2.2.   Meranie rýchlosti

024Záznamové zariadenie meria rýchlosť od 0 do 220 km/h.

025Aby bola zabezpečená maximálna tolerancia udávanej rýchlosti ± 6 km/h a berúc do úvahy:

 toleranciu ± 2 km/h pre odchýlky vstupov (odchýlky pneumatík, …),

 toleranciu ± 1 km/h pri meraniach vykonávaných počas inštalácie alebo pravidelnej prehliadky,

záznamové zariadenie musí pre rýchlosti od 20 do 180 km/h a pre charakteristické koeficienty vozidla od 4 000 do 25 000 imp/km merať rýchlosť s toleranciou ± 1 km/h (pri konštantnej rýchlosti).

Poznámka: Z ukladania dát vyplýva ďalšia tolerancia ± 0,5 km/h pre rýchlosti uložené záznamovým zariadením.

025aRýchlosť sa správne meria v rámci normálnych tolerancií do 2 sekúnd po skončení zmeny rýchlosti, keď sa rýchlosť zmenila zrýchlením do 2 m/s2.

026Rýchlosť sa musí merať s presnosťou minimálne 1 km/h.

3.   Meranie času

027Funkcia merania času meria čas stále a udáva digitálne UTC dátum a čas.

028UTC dátum a čas sa používajú pre dátumové údaje záznamového zariadenia (zaznamenávanie, tlač, výmena dát, zobrazovanie, …).

029Aby bolo možné udať miestny čas, musí sa dať meniť viditeľný časový údaj v polhodinových krokoch.

030Časová odchýlka v podmienkach typového schválenia smie byť ± 2 sekundy za deň.

031Čas sa musí merať s presnosťou minimálne 1 sekundy.

032Meranie času nesmie byť v podmienkach typového schválenia ovplyvnené prerušením vonkajšieho napájania po dobu minimálne 12-tich mesiacov.

4.   Monitorovanie činností vodiča

033Táto funkcia nepretržite a osobitne monitoruje činnosti vodiča a druhého vodiča.

034Činnosťou vodiča je VEDENIE, PRÁCA, POHOTOVOSŤ alebo PRESTÁVKA/ODPOČINOK.

035Vodič alebo druhý vodič musí mať možnosť manuálne zvoliť PRÁCU, POHOTOVOSŤ alebo PRESTÁVKU/ODPOČINOK.

036Keď sa vozidlo pohybuje, pre vodiča sa automaticky zvolí VEDENIE a pre druhého vodiča sa automaticky zvolí POHOTOVOSŤ.

037Keď vozidlo stojí, pre vodiča sa automaticky zvolí PRÁCA.

038Prvá zmena činnosti do 120 sekúnd po automatickej zmene na PRÁCA v dôsledku zastavenia vozidla sa považuje za zmenu, ktorá nastala v dobe státia vozidla (preto je možné, že sa zruší zmena na PRÁCA).

039Výstupy tejto funkcie týkajúce sa zmeny činnosti určené pre záznamové funkcie sa vykonajú s presnosťou jednej minúty.

040Ak k určitému časovému okamihu v rámci jednej kalendárnej minúty nastala činnosť VEDENIE, celá minúta sa berie ako VEDENIE.

041Ak k určitému časovému okamihu v rámci jednej kalendárnej minúty nastala počas bezprostredne predchádzajúcej a bezprostredne nadchádzajúcej minúty činnosť VEDENIE, celá minúta sa berie ako VEDENIE.

042Pre kalendárnu minútu, ktorá sa nepovažuje za VEDENIE podľa predchádzajúcich požiadaviek, sa celá minúta priraďuje k tej činnosti, ktorá v priebehu minúty trvala najdlhšie (alebo k poslednej z rovnako dlhých činností).

043Táto funkcia permanentne monitoruje nepretržitý čas vedenia a kumulovaný čas prestávky vodiča.

5.   Monitorovanie stavu vedenia vozidla

044Táto funkcia permanentne monitoruje stav vedenia vozidla.

045Stav vedenia vozidla POSÁDKA sa zvolí vtedy, keď sú v zariadení vložené dve platné karty vodiča, stav vedenia vozidla JEDEN VODIČ sa zvolí v ostatných prípadoch.

6.   Manuálne zápisy vodiča

6.1.   Zápisy o mieste, kde denný pracovný čas začína alebo končí

046Táto funkcia umožňuje zaznamenať miesta, kde denný pracovný čas začína alebo končí pre vodiča alebo druhého vodiča.

047Miesta sú definované ako štáty a prípadne regióny.

048Pri vyberaní karty vodiča (alebo dielenskej karty), záznamové zariadenie vyzve (druhého) vodiča, aby zaznamenal „miesto, kde denný pracovný čas končí“.

049Záznamové zariadenie musí umožniť ignorovanie tejto výzvy.

050Musí byť možné vložiť dáta o miestach, kde denný pracovný čas začína alebo končí bez karty, alebo mimo času vloženia alebo vybratia karty.

6.2.   Manuálne zápisy o činnostiach vodiča

050aPo vložení karty vodiča (alebo dielenskej karty) a len v tomto čase, záznamové zariadenie:

 ukáže držiteľovi karty dátum a čas posledného vybratia karty, a

 vyzve držiteľa karty aby uviedol, či terajšie vloženie karty predstavuje pokračovanie aktuálneho denného pracovného času.

Záznamové zariadenie musí držiteľovi karty umožniť, aby ignoroval otázku alebo aby odpovedal kladne alebo záporne:

 v prípade, keď držiteľ karty ignoruje otázku, záznamové zariadenie vyzve držiteľa karty na vloženie záznamu „miesto, kde denný pracovný čas začína“. Záznamové zariadenie musí umožniť ignorovanie tejto výzvy. Ak je údaj o mieste vložený, potom sa zaznamená v dátovej pamäti a v tachografovej karte, a priradí sa k času vloženia karty,

 v prípade kladnej alebo zápornej odpovede, záznamové zariadenie vyzve držiteľa karty aby vložil činnosti PRÁCA, POHOTOVOSŤ alebo PRESTÁVKA/ODPOČINOK manuálne, s ich dátumom a časom začiatku a konca a to len za časový úsek medzi posledným vytiahnutím karty a terajším vložením karty a bez toho, aby nastalo vzájomné prekrývanie takých činností. Toto sa musí uskutočniť podľa nasledovného postupu:

 

 v prípade, keď držiteľ karty odpovie kladne na otázku, záznamové zariadenie vyzve držiteľa karty, aby vložil činnosti manuálne v chronologickom poradí za časový úsek medzi posledným vytiahnutím karty a terajším vložením karty. Proces skončí, keď sa koncový čas manuálne vloženej činnosti rovná času vloženia karty.

 v prípade, keď držiteľ karty odpovie záporne na otázku, záznamové zariadenie:

 

 vyzve držiteľa karty, aby vložil činnosti v chronologickom poradí za časový úsek od vytiahnutia karty do času skončenia príslušného denného pracovného času (alebo činnosti týkajúce sa uvedeného vozidla v prípade, keď denný pracovný čas pokračuje na záznamovom liste). Záznamové zariadenie preto predtým, než umožní držiteľovi karty manuálny záznam činnosti, vyzve držiteľa karty, aby uviedol, či čas skončenia poslednej zaznamenanej činnosti predstavuje koniec predchádzajúceho pracovného časového úseku (pozri poznámku nižšie).

 

Poznámka: v prípade, keď držiteľ karty neuvedie koniec predchádzajúceho pracovného časového úseku a manuálne zaznamená činnosť, ktorej čas sa rovná času vloženia karty, záznamové zariadenie:

 predpokladá, že pracovný deň končí na začiatku časového úseku ODPOČINKU (alebo pretrvávajúcom NEZNÁMOM časovom úseku) po vytiahnutí karty alebo v čase vytiahnutia karty, ak nebol vložený žiadny časový úsek odpočinku (a ak žiadny časový úsek nezostáva NEZNÁMY),

 predpokladá, že počiatočný čas sa rovná času vloženia karty,

 pokračuje v krokoch uvedených nižšie;

 potom, ak sa čas skončenia príslušného pracovného časového úseku líši od času vytiahnutia karty, alebo ak nebolo vložené žiadne miesto skončenia pracovného dňa v uvedenom čase, vyzve držiteľa karty aby „potvrdil alebo vložil miesto skončenia denného pracovného času“ (záznamové zariadenie musí umožniť ignorovanie tejto výzvy). Ak je miesto vložené, zaznamená sa v tachografovej karte len a len vtedy, keď sa líši od miesta vloženého pri vytiahnutí karty (ak bolo vložené) a vzťahuje sa k času skončenia pracovného dňa,

 potom vyzve držiteľa karty, aby „vložil čas začiatku“ aktuálneho denného pracovného času (alebo činností vzťahujúcich sa k aktuálnemu vozidlu v prípade, keď držiteľ karty predtým použil záznamový list v priebehu tohto denného pracovného času) a tiež vyzve držiteľa, aby vložil „miesto, kde denný pracovný čas začína“ (záznamové zariadenie musí umožniť ignorovanie tejto výzvy). Ak je miesto vložené, zaznamená sa v tachografovej karte a vzťahuje sa k tomuto času začiatku. Ak je tento čas začiatku rovný času vloženia karty, miesto sa zaznamená aj v dátovej pamäti,

 potom, ak sa tento čas začiatku líši od času vloženia karty, vyzve držiteľa karty, aby manuálne vložil činnosti v chronologickom poradí od tohto času začiatku až po čas vloženia karty. Proces končí, keď sa čas skončenia manuálne vloženej činnosti rovná času vloženia karty,

 záznamové zariadenie potom umožní držiteľovi karty, aby zmenil ktorúkoľvek manuálne vloženú činnosť, kým sa pomocou špecifického príkazu nevykoná potvrdenie; potom je zakázaná akákoľvek zmena,

 odpovede na prvú otázku bez vloženia žiadnej činnosti interpretuje záznamové zariadenie ako ignorovanie otázky zo strany držiteľa karty.

Počas celého procesu záznamové zariadenie čaká na vloženie dát v týchto časových limitoch:

 1 minúta - ak sa počas týchto 60-tich sekúnd neuskutoční žiadna interakcia s rozhraním zariadenia človek-stroj (s vizuálnou a prípadne zvukovou výstrahou po 30-tich sekundách), alebo

 ak je karta vytiahnutá alebo je vložená karta iného vodiča (alebo dielne), alebo

 len čo sa vozidlo začne pohybovať,

v tomto prípade záznamové zariadenie potvrdí všetky už vložené dáta.

6.3.   Zápisy špecifických podmienok

050bZáznamové zariadenie musí v reálnom čase vodičovi umožniť zápis týchto dvoch špecifických podmienok:

 „ZÁZNAMOVÉ ZARIADENIE SA NEVYŽADUJE“ (začiatok, koniec)

 „PREVOZ PREVOZNOU LOĎOU/VLAKOM“

Pri otvorenej podmienke „ZÁZNAMOVÉ ZARIADENIE SA NEVYŽADUJE“ nesmie nastať podmienka „PREVOZ PREVOZNOU LOĎOU/VLAKOM“.

Ak je karta vodiča vložená alebo vytiahnutá, musí záznamové zariadenie automaticky uzavrieť otvorenú podmienku „ZÁZNAMOVÉ ZARIADENIE SA NEVYŽADUJE“.

7.   Podnikové blokovanie

051Táto funkcia umožňuje riadiť blokovania zavedené podnikom, aby si podnik sám obmedzil prístup k dátam v režime podniku.

052Podnikové blokovania pozostávajú z dátumu/času začiatku (lock-in) a dátumu/času skončenia (lock-out) v súvislosti s identifikáciou podniku na základe čísla podnikovej karty (pri zablokovaní).

053Blokovania sa môžu zapnúť alebo vypnúť len v reálnom čase.

054Odblokovanie môže vykonať len podnik, ktorého blokovanie je zapnuté (identifikovaný prvými 13-timi číslicami čísla podnikovej karty), alebo

055odblokovanie je automatické, ak iný podnik zapne blokovanie.

055aV prípade, keď podnik aktivuje (lock-in) blokovanie a keď predchádzajúce blokovanie platilo pre rovnaký podnik, potom sa predpokladá, že predchádzajúce blokovanie nebolo vypnuté a je stále zapnuté.

8.   Monitorovanie kontrolných činností

056Táto funkcia monitoruje ZOBRAZOVANIE, TLAČ, JEDNOTKU VOZIDLA A SŤAHOVACIE činnosti vykonávané v priebehu režimu kontroly.

057Táto funkcia monitoruje aj KONTROLU PREKROČENIA RÝCHLOSTI v priebehu režimu kontroly. Kontrola prekročenia rýchlosti sa považuje za uskutočnenú, ak v režime kontroly bol výpis „prekročenie kontroly“ poslaný do tlačiarne alebo na displej, alebo keď boli z dátovej pamäte stiahnuté dáta „udalosti a poruchy“.

9.   Zistenie udalostí alebo porúch

058Táto funkcia zisťuje tieto udalosti alebo poruchy:

9.1.   „Vloženie neplatnej karty“

059Táto udalosť sa spustí po vložení akejkoľvek neplatnej karty alebo keď skončí platnosť vloženej karty.

9.2.   „Sporná karta“

060Táto udalosť sa spustí, keď vznikne ktorákoľvek z kombinácií platných kariet označená X v nasledovnej tabuľke:



Sporná karta

Slot vodiča

Žiadna karta

Karta vodiča

Kontrolná karta

Dielenská karta

Podniková karta

Slot druhého vodiča

Žiadna karta

 
 
 
 
 

Karta vodiča

 
 
 

X

 

Kontrolná karta

 
 

X

X

X

Dielenská karta

 

X

X

X

X

Podniková karta

 
 

X

X

X

9.3.   „Časové prekrývanie“

061Táto udalosť sa spustí, keď dátum/čas posledného vytiahnutia karty vodiča čítaný z karty je neskorší než aktuálny dátum/čas záznamového zariadenia, do ktorého je karta vložená.

9.4.   „Vedenie bez príslušnej karty“

062Táto udalosť sa spustí pri ktorejkoľvek z kombinácií tachografových kariet označených X v nasledovnej tabuľke, keď sa činnosť vodiča zmení z VEDENIA, alebo keď nastane počas činnosti vodiča VEDENIE zmena prevádzkového režimu:



Vedenie bez príslušnej karty

Slot vodiča

Žiadna karta

Karta vodiča

Kontrolná karta

Dielenská karta

Podniková karta

Podniková karta

Žiadna (alebo neplatná) karta

X

 

X

 

X

Karta vodiča

X

 

X

X

X

Kontrolná karta

X

X

X

X

X

Dielenská karta

X

X

X

 

X

Podniková karta

X

X

X

X

X

9.5.   „Vloženie karty počas vedenia“

063Táto udalosť sa spustí, keď sa vloží tachografová karta do ktoréhokoľvek slotu, pričom činnosť vodiča je VEDENIE.

9.6.   „Nesprávne uzavretá posledná relácia karty“

064Táto udalosť sa spustí, keď pri vložení karty záznamové zariadenie zistí, že napriek ustanoveniam uvedeným v odseku III(1), nebola správne uzavretá predchádzajúca relácia karty (karta bola vytiahnutá predtým, než boli na karte uložené všetky relevantné dáta). Táto udalosť sa spustí len kartou vodiča alebo dielne.

9.7.   „Prekročenie rýchlosti“

065Táto udalosť sa spustí pri každom prekročení.

9.8.   „Prerušenie napájania“

066Táto udalosť sa spustí, pokiaľ záznamové zariadenie nie je v režime kalibrácie, v prípade akéhokoľvek viac než 200 milisekúnd trvajúceho prerušenia napájania snímača pohybu alebo jednotky vozidla. Prah prerušenia určí výrobca. Pokles dodávky prúdu počas štartovania motora vozidla nesmie spustiť túto udalosť.

9.9.   „Pohybová dátová chyba“

067Táto udalosť sa spustí v prípade prerušenia normálneho dátového toku medzi snímačom pohybu a jednotkou vozidla alebo v prípade chyby v integrite alebo autenticity dát počas výmeny medzi snímačom pohybu a jednotkou vozidla.

9.10.   „Pokus o narušenie bezpečnosti“

068Táto udalosť sa spustí, pokiaľ záznamové zariadenie nie je v režime kalibrácie, pri akejkoľvek inej udalosti ovplyvňujúcej bezpečnosť snímača pohybu alebo jednotky vozidla, špecifikovanej v rámci všeobecných bezpečnostných cieľov týchto komponentov.

9.11.   „Chybná funkcia karty“

069Táto porucha sa spustí, keď počas prevádzky dôjde k chybnej funkcii tachografovej karty.

9.12.   „Záznamové zariadenie“

070Táto porucha sa spustí, pokiaľ záznamové zariadenie nie je v režime kalibrácie, pri ktorejkoľvek z týchto porúch:

 vnútorná porucha jednotky vozidla,

 porucha tlačiarne,

 porucha displeja,

 porucha sťahovania,

 porucha snímača.

10.   Zabudované skúšky a automatické skúšky

071Záznamové zariadenie musí automaticky zistiť poruchy pomocou automatických a zabudovaných skúšok podľa tejto tabuľky:



Skúšobná podskupina

Automatická skúška

Zabudovaná skúška

Softvér

 

Integrita

Dátová pamäť

Prístup

Prístup, integrita dát

Rozhranie karty

Prístup

Prístup

Klávesnica

 

Manuálna kontrola

Tlačiareň

(ponecháva sa výrobcovi)

Výpis

Displej

 

Vizuálna kontrola

Sťahovanie (vykonávané len počas sťahovania)

Správna činnosť

 

Snímač

Správna činnosť

Správna činnosť

11.   Čítanie z dátovej pamäte

072Záznamovo zariadenie musí umožniť čítanie dát uložených v jeho dátovej pamäti.

12.   Zaznamenávanie a uloženie v dátovej pamäti

Na účely tohto odseku,

 „365 dní“ je definovaných ako 365 kalendárnych dní priemernej činnosti vodiča v jednom vozidle. Priemerná činnosť za deň vo vozidle je definovaná ako minimálne šesť vodičov alebo druhých vodičov, šesť cyklov vloženia a vybratia karty a 256 zmien činnosti. „365 dní“ preto zahŕňa minimálne 2 190 (druhých) vodičov, 2 190 vložení a vybratí karty a 93 440 zmien činnosti,

 časy sa zaznamenávajú s presnosťou jednej minúty, pokiaľ nie je špecifikované inak,

 hodnoty počítadla kilometrov sa zaznamenávajú s presnosťou jedného kilometra,

 rýchlosti sa zaznamenávajú s presnosťou 1 km/h.

073Dáta ukladané do dátovej pamäte nesmú byť ovplyvnené prerušením vonkajšieho napájania po dobu minimálne dvanástich mesiacov v podmienkach typového schválenia.

074Záznamové zariadenie musí byť schopné implicitne a explicitne zaznamenávať a ukladať vo svoje pamäti toto:

12.1.   Identifikačné dáta zariadenia

12.1.1.   Identifikačné dáta jednotky vozidla

075Záznamové zariadenie musí byť schopné uchovávať vo svojej dátovej pamäti tieto údaje:

 meno výrobcu,

 adresu výrobcu,

 číslo časti,

 sériové číslo,

 číslo softwérovej verzie,

 dátum inštalácie softwérovej verzie,

 dátum výroby,

 schvaľovacie číslo.

076Identifikačné dáta jednotky vozidla sú zaznamenané a natrvalo uchovávané výrobcom jednotky vozidla, s výnimkou dát vzťahujúcich sa k softwéru a schvaľovacieho čísla, ktoré sa môžu zmeniť v prípade aktualizácie softwéru.

12.1.2.   Identifikačné dáta snímača pohybu

077Snímač pohybu musí byť schopný uložiť vo svojej pamäti tieto identifikačné dáta:

 meno výrobcu,

 číslo časti,

 sériové číslo,

 schvaľovacie číslo,

 identifikátor vloženého bezpečnostného komponentu (napr. číslo časti vnútorného čipu/procesora),

 identifikátor systému prevádzky (napr. číslo verzie softwéru).

078Identifikačné dáta snímača pohybu sú zaznamenané a natrvalo uložené výrobcom snímača pohybu.

079Jednotka vozidla musí byť schopná do svojej pamäte uložiť tieto aktuálne spárené identifikačné dáta snímača pohybu:

 sériové číslo,

 schvaľovacie číslo,

 prvý spárený dátum.

12.2.   Bezpečnostné prvky

080Záznamové zariadenie musí byť schopné uložiť tieto bezpečnostné prvky:

 európsky verejný kľúč,

 osvedčenie členského štátu,

 osvedčenie zariadenia,

 súkromný kľúč zariadenia.

Bezpečnostné prvky záznamového zariadenia vkladá do zariadenia výrobca jednotky vozidla.

12.3.   Dáta o vložení a vybratí karty vodiča

081Pri každom cykle vloženia a vybratia karty vodiča alebo dielenskej karty z a do zariadenia, záznamové zariadenie zaznamená a uloží vo svojej dátovej pamäti:

 priezvisko a meno(á) držiteľa karty uložené na karte,

 číslo karty, vydávajúci členský štát a dátum skončenia platnosti uložený na karte,

 dátum a čas vloženia,

 stav kilometrov pri vložení karty,

 slot, do ktorého je karta vložená,

 dátum a čas vybratia,

 stav kilometrov pri vybratí karty,

 nasledovné informácie o predchádzajúcom vozidle, ktoré vodič použil, uložené na karte:

 

 registračné číslo vozidla a členský štát registrácie,

 dátum a čas vybratia karty,

 značka udávajúca, či pri vložení karty držiteľ karty manuálne zapísal alebo nezapísal činnosti.

082Dátová pamäť musí byť schopná uchovať tieto dáta aspoň 365 dní.

083Keď je kapacita pamäte vyčerpaná, najstaršie dáta sa prepíšu novými dátami.

12.4.   Dáta o činnosti vodiča

084Záznamové zariadenie zaznamená a uloží vo svojej dátovej pamäti vždy keď dôjde k zmene činnosti vodiča alebo druhého vodiča, alebo keď dôjde k zmene stavu vedenia vozidla, alebo keď je vložená alebo vybratá karta vodiča alebo dielenská karta:

 stav vedenia vozidla (POSÁDKA, JEDEN VODIČ),

 slot (VODIČ, DRUHÝ VODIČ),

 stav karty v príslušnom slote (VLOŽENÁ, NEVLOŽENÁ) (pozri poznámku),

 činnosť (VEDENIE, POHOTOVOSŤ, PRÁCA, PRESTÁVKA/ODPOČINOK),

 dátum a čas zmeny.

Poznámka: VLOŽENÁ znamená, že je v drážke vložená platná karta vodiča alebo dielenská karta. NEVLOŽENÁ naopak znamená, že v slote nie je vložená žiadna platná karta vodiča ani dielenská karta).

Poznámka: Dáta o činnosti zapísané manuálne vodičom sa nezaznamenajú v dátovej pamäti.

085Dátová pamäť musí byť schopná uchovať dáta o činnosti vodiča aspoň 365 dní.

086Keď je kapacita pamäte vyčerpaná, najstaršie dáta sa prepíšu novými dátami.

12.5.   Miesta, kde denný pracovný čas začína alebo končí

087Záznamové zariadenie musí byť schopné zaznamenať a uložiť vo svojej dátovej pamäti vždy, keď druhý (vodič) vloží miesto, kde denný pracovný čas začína alebo končí:

 prípadne číslo karty (druhého) vodiča a členský štát, ktorý ju vydal,

 dátum a čas zápisu (alebo dátum/čas vzťahujúci sa k zápisu, ak je zápis urobený počas postupu manuálneho zápisu),

 typ zápisu (začiatok alebo koniec, podmienky zápisu),

 zapísaný štát alebo región,

 stav kilometrov.

088Dátová pamäť musí byť schopná uchovať dáta týkajúce sa času začiatku alebo konca denného pracovného času aspoň 365 dní (za predpokladu, že jeden vodič zapíše denne dva záznamy).

089Keď je kapacita pamäte vyčerpaná, najstaršie dáta sa prepíšu novými dátami.

12.6.   Dáta o stave kilometrov

090Záznamové zariadenie musí byť schopné každý kalendárny deň o polnoci zaznamenať vo svojej dátovej pamäti stav kilometrov vozidla a zodpovedajúci dátum.

091Dátová pamäť musí byť schopná uchovať polnočné stavy kilometrov aspoň 365 dní.

092Keď je kapacita pamäte vyčerpaná, najstaršie dáta sa prepíšu novými dátami.

12.7.   Podrobné dáta o rýchlosti

093Záznamové zariadenie musí byť schopné zaznamenať a uložiť vo svojej dátovej pamäti okamžitú rýchlosť vozidla a zodpovedajúci dátum a čas v každej sekunde posledných 24 hodín, v priebehu ktorých sa vozidlo pohybuje.

12.8.   Dáta o udalostiach

Na účely tohto pododseku sa čas musí zaznamenať s presnosťou jednej sekundy.

094Záznamové zariadenie musí byť schopné zaznamenať a uložiť vo svojej dátovej pamäti tieto dáta zodpovedajúce každej udalosti zistenej podľa nasledovných pravidiel uloženia:



Udalosť

Pravidlá uloženia

Dáta zaznamenané podľa udalosti

Sporná karta

— 10 najnovších udalostí

— dátum a čas začiatku udalosti,

— dátum a čas skončenia udalosti,

— typ karty, číslo a členský štát, ktorý vydal obe karty, predstavujúce spor.

Vedenie vozidla bez príslušnej karty

— najdlhšia udalosť za každých 10 posledných dní výskytu,

— päť najdlhších udalostí za posledných 365 dní.

— dátum a čas začiatku udalosti,

— dátum a čas skončenia udalosti,

— typ karty, číslo a členský štát, ktorý vydal kartu vloženú na začiatku alebo na konci udalosti,

— počet podobných udalostí v tomto dni.

Vloženie karty počas vedenia vozidla

— posledná udalosť za každých 10 posledných dní výskytu.

— dátum a čas udalosti,

— typ karty, číslo a členský štát, ktorý vydal kartu,

— počet podobných udalostí v tomto dni.

Nesprávne uzavretá posledná relácia karty

— 10 najnovších udalostí

— dátum a čas vloženia karty,

— typ karty, číslo a členský štát, ktorý vydal kartu,

— dáta poslednej relácie čítané z karty

— 

— dátum a čas vloženia karty

— registračné číslo vozidla a členský štát registrácie.

Prekročenie rýchlosti (1)

— najvážnejšia udalosť za každých posledných 10 dní výskytu (t. j. jedna z najvyšších priemerných rýchlostí),

— päť najvážnejších udalostí za posledných 365 dní,

— prvá udalosť, ktorá sa vyskytla po poslednej kalibrácii

— dátum a čas začiatku udalosti,

— dátum a čas skončenia udalosti,

— maximálna rýchlosť nameraná počas udalosti,

— aritmeticky priemerná rýchlosť nameraná počas udalosti,

— typ karty, číslo a vydávajúci členský štát vodiča (ak je to použiteľné),

— počet podobných udalostí v tomto dni.

Prerušenie napájania (2)

— najdlhšia udalosť za každých 10 posledných dní výskytu,

— päť najdlhších udalostí za posledných 365 dní.

— dátum a čas začiatku udalosti,

— dátum a čas skončenia udalosti,

— typ karty, číslo a členský štát, ktorý vydal kartu vloženú na začiatku alebo na konci udalosti,

— počet podobných udalostí v tomto dni.

Porucha snímača pohybu

— najdlhšia udalosť za každých 10 posledných dní výskytu,

— päť najdlhších udalostí za posledných 365 dní.

— dátum a čas začiatku udalosti,

— dátum a čas skončenia udalosti,

— typ karty, číslo a členský štát, ktorý vydal kartu vloženú na začiatku alebo na konci udalosti,

— počet podobných udalostí v tomto dni.

Pokus o narušenie bezpečnosti

— 10 najnovších udalostí za každý typ udalosti

— dátum a čas začiatku udalosti,

— dátum a čas skončenia udalosti (ak je relevantný),

— typ karty, číslo a členský štát, ktorý vydal kartu vloženú na začiatku alebo na konci udalosti,

— typ udalosti.

(1)   095Záznamové zariadenie musí zaznamenať a uložiť vo svoje pamäti:

— dátum a čas poslednej KONTROLY PREKROČENIA RÝCHLOSTI,

— dátum a čas prvého prekročenia rýchlosti po tejto KONTROLE PREKROČENIA RÝCHLOSTI,

— počet udalostí prekročenia rýchlosti od poslednej KONTROLY PREKROČENIA RÝCHLOSTI.

(2)   Tieto dáta sa môžu zaznamenať len po obnovení napájania, časy môžu byť známe s presnosťou jednej minúty.

12.9.   Dáta o poruchách

Na účely tohto pododseku sa čas musí zaznamenať s presnosťou jednej sekundy.

096Záznamové zariadenie sa musí pokúsiť zaznamenať a uložiť vo svojej dátovej pamäti tieto dáta za každú poruchu zistenú podľa nasledovných pravidiel uloženia:



Porucha

Pravidlá uloženia

Dáta zaznamenané podľa poruchy

Porucha karty

— 10 najnovších porúch karty za každý typ poruchy

— dátum a čas začiatku poruchy,

— dátum a čas skončenia poruchy,

— typ karty, číslo a členský štát, ktorý vydal kartu

Poruchy záznamového zariadenia

— 10 najnovších porúch karty vodiča

— prvá porucha po poslednej kalibrácii.

— dátum a čas začiatku poruchy,

— dátum a čas skončenia poruchy,

— typ poruchy,

— typ karty, číslo a členský štát, ktorý vydal kartu vloženú na začiatku alebo na konci poruchy.

12.10.   Kalibračné dáta

097Záznamové zariadenie musí zaznamenať a uložiť vo svojej dátovej pamäti dáta vzťahujúce sa k:

 známym kalibračným parametrom v okamihu aktivácie,

 jeho skutočne prvej kalibrácii po aktivovaní,

 jeho prvej kalibrácii v súčasnom vozidle (identifikovanom jeho identifikačným číslom),

 piatim najnovším kalibráciám (ak sa niekoľko kalibrácií uskutočnilo v priebehu jedného kalendárneho dňa, uložia sa len posledné v tomto dni).

098Za každú z týchto kalibrácií sa zaznamenajú nasledovné dáta:

 účel kalibrácie (aktivácia, prvá inštalácia, inštalácia, pravidelná prehliadka),

 názov dielne a adresa,

 číslo dielenskej karty, štát, ktorý kartu vydal a dátum skončenia platnosti karty,

 identifikácia vozidla,

 aktualizované alebo potvrdené parametre: w, k, l, rozmer pneumatiky, nastavenia zariadenia obmedzujúceho rýchlosť, počítadlo kilometrov (staré a nové hodnoty), dátum a čas (staré a nové hodnoty).

099Snímač pohybu musí zaznamenať a uložiť vo svojej dátovej pamäti nasledovné inštalačné dáta senzora pohybu:

 prvé spárovanie s jednotkou vozidla (dátum, čas, schvaľovacie číslo jednotky vozidla, sériové číslo jednotky vozidla),

 posledné spárovanie s jednotkou vozidla (dátum, čas, schvaľovacie číslo jednotky vozidla, sériové číslo jednotky vozidla).

12.11.   Dáta nastavenia času

100Záznamové zariadenie musí zaznamenať a uložiť vo svojej dátovej pamäti dáta vzťahujúce sa k:

 najnovšiemu nastaveniu času,

 posledným piatim najväčším nastaveniam času od poslednej kalibrácie,

vykonané v režime kalibrácie mimo rámca pravidelnej kalibrácie (definícia (f)).

101Za každé z týchto nastavení času sa zaznamenajú nasledovné dáta:

 dátum, čas, staré hodnoty,

 dátum, čas, nové hodnoty,

 názov dielne a adresa,

 číslo dielenskej karty, štát, ktorý kartu vydal a dátum skončenia platnosti karty.

12.12.   Dáta o kontrolnej činnosti

102Záznamové zariadenie musí zaznamenať a uložiť vo svojej dátovej pamäti nasledovné dáta vzťahujúce sa k 20 najnovším kontrolných činnostiam:

 dátum a čas kontroly,

 číslo kontrolnej karty a štát, ktorý kartu vydal,

 druh kontroly (zobrazovanie, tlač alebo stiahnutie z jednotky vozidla alebo stiahnutie z karty).

103Pri sťahovaní dát sa musia zaznamenať aj dátumy najstarších a najnovších stiahnutých dní.

12.13.   Dáta o podnikovom blokovaní

104Záznamové zariadenie musí zaznamenať a uložiť vo svojej dátovej pamäti nasledovné dáta vzťahujúce sa k 20 najnovším podnikovým blokovaniam:

 dátum a čas zablokovania,

 dátum a čas odblokovania,

 číslo podnikovej karty a štát, ktorý kartu vydal,

 meno a adresa podniku.

12.14.   Dáta o činnosti sťahovania

105Záznamové zariadenie musí zaznamenať a uložiť vo svojej dátovej pamäti nasledovné dáta vzťahujúce sa k poslednému stiahnutiu dátovej pamäte na vonkajšie médium, počas režimu podniku alebo kalibrácie:

 dátum a čas stiahnutia,

 číslo podnikovej alebo dielenskej karty a štát, ktorý kartu vydal,

 meno a adresa podniku alebo dielne.

12.15.   Dáta o špecifických podmienkach

105aZáznamové zariadenie musí zaznamenať a uložiť vo svojej dátovej pamäti nasledovné dáta vzťahujúce sa k špecifickým podmienkam:

 dátum a čas zápisu,

 typ špecifických podmienok.

105bDátová pamäť musí byť schopná uchovať dáta o špecifických podmienkach aspoň 365 dní (s predpokladom, že v priemere je denne otvorená a uzatvorená jedna podmienka). Keď je kapacita pamäte vyčerpaná, najstaršie dáta sa prepíšu novými dátami.

13.   Čítanie z tachografovej karty

106Záznamové zariadenie musí byť schopné odčítať z tachografovej karty dáta potrebné na:

 identifikáciu typu karty, držiteľa karty, predtým použitého vozidla, dátum a čas posledného vytiahnutia karty a činnosť zvolenú v tomto čase,

 kontrolu správneho uzatvorenia poslednej relácie karty,

 výpočet nepretržitého času vedenia vozidla vodičom, kumulovaný čas prestávok a kumulované časy vedenia za predchádzajúci a súčasný týždeň,

 tlač požadovaných výstupov vzťahujúcich sa k dátam zaznamenaným na karte vodiča,

 stiahnutie karty vodiča na vonkajšie médium.

107V prípade chyby čítania sa musí záznamové zariadenie pokúsiť znovu, maximálne trikrát, o rovnaký príkaz na čítanie, a potom ak je znovu neúspešný, musí vyhlásiť kartu za chybnú a neplatnú.

14.   Zaznamenávanie a uloženie na tachografovej karte

108Záznamové zariadenie nastaví „dáta relácie karty“ na karte vodiča alebo na dielenskej karte hneď po vložení karty.

109Záznamové zariadenie aktualizuje dáta uložené na platnej karte vodiča, dielenskej alebo kontrolnej karte, so všetkými nevyhnutnými dátami relevantnými pre časový úsek, počas ktorého je karta vložená a ktoré sa vzťahujú k držiteľovi karty. Dáta uložené na týchto kartách sú špecifikované v kapitole IV.

109aZáznamové zariadenie aktualizuje dáta o činnosti vodiča a o mieste (špecifikované v kapitole IV, odsekoch 5.2.5 a 5.2.6) uložené na platnej karte vodiča alebo na dielenskej karte, s dátami o činnosti a mieste zapísanými manuálne držiteľom karty.

110Aktualizácia dát tachografovej karty prebieha tak, že keď je to potrebné a berúc do úvahy skutočnú kapacitu pamäte, najstaršie dáta sa nahradia najnovšími dátami.

111V prípade chybného zápisu sa záznamové zariadenie pokúsi znovu, a maximálne trikrát, o rovnaký príkaz zápisu, a potom ak je znovu neúspešný, musí vyhlásiť kartu za chybnú a neplatnú.

112Pred vytiahnutím karty vodiča a potom, ako boli uložené všetky relevantné dáta na karte, záznamové zariadenie znovu nastaví dáta týkajúce sa relácie karty.

15.   Zobrazovanie

113Displej musí obsahovať aspoň 20 znakov.

114Minimálna výška znaku je 5 mm a šírka 3,5 mm.

114aDisplej podporuje množinu znakov Latin 1 a Grécke znaky definované ISO 8859 časti 1 a 7, špecifikované v doplnku 1, kapitole 4 „Množina znakov“. Displej môže používať zjednodušené piktogramy (napr. znaky so znamienkami môžu byť zobrazované bez znamienok, alebo malé písmená môžu byť zobrazované ako veľké písmená).

115Displej musí byť vybavený neoslňujúcim osvetlením

116Údaje musia byť viditeľné zvonka záznamového zariadenia.

117Záznamové zariadenie musí byť schopné zobraziť:

 štandardné dáta,

 dáta týkajúce sa výstrah,

 dáta týkajúce sa prístupu k menu,

 ostatné dáta požadované užívateľom.

Záznamové zariadenie môže zobraziť doplňujúce informácie za predpokladu, že sa dajú zreteľne odlíšiť od predchádzajúcich informácií.

118Displej záznamového zariadenia používa piktogramy alebo kombinácie piktogramov uvedené v doplnku 3. Doplňujúce piktogramy alebo kombinácie piktogramov môže displej zobrazovať za predpokladu, že sa dajú zreteľne odlíšiť od prv uvedených piktogramov.

119Displej musí byť zapnutý (ON) vždy, keď sa vozidlo pohybuje.

120Záznamové zariadenie môže obsahovať manuálne alebo automatické zariadenie, ktoré vypne displej (OFF), keď sa vozidlo nepohybuje.

Zobrazovací formát je špecifikovaný v doplnku 5.

15.1.   Štandardný displej

121Keď nemusia byť zobrazené žiadne iné informácie, záznamové zariadenie musí štandardne zobraziť toto:

 miestny čas (ako výsledok času UTC + posun nastavený vodičom),

 režim činnosti,

 súčasná činnosť vodiča a súčasná činnosť druhého vodiča,

 informácie vzťahujúce sa k vodičovi:

 

 ak jeho súčasná činnosť je VEDENIE, jeho aktuálny nepretržitý čas vedenia vozidla a jeho aktuálny kumulovaný čas prestávok,

 ak jeho súčasná činnosť nie je VEDENIE, aktuálny čas trvania tejto inej činnosti (od času, kedy bola zvolená) a jeho aktuálny kumulovaný čas prestávok,

 informácie vzťahujúce sa k druhému vodičovi:

 

 aktuálny čas trvania jeho činnosti (od času, kedy bola zvolená).

122Zobrazenie dát vzťahujúcich sa ku každému vodičovi musí byť jasné, zreteľné a jednoznačné. V prípade, ak sa informácie vzťahujúce sa k vodičovi a druhému vodičovi nemôžu zobraziť súčasne, záznamové zariadenie musí štandardne zobraziť informácie vzťahujúce sa k vodičovi a umožniť užívateľovi zobrazenie informácií vzťahujúcich sa k druhému vodičovi.

123V prípade, že šírka displeja neumožňuje zobraziť štandardne prevádzkový režim, záznamové zariadenie pri zmene režimu stručne zobrazí nový režim činnosti.

124Záznamové zariadenie pri vložení karty stručne zobrazí meno držiteľa karty.

124aKeď je otvorená podmienka „ZÁZNAMOVÉ ZARIADENIE SA NEVYŽADUJE“, potom štandardné zobrazenie musí s využitím piktogramu ukázať, že je podmienka otvorená a pripúšťa sa, že súčasne sa nemôže zobraziť aktuálna činnosť vodiča).

15.2.   Výstražný displej

125Záznamové zariadenie musí zobraziť výstražné informácie najmä s použitím piktogramov uvedených v doplnku 3, doplnené v prípade potreby dodatočnými numerickými kódovanými informáciami. Textový popis výstrahy môže byť dodatočne zobrazený v jazyku, ktorý si vodič vyberie.

15.3.   Prístup k menu

126Záznamové zariadenie musí poskytovať nevyhnutné príkazy pomocou vhodnej štruktúry menu.

15.4.   Iné displeje

127Na požiadanie musí byť možno selektívne zobraziť:

 UTC dátum a čas,

 prevádzkový režim (ak nie je štandardne zobrazený),

 nepretržitý čas vedenia a kumulovaný čas prestávok vodiča,

 nepretržitý čas vedenia a kumulovaný čas prestávok druhého vodiča,

 kumulovaný čas vedenia vodiča za predchádzajúci a prebiehajúci týždeň,

 kumulovaný čas vedenia druhého vodiča za predchádzajúci a prebiehajúci týždeň,

 obsah šiestich výtlačkov v rovnakom formáte v akom sú samotné výtlačky.

128Zobrazenie obsahu výpisu musí byť sekvenčné, riadok po riadku. Ak je šírka displeja menšia než 24 znakov, užívateľ musí pomocou vhodných prostriedkov dostať úplné informácie (niekoľko riadkov, pretáčanie …). Tlačené riadky pre ručne písané informácie sa nemusia zobraziť.

16.   Tlač

129Záznamové zariadenie musí byť schopné vytlačiť informácie zo svojej dátovej pamäte alebo z tachografovej karty v súlade so šiestimi nasledovnými výpismi:

 denný výpis činnosti vodiča z karty,

 denný výpis činnosti vodiča z jednotky vozidla,

 výpis udalostí a porúch z karty,

 výpis udalostí a porúch z jednotky vozidla,

 výpis technických dát,

 výpis prekročenia rýchlosti.

Podrobné formáty a obsah týchto výpisov sú uvedené v doplnku 4.

Na konci výpisov môžu byť poskytnuté doplňujúce výpisy.

Záznamové zariadenie môže poskytnúť aj doplňujúce výpisy za predpokladu, že sa dajú zreteľne odlíšiť od šiestich predchádzajúcich výpisov.

130„Denný výpis činnosti vodiča z karty“ a „výpis udalostí a porúch z karty“ je k dispozícii len vtedy, keď je karta vodiča alebo dielenská karta vložená do záznamového zariadenia. Záznamové zariadenie aktualizuje dáta uložené na relevantnej karte pred začiatkom tlače.

131Aby sa vyhotovil „denný výpis činnosti vodiča z karty“ alebo „výpis udalostí a porúch z karty“, záznamové zariadenie:

 buď automaticky vyberie kartu vodiča alebo dielenskú kartu, ak je vložená len jedna z týchto kariet,

 alebo umožní príkaz, ktorým sa zvolí zdroj karty alebo sa zvolí karta v slote vodiča, ak sú do záznamového zariadenia vložené dve tieto karty.

132Tlačiareň musí byť schopná tlačiť 24 znakov v každom riadku.

133Minimálna výška znaku je 2,1 mm a šírka 1,5 mm.

133aTlač podporuje množinu znakov Latin 1 a Grécke znaky definované ISO 8859 časti 1 a 7, špecifikované v doplnku 1, kapitole 4 „Množina znakov“.

134Tlačiarne musia byť konštruované tak, aby výpisy boli k dispozícii s úrovňou rozlíšenia, ktorá zabráni nejednoznačnosti pri ich čítaní.

135Rozmery výpisov a údaje nesmú vykazovať žiadne zmeny v normálnych podmienkach vlhkosti (10 až 90 %) a teploty.

136Papier používaný v záznamovom zariadení musí mať relevantnú značku typového schválenia a údaj o type(och) záznamového zariadenia, v ktorom sa môže používať. V normálnych podmienkach uloženia vzhľadom na intenzitu svetla, vlhkosť a teplotu, musia zostať výpisy aspoň jeden rok zreteľne čitateľné a identifikovateľné.

137Musí byť možné doplniť tieto dokumenty rukou písanými poznámkami, ako je podpis vodiča.

138Ak počas tlače nastane udalosť „v zásobníku nie je papier“, po doplnení papiera naštartuje záznamové zariadenie tlač od začiatku výpisu, alebo pokračuje v tlači, pričom poskytne jednoznačný odkaz na predchádzajúcu vytlačenú časť.

17.   Výstraha

139Záznamové zariadenie musí varovať vodiča, ak zistí akúkoľvek udalosť alebo poruchu.

140Výstraha pri udalosti „prerušené napájania“ sa môže oneskoriť, kým nie je znovu obnovené napájanie.

141Záznamové zariadenie musí varovať vodiča 15 minút pred prekročením nepretržitého času vedenia vozidla 4 hodiny a 30 minút a pri prekročení tohto času.

142Výstrahy musia byť vizuálne. Môžu byť k dispozícii aj zvukové výstrahy za predpokladu, že sú doplnkom k vizuálnym výstrahám.

143Vizuálne výstrahy musia byť jednoznačne rozpoznateľné zo strany užívateľa, musia byť umiestnené v zornom poli vodiča a musia byť zreteľne čitateľné cez deň ako aj v noci.

144Vizuálne výstrahy môžu byť zabudované do záznamového zariadenia alebo inštalované v určitej vzdialenosti od zariadenia.

145V tomto druhom prípade musia byť označené symbolom „T“ a musia byť žlté alebo oranžové.

146Čas trvania výstrah musí byť aspoň 30 sekúnd, kým ich užívateľ určitým kľúčom alebo príkazom záznamového zariadenia nepotvrdí. Toto potvrdenie nesmie vymazať príčina výstrahy uvedená v nasledujúcom odseku.

147Príčina výstrahy sa musí zobraziť na záznamovom zariadení a zostať viditeľná až kým ju užívateľ nepotvrdí špecifickým kľúčom alebo príkazom záznamového zariadenia.

148Môžu byť k dispozícii doplnkové výstrahy, pokiaľ si ich vodič nemôže zameniť s predchádzajúcimi výstrahami.

18.   Sťahovanie dát do vonkajších médií

149Záznamové zariadenie musí byť na požiadanie schopné stiahnuť dáta zo svojej dátovej pamäte alebo z karty vodiča do vonkajšieho pamäťového média cez kalibračný/sťahovací konektor. Záznamové zariadenie aktualizuje dáta uložené na príslušnej karte pred začiatkom sťahovania.

150Okrem toho a nepovinne môže záznamové zariadenie v ktoromkoľvek prevádzkovom režime sťahovať dáta cez iný konektor pre podnik, overený prostredníctvom tohto konektora. V takom prípade platia pre toto sťahovanie prístupové práva k dátam v režime podniku.

151Sťahovanie nesmie zmeniť alebo vymazať žiadne uložené dáta.

Elektrické rozhranie konektora kalibrácie/sťahovania je špecifikované v doplnku 6.

Protokoly sťahovania sú špecifikované v doplnku 7.

19.   Výstupné dáta pre doplnkové vonkajšie zariadenia

152Ak záznamové zariadenie neobsahuje žiadne funkcie na zobrazovanie rýchlosti alebo stavu kilometrov, musí poskytovať výstupný(é) signál(y), aby umožnilo zobrazenie rýchlosti vozidla (rýchlomer) alebo celkovej vzdialenosti prejdenej vozidlom (počítadlo kilometrov).

153Jednotka vozidla musí byť schopná poskytnúť nasledovné výstupné dáta využívajúc vhodné vyhradené sériové spojenie nezávislé na ľubovolnom CAN zbernicovom spojení (ISO 11898 Cestné vozidlá - Výmena digitálnych informácií - Controller Area Network (CAN) pre vysokorýchlostné prenosy), aby umožnila ich spracovanie inými elektronickými jednotkami inštalovanými vo vozidle:

 aktuálny UTC dátum a čas,

 rýchlosť vozidla,

 celková vzdialenosť prejdená vozidlom (počítadlo kilometrov),

 súčasná zvolená činnosť vodiča a druhého vodiča,

 informácie o tom, či je v súčasnosti vložená tachografová karta v slote vodiča a slote druhého vodiča a (prípadne) informácie o zodpovedajúcej identifikácii karty (číslo karty a členský štát, ktorý ju vydal).

Tento minimálny zoznam môže byť doplnený inými výstupnými dátami.

Keď je zapaľovanie vozidla zapnuté (ON), tieto dáta sa musia nepretržite vysielať. Keď je zapaľovanie vozidla vypnuté (OFF), minimálne zmena činnosti vodiča alebo druhého vodiča, alebo vloženie alebo vytiahnutie tachografovej karty musí vyvolať zodpovedajúci výstup dát. V prípade, že bol výstup dát zadržaný pri vypnutom zapaľovaní, tieto dáta musia byť k dispozícii po opätovnom zapnutí motora vozidla.

20.   Kalibrácia

154Kalibračná funkcia musí umožniť:

 automatické spárovanie snímača pohybu s jednotkou vozidla,

 digitálne prispôsobenie konštanty záznamového zariadenia (k) k charakteristickému koeficientu vozidla (w) (vozidlá s dvoma alebo viacerými nápravovými prevodovými pomermi musia byť vybavené prepínacím zariadením, ktorým sa automaticky tieto rôzne pomery zladia s pomerom, na ktorý bolo zariadenie na vozidle prispôsobené),

 nastavenie (bez obmedzenia) aktuálneho času,

 nastavenie aktuálneho stavu kilometrov,

 aktualizácia identifikačných dát senzora pohybu, ktoré sú uložené v dátovej pamäti;

 aktualizácia alebo potvrdenie ostatných parametrov, ktoré pozná záznamové zariadenie: identifikácia vozidla, w, l, rozmer pneumatík a prípadne nastavenie zariadenia obmedzujúceho rýchlosť.

155Spárovanie snímača pohybu s jednotkou vozidla pozostáva minimálne z:

 aktualizácie inštalačných dát snímača pohybu uchovávaných snímačom pohybu (ak je to potrebné),

 kopírovania nevyhnutných identifikačných dát snímača pohybu zo snímača pohybu do dátovej pamäte jednotky vozidla.

156Kalibračná funkcia musí byť schopná zaviesť nevyhnutné dáta cez kalibračný/sťahovací konektor v súlade s kalibračným protokolom definovaným v doplnku 8. Kalibračná funkcia môže zavádzať nevyhnutné dáta aj cez iné konektory.

21.   Nastavenie času

157Funkcia nastavenia času musí umožniť v minimálne sedemdňových intervaloch nastavovanie aktuálneho času maximálne po jednej minúte.

158Funkcia nastavenia času musí v režime kalibrácie umožniť nastavenie aktuálneho času bez obmedzenia.

22.   Výkonnostné charakteristiky

159Jednotka vozidla musí byť plne funkčná v rozsahu teplôt od - 20 °C do 70 °C a snímač pohybu v rozsahu teplôt od - 40 °C do 135 °C. Obsah dátovej pamäte sa musí uchovať pri teplote do - 40 °C.

160Záznamové zariadenie musí byť plne prevádzkyschopné v rozsahu od 10 % do 90 % vlhkosti.

161Záznamové zariadenie musí byť chránené proti prepätiu, zmene polarity jeho napájania a skratom.

162Záznamové zariadenie musí zodpovedať požiadavkám smernice Komisie 95/54/ES z 31. októbra 1995 ( 19 ), ktorou sa technickému pokroku prispôsobuje smernica Rady 72/245/EHS ( 20 ) týkajúca sa elektromagnetickej kompatibility, a musí byť chránené proti elektrostatickým výbojom a prechodným javom.

23.   Materiály

163Všetky konštrukčné časti záznamového zariadenia musia byť vyrobené z materiálov s dostatočnou stabilitou a mechanickou pevnosťou a so stálymi elektrickými a magnetickými charakteristikami.

164Na zaručenie normálnych podmienok prevádzky musia byť všetky vnútorné časti zariadenia chránené proti vlhkosti a prachu.

165Jednotka vozidla musí spĺňať stupeň ochrany IP 40 a snímač pohybu musí spĺňať stupeň ochrany IP 64 podľa normy IEC 529.

166Záznamové zariadenie musí zodpovedať aplikovateľným technickým požiadavkám týkajúcim sa ergonomického dizajnu.

167Záznamové zariadenie musí byť chránené proti náhodnému poškodeniu.

24.   Označovanie

168Ak záznamové zariadenie zobrazuje stav kilometrov a rýchlosť, na displeji sa musia objaviť tieto údaje:

 vedľa čísla udávajúceho vzdialenosť, jednotka merania vzdialenosti, označená skratkou „km“,

 vedľa čísla udávajúceho rýchlosť, skratku „km/h“.

Záznamové zariadenie sa môže prepnúť tak, aby zobrazovalo rýchlosť v míľach za hodinu, v tomto prípade sa ako jednotka merania rýchlosti zobrazí skratka „mph“.

169Na každý samostatný komponent záznamového zariadenia musí byť pripevnený štítok s týmito údajmi:

 meno a adresa výrobcu zariadenia,

 číslo časti zariadenia a rok výroby,

 sériové číslo zariadenia,

 schvaľovacia značka typu zariadenia.

170Ak nie je dostatok miesta pre vyššie uvedené údaje, popisný štítok musí udávať aspoň: meno alebo logo výrobcu a číslo časti zariadenia.

IV.   KONŠTRUKČNÉ A FUNKČNÉ POŽIADAVKY NA TACHOGRAFOVÉ KARTY

1.   Viditeľné dáta

Predná strana bude obsahovať:

171slová „Karta vodiča“, „Kontrolná karta“, „Dielenská karta“ alebo „Podniková karta“, vytlačené veľkými písmenami v úradnom jazyku alebo jazykoch členského štátu, ktorý kartu vydal, podľa typu karty;

▼M12

172rovnaké slová v ostatných úradných jazykoch Spoločenstva vytlačené ako grafický podklad karty:



BG

КАРТА НА ВОДАЧА

КОНТРОЛНА КАРТА

КАРТА ЗА МОНТАЖ И НАСТРОЙКИ

КАРТА НА ПРЕВОЗВАЧА

ES

TARJETA DEL CONDUCTOR

TARJETA DE CONTROL

TARJETA DEL CENTRO DE ENSAYO

TARJETA DE LA EMPRESA

CS

KARTA ŘIDIČE

KONTROLNÍ KARTA

KARTA DÍLNY

KARTA PODNIKU

DA

FØRERKORT

KONTROLKORT

VÆRKSTEDSKORT

VIRKSOMHEDSKORT

DE

FAHRERKARTE

KONTROLLKARTE

WERKSTATTKARTE

UNTERNEHMENSKARTE

ET

AUTOJUHI KAART

KONTROLLIJA KAART

TÖÖKOJA KAART

TÖÖANDJA KAART

EL

ΚΑΡΤΑ ΟΔΗΓΟΥ

ΚΑΡΤΑ ΕΛΕΓΧΟΥ

ΚΑΡΤΑ ΚΕΝΤΡΟΥ ΔΟΚΙΜΩΝ

ΚΑΡΤΑ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΗΣ

EN

DRIVER CARD

CONTROL CARD

WORKSHOP CARD

COMPANY CARD

FR

CARTE DE CONDUCTEUR

CARTE DE CONTROLEUR

CARTE D'ATELIER

CARTE D'ENTREPRISE

GA

CÁRTA TIOMÁNAÍ

CÁRTA STIÚRTHA

CÁRTA CEARDLAINNE

CÁRTA COMHLACHTA

IT

CARTA DEL CONDUCENTE

CARTA DI CONTROLLO

CARTA DELL'OFFICINA

CARTA DELL' AZIENDA

LV

VADĪTĀJA KARTE

KONTROLKARTE

DARBNĪCAS KARTE

UZŅĒMUMA KARTE

LT

VAIRUOTOJO KORTELĖ

KONTROLĖS KORTELĖ

DIRBTUVĖS KORTELĖ

ĮMONĖS KORTELĖ

HU

GÉPJÁRMŰVEZETŐI KÁRTYA

ELLENŐRI KÁRTYA

MŰHELYKÁRTYA

ÜZEMBENTARTÓI KÁRTYA

MT

KARTA TAS-SEWWIEQ

KARTA TAL-KONTROLL

KARTA TAL-ISTAZZJON TAT-TESTIJIET

KARTA TAL-KUMPANNIJA

NL

BESTUURDERS KAART

CONTROLEKAART

WERKPLAATSKAART

BEDRIJFSKAART

PL

KARTA KIEROWCY

KARTA KONTROLNA

KARTA WARSZTATOWA

KARTA PRZEDSIĘBIORSTWA

PT

CARTÃO DE CONDUTOR

CARTÃO DE CONTROLO

CARTÃO DO CENTRO DE ENSAIO

CARTÃO DE EMPRESA

RO

CARTELA CONDUCĂTORULUI AUTO

CARTELA DE CONTROL

CARTELA AGENTULUI ECONOMIC AUTORIZAT

CARTELA OPERATORULUI DE TRANSPORT

SK

KARTA VODIČA

KONTROLNÁ KARTA

DIELENSKÁ KARTA

PODNIKOVÁ KARTA

SL

VOZNIKOVA KARTICA

KONTROLNA KARTICA

KARTICA PREIZKUŠEVALIŠČA

KARTICA PODJETJA

FI

KULJETTAJAKORTTI

VALVONTAKORTTI

KORJAAMOKORTTI

YRITYSKORTTI

SV

FÖRARKORT

KONTROLLKORT

VERKSTADSKORT

FÖRETAGSKORT

▼M8

173názov členského štátu, ktorý kartu vydal (nepovinné):

▼M12

174negatív rozlišovacieho znaku členského štátu, ktorý kartu vydal, v modrom obdĺžniku a obkolesený 12 žltými hviezdičkami; rozlišovacie znaky sú:

B

:

Belgicko

BG

:

Bulharsko

CZ

:

Česká republika

DK

:

Dánsko

D

:

Nemecko

EST

:

Estónsko

GR

:

Grécko

E

:

Španielsko

F

:

Francúzsko

IRL

:

Írsko

I

:

Taliansko

CY

:

Cyprus

LV

:

Lotyšsko

LT

:

Litva

L

:

Luxembursko

H

:

Maďarsko

M

:

Malta

NL

:

Holandsko

A

:

Rakúsko

PL

:

Poľsko

P

:

Portugalsko

RO

:

Rumunsko

SLO

:

Slovinsko

SK

:

Slovensko

FIN

:

Fínsko

S

:

Švédsko

UK

:

Spojené kráľovstvo.

▼M8

175informácie špecifické pre vydanú kartu, očíslované takto:



 

Karta vodiča

Kontrolná karta

Podniková alebo dielenská karta

1.

Priezvisko vodiča

Názov kontrolného orgánu

Názov podniku alebo dielne

2.

Meno(á) vodiča

(Prípadne) priezvisko kontrolóra

(Prípadne) priezvisko držiteľa karty

3.

Dátum narodenia vodiča

(Prípadne) meno kontrolóra

(Prípadne) meno držiteľa karty

4.(a)

Dátum začiatku platnosti karty

(b)

Dátum skončenia platnosti karty (ak je)

(c)

Názov vydávajúceho úradu (môže byť vytlačené na strane 2)

(d)

Číslo iné než je uvedené v bode 5, pre administratívne účely (nepovinné)

5.(a)

Číslo vodičského preukazu (k dátumu vydania karty vodiča)

 
 

5.(b)

Číslo karty

6.

Fotografia vodiča

Fotografia kontrolóra (nepovinná)

-

7.

Podpis vodiča

Podpis držiteľa (nepovinný)

8.

Bydlisko alebo poštová adresa držiteľa (nepovinné)

Poštová adresa kontrolného orgánu

Poštová adresa podniku alebo dielne

176forma písania dátumu je „dd/mm/rrrr“ alebo „dd.mm.rrrr“ (deň, mesiac, rok);

zadná strana bude obsahovať:

177vysvetlenie k očíslovaným údajom na prednej strane karty;

178s výslovným písomným súhlasom držiteľa môžu byť doplnené aj informácie, ktoré sa netýkajú administratívnych záležitosti súvisiacich s kartou; taký doplnok nebude meniť žiadnym spôsobom používanie modelu ako tachografovej karty.

image

179Tachografové karty musia byť vytlačené s týmito farbami pozadia:

 karta vodiča: biela,

 kontrolná karta: modrá,

 dielenská karta: červená,

 podniková karta: žltá.

180Tachografové karty musia mať aspoň tieto ochranné prvky proti falšovaniu alebo neoprávneným zásahom:

 bezpečnostné vzorkované pozadie s gilošovými vzorkami a dúhovou tlačou,

 v mieste fotografie prekrývanie bezpečnostného vzorkovaného pozadia a fotografie,

 aspoň jeden dvojfarebný mikrotlačový prúžok.

181Po konzultácii s komisiou môžu členské štáty doplniť farby alebo označenia, ako sú symboly členského štátu a bezpečnostné prvky bez toho, aby to malo dopad na ostatné ustanovenia tejto prílohy.

2.   Bezpečnosť

Cieľom bezpečnosti systému je ochrana integrity a autenticity dát vymieňaných medzi kartami a záznamovým zariadením, ochrana integrity a autenticity dát sťahovaných z kariet, umožnenie určitých písomných operácií na karte len pre záznamové zariadenie, vylúčenie akejkoľvek možnosti falšovania dát uložených na kartách, zabránenie neoprávnenému zásahu a zistenie každého pokusu tohto druhu.

182Na zaručenie bezpečnosti systému musia tachografové karty spĺňať bezpečnostné požiadavky definované vo všeobecných bezpečnostných cieľoch tachografových kariet (doplnok 10).

183Tachografové karty musia byť čitateľné inými zariadeniami, ako sú napríklad osobné počítače.

3.   Normy

184Tachografové karty musia zodpovedať týmto normám:

 ISO/IEC 7810 Identifikačné karty - Fyzikálne vlastnosti,

 ISO/IEC 7816 Identifikačné karty - Integrované obvody s kontaktmi:

 

 Časť 1: Fyzikálne vlastnosti,

 Časť 2: Rozmery a umiestnenie kontaktov,

 Časť 3: Elektronické signály a protokoly procesu

 Časť 4: Medziodborové príkazy pre výmenu

 Časť 8: Medziodborové príkazy vzťahujúce sa k bezpečnosti,

 ISO/IEC 10373 Identifikačné karty - Skúšobný postup.

4.   Environmentálne a elektrické špecifikácie

185Tachografové karty musia byť riadne funkčné za všetkých klimatických podmienok, ktoré sú zvyčajne na území Spoločenstva a minimálne v rozsahu teplôt od - 25 °C do + 70 °C s príležitostnou špičkou do + 85 °C, „príležitostná“ znamená maximálne 4 hodiny a maximálne 100 krát v priebehu životnosti karty.

186Tachografové karty musia byť riadne funkčné v rozsahu od 10 % do 90 % vlhkosti.

187Tachografové karty musia byť riadne funkčné počas piatich rokov, ak sa používajú v súlade so špecifikáciami pre prostredie a elektrickými špecifikáciami.

188Počas prevádzky musia tachografové karty zodpovedať smernici Rady 95/54/ES z 31. októbra 1995 ( 21 ), týkajúcej sa elektromagnetickej kompatibility, a musia byť chránené proti elektrostatickým výbojom.

5.   Uloženie dát

Na účely tohto odseku:

 sa časy zaznamenávajú s presnosťou jednej minúty, pokiaľ nie je špecifikované inak,

 stav kilometrov sa zaznamenáva s presnosťou jedného kilometra,

 rýchlosť sa zaznamenáva s presnosťou 1 km/h.

Funkcie tachografových kariet, príkazy a logické štruktúry, ktoré slúžia na splnenie požiadaviek na uloženie dát, sú špecifikované v doplnku 2.

189Tento odsek špecifikuje minimálnu kapacitu pamäte súborov dát rôzneho použitia. Tachografové karty musia byť schopné poskytnúť záznamovému zariadeniu údaje o skutočnej kapacite pamäte týchto súborov dát.

Akékoľvek doplnkové dáta, ktoré môžu byť uložené na tachografových kartách a sú určené na iné použitie, na ktoré môžu karty ešte slúžiť, musia byť uložené v súlade so smernicou 95/46/ES z 24. októbra 1995 ( 22 ) o ochrane jednotlivcov z hľadiska spracovávania osobných údajov a o voľnom pohybe takých údajov.

5.1   Identifikačné a bezpečnostné dáta karty

5.1.1   Identifikácia použitia

190Tachografové karty musia byť schopné uložiť nasledovné identifikačné dáta týkajúce sa použitia:

 identifikácia použitia tachometra,

 typ identifikácie tachografovej karty.

5.1.2   Identifikácia čipu

191Tachografové karty musia byť schopné uložiť nasledovné identifikačné dáta integrovaného obvodu (IO):

 sériové číslo IO,

 výrobné údaje IO.

5.1.3   Identifikácia IO karty

192Tachografové karty musia byť schopné uložiť nasledovné identifikačné dáta inteligentnej karty:

 sériové číslo karty (vrátane výrobných údajov),

 číslo typového schválenia karty,

 identifikácia personalizácie karty (ID),

 zhotoviteľ ID,

 identifikátor IO.

5.1.4   Bezpečnostné prvky

193Tachografové karty musia byť schopné uložiť nasledovné dáta bezpečnostných prvkov:

 európsky verejný kľúč,

 osvedčenie členského štátu,

 osvedčenie karty,

 súkromný kľúč karty.

5.2   Karta vodiča

5.2.1   Identifikácia karty

194Karta vodiča musí byť schopná uložiť nasledovné identifikačné dáta karty:

 číslo karty,

 členský štát, ktorý kartu vydal, dátum vydania,

 dátum začiatku platnosti karty, dátum skončenia platnosti karty.

5.2.2   Identifikácia držiteľa karty

195Karta vodiča musí byť schopná uložiť nasledovné identifikačné dáta držiteľa karty:

 priezvisko držiteľa,

 meno(á) držiteľa,

 dátum narodenia,

 uprednostnený jazyk.

5.2.3   Informácie o vodičskom preukaze

196Karta vodiča musí byť schopná uložiť nasledovné identifikačné dáta vodičského preukazu:

 členský štát, ktorý preukaz vydal, názov vydávajúceho úradu,

 číslo vodičského preukazu (k dátumu vydania karty).

5.2.4   Dáta o použitom vozidle

197Karta vodiča musí byť schopná uložiť za každý kalendárny deň používania karty a za každý časový úsek používania daného vozidla v uvedenom dni (časový úsek používania zahŕňa všetky po sebe idúce cykly vloženia/vytiahnutia karty vo vozidle, z hľadiska tejto karty), tieto dáta:

 dátum a čas prvého použitia vozidla (t. j. prvé vloženie karty v tomto časovom úseku použitia vozidla, alebo 00.00 ak časový úsek používania v uvedenom čase trvá,

 stav kilometrov v uvedenom čase,

 dátum a čas posledného použitia vozidla (t. j. posledné vytiahnutie karty v tomto časovom úseku použitia vozidla, alebo 23.59 ak časový úsek používania v uvedenom čase trvá,

 stav kilometrov v uvedenom čase,

 registračné číslo vozidla a členský štát registrácie vozidla.

198Karta vodiča musí byť schopná uložiť aspoň 84 takých záznamov.

5.2.5   Dáta o činnosti vodiča

199Karta vodiča musí byť schopná uložiť za každý kalendárny deň používania karty alebo deň, za ktorý vodič manuálne zapísal činnosti, tieto dáta:

 dátum,

 stav dennej prítomnosti (zvýšený o jeden za každý z týchto kalendárnych dní),

 celkovú vzdialenosť prejdenú vozidlom vedeným vodičom počas tohto dňa,

 stav vodiča o 00.00 hod.,

 vždy, keď vodič zmenil činnosť alebo zmenil stav vedenia vozidla, alebo vložil alebo vybral svoju kartu:

 

 stav vedenia vozidla (POSÁDKA, JEDEN VODIČ)

 slot (VODIČ, DRUHÝ VODIČ),

 stav karty (VLOŽENÁ, NEVLOŽENÁ),

 činnosť (VEDENIE, POHOTOVOSŤ, PRÁCA, PRESTÁVKA/ODPOČINOK),

 čas zmeny.

200Pamäť karty vodiča musí byť schopná uchovať dáta o činnosti vodiča aspoň 28 dní (priemerná činnosť vodiča je definovaná ako 93 zmien činnosti za deň).

201Dáta uvedené v požiadavke 197 a 199 musia byť uložené spôsobom, ktorý umožní vyvolať činnosti v poradí v akom nastali, dokonca aj v prípade časového prekrývania.

5.2.6   Miesta, kde denný pracovný čas začína alebo končí

202Karta vodiča musí byť schopná uložiť nasledovné dáta týkajúce sa miest, kde denný pracovný čas začína alebo končí, zapísané vodičom:

 dátum a čas zápisu (alebo dátum/čas vzťahujúci sa k zápisu, ak sa zápis vykoná počas postupu manuálneho zápisu),

 typ zápisu (začiatok alebo koniec, podmienky zápisu),

 zapísaný štát alebo región,

 stav kilometrov.

203Pamäť karty vodiča musí byť schopná uchovať aspoň 42 párov takých záznamov.

5.2.7   Dáta o udalostiach

Na účely tohto pododseku sa čas ukladá s presnosťou jednej sekundy

204Karta vodiča musí byť schopná uložiť dáta týkajúce sa nasledovných udalostí zistených záznamovým zariadením, zatiaľ čo bola karta vložená:

 časové prekrývanie (keď je táto karta príčinou udalosti),

 vloženie karty pri vedení vozidla (keď je táto karta predmetom udalosti),

 nesprávne uzavretie poslednej relácie karty (keď je táto karta predmetom udalosti),

 prerušenie napájania,

 porucha snímača pohybu,

 pokus o narušenie bezpečnosti.

205Karta vodiča musí byť schopná za tieto udalostí uložiť nasledovné dáta:

 kód udalosti,

 dátum a čas začiatku udalosti (alebo vloženia karty, ak udalosť v uvedenom čase trvala),

 dátum a čas skončenia udalosti (alebo vybratia karty, ak udalosť v uvedenom čase trvala),

 registračné číslo vozidla a členský štát registrácie vozidla, v ktorom udalosť nastala.

Poznámka: pre udalosť „časové prekrývanie“:

 dátum a čas začiatku udalosti musí zodpovedať dátumu a času vytiahnutia karty z prechádzajúceho vozidla,

 dátum a čas skončenia udalosti musí zodpovedať dátumu a času vloženia karty do súčasného vozidla,

 dáta o vozidle musia zodpovedať súčasnému vozidlu, ktoré bolo príčinou vzniku udalosti.

Poznámka: pre udalosť „nesprávne uzavretie poslednej relácie karty“

 dátum a čas začiatku udalosti musí zodpovedať dátumu a času vloženia karty pri nesprávne uzavretej poslednej relácii karty,

 dátum a čas skončenia udalosti musí zodpovedať dátumu a času vloženia karty pri relácii, počas ktorej bola zistená udalosť (súčasná relácia),

 dáta o vozidle musia zodpovedať vozidlu, v ktorom bola nesprávne uzavretá relácia.

206Karta vodiča musí byť schopná uložiť dáta za posledných šesť najnovších udalostí každého typu (t. j. 36 udalostí).

5.2.8   Dáta o poruchách

Na účely tohto pododseku sa čas zaznamená s presnosťou jednej sekundy.

207Karta vodiča musí byť schopná uložiť dáta týkajúce sa nasledovných porúch zistených záznamovým zariadením, zatiaľ čo bola karta vložená:

 porucha karty (keď je táto karta predmetom udalosti),

 porucha záznamového zariadenia.

208Karta vodiča musí byť schopná za tieto poruchy uložiť nasledovné dáta:

 kód poruchy,

 dátum a čas začiatku poruchy (alebo vloženia karty, ak porucha v uvedenom čase trvala),

 dátum a čas skončenia poruchy (alebo vybratia karty, ak udalosť v uvedenom čase trvala),

 registračné číslo vozidla a členský štát registrácie vozidla, v ktorom porucha nastala.

209Karta vodiča musí byť schopná uložiť dáta za dvanásť posledných porúch každého typu (t. j. 24 porúch).

5.2.9   Dáta o kontrolnej činnosti

210Karta vodiča musí byť schopná uložiť nasledovné dáta týkajúce sa kontrolných činností:

 dátum a čas kontroly,

 číslo kontrolnej karty a členský štát, ktorý kartu vydal,

 druh kontroly (zobrazovanie, tlač alebo sťahovanie z jednotky vozidla alebo sťahovanie z karty (pozri poznámku)),

 časový úsek sťahovania, v prípade sťahovania,

 registračné číslo vozidla a členský štát registrácie vozidla, v ktorom sa kontrola uskutočnila.

Poznámka: z bezpečnostných požiadaviek vyplýva, že sťahovanie z karty sa zaznamená len vtedy, keď sa vykonáva cez záznamové zariadenie.

211Karta vodiča musí byť schopná uchovať jeden taký záznam.

5.2.10   Dáta o relácii karty

212Karta vodiča musí byť schopná uložiť dáta týkajúce sa vozidla, v ktorom bola otvorená prebiehajúca relácia:

 dátum a čas otvorenej relácie (t. j. vloženie karty) s presnosťou jednej sekundy,

 registračné číslo vozidla a členský štát registrácie.

5.2.11   Dáta o špecifických podmienkach

212aKarta vodiča musí byť schopná uložiť nasledovné dáta týkajúce sa špecifických zapísaných podmienok, zatiaľ čo bola karta vložená (bez ohľadu na slot):

 dátum a čas zápisu,

 druh špecifickej podmienky.

212bKarta vodiča musí byť schopná uchovať 56 takých záznamov.

5.3   Dielenská karta

5.3.1   Bezpečnostné prvky

213Dielenská karta musí byť schopná uložiť osobné identifikačné číslo (PIN kód).

214Dielenská karta musí byť schopná uložiť kryptografické kľúče potrebné na spárovanie senzorov pohybu s jednotkami vozidla.

5.3.2   Identifikácia karty

215Dielenská karta musí byť schopná uložiť nasledovné identifikačné dáta karty:

 číslo karty,

 členský štát, ktorý kartu vydal, názov vydávajúceho úradu, dátum vydania,

 dátum začiatku platnosti karty, dátum skončenia platnosti karty.

5.3.3   Identifikácia držiteľa karty

216Dielenská karta musí byť schopná uložiť nasledovné identifikačné dáta držiteľa karty:

 názov dielne,

 adresa dielne,

 priezvisko držiteľa,

 meno(á) držiteľa,

 uprednostnený jazyk.

5.3.4   Dáta o použitom vozidle

217Dielenská karta musí byť schopná uložiť záznamy dát o použitom vozidle rovnako ako karta vodiča.

218Dielenská karta musí byť schopná uložiť aspoň štyri také záznamy.

5.3.5   Dáta o činnosti vodiča

219Dielenská karta musí byť schopná uložiť dáta o činnosti vodiča rovnako ako karta vodiča.

220Dielenská karta musí byť schopná uchovať dáta o činnosti vodiča za aspoň jeden deň priemernej činnosti vodiča.

5.3.6   Dáta o začiatku alebo konci denného pracovného času

221Dielenská karta musí byť schopná uložiť záznamy dát o začiatku alebo konci denného pracovného času rovnako ako karta vodiča.

222Dielenská karta musí byť schopná uchovať aspoň tri páry takých záznamov.

5.3.7   Dáta o udalostiach a poruchách

223Dielenská karta musí byť schopná uložiť záznamy dát o udalostiach a poruchách rovnako ako karta vodiča.

224Dielenská karta musí byť schopná uložiť dáta za tri najnovšie udalosti každého typu (t. j. 18 udalostí) a za šesť najnovších porúch každého typu (t. j. 12 porúch).

5.3.8   Dáta o kontrolnej činnosti

225Dielenská karta musí byť schopná uložiť záznamy dát o kontrolnej činnosti rovnako ako karta vodiča.

5.3.9   Dáta o kalibrácii a časovom nastavení

226Dielenská karta musí byť schopná uchovať záznamy o kalibrácii alebo časovom nastavení, ktoré sa vykonávali zatiaľ čo bola karta vložená v záznamovom zariadení.

227Každý záznam o kalibrácii musí byť schopný uchovať tieto dáta:

  ►M10  účel kalibrácie (aktivácia, prvá inštalácia, inštalácia, pravidelná prehliadka) ◄ ,

 identifikácia vozidla,

 aktualizované alebo potvrdené parametre (w, k, l, rozmer pneumatík, nastavenia zariadenia obmedzujúceho rýchlosť, počítadlo kilometrov (nové a staré hodnoty), dátum a čas (nové a staré hodnoty),

 identifikácia záznamového zariadenia (číslo časti jednotky vozidla, sériové číslo jednotky vozidla, sériové číslo snímača pohybu).

228Dielenská karta musí byť schopná uložiť aspoň 88 takých záznamov.

229Dielenská karta musí mať počítadlo udávajúce celkový počet kalibrácií vykonaných s kartou.

230Dielenská karta musí mať počítadlo udávajúce počet kalibrácií vykonaných od jej posledného stiahnutia.

5.3.10   Dáta o špecifických podmienkach

230aDielenská karta musí byť schopná uložiť dáta relevantné pre špecifické podmienky rovnako ako karta vodiča.

5.4   Kontrolná karta

5.4.1   Identifikácia karty

231Kontrolná karta musí byť schopná uložiť nasledovné identifikačné dáta karty:

 číslo karty,

 členský štát, ktorý kartu vydal, názov vydávajúceho úradu, dátum vydania,

 dátum začiatku platnosti karty, dátum skončenia platnosti karty (ak je).

5.4.2   Identifikácia držiteľa karty

232Kontrolná karta musí byť schopná uložiť nasledovné identifikačné dáta držiteľa karty:

 názov kontrolného orgánu,

 adresu kontrolného orgánu,

 priezvisko držiteľa,

 meno(á) držiteľa,

 uprednostnený jazyk.

5.4.3   Dáta o kontrolnej činnosti

233Kontrolná karta musí byť schopná uložiť tieto dáta o kontrolnej činnosti:

 dátum a čas kontroly,

 druh kontroly (zobrazovanie, tlač alebo stiahnutie z jednotky vozidla alebo stiahnutie z karty).

 (prípadne) časový úsek sťahovania,

 registračné číslo vozidla a členský štát registrácie kontrolovaného vozidla,

 číslo karty a členský štát, ktorý vydal kontrolovanú kartu vodiča.

234Kontrolná karta musí byť schopná uchovať aspoň 230 takých záznamov.

5.5   Podniková karta

5.5.1   Identifikácia karty

235Podniková karta musí byť schopná uložiť nasledovné identifikačné dáta karty:

 číslo karty,

 členský štát, ktorý kartu vydal, názov vydávajúceho úradu, dátum vydania,

 dátum začiatku platnosti karty, dátum skončenia platnosti karty (ak je).

5.5.2   Identifikácia držiteľa karty

236Podniková karta musí byť schopná uložiť nasledovné identifikačné dáta držiteľa karty:

 názov podniku,

 adresa podniku.

5.5.3.   Dáta o činnosti podniku

237Podniková karta musí byť schopná uložiť nasledovné dáta o činnosti podniku:

 dátum a čas činnosti,

 druh činnosti (zablokovanie alebo odblokovanie jednotky vozidla, alebo stiahnutie z jednotky vozidla, alebo stiahnutie z karty),

 (prípadne) časový úsek sťahovania,

 registračné číslo vozidla a registrujúci úrad členského štátu,

 číslo karty a členský štát, ktorý vydal kartu (v prípade sťahovania).

238Podniková karta musí byť schopná uchovať aspoň 230 takých záznamov.

V.   MONTÁŽ ZÁZNAMOVÉHO ZARIADENIA

1.   Montáž

239Nové záznamové zariadenie sa musí dodať v neaktivovanom stave montérom alebo výrobcovi vozidla so všetkými kalibračnými parametrami uvedenými v kapitole III(20), nastavenými na vhodné a platné štandardné hodnoty. Ak nie je uvedená žiadna vhodná hodnota, písmenový parameter sa nastaví na reťazec „?“ a numerický parameter na „0“.

240Pred svojou aktiváciou musí záznamové zariadenie zaručiť prístup ku kalibračnej funkcii dokonca aj vtedy, keď nie je v režime kalibrácie.

241Pred svojou aktiváciou nesmie záznamové zariadenie ani zaznamenávať, ale ani ukladať dáta uvedené v bodoch III.12.3 až III.12.9 a III.12.12 až III.12.14 vrátane.

242Počas montáže musí výrobca vozidla predbežne nastaviť všetky známe parametre.

243Výrobcovia vozidla alebo montéri musia aktivovať záznamové zariadenie predtým, než opustí prevádzkové priestory, v ktorých sa montáž uskutočnila.

244Aktivácia záznamového zariadenia sa spustí automaticky pri prvom vložení dielenskej karty do jedného z jej rozhraní.

245Špecifické párovacie operácie medzi snímačom pohybu a jednotkou vozidla sa uskutočnia automaticky pred alebo počas aktivácie.

246Po svojej aktivácii záznamové zariadenie zabezpečuje všetky funkcie a prístupové práva k dátam.

247Záznamové a ukladacie funkcie záznamového zariadenia musia byť po jeho aktivácii úplne prevádzkyschopné.

248Po montáži nasleduje kalibrácia. Prvá kalibrácia bude obsahovať zápis registračného čísla vozidla a uskutoční sa do dvoch týždňov po montáži alebo po pridelení registračného čísla vozidla podľa toho, čo sa udeje neskôr.

248aZáznamové zariadenie musí byť umiestnené vo vozidle tak, aby umožňovalo vodičovi z jeho sedadla prístup k potrebným funkciám.

2.   Montážny štítok

249Potom, ako bolo záznamové zariadenie skontrolované pri montáži, pripevní sa na záznamové zariadenie alebo vedľa neho montážny štítok, ktorý musí byť zreteľne viditeľný a ľahko prístupný. Po každom zásahu vykonanom schváleným montérom alebo dielňou sa namiesto predchádzajúceho štítku pripevní nový.

▼M13

250Na montážnom štítku musia byť aspoň tieto údaje:

 meno, adresa alebo obchodný názov schváleného montéra alebo dielne,

 charakteristický koeficient vozidla vo forme „w = … imp/km“,

 konštanta záznamového zariadenia vo forme „k = … imp/km“,

 účinný obvod pneumatík kolies vo forme „l = … mm“,

 rozmer pneumatík,

 dátum, kedy bol určený charakteristický koeficient vozidla a nameraný skutočný obvod pneumatík kolies,

 identifikačné číslo vozidla,

 časť vozidla, v ktorej je prípadne namontovaný adaptér,

 časť vozidla, v ktorej je namontovaný snímač pohybu, ak nie je pripojený k prevodovke alebo ak sa nepoužíva adaptér,

 farba kábla medzi adaptérom a časťou vozidla, v ktorej sa vytvárajú prichádzajúce impulzy,

 sériové číslo vstavaného snímača pohybu adaptéra.

▼M13

250a.Počas montáže sa na vozidlá s adaptérmi alebo vozidlá, v ktorých nie je snímač pohybu pripojený k prevodovke, pripevní inštalačný montážny štítok. V prípade ostatných vozidiel sa montážne štítky s novými informáciami pripevnia počas kontroly po montáži.

▼M8

3.   Zaplombovanie

251Musia sa zaplombovať nasledovné časti:

 každý spoj, ktorý ak je rozpojený, by mohol spôsobiť nezistiteľnú zmenu alebo nezistiteľnú stratu dát,

 montážny štítok, pokiaľ nie je pripevnený tak, že sa nedá odstrániť bez toho, aby označenia, ktoré je na ňom.

252Uvedené plomby sa môžu odstrániť:

 v prípade núdze,

 v prípade montáže, nastavenia alebo opravy zariadenia obmedzujúceho rýchlosť alebo akéhokoľvek iného zariadenia, ktoré prispeje k zvýšeniu cestnej bezpečnosti za predpokladu, že záznamové zaradenie naďalej funguje spoľahlivo a správne a že ho opäť zaplombuje schválený montér alebo dielňa (v súlade s kapitolou VI) ihneď po namontovaní zariadenia obmedzujúceho rýchlosť alebo akéhokoľvek iného zariadenia, ktoré prispeje k zvýšeniu cestnej bezpečnosti, alebo do siedmich dní v ostatných prípadoch.

253Pri každom porušení týchto plomb sa musí vyhotoviť písomné vyhlásenie s uvedením dôvodov takého porušenia a musí sa poskytnúť príslušnému orgánu.

VI.   SKÚŠKY, KONTROLY A OPRAVY

Okolnosti, za ktorých môžu byť plomby odstránené, ako je uvedené v článku 12.5 nariadenia (EHS) č. 3821/85, naposledy zmeneného a doplneného nariadením (EHS) č. 2135/98, sú definované v kapitole V(3) tejto prílohy.

1.   Schvaľovanie montérov a dielní

Členské štáty budú schvaľovať, pravidelne kontrolovať a certifikovať subjekty, ktoré vykonávajú:

 montáž,

 skúšky,

 kontroly,

 opravy.

V rámci článku 12 ods. 1 tohto nariadenia bude dielenská karta vydaná len montérom alebo dielňam schváleným a riadne oprávneným na vykonávanie aktivácie alebo kalibrácie záznamového zariadenia podľa tejto prílohy:

 ktorí(é) nemajú nárok na podnikovú kartu.

 a ktorých odborné činnosti nepredstavujú možné ohrozenie celkovej bezpečnosti systému podľa doplnku 10.

2.   Kontrola nových alebo opravených prístrojov

254Každé jednotlivé zariadenie bez ohľadu na to, či je nové alebo opravené, sa musí skontrolovať z hľadiska jeho správnej činnosti a presnosti jeho čítaných hodnôt a záznamov, v rámci limitov stanovených v kapitole III.2.1 a III.2.2, pomocou plombovania v súlade s kapitolou V.3 a kalibrácie.

3.   Kontrola montáže

255Po namontovaní na vozidlo musí celková montáž (vrátane záznamového zariadenia) spĺňať ustanovenia týkajúce sa maximálnych tolerancií stanovených v kapitole III.2.1 a III.2.2.

4.   Pravidelné prehliadky

256Pravidelné prehliadky zariadenia namontovaného vo vozidle sa uskutočnia po každej oprave alebo po každej zmene charakteristického koeficientu vozidla, alebo účinného obvodu pneumatík alebo potom, čo sa UTC čas zariadenia odchyľuje o viac než 20 minút od správneho času, alebo keď bolo zmenené registračné číslo vozidla a aspoň raz za dva roky (24 mesiacov) od poslednej kontroly.

257Tieto prehliadky zahŕňajú nasledovné kontroly:

 správne fungovanie záznamového zariadenia, vrátane funkcie ukladania dát na tachografových kartách,

 dodržanie ustanovení kapitoly III.2.1 a III.2.2 o maximálnych toleranciách po montáži,

 prítomnosť typovej schvaľovacej značky na zariadení,

 prítomnosť montážneho štítku,

 neporušenosť plomb na zariadení a na ostatných montážnych častiach,

 rozmer pneumatík a skutočný účinný obvod pneumatík kolies.

258Súčasťou týchto prehliadok musí byť aj kalibrácia.

5.   Meranie chýb

259Meranie chýb pri montáži a počas používania sa vykonáva podľa nasledovných podmienok, ktoré sa považujú za časť štandardných skúšobných podmienok:

 nenaložené vozidlo v normálnom pohotovostnom stave;

 tlak pneumatík v súlade s pokynmi výrobcu,

 opotrebenie pneumatík v rámci limitov povolených vnútroštátnymi právnymi predpismi,

 pohyb vozidla:

 

 vozidlo sa pohybuje dopredu hnacou silou svojho motora po priamke na rovnom podklade rýchlosťou 50 ± 5 km/h. Meracia vzdialenosť musí byť minimálne 1 000 m.

 za predpokladu, že sú porovnateľne presné, môžu sa na skúšku použiť alternatívne metódy, ako je napríklad skúšobné zariadenie.

6.   Opravy

260Dielne musia byť schopné stiahnuť dáta zo záznamového zariadenia, aby mohli tieto dáta odovzdať príslušnému dopravnému podniku.

261Schválené dielne vydajú dopravným podnikom osvedčenie o nemožnosti stiahnutia dát, keď porucha záznamového zariadenia bráni tomu, aby boli predchádzajúce zaznamenané dáta stiahnuté, dokonca aj po oprave v tejto dielni. Dielne musia minimálne jeden rok uchovávať kópiu každého vydaného osvedčenia.

VII.   VYDANIE KARTY

Postup vydávania kariet zavedený členským štátom musí zodpovedať nasledovnému:

262Číslo karty prvého vydania tachografovej karty žiadateľovi musí mať postupný index (ak je to aplikovateľné) ako aj index náhrady a index obnovy nastavený na „0“.

263Čísla kariet všetkých tachografových kariet, ktoré sa nevzťahujú k osobe, vydaných jednému kontrolnému orgánu, jednej dielni alebo jednému dopravnému podniku, musia mať rovnakých prvých 13 číslic a musia mať rôzne poradové čísla.

264Tachografová karta vydaná ako náhrada existujúcej tachografovej karty musí mať rovnaké číslo ako karta, ktorú nahrádza, no index náhrady sa zvýši o „1“ (v poradí 0, …, 9, A, …, Z).

265Tachografová karta vydaná ako náhrada existujúcej tachografovej karty musí mať rovnaký dátum skončenia platnosti ako karta, ktorú nahrádza.

266Tachografová karta vydaná ako obnova existujúcej tachografovej karty musí mať rovnaké číslo ako karta, ktorú obnovuje, pričom sa však index náhrady znova nastaví na „0“ a index obnovy sa zvýši o „1“ (v poradí 0, …, 9, A, …, Z).

267Výmena existujúcej tachografovej karty za účelom zmeny administratívnych údajov sa riadi pravidlami obnovy príslušného členského štátu alebo pravidlami prvého vydania, ak bola vykonaná iným členským štátom.

268Do rubriky „Priezvisko držiteľa karty“ u dielenskej alebo kontrolnej karty, ktorá nie je vztiahnutá na osobu, sa uvedie názov dielne alebo kontrolného orgánu.

VIII.   TYPOVÉ SCHVÁLENIE ZÁZNAMOVÉHO ZARIADENIA A TACHOGRAFOVÝCH KARIET

1.   Všeobecné body

Na účely tejto kapitoly slová „záznamové zariadenie“ znamenajú „záznamové zariadenie alebo jeho komponenty. Žiadne typové schválenie sa nevyžaduje pre spojovacie káble snímača pohybu a jednotky vozidla. Papier používaný záznamovým zariadením sa považuje za komponent záznamového zariadenia.“

269Záznamové zariadenie musí byť na schválenie dodané úplné so všetkými zabudovanými doplnkovými zariadeniami.

270Typové schválenie záznamového zariadenia a tachografových kariet zahŕňa skúšky vzťahujúce sa k bezpečnosti, funkčné skúšky a skúšky interoperability. Kladné výsledky každej z týchto skúšok sú uvedené na príslušnom osvedčení.

271Typovo schvaľovacie úrady členských štátov neudelia osvedčenie o typovom schválení v súlade s článkom 5 tohto nariadenia, pokiaľ nedostanú:

 bezpečnostné osvedčenie,

 funkčné osvedčenie,

 a osvedčenie o interoperabilite,

za záznamové zariadenie alebo tachografovú kartu, ktoré sú predmetom žiadosti o typové schválenie.

272Každá zmena softwéru alebo hardwéru zariadenia alebo zmena vlastností materiálov použitých jeho výrobcom predtým, ako sa použije, musí byť oznámená orgánu, ktorý udelil typové schválenie pre zariadenie. Tento orgán potvrdí výrobcovi rozšírenie typového schválenia, alebo môže požadovať aktualizáciu alebo potvrdenie príslušných funkčných, bezpečnostných osvedčení alebo osvedčení o interoperabilite.

273Postupy modernizácie na mieste softwéru záznamového zariadenia musí schváliť orgán, ktorý udelil typového schválenie pre záznamové zariadenie. Modernizácia softwéru nesmie meniť ani vymazať žiadne dáta o činnosti vodiča uložené v záznamovom zariadení. Softvér sa môže modernizovať len na zodpovednosť výrobcu zariadenia.

2.   Bezpečnostné osvedčenie

274Bezpečnostné osvedčenie sa udelí v súlade s ustanoveniami doplnku 10 tejto prílohy.

▼M15

274aZa výnimočných okolností, keď orgány bezpečnostnej certifikácie odmietnu certifikovať nové zariadenie z dôvodu zastaranosti bezpečnostných mechanizmov, sa typové schválenie bude naďalej udeľovať iba za tejto osobitnej a výnimočnej okolnosti a iba vtedy, keď neexistuje iné alternatívne riešenie v súlade s nariadením.

274bZa tejto okolnosti príslušný členský štát bezodkladne informuje Európsku komisiu, ktorá do dvanástich mesiacov od udelenia typového schválenia začne postup s cieľom zabezpečiť, aby sa bezpečnosť dostala na svoju pôvodnú úroveň.

▼M8

3.   Funkčné osvedčenie

275Každý uchádzač o typové schválenie poskytne schvaľovaciemu úradu členského štátu všetky materiály a dokumentáciu, ktoré považuje tento úrad za potrebné.

▼M15

275aVýrobcovia poskytnú príslušné vzorky typovo schválených výrobkov a súvisiacu dokumentáciu, ktorú požadujú skúšobne poverené vykonávaním funkčných testov, a to do jedného mesiaca od požiadania. Všetky náklady spojené s touto požiadavkou znáša žiadajúci subjekt. Skúšobne sú povinné uchovávať všetky komerčne citlivé informácie v tajnosti.

▼M8

276Funkčné osvedčenie dostane výrobca len po úspešnom absolvovaní minimálne všetkých funkčných skúšok špecifikovaných v doplnku 9.

277Typovo schvaľovací úrad udeľuje funkčné osvedčenie. Toto osvedčenie musí okrem mena užívateľa a identifikácie modelu obsahovať podrobný zoznam vykonaných skúšok a dosiahnutých výsledkov.

4.   Osvedčenie o interoperabilite

278Skúšky interoperability vykonáva len skúšobňa, ktorá podlieha Európskej komisii a je pod jej zodpovednosťou.

279Skúšobňa registruje žiadosti výrobcu o skúšky interoperability v poradí, v ktorom boli doručené.

280Žiadosti sa oficiálne zaregistrujú len vtedy, keď skúšobňa má k dispozícii:

 úplný súbor materiálov a dokumentov potrebných na také skúšky interoperability,

 zodpovedajúce bezpečnostné osvedčenie,

 zodpovedajúce funkčné osvedčenie,

Dátum registrácie žiadosti sa oznámi výrobcovi.

▼M15

281Pri záznamovom zariadení alebo tachografových kartách, ktorým nebolo udelené bezpečnostné osvedčenie a funkčné osvedčenie, skúšobňa nevykonáva skúšky interoperability s výnimkou okolností uvedených v požiadavke 274a.

▼M8

282Každý výrobca žiadajúci o vykonanie skúšok interoperability je povinný ponechať skúšobni poverenej vykonávaním týchto skúšok, úplný súbor materiálov a dokumentov, ktoré poskytol za účelom vykonania skúšok.

283Skúšky interoperability sa v súlade s ustanoveniami odseku 5 doplnku 9 tejto prílohy vykonajú vždy pre všetky typy záznamového zariadenia alebo tachografových kariet:

 ktoré majú ešte platné typové schválenia, alebo

 pre ktoré sa požaduje typové schválenie a ktoré majú platné osvedčenie o interoperabilite.

284Osvedčenie o interoperabilite udelí skúšobňa výrobcovi len po všetkých úspešne absolvovaných skúškach interoperability.

285Ak neboli skúšky interoperability úspešné s jedným alebo niekoľkými záznamovými zariadeniami alebo tachografovými kartami, podľa požiadavky 283, osvedčenie o interoperabilite sa nesmie vydať, kým žiadajúci výrobca nevykoná potrebné zmeny a neabsolvuje úspešne skúšky interoperability. Skúšobňa musí s pomocou výrobcu, ktorého sa táto chyba v interoperabilite týka, zistiť príčinu problému a musí sa pokúsiť pomôcť výrobcovi pri hľadaní technického riešenia. V prípade, že výrobca zmenil svoj výrobok, musí všetkým relevantným orgánom preukázať, že bezpečnostné a funkčné osvedčenia sú stále platné.

286Osvedčenie o interoperabilite je platné šesť mesiacov. Odoberie sa na konci tohto obdobia, ak výrobca nedostal zodpovedajúce osvedčenie o typovom schválení. Osvedčenie o interoperabilite predloží výrobca typovému schvaľovaciemu úradu členského štátu, ktorý udelil funkčné osvedčenie.

287Žiaden prvok, ktorý by mohol byť príčinou chyby v interoperabilite, sa nesmie použiť na získanie prospechu alebo na získanie dominantného postavenia.

5.   Osvedčenie o typovom schválení

288Typovo schvaľovací úrad členského štátu môže udeliť osvedčenie o typovom schválení pokiaľ mu budú predložené tri požadované osvedčenia.

289Kópiu osvedčenia o typovom schválení vyhotoví typovo schvaľovací úrad pre skúšobňu poverenú vykonávaním skúšok interoperability v čase udelenia osvedčenia výrobcovi.

290Skúšobňa príslušná na vykonávanie skúšok interoperability musí udržiavať webovú stránku, na ktorej bude aktualizovať zoznam modelov záznamových zariadení alebo tachografových kariet:

 za ktoré bola zaregistrovaná žiadosť na vykonanie skúšok interoperability,

 ktorým bolo udelené osvedčenie o interoperabilite (aj keď len predbežné),

 ktorým bolo udelené osvedčenia o typovom schválení.

6.   Výnimočný postup: prvé skúšky interoperability

291Do štyroch mesiacov potom, čo bola prvá sada záznamového zariadenia a tachografových kariet (karty vodiča, dielenské, kontrolné a podnikové karty) certifikovaná ako interoperabilná, každé udelené osvedčenie o interoperabilite (vrátane skutočne prvého) vzťahujúce sa k žiadostiam zaregistrovaným počas tohto obdobia, sa považuje za predbežné.

292Ak na konci tohto obdobia sú všetky príslušné výrobky interoperabilné, všetky zodpovedajúce osvedčenia o interoperabilite sa stávajú definitívnymi.

293Ak sa počas tohto obdobia zistia chyby v interoperabilite, skúšobňa poverená vykonávaním skúšok interoperability musí s pomocou všetkých príslušných výrobcov zistiť príčiny problému a vyzve ich, aby vykonali nevyhnutné úpravy.

294Ak na konci tohto obdobia pretrvávajú problémy z hľadiska interoperability, skúšobňa poverená vykonávaním skúšok interoperability, v spolupráci s príslušnými výrobcami a s typovo schvaľovacími úradmi, ktoré udelili zodpovedajúce funkčné osvedčenia, musí zistiť príčiny chýb v interoperabilite a určiť zmeny, ktoré musí vykonať každý príslušný výrobca. Hľadanie technických riešení môže trvať maximálne dva mesiace, po uplynutí ktorých, ak sa nenašlo žiadne spoločné riešenie, komisia po konzultácii so skúšobňou poverenou vykonávaním skúšok interoperability rozhodne o tom, ktoré zariadenie(a) a karta(y) dostanú definitívne osvedčenie o interoperabilite s uvedením dôvodov pre také rozhodnutie.

295Každá žiadosť o vykonanie skúšok interoperability registrovaná skúšobňou od konca štvormesačného obdobia po udelení prvého predbežného osvedčenia o interoperabilite do dátumu rozhodnutia komisie uvedeného v požiadavke 294, sa odloží do doby, kým nebudú vyriešené pôvodné problémy interoperability. Také žiadosti sa potom spracujú v poradí, v akom boli zaregistrované.




Doplnok 1

SLOVNÍK DÁT

OBSAH

1.

Úvod …

1.1

Základňa pre definíciu typov dát …

1.2

Referenčné dokumenty …

2.

Definície typov dát …

2.1

ActivityChangeInfo …

2.2

Address …

2.3

BCDString …

2.4

CalibrationPurpose …

2.5

CardActivityDailyRecord …

2.6

CardActivityLengthRange …

2.7

CardApprovalNumber …

2.8

CardCertificate …

2.9

CardChipIdentification …

2.10

CardConsecutiveIndex …

2.11

CardControlActivityDataRecord …

2.12

CardCurrentUse …

2.13

CardDriverActivity …

2.14

CardDrivingLicenceInformation …

2.15

CardEventData …

2.16

CardEventRecord …

2.17

CardFaultData …

2.18

CardFaultRecord …

2.19

CardIccIdentification …

2.20

CardIdentification …

2.21

CardNumber …

2.22

CardPlaceDailyWorkPeriod …

2.23

CardPrivateKey …

2.24

CardPublicKey …

2.25

CardRenewalIndex …

2.26

CardReplacementIndex …

2.27

CardSlotNumber …

2.28

CardSlotsStatus …

2.29

CardStructureVersion …

2.30

CardVehicleRecord …

2.31

CardVehiclesUsed …

2.32

Certificate …

2.33

CertificateContent …

2.34

CertificateHolderAuthorisation …

2.35

CertificateRequestID …

2.36

CertificationAuthorityKID …

2.37

CompanyActivityData …

2.38

CompanyActivityType …

2.39

CompanyCardApplicationIdentification …

2.40

CompanyCardHolderIdentification …

2.41

ControlCardApplicationIdentification …

2.42

ControlCardControlActivityData …

2.43

ControlCardHolderIdentification …

2.44

ControlType …

2.45

CurrentDateTime …

2.46

DailyPresenceCounter …

2.47

Datef …

2.48

Distance …

2.49

DriverCardApplicationIdentification …

2.50

DriverCardHolderIdentification …

2.51

EntryTypeDailyWorkPeriod …

2.52

EquipmentType …

2.53

EuropeanPublicKey …

2.54

EventFaultType …

2.55

EventFaultRecordPurpose …

2.56

ExtendedSerialNumber …

2.57

FullCardNumber …

2.58

HighResOdometer …

2.59

HighResTripDistance …

2.60

HolderName …

2.61

K-ConstantOfRecordingEquipment …

2.62

KeyIdentifier …

2.63

L-TyreCircumference …

2.64

Language …

2.65

LastCardDownload …

2.66

ManualInputFlag …

2.67

ManufacturerCode …

2.68

MemberStateCertificate …

2.69

MemberStatePublicKey …

2.70

Name …

2.71

NationAlpha …

2.72

NationNumeric …

2.73

NoOfCalibrationRecords …

2.74

NoOfCalibrationSinceDownload …

2.75

NoOfCardPlaceRecords …

2.76

NoOfCardVehicleRecords …

2.77

NoOfCompanyActivityRecords …

2.78

NoOfControlActivityRecords …

2.79

NoOfEventsPerType …

2.80

NoOfFaultsPerType …

2.81

OdometerValueMidnight …

2.82

OdometerShort …

2.83

OverspeedNumber …

2.84

PlaceRecord …

2.85

PreviousVehicleInfo …

2.86

PublicKey …

2.87

RegionAlpha …

2.88

RegionNumeric …

2.89

RSAKeyModulus …

2.90

RSAKeyPrivateExponent …

2.91

RSAKeyPublicExponent …

2.92

SensorApprovalNumber …

2.93

SensorIdentification …

2.94

SensorInstallation …

2.95

SensorInstallationSecData …

2.96

SensorOSIdentifier …

2.97

SensorPaired …

2.98

SensorPairingDate …

2.99

SensorSerialNumber …

2.100

SensorSCIdentifier …

2.101

Signature …

2.102

SimilarEventsNumber …

2.103

SpecificConditionType …

2.104

SpecificConditionRecord …

2.105

Speed …

2.106

SpeedAuthorised …

2.107

SpeedAverage …

2.108

SpeedMax …

2.109

TDesSessionKey …

2.110

TimeReal …

2.111

TyreSize …

2.112

VehicleIdentificationNumber …

2.113

VehicleRegistrationIdentification …

2.114

VehicleRegistrationNumber …

2.115

VuActivityDailyData …

2.116

VuApprovalNumber …

2.117

VuCalibrationData …

2.118

VuCalibrationRecord …

2.119

VuCardIWData …

2.120

VuCardIWRecord …

2.121

VuCertificate …

2.122

VuCompanyLocksData …

2.123

VuCompanyLocksRecord …

2.124

VuControlActivityData …

2.125

VuControlActivityRecord …

2.126

VuDataBlockCounter …

2.127

VuDetailedSpeedBlock …

2.128

VuDetailedSpeedData …

2.129

VuDownloadablePeriod …

2.130

VuDownloadActivityData …

2.131

VuEventData …

2.132

VuEventRecord …

2.133

VuFaultData …

2.134

VuFaultRecord …

2.135

VuIdentification …

2.136

VuManufacturerAddress …

2.137

VuManufacturerName …

2.138

VuManufacturingDate …

2.139

VuOverSpeedingControlData …

2.140

VuOverSpeedingEventData …

2.141

VuOverSpeedingEventRecord …

2.142

VuPartNumber …

2.143

VuPlaceDailyWorkPeriodData …

2.144

VuPlaceDailyWorkPeriodRecord …

2.145

VuPrivateKey …

2.146

VuPublicKey …

2.147

VuSerialNumber …

2.148

VuSoftInstallationDate …

2.149

VuSoftwareIdentification …

2.150

VuSoftwareVersion …

2.151

VuSpecificConditionData …

2.152

VuTimeAdjustmentData …

2.153

VuTimeAdjustmentRecord …

2.154

W-VehicleCharacteristicConstant …

2.155

WorkshopCardApplicationIdentification …

2.156

WorkshopCardCalibrationData …

2.157

WorkshopCardCalibrationRecord …

2.158

WorkshopCardHolderIdentification …

2.159

WorkshopCardPIN …

3.

Definície pre rozsah hodnôt a rozmerov …

3.1

Definície pre kartu vodiča …

3.2

Definície pre dielenskú kartu …

3.3

Definície pre kontrolnú kartu …

3.4

Definície pre podnikovú kartu …

4.

Súbory znakov …

5.

Kódovanie …

1.   ÚVOD

Tento doplnok špecifikuje dátové formáty, dátové prvky a dátové štruktúry používané v záznamovom zariadení a tachografových kartách.

1.1   Základňa pre definíciu typov dát

Tento doplnok používa špecifikáciu abstraktnej syntaktickej notácie jedna (ASN.1) na definovanie typov dát. To umožňuje, aby boli definované jednoduché a štruktúrované dáta bez toho, aby z toho vyplýval akýkoľvek špecifický syntax (pravidlá kódovania), ktorý bude závislý na aplikácii a prostredí.

Pomenovanie typov ASN.1 sa používa podľa ISO/IEC 8824-1. To znamená, že:

 pokiaľ je to možné, význam typu dát vyplýva zo zvoleného názvu,

 ak je typ dát zložený z iných typov dát, názov typu dát je naďalej jediným sledom abecedných znakov začínajúcim veľkým písmenom, avšak v názve sa používajú veľké písmená na oznámenie zodpovedajúceho významu,

 vo všeobecnosti sa názvy typov dát vzťahujú na názov typu dát, z ktorého sú vytvorené, na zariadenie, v ktorom sú uložené a na funkciu vzťahujúcu sa k dátam.

Ak je typ ASN.1 už definovaný ako časť inej normy a ak je relevantný pre použitie v záznamovom zariadení, potom tento typ ASN.1 bude definovaný v tomto doplnku.

Aby boli možné viaceré kódovacie pravidlá, niektoré typy ASN.1 v tomto doplnku sú ohraničené identifikátormi rozsahu hodnôt. Identifikátory rozsahu hodnôt sú definované v odseku 3.

1.2   Referenčné dokumenty

V tomto doplnku sú použité tieto referenčné dokumenty:

ISO 639

Code for the representation of names of languages. First Edition: 1988 (Kód pre vyjadrenie názvov jazykov. Prvé vydanie: 1988)

EN 726-3

Identification cards systems - Telecommunications integrated circuit(s) cards and terminals - Part 3: Application independent card requirements. December 1994 (Systémy identifikačných kariet - telekomunikačné karty s integrovanými obvodmi a koncové zariadenia - Časť 3 - Požiadavky na karty nezávislé na aplikácii. December 1994)

ISO 3779

Road vehicles - Vehicle identification number (VIN) - Content and structure. Edition 3: 1983 (Cestné vozidlá - Identifikačné číslo vozidla (VIN) - Obsah a stavba. Vydanie 3: 1983)

ISO/IEC 7816-5

Information technology - Identification cards - Integrated circuit(s) cards with contacts - Part 5: Numbering system and registration procedure for application identifiers. First edition: 1994 + Amendment 1: 1996 (Informačné technológie - Identifikačné karty - Karty s integrovanými obvodmi a s kontaktmi - Časť 5: Systém číslovania a registračný postup identifikátorov aplikácií: prvé vydanie: 1994 + zmena 1: 1996)

ISO/IEC 8824-1

Information technology - Abstract Syntax Notation 1 (ASN.1): Specification of basic notation. Edition 2: 1998 (Informačné technológie - Abstraktná syntaktická notácia - Špecifikácia základnej notácie. Vydanie 2: 1998)

ISO/IEC 8825-2

Information technology - ASN.1 encoding rules: Specification of Packed Encoding Rules (PER). Edition 2: 1998 (Informačné technológie - kódovacie pravidlá ASN.1: špecifikácia paketových kódovacích pravidiel (PER). Vydanie 2: 1998)

ISO/IEC 8859-1

Information technology - 8 bit single-byte coded graphic character sets - Part 1: Latin alphabet No 1. First edition: 1998 (Informačné technológie - Množiny grafických znakov kódované jednou 8-bitovou slabikou (jedným oktetom) - časť 1: Latinská abeceda č. 1, Prvé vydanie: 1998)

ISO/IEC 8859-7

Information technology - 8 bit single-byte coded graphic character sets - Part 7: Latin/Greek alphabet. First edition: 1987 (Informačné technológie - Množiny grafických znakov kódované jednou 8-bitovou slabikou (jedným oktetom) - časť 7: Latinská abeceda/Grécka abeceda. Prvé vydanie: 1997)

ISO 16844-3

Road vehicles - Tachograph systems - Motion Sensor Interface. WD 3-20/05/99 (Cestné vozidlá - Tachografové systémy - Rozhranie snímača pohybu. WD 3-20/05/99).

2.   DEFINÍCIE TYPOV DÁT

Pri všetkých nasledovných typoch dát štandardná hodnota pre „neznámy“ alebo „neaplikovateľný“ obsah pozostáva z vyplnenia dátového prvku s „FF“-bajtami.

2.1   ActivityChangeInfo

Tento typ dát umožňuje, v rámci dvojbajtového slova, kódovanie stavu slotu pri 00.00 a stavu vedenia pri 00.00 a pre vodiča a druhého vodiča zmeny činnosti alebo zmeny stavu vedenia, alebo zmeny stavu karty. Tento typ sa vzťahuje k požiadavkám 084, 109a, 199 a 219.

ActivityChangeInfo ::= OCTET STRING (SIZE(2))

Priradenie hodnoty - Usporiadaný oktet: ′scpaattttttttttt′B (16 bitov)

Pre záznamy v dátovej pamäti (alebo stav slotu):

′s′B

Slot:

′0′B: VODIČ,

′1′B: DRUHÝ VODIČ,

′c′B

Stav vedenia vozidla:

′0′B: SAMOTNÝ VODIČ,

′1′B: POSÁDKA,

′p′B

Stav karty vodiča (alebo dielenskej karty) v príslušnom slote:

′0′B: VLOŽENÁ, karta je vložená,

′1′B: NEVLOŽENÁ, nie je vložená žiadna karta (alebo karta je vytiahnutá),

′aa′B

Činnosť:

′00′B: PRESTÁVKA/ODPOČINOK,

′01′B: POHOTOVOSŤ,

′10′B: PRÁCA,

′11′B: VEDENIE,

′ttttttttttt′B

Čas zmeny: počet minút od 00.00 hod. v danom dni.

Pre záznamy na karte vodiča (alebo dielenskej karte) (a stav vodiča):

′s′B

Slot (irelevantný keď ′p′ = 1, okrem poznámky nižšie):

′0′B: VODIČ,

′1′B: DRUHÝ VODIČ,

′c′B



Stav vedenia vozidla (prípad keď ′p′ = 0)

Stav ďalšej činnosti (keď ′p′ = 1)

′0′B: SAMOTNÝ VODIČ,

′1′B: POSÁDKA,

′0′B: NEZNÁMY

′1′B: ZNÁMY (manuálne zapísané)

′p′B

Stav karty:

′0′B: VLOŽENÁ, karta je vložená v záznamovom zariadení,

′1′B: NEVLOŽENÁ, karta nie je vložená (alebo karta je vytiahnutá),

′aa′B

Činnosť (irelevantné keď ′p′ = 1 a ′c′ = 0, okrem poznámky nižšie):

′00′B: PRESTÁVKA/ODPOČINOK,

′01′B: POHOTOVOSŤ,

′10′B: PRÁCA,

′11′B: VEDENIE,

′ttttttttttt′B

Čas zmeny: počet minút od 00.00 hod. v danom dni.

Poznámka pre prípad „vytiahnutie karty“:

Keď je karta vytiahnutá:

 ′s′ je relevantné a udáva slot, z ktorého je karta vytiahnutá,

 ′c′ musí byť nastavené na 0,

 ′p′ musí byť nastavené na 1,

 ′aa′ musí zakódovať prebiehajúcu činnosť zvolenú v tomto čase,

Následkom manuálneho zápisu sa bity ′c′ a ′aa′ slova (uložené na karte) môžu neskôr prepísať, aby zohľadnili zápis.

2.2   Address

Adresa:

address ::= SEQUENCE {



codePage

INTEGER (0..255),

address

OCTET STRING (SIZE(35))

}

codePage špecifikuje časť ISO/IEC 8859 používanú na kódovanie adries,

address je adresa kódovaná v súlade s ISO/IEC 8859-codePage.

2.3   BCDString

BCDString sa používa na prezentáciu dvojkovo kódovaných dekadických čísiel. Tento typ dát sa používa na prezentáciu jednej dekadickej číslice v jednej 4-bitovej skupine. BCDString je založený na ISO/IEC 8824-1 „CharacterStringType“.

BCDString::= CHARACTER STRING (WITH COMPONENTS {

identification ( WITH COMPONENTS {

fixed PRESENT }) })

BCDString používa „hstring“ notáciu. Najkrajnejšia ľavá šestnástková číslica je najvýznamnejšou 4-bitovou skupinou prvého oktetu. Na získanie násobku oktetov sa podľa potreby od polohy najkrajnejšej ľavej 4-bitovej skupiny v prvom oktete pripoja 4-bitové skupiny s nulami na pravej strane.

Povolené číslice sú: 0, 1, ... 9.

2.4   CalibrationPurpose

Kód vysvetľujúci prečo bol zaznamenaný súbor kalibračných parametrov. Tento typ dát sa vzťahuje k požiadavkám 097 a 098.

CalibrationPurpose ::= OCTET STRING (SIZE(1)).

Priradenie hodnoty:

′00′H

vyhradená hodnota,

′01′H

záznam kalibračných parametrov známych v okamihu aktivácie jednotky vozidla (JV),

′02′H

prvá montáž: prvá kalibrácia JV po jej aktivácii,

′03′H

montáž: prvá kalibrácia JV po súčasnom vozidle,

′04′H

pravidelná prehliadka.

2.5   CardActivityDailyRecord

Informácie uložené na karte, ktoré sa vzťahujú k činnostiam vodiča v určitom kalendárnom dni. Tento typ dát sa vzťahuje k požiadavkám 199 a 219.

CardActivityDailyRecord ::= SEQUENCE {



activityPreviousRecordLength

INTEGER(0..CardActivityLengthRange),

activityRecordDate

TimeReal,

activityDailyPresenceCounter

DailyPresenceCounter,

activityDayDistance

Distance,

activityChangeInfo

SET SIZE(1..1440) OF ActivityChangeInfo

}

activityPreviousRecordLength je celková dĺžka predchádzajúceho denného záznamu v bajtoch. Maximálna hodnota je daná dĺžkou OCTET STRING obsahujúceho tieto záznamy (pozri CardActivityLengthRange odsek 3). Keď je tento záznam najstarším denným záznamom, hodnota activityPreviousRecordLength sa musí nastaviť na 0.

activityRecordLength je celková dĺžka tohto záznamu. Maximálna hodnota je daná dĺžkou OCTET STRING obsahujúceho tieto záznamy.

activityRecordDate je dátum záznamu.

activityDailyPresenceCounter je počítadlo dennej prítomnosti pre kartu v tomto dni.

activityDayDistance je celková vzdialenosť prejdená v tomto dni.

activityChangeInfo je súbor ActivityChangeInfo dát pre vodiča v tomto dni. Môže obsahovať maximálne 1 440 hodnôt (jedna zmena činnosti za minútu). Tento súbor vždy zahŕňa activityChangeInfo kódovanie stavu vodiča o 00.00 hod.

2.6   CardActivityLengthRange

Počet bajtov na karte vodiča alebo dielenskej karte, ktorý je k dispozícii na uloženie záznamov činnosti vodiča.

CardActivityLengthRange ::= INTEGER(0..216-1)

Priradenie hodnoty: pozri odsek 3.

2.7   CardApprovalNumber

Typové schvaľovacie číslo karty.

CardApprovalNumber ::= IA5String(SIZE(8))

Priradenie hodnoty: nešpecifikované.

2.8   CardCertificate

Osvedčenie verejného kľúča karty.

CardCertificate ::= Certificate.

2.9   CardChipIdentification

Informácia uložená na karte, ktorá sa vzťahuje k identifikácii integrovaného obvodu karty (IO) (požiadavka 191).

CardChipIdentification ::= SEQUENCE {



icSerialNumber

OCTET STRING (SIZE(4)),

icManufacturingReferences

OCTET STRING (SIZE(4))

}

icSerialNumber je sériové číslo karty definované v EN 726-3.

icManufacturingReferences je identifikátor výrobcu IO a výrobných prvkov definovaných v EN 726-3.

2.10   CardConsecutiveIndex

Poradový index karty (definícia (h)).

CardConsecutiveIndex ::= IA5String(SIZE(1))

Priradenie hodnoty: (pozri kapitolu VII v tejto prílohe)

Poradie zvyšovania : ′0, …, 9, A, …, Z, a, …, z′.

2.11   CardControlActivityDataRecord

Informácie uložené na karte vodiča alebo dielenskej karte, ktoré sa vzťahujú k poslednej kontrole vodiča, ktorej sa vodič podrobil (požiadavky 210 a 225).

CardControlActivityDataRecord ::= SEQUENCE {



controlType

controlType,

controlTime

TimeReal,

controlCardNumber

FullCardNumber,

controlVehicleRegistration

VehicleRegistrationIdentification,

controlDownloadPeriodBegin

TimeReal,

controlDownloadPeriodEnd

TimeReal,

}

controlType je typ kontroly.

controlTime je dátum a čas kontroly.

controlCardNumber je FullCardNumber kontrolóra vykonávajúceho kontrolu.

controlVehicleRegistration je registračné číslo vozidla a registrujúci členský štát vozidla, v ktorom sa kontrola uskutočnila.

controlDownloadPeriodBegin a controlDownloadPeriodEnd je časový úsek pri sťahovaní.

2.12   CardCurrentUse

Informácie o aktuálnom použití karty (požiadavka 212).

CardCurrentUse ::= SEQUENCE {



sessionOpenTime

TimeReal,

sessionOpenVehicle

VehicleRegistrationIdentification

}

sessionOpenTime je čas, kedy je karta vložená pre aktuálne použitie. Tento prvok je nastavený na nulu pri odstránení karty.

sessionOpenVehicle je identifikácia súčasne používaného vozidla nastavená pri vložení karty. Tento prvok je nastavený na nulu pri odstránení karty.

2.13   CardDriverActivity

Informácie uložené na karte vodiča alebo dielenskej karte, ktoré sa vzťahujú na činnosti vodiča (požiadavky 199 a 219).

CardDriverActivity ::= SEQUENCE {



activityPointerOldestDayRecord

INTEGER(0..CardActivityLengthRange-1),

activityPointerNewestRecord

INTEGER(0..CardActivityLengthRange-1),

activityDailyRecords

OCTET STRING (SIZE(CardActivityLengthRange))

}

activityPointerOldestDayRecord je špecifikácia začiatku miesta uloženia (počet bajtov od začiatku reťazca) najstaršieho úplného denného záznamu v activityDailyRecords reťazci. Maximálna hodnota je daná dĺžkou reťazca.

activityPointerNewestRecord je špecifikácia začiatku miesta uloženia (počet bajtov od začiatku reťazca) najnovšieho úplného denného záznamu v activityDailyRecords reťazci. Maximálna hodnota je daná dĺžkou reťazca.

activityDailyRecords je miesto, ktoré je k dispozícii na uloženie dát o činnosti vodiča (dátová štruktúra: CardActivityDailyRecord) za každý kalendárny deň, v ktorom sa karta použila.

Priradenie hodnoty: tento oktet sa cyklicky vypĺňa záznamami CardActivityDailyRecord. Pri prvom použití sa ukladanie začína v prvom bajte reťazca. Všetky nové záznamy sa pripájajú na koniec predchádzajúceho. Keď je reťazec plný, ukladanie pokračuje v prvom bajte reťazca nezávisle na prerušení vo vnútri dátového prvku. Pred umiestnením dát o novej činnosti (na zväčšenie súčasného activityDailyRecord alebo umiestnenie nového activityDailyRecord), ktorý nahradí dáta o staršej činnosti, activityPointerOldestDayRecord sa musí aktualizovať, aby odrážal novú polohu najstaršieho úplného denného záznamu a activityPreviousRecordLength tohto (nového) najstaršieho úplného denného záznamu sa musí nastaviť na 0.

2.14   CardDrivingLicenceInformation

Informácie uložené na karte vodiča, ktoré sa vzťahujú k dátam vodičského preukazu držiteľa karty (požiadavka 196).

CardDrivingLicenceInformation ::= SEQUENCE {



drivingLicenceIssuingAuthority

Name,

drivingLicenceIssuingNation

NationNumeric,

drivingLicenceNumber

IA5String(SIZE(16))

}

drivingLicenceIssuingAuthority je orgán zodpovedný za vydanie vodičského preukazu.

drivingLicenceIssuingNation je štátna príslušnosť orgánu, ktorý vydal vodičský preukaz.

drivingLicenceNumber je číslo vodičského preukazu.

2.15   CardEventData

Informácie uložené na karte vodiča alebo dielenskej karte, ktoré sa vzťahujú k udalostiam súvisiacim s držiteľom karty (požiadavky 204 a 223).

CardEventData ::= SEQUENCE SIZE(6) OF {



cardEventRecords

SET SIZE(NoOfEventsPerType) OF CardEventRecord

}

CardEventData je sled usporiadaný podľa vzostupnej hodnoty EventFaultType, cardEventRecords (s výnimkou pokusov o narušenie bezpečnosti vzťahujúcich sa k záznamom, ktoré sú zhromaždené v poslednom súbore sledu).

cardEventRecords je súbor záznamov o udalostiach daného typu udalostí (alebo kategória pri udalostiach pokusov o narušenie bezpečnosti).

2.16   CardEventRecord

Informácie uložené na karte vodiča alebo dielenskej karte, ktoré sa vzťahujú k udalostiam súvisiacim s držiteľom karty (požiadavky 205 a 223).

CardEventRecord ::= SEQUENCE {



eventType

EventFaultType,

eventBeginTime

TimeReal,

eventEndTime

TimeReal,

eventVehicleRegistration

VehicleRegistrationIdentification

}

eventType je typ udalosti.

eventBeginTime je dátum a čas začiatku udalosti.

eventEndTime je dátum a čas skončenia udalosti.

eventVehicleRegistration je registračné číslo vozidla a registrujúci členský štát vozidla, u ktorého udalosť nastala.

2.17   CardFaultData

Informácie uložené na karte vodiča alebo dielenskej karte, ktoré sa vzťahujú k poruchám v súvislosti držiteľom karty (požiadavky 207 a 223).

CardFaultData ::= SEQUENCE SIZE(2) OF {



cardFaultRecords

SET SIZE(NoOfFaultsPerType) OF CardFaultRecord

}

CardFaultData je sled súboru porúch záznamov záznamového zariadenia, za ktorým nasleduje súbor porúch záznamov karty.

cardFaultRecords je súbor záznamov o poruchách danej kategórie poruchy (záznamové zariadenie alebo karta).

2.18   CardFaultRecord

Informácie uložené na karte vodiča alebo dielenskej karte, ktoré sa vzťahujú k poruchám v súvislosti s držiteľom karty (požiadavky 208 a 223).

CardFaultRecord ::= SEQUENCE {



faultType

EventFaultType,

faultBeginTime

TimeReal,

faultEndTime

TimeReal,

faultVehicleRegistration

VehicleRegistrationIdentification

}

faultType je typ poruchy.

faultBeginTime je dátum a čas začiatku poruchy.

faultEndTime je dátum a čas skončenia poruchy.

faultVehicleRegistration je registračné číslo vozidla a registrujúci členský štát vozidla, u ktorého porucha nastala.

2.19   CardIccIdentification

Informácie uložené na karte vzťahujúce sa k identifikácii karty s integrovanými obvodmi (IO) (požiadavka 192).

CardIccIdentification ::= SEQUENCE {



clockStop

OCTET STRING (SIZE(1)),

cardExtendedSerialNumber

ExtendedSerialNumber,

cardApprovalNumber

CardApprovalNumber

cardPersonaliserID

OCTET STRING (SIZE(1)),

embedderIcAssemblerId

OCTET STRING (SIZE(5)),

icIdentifier

OCTET STRING (SIZE(2))

}

clockStop je Clockstop režim definovaný v EN 726-3.

cardExtendedSerialNumber je sériové číslo karty a výrobný údaj karty podľa EN 726-3, ďalej špecifikované pomocou typu dát ExtendedSerialNumber.

cardApprovalNumber je typové schvaľovacie číslo karty.

cardPersonaliserID je identifikácia personalizácie karty definovaná v EN 726-3.

embedderIcAssemblerId je identifikátor zhotoviteľa/asemblera IC definovaný v EN 726-3.

icIdentifier je identifikátor IC na karte a výrobcu IC definovaný v EN 726-3.

2.20   CardIdentification

Informácie uložené na karte vzťahujúce sa k identifikácii karty (požiadavky 194, 215, 231, 235).

CardIdentification ::= SEQUENCE



cardIssuingMemberState

NationNumeric,

cardNumber

CardNumber,

cardIssuingAuthorityName

Name,

cardIssueDate

TimeReal,

cardValidityBegin

TimeReal,

cardExpiryDate

TimeReal

}

cardIssuingMemberState je kód členského štátu, ktorý kartu vydal.

cardNumber je číslo karty.

cardIssuingAuthorityName je názov orgánu, ktorý kartu vydal.

cardIssueDate je dátum vydania karty súčasnému držiteľovi.

cardValidityBegin je prvý dátum, ktorým začína platnosť karty.

cardExpiryDate je dátum, ktorým končí platnosť karty.

2.21   CardNumber

Číslo karty definované v (g)

CardNumber ::= CHOICE {

SEQUENCE {



driverIdentification

IA5String(SIZE(14)),

cardReplacementIndex

CardReplacementIndex,

cardRenewalIndex

CardRenewalIndex

}

SEQUENCE {



ownerIdentification

IA5String(SIZE(13)),

cardConsecutiveIndex

CardConsecutiveIndex,

cardReplacementIndex

CardReplacementIndex,

cardRenewalIndex

CardRenewalIndex

}

}

driverIdentification je jednoznačná identifikácia vodiča v členskom štáte.

ownerIdentification je jednoznačná identifikácia podniku, dielne alebo kontrolného orgánu v členskom štáte.

cardConsecutiveIndex je poradový index karty.

cardReplacementIndex je index náhrady karty.

cardRenewalIndex je index obnovy karty.

Prvý sled voľby je vhodný na kódovanie čísla karty vodiča, druhý sled voľby je vhodný na kódovanie čísla dielenskej, kontrolnej a podnikovej karty.

2.22   CardPlaceDailyWorkPeriod

Informácie uložené na karte vodiča alebo dielenskej karte vzťahujúce sa k miestam, kde denný pracovný čas začína (požiadavky 202 a 221).

CardPlaceDailyWorkPeriod ::= SEQUENCE {



placePointerNewestRecord

INTEGER(0..NoOfCardPlaceRecords-1),

placeRecords SET

SIZE(NoOfCardPlaceRecords) OF PlaceRecord

}

placePointerNewestRecord je index naposledy aktualizovaného záznamu o mieste.

Priradenie hodnoty: číslo zodpovedajúce počítadlu záznamu o mieste začínajúce od „0“ pre prvý výskyt záznamov o mieste v štruktúre.

placeRecords je súbor záznamov, obsahujúcich informácie vzťahujúce sa zaznamenaným miestam.

2.23   CardPrivateKey

Súkromný kľúč karty.

CardPrivateKey ::= RSAKeyPrivateExponent.

2.24   CardPublicKey

Verejný kľúč karty.

CardPublicKey ::= PublicKey.

2.25   CardRenewalIndex

Index obnovy karty (definícia v (i)).

CardRenewalIndex ::= IA5String(SIZE(1)).

Priradenie hodnoty: (pozri kapitolu VII v tejto prílohe).

′0′Prvé vydanie.

Poradie zvyšovania:′0, …, 9, A, …, Z′.

2.26   CardReplacementIndex

Index náhrady karty (definícia v (j)).

CardReplacementIndex ::= IA5String(SIZE(1))

Priradenie hodnoty: (pozri kapitolu VII v tejto prílohe).

′0′Pôvodná karta.

Poradie zvyšovania:′0, …, 9, A, …, Z′.

2.27   CardSlotNumber

Kód na rozlíšenie dvoch slotov jednotky vozidla.

CardSlotNumber ::= INTEGER {



driverSlot

(0),

co-driverSlot

(1)

}

Priradenie hodnoty: nie je bližšie špecifikované.

2.28   CardSlotsStatus

Kód udávajúci typ karty vloženej do dvoch slotov jednotky vozidla.

CardSlotsStatus ::= OCTET STRING (SIZE(1))

Priradenie hodnoty: Usporiadaný oktet: ′ccccdddd′B:

′cccc′B

identifikácia typu karty vloženej do slotu druhého vodiča,

′dddd′B

identifikácia typu karty vloženej do slotu vodiča,

s nasledovnými identifikačnými kódmi:

′0000′B

nie je vložená žiadna karta,

′0001′B

je vložená karta vodiča,

′0010′B

je vložená dielenská karta,

′0011′B

je vložená kontrolná karta,

′0100′B

je vložená podniková karta.

2.29   CardStructureVersion

Kód udávajúci verziu štruktúry implementovanej v tachografovej karte.

CardStructureVersion ::= OCTET STRING (SIZE(2))

Priradenie hodnoty: ′aabb′H:

▼M10

„a.a.“H H index pre zmeny štruktúry, „00h“ pre túto verziu

„bb“H H index pre zmeny týkajúci sa používania dátových prvkov definovaných pre štruktúru danú horným bytom „00h“ pre túto verziu.

▼M8

2.30   CardVehicleRecord

Informácie uložené na karte vodiča alebo dielenskej karte vzťahujúce sa k časovému úseku používania vozidla počas kalendárneho dňa (požiadavky 197 a 217).

CardVehicleRecord ::= SEQUENCE {



vehicleOdometerBegin

OdometerShort,

vehicleOdometerEnd

OdometerShort,

vehicleFirstUse

TimeReal,

vehicleLastUse

TimeReal,

vehicleRegistration

VehicleRegistrationIdentification,

vuDataBlockCounter

VuDataBlockCounter

}

vehicleOdometerBegin je stav kilometrov na začiatku časového úseku používania vozidla.

vehicleOdometerEnd je stav kilometrov na konci časového úseku používania vozidla.

vehicleFirstUse je dátum a čas začiatku časového úseku používania vozidla.

vehicleLastUse je dátum a čas skončenia časového úseku používania vozidla.

vehicleRegistration je registračné číslo vozidla a registrujúci členský štát vozidla.

vuDataBlockCounter je hodnota VuDataBlockCounter pri poslednom vytiahnutí časového úseku používania vozidla.

2.31   CardVehiclesUsed

Informácie uložené na karte vodiča alebo dielenskej karte, vzťahujúce sa k vozidlu používanému držiteľom karty (požiadavky 197 a 217).

CardVehiclesUsed := SEQUENCE {



vehiclePointerNewestRecord

INTEGER(0..NoOfCardVehicleRecords-1),

cardVehicleRecords

SET SIZE(NoOfCardVehicleRecords) OF CardVehicleRecord

}

vehiclePointerNewestRecord je index naposledy aktualizovaného záznamu o vozidle.

Priradenie hodnoty: číslo zodpovedajúce počítadlu záznamu o vozidle začínajúce od ′0′ pre prvý výskyt záznamov o vozidle v štruktúre.

cardVehicleRecords je súbor záznamov, obsahujúcich informácie o použitých vozidlách.

2.32   Certificate

Osvedčenie verejného kľúča vydané certifikačným orgánom.

Certificate ::= OCTET STRING (SIZE(194))

Priradenie hodnoty: digitálny podpis s čiastočnou obnovou CertificateContent podľa doplnku 11 „spoločné bezpečnostné mechanizmy“: Signature (128 bytes) Public Key remainder (58 Byte) Certification Authority Reference (8 bytes).

2.33   CertificateContent

(Jasný) obsah osvedčenia verejného kľúča podľa doplnku 11 „spoločné bezpečnostné mechanizmy“.

CertificateContent ::= SEQUENCE {



certificateProfileIdentifier

INTEGER(0..255),

certificationAuthorityReference

KeyIdentifier,

certificateHolderAuthorisation

CertificateHolderAuthorisation,

certificateEndOfValidity

TimeReal,

certificateHolderReference

KeyIdentifier,

publicKey

PublicKey

}

certificateProfileIdentifier je verzia zodpovedajúceho osvedčenia.

Priradenie hodnoty: ′01h′ pre túto verziu.

CertificationAuthorityReference identifikuje certifikačný orgán vydávajúci osvedčenie. Okrem toho obsahuje odkaz na verejný kľúč tohoto certifikačného orgánu.

certificateHolderAuthorisation identifikuje práva držiteľa osvedčenia.

certificateEndOfValidity je dátum, ktorým končí administratívna platnosť osvedčenia.

certificateHolderReference identifikuje držiteľa osvedčenia. Okrem toho obsahuje odkaz na jeho verejný kľúč.

publicKey je verejný kľúč, ktorý je týmto osvedčením potvrdený.

2.34   CertificateHolderAuthorisation

Identifikácia práv držiteľa osvedčenia.

CertificateHolderAuthorisation ::= SEQUENCE {



tachographApplicationID

OCTET STRING(SIZE(6))

equipmentType

EquipmentType

}

tachographApplicationID je identifikátor aplikácie pre tachografovú aplikáciu.

Priradenie hodnoty: ′FFh′ ′54h′ ′ 41h′ ′43h′ ′48h′ ′4Fh′. Tento AID je špeciálny neregistrovaný identifikátor aplikácie v súlade s ISO/IEC 7816-5.

equipmentType je identifikácia typu zariadenia, pre ktoré je osvedčenie určené.

Priradenie hodnoty: v súlade s typom dát EquipmentType. 0 ak ide o osvedčenie jedného členského štátu.

2.35   CertificateRequestID

Jednoznačná identifikácia žiadosti o osvedčenie. Môže sa použiť aj ako identifikátor verejného kľúča jednotky vozidla, ak nie je v dobe vyhotovenia osvedčenia známe sériové číslo jednotky vozidla, ktorej je kľúč určený.

CertificateRequestID ::= SEQUENCE {



requestSerialNumber

INTEGER(0..232-1)

requestMonthYear

BCDString(SIZE(2))

crIdentifier

OCTET STRING(SIZE(1))

manufacturerCode

ManufacturerCode

}

requestSerialNumber je sériové číslo žiadosti o osvedčenie, jednotné pre nižšie uvedeného výrobcu a mesiac.

requestMonthYear je identifikácia mesiaca a roku žiadosti o osvedčenie.

Priradenie hodnoty: BCD kódovanie mesiaca (dve číslice) a roku (dve posledné číslice).

crIdentifier: je identifikátor na rozlíšenie žiadosti o osvedčenie od rozšíreného sériového čísla.

Priradenie hodnoty: ′FFh′.

manufacturerCode: je numerický kód výrobcu, ktorý žiada o vydanie osvedčenia.

2.36   CertificationAuthorityKID

Identifikátor verejného kľúča certifikačného orgánu (členský štát alebo Európsky certifikačný úrad).

CertificationAuthorityKID ::= SEQUENCE {



nationNumeric

NationNumeric

nationAlpha

NationAlpha

keySerialNumber

INTEGER(0..255)

additionalInfo

OCTET STRING(SIZE(2))

caIdentifier

OCTET STRING(SIZE(1))

}

nationNumeric je numerický kód certifikačného orgánu členského štátu.

nationAlpha je alfanumerický kód certifikačného orgánu členského štátu.

keySerialNumber je sériové číslo na rozlíšenie rôznych kľúčov certifikačného orgánu v prípade zmeny kľúčov.

additionalInfo je dvojbajtové pole pre doplnkové kódovanie (podľa certifikačného orgánu).

caIdentifier je identifikátor na rozlíšenie identifikátora kľúča certifikačného orgánu od iných identifikátorov kľúča.

Priradenie hodnoty: ′01h′.

2.37   CompanyActivityData

Informácie uložené na podnikovej karte vzťahujúce sa k činnostiam, ktoré sa s kartou vykonávajú (požiadavka 237).

CompanyActivityData ::= SEQUENCE {



companyPointerNewestRecord

INTEGER(0..NoOfCompanyActivityRecords-1),

companyActivityRecords

SET SIZE(NoOfCompanyActivityRecords) OF

companyActivityRecord

SEQUENCE {

companyActivityType

CompanyActivityType,

companyActivityTime

TimeReal,

cardNumberInformation

FullCardNumber,

vehicleRegistrationInformation

VehicleRegistrationIdentification,

downloadPeriodBegin

TimeReal,

downloadPeriodEnd

TimeReal

}

}

companyPointerNewestRecord je index naposledy aktualizovaného companyActivityRecord.

Priradenie hodnoty: číslo zodpovedajúce počítadlu záznamu o mieste začínajúce od ′0′ pre prvý výskyt záznamu o činnosti podniku v štruktúre.

companyActivityRecords je súbor všetkých záznamov o činnosti podniku.

companyActivityRecord je sled informácií vzťahujúcich sa k jednej činnosti podniku.

companyActivityType je typ činnosti podniku.

companyActivityTime je dátum a čas činnosti podniku.

cardNumberInformation prípadne číslo karty a členský štát, ktorý vydal sťahovanú kartu.

vehicleRegistrationInformation registračné číslo vozidla a registrujúci členský štát sťahovaného, zablokovaného alebo odblokovaného vozidla.

downloadPeriodBegin a downloadPeriodEnd je prípadne časový úsek sťahovania z jednotky vozidla.

2.38   CompanyActivityType

Kód udávajúci činnosť vykonávanú podnikom, ktorý používa svoju podnikovú kartu.

CompanyActivityType ::= INTEGER {



card downloading

(1),

VU downloading

(2),

VU lock-in

(3),

VU lock-out

(4).

}

2.39   CompanyCardApplicationIdentification

Informácie uložené na podnikovej karte vzťahujúce sa k identifikácii aplikácie karty (požiadavka 190).

CompanyCardApplicationIdentification ::= SEQUENCE {



typeOfTachographCardId

EquipmentType,

cardStructureVersion

CardStructureVersion,

noOfCompanyActivityRecords

NoOfCompanyActivityRecords

}

typeOfTachographCardId špecifikuje implementovaný typ karty.

cardStructureVersion špecifikuje verziu štruktúry implementovanej v karte.

noOfCompanyActivityRecords je počet záznamov o činnosti podniku, ktorý sa môže na karte uložiť.

2.40   CompanyCardHolderIdentification

Informácie uložené na podnikovej karte vzťahujúce sa k identifikácii držiteľa karty (požiadavka 236).

CompanyCardHolderIdentification ::= SEQUENCE {



companyName

Name,

companyAddress

Address,

cardHolderPreferredLanguage

Language

}

companyName je názov podniku, ktorý je držiteľom karty.

companyAddress je adresa podniku, ktorý je držiteľom karty.

cardHolderPreferredLanguage je uprednostnený jazyk držiteľa karty.

2.41   ControlCardApplicationIdentification

Informácie uložené na kontrolnej karte vzťahujúce sa k identifikácii aplikácie karty (požiadavka 190).

ControlCardApplicationIdentification ::= SEQUENCE {



typeOfTachographCardId

EquipmentType,

cardStructureVersion

CardStructureVersion,

noOfControlActivityRecords

NoOfControlActivityRecords

}

typeOfTachographCardId špecifikuje implementovaný typ karty.

cardStructureVersion špecifikuje verziu štruktúry implementovanej v karte.

noOfControlActivityRecords je počet záznamov o kontrolnej činnosti, ktorý sa môže na karte uložiť.

2.42   ControlCardControlActivityData

Informácie uložené na kontrolnej karte vzťahujúce sa ku kontrolnej činnosti vykonávanej s kartou (požiadavka 233).

ControlCardControlActivityData ::= SEQUENCE {



controlPointerNewestRecord

INTEGER(0..NoOfControlActivityRecords-1),

controlActivityRecords

SET SIZE(NoOfControlActivityRecords) OF

controlActivityRecord

SEQUENCE {

controlType

ControlType,

controlTime

TimeReal,

controlledCardNumber

FullCardNumber,

controlledVehicleRegistration

VehicleRegistrationIdentification,

controlDownloadPeriodBegin

TimeReal,

controlDownloadPeriodEnd

TimeReal

}

}

controlPointerNewestRecord je index naposledy aktualizovaného záznamu o kontrolnej činnosti.

Priradenie hodnoty: číslo zodpovedajúce počítadlu záznamu o kontrolnej činnosti začínajúce od ′0′ pre prvý výskyt záznamu o kontrolnej činnosti v štruktúre.

controlActivityRecords je súbor všetkých záznamov o kontrolnej činnosti.

controlActivityRecord je sled informácií vzťahujúcich sa k jednej kontrole.

controlType je typ kontroly.

controlTime je dátum a čas kontroly.

controlledCardNumber je číslo karty a členský štát, ktorý vydal kontrolovanú kartu.

controlledVehicleRegistration je registračné číslo vozidla a registrujúci členský štát vozidla, ktorého kontrola sa uskutočnila.

controlDownloadPeriodBegin a controlDownloadPeriodEnd je eventuálne sťahovaný časový úsek.

2.43   ControlCardHolderIdentification

Informácie uložené na kontrolnej karte vzťahujúce sa k identifikácii držiteľa karty (požiadavka 232).

ControlCardHolderIdentification ::= SEQUENCE {



controlBodyName

Name,

controlBodyAddress

Address,

cardHolderName

HolderName,

cardHolderPreferredLanguage

Language

}

controlBodyName je názov kontrolného orgánu držiteľa karty.

controlBodyAddress je adresa kontrolného orgánu držiteľa karty.

cardHolderName je priezvisko a meno(á) držiteľa kontrolnej karty.

cardHolderPreferredLanguage je uprednostňovaný jazyk držiteľa karty.

2.44   ControlType

Kód udávajúci činnosti vykonávané počas kontroly. Tento typ dát sa vzťahuje k požiadavkám 102, 210 a 225.

ControlType ::= OCTET STRING (SIZE(1))

Priradenie hodnoty - Usporiadaný oktet ′cvpdxxxx′B (8 bits)

′c′B

sťahovanie karty:

′0′B: karta sa nesťahuje počas tejto kontrolnej činnosti,

′1′B: karta sa sťahuje počas tejto kontrolnej činnosti

′v′B

sťahovanie JV:

′0′B: JV sa nesťahuje počas tejto kontrolnej činnosti,

′1′B: JV sa nesťahuje počas tejto kontrolnej činnosti,

′p′B

tlač:

′0′B: počas tejto kontrolnej činnosti sa tlač nevykonáva,

′1′B: počas tejto kontrolnej činnosti sa tlač vykonáva

′d′B

displej:

′0′B: počas tejto kontrolnej činnosti sa displej nepoužíva,

′1′B: počas tejto kontrolnej činnosti sa displej používa

′xxxx′B

nevyužité.

2.45   CurrentDateTime

Aktuálny dátum a čas záznamového zariadenia.

CurrentDateTime ::= TimeReal

Priradenie hodnoty: nie je bližšie špecifikované.

2.46   DailyPresenceCounter

Počítadlo uložené na karte vodiča alebo na dielenskej karte sa zvýši o jedno za každý kalendárny deň, v ktorom bola karta vložená v jednotke vozidla. Tento typ dát sa vzťahuje k požiadavkám 199 a 219.

DailyPresenceCounter ::= BCDString(SIZE(2))

Priradenie hodnoty: postupné čísla s maximálnou hodnotou = 9 999, začínajúc opäť s 0. V čase prvého vydania karty je číslo nastavené na 0.

2.47   Datef

Dátum vyjadrený v ľahko vytlačiteľnom numerickom formáte.

Datef ::= SEQUENCE {



year

BCDString(SIZE(2)),

month

BCDString(SIZE(1)),

day

BCDString(SIZE(1))

}

Priradenie hodnoty

yyyy

Rok

mm

Mesiac

dd

Deň

′00000000′H

neoznačuje explicitne žiadny dátum.

2.48   Distance

Prejdená vzdialenosť (výsledok výpočtu rozdielu medzi dvoma hodnotami počítadla v kilometroch.

Distance ::= INTEGER(0..216-1)

Priradenie hodnoty: dvojkové číslo bez znamienka. Hodnota v km v prevádzkovom rozsahu od 0 do 9 999 km.

2.49   DriverCardApplicationIdentification

Informácie uložené na karte vodiča vzťahujúce sa k identifikácii aplikácie karty (požiadavka 190).

DriverCardApplicationIdentification ::= SEQUENCE {



typeOfTachographCardId

EquipmentType,

cardStructureVersion

CardStructureVersion,

noOfEventsPerType

NoOfEventsPerType,

noOfFaultsPerType

NoOfFaultsPerType,

activityStructureLength

CardActivityLengthRange,

noOfCardVehicleRecords

NoOfCardVehicleRecords,

noOfCardPlaceRecords

NoOfCardPlaceRecords

}

typeOfTachographCardId špecifikuje implementovaný typ karty.

cardStructureVersion špecifikuje verziu štruktúry implementovanú v karte.

noOfEventsPerType je počet udalostí podľa typu udalosti, ktorý sa môže na karte zaznamenať.

noOfFaultsPerType je počet porúch podľa typu poruchy, ktorý sa môže na karte zaznamenať.

activityStructureLength udáva počet bajtov, ktoré sú k dispozícii na uloženie záznamov o činnosti.

noOfCardVehicleRecords je počet záznamov o vozidle, ktorý môže karta obsahovať.

noOfCardPlaceRecords je počet miest, ktorý sa môže na karte zaznamenať.

2.50   DriverCardHolderIdentification

Informácie uložené na karte vodiča vzťahujúce sa k identifikácii držiteľa karty (požiadavka 195).

DriverCardHolderIdentification ::= SEQUENCE {



cardHolderName

HolderName,

cardHolderBirthDate

Datef,

cardHolderPreferredLanguage

Language

}

cardHolderName priezvisko a meno(á) držiteľa karty vodiča.

cardHolderBirthDate je dátum narodenia držiteľa karty vodiča.

cardHolderPreferredLanguage je uprednostnený jazyk držiteľa karty.

2.51   EntryTypeDailyWorkPeriod

Kód na rozlíšenie začiatku a konca zápisu denného pracovného času, miesta a podmienok zápisu.

EntryTypeDailyWorkPeriod ::= INTEGER



Begin, related time = card insertion time or time of entry

(0),

End, related time = card withdrawal time or time of entry

(1),

Begin, related time manually entered (start time)

(2),

End, related time manually entered (end of work period)

(3),

Begin, related time assumed by VU

(4),

End, related time assumed by VU

(5)

}

Priradenie hodnoty: podľa ISO/IEC8824-1.

2.52   EquipmentType

Kód na rozlíšenie typov zariadenia pre tachografovú aplikáciu.

EquipmentType ::= INTEGER(0..255)



- - Reserved

(0),

- - Driver Card

(1),

- - Workshop Card

(2),

- - Control Card

(3),

- - Company Card

(4),

- - Manufacturing Card

(5),

- - Vehicle Unit

(6),

- - Motion Sensor

(7),

- - RFU

(8..255)

Priradenie hodnoty: podľa ISO/IEC 8824-1.

Hodnota 0 je vyhradená na účely označenia členského štátu alebo Európy v poli CHA osvedčení.

2.53   EuropeanPublicKey

Európsky verejný kľúč.

EuropeanPublicKey ::= PublicKey.

2.54   EventFaultType

Kód bližšie popisujúci udalosť alebo poruchu.

EventFaultType ::= OCTET STRING (SIZE(1)).

Priradenie hodnoty

′0x′H

všeobecné udalosti,

′00′H

žiadne ďalšie údaje,

′01′H

vloženie neplatnej karty,

′02′H

sporná karta,

′03′H

časové prekrývanie,

′04′H

vedenie bez príslušnej karty,

′05′H

vloženie karty počas vedenia,

′06′H

nesprávne uzavretá posledná relácia karty,

′07′H

prekročenie rýchlosti,

′08′H

prerušenie napájania,

′09′H

pohybová dátová chyba,

′0A′H to ′0F′H

RFU (vyhradené pre budúce funkcie),

′1x′H

pokus o narušenie bezpečnosti na jednotke vozidla,

′10′H

žiadne ďalšie údaje,

′11′H

chybné overenie snímača pohybu,

′12′H

chybné overenie tachografovej karty,

′13′H

neoprávnená zmena snímača pohybu,

′14′H

Chyba integrity vložených dát na kartu

′15′H

Chyba integrity uložených dát užívateľa,

′16′H

vnútorná chyba prenosu dát,

′17′H

neoprávnené otvorenie krytu,

′18′H

manipulácia s hardwérom,

′19′H to ′1F′H

RFU,

′2x′H

pokus o narušenie bezpečnosti snímača pohybu,

′20′H

žiadne ďalšie údaje,

′21′H

chybné overenie,

′22′H

chyba integrity uložených dát,

′23′H

vnútorná chyba prenosu dát,

′24′H

neoprávnené otvorenie krytu,

′25′H

manipulácia s hardwérom,

′26′H to ′2F′H

RFU,

′3x′H

poruchy záznamového zariadenia,

′30′H

žiadne ďalšie údaje,

′31′H

vnútorná porucha JV,

′32′H

porucha tlačiarne,

′33′H

porucha displeja,

′34′H

porucha sťahovania,

′35′H

porucha snímača,

′36′H to ′3F′H

RFU

′4x′H

poruchy karty,

′40′H

žiadne ďalšie údaje,

′41′H to ′4F′H

RFU

′50′H to ′7F′H

RFU,

′80′H to ′FF′H

špecifické podľa výrobcu.

2.55   EventFaultRecordPurpose

Kód vysvetľujúci prečo bola zaznamenaná udalosť alebo porucha.

EventFaultRecordPurpose ::= OCTET STRING (SIZE(1)).

Priradenie hodnoty:

′00′H

jedna z 10 najnovších (alebo posledných) udalostí alebo porúch

′01′H

najdlhšia udalosť v jednom z posledných desiatich dní výskytu

′02′H

jedna z piatich najdlhších udalostí počas posledných 365 dní

′03′H

posledná udalosť v jednom z posledných desiatich dní výskytu

′04′H

najvážnejšia udalosť v jednom z posledných desiatich dní výskytu

′05′H

jedna z piatich najvážnejších udalostí počas posledných 365 dní

′06′H

H prvá udalosť alebo porucha, ktorá nastala po poslednej kalibrácii

′07′H

aktívna/prebiehajúca udalosť alebo porucha

′08′H to ′7F′H

RFU

′80′H to ′FF′H

špecifické podľa výrobcu.

2.56   ExtendedSerialNumber

Jednoznačná identifikácia zariadenia. Môže sa použiť aj ako identifikátor verejného kľúča zariadenia.

ExtendedSerialNumber ::= SEQUENCE {



serialNumber

INTEGER(0..232-1)

monthYear

BCDString(SIZE(2))

type OCTET

STRING(SIZE(1))

manufacturerCode

ManufacturerCode

}

serialNumber je sériové číslo zariadenia, osobitné pre výrobcu, typ zariadenia a mesiac uvedený nižšie.

monthYear je identifikácia mesiaca a roku výroby (alebo pridelenia sériového čísla).

Priradenie hodnoty: BCD kódovanie mesiaca (dve číslice) a roku (dve posledné číslice).

type je identifikátor typu zariadenia.

Priradenie hodnoty: špecifické podľa výrobcu, s vyhradenou hodnotou FFh'.

manufacturerCode: je numerický kód výrobcu zariadenia.

2.57   FullCardNumber

Kód na úplnú identifikáciu tachografovej karty.

FullCardNumber ::= SEQUENCE {



cardType

EquipmentType,

cardIssuingMemberState

NationNumeric,

cardNumber

CardNumber

}

cardType je typ tachografovej karty.

cardIssuingMemberState je kód členského štátu, ktorý vydal kartu.

cardNumber je číslo karty.

2.58   HighResOdometer

Stav kilometrov udávaný počítadlom vozidla: Akumulovaná vzdialenosť prejdená vozidlom počas prevádzky.

HighResOdometer ::= INTEGER(0..232-1)

Priradenie hodnoty: dvojkové číslo bez znamienka. Hodnota v 1/200 km v prevádzkovom rozsahu od 0 do 21 055 406 km.

2.59   HighResTripDistance

HighResTripDistance ::= INTEGER(0..232-1)

Priradenie hodnoty: dvojkové číslo bez znamienka. Hodnota v 1/200 km v prevádzkovom rozsahu od 0 do 21 055 406 km.

2.60   HolderName

Priezvisko a meno(á) držiteľa karty.

HolderName ::= SEQUENCE {



holderSurname

Name,

holderFirstNames

Name

}

holderSurname je priezvisko držiteľa bez titulu.

Priradenie hodnoty: Pokiaľ nejde o kartu vydanú určitej osobe, holderSurname obsahuje rovnaké informácie ako companyName, workshopName alebo controlBodyName.

holderFirstNames meno(á) a iniciály držiteľa.

2.61   K-ConstantOfRecordingEquipment

Konštanta záznamového zariadenia (definícia (m)).

K-ConstantOfRecordingEquipment ::= INTEGER(0..216-1)

Priradenie hodnoty: Impulzy na kilometer v prevádzkovom rozsahu 0 až 64 255 impulzov/km.

2.62   KeyIdentifier

Jednoznačný identifikátor verejného kľúča použitý ako odkaz na kľúč a na jeho voľbu. Identifikuje aj držiteľa kľúča.

KeyIdentifier ::= CHOICE {



extendedSerialNumber

ExtendedSerialNumber,

certificateRequestID

CertificateRequestID,

certificationAuthorityKID

CertificationAuthorityKID

}

Prvá voľba je vhodná ako odkaz na verejný kľúč jednotky vozidla alebo tachografovej karty.

Druhá voľba je vhodná ako odkaz na verejný kľúč jednotky vozidla (v prípade, že sériové číslo jednotky vozidla nie je známe v čase vyhotovenia osvedčenia).

Tretia voľba je vhodná ako odkaz na verejný kľúč členského štátu.

2.63   L-TyreCircumference

Účinný obvod pneumatík kolies (definícia (u)).

L-TyreCircumference ::= INTEGER(0..216-1)

Priradenie hodnoty: dvojkové číslo bez znamienka. Hodnota v 1/8 mm v prevádzkovom rozsahu od 0 do 8 031 mm.

2.64   Language

Kód identifikujúci jazyk.

Language ::= IA5String(SIZE(2))

Priradenie hodnoty: dve malé písmená podľa ISO 639.

2.65   LastCardDownload

Dátum a čas posledného sťahovania dát z karty, uložené na karte vodiča (na iné účely než je kontrola). Tento dátum sa môže meniť pomocou ľubovolnej jednotky vozidla alebo prístroja na čítanie karty.

LastCardDownload ::= TimeReal

Priradenie hodnoty: nie je bližšie špecifikované.

2.66   ManualInputFlag

Kód, ktorý udáva, či držiteľ karty manuálne zapísal alebo nezapísal činnosti vodiča pri vložení karty (požiadavka 081).

ManualInputFlag ::= INTEGER {



noEntry

(0)

manualEntries

(1)

}

Priradenie hodnoty: nie je bližšie špecifikované.

2.67   ManufacturerCode

Kód identifikujúci výrobcu.

ManufacturerCode ::= INTEGER(0..255)

Priradenie hodnoty

′00′H

Nie sú k dispozícii žiadne informácie

′01′H

Vyhradená hodnota

′02′H .. ′0F′H

Vyhradené pre budúce použitie

′10′H

ACTIA

′11′H .. ′17′H

Vyhradené pre výrobcov, ktorých meno začína na ′A′

′18′H .. ′1F′H

Vyhradené pre výrobcov, ktorých meno začína na ′B′

′20′H .. ′27′H

Vyhradené pre výrobcov, ktorých meno začína na ′C′

′28′H .. ′2F′H

Vyhradené pre výrobcov, ktorých meno začína na ′D′

′30′H .. ′37′H

Vyhradené pre výrobcov, ktorých meno začína na ′E′

′38′H .. ′3F′H

Vyhradené pre výrobcov, ktorých meno začína na ′F′

′40′H

Giesecke & Devrient GmbH

′41′H

GEM plus

′42′H .. ′47′H

Vyhradené pre výrobcov, ktorých meno začína na ′G′

′48′H .. ′4F′H

Vyhradené pre výrobcov, ktorých meno začína na ′H′

′50′H .. ′57′H

Vyhradené pre výrobcov, ktorých meno začína na ′I′

′58′H .. ′5F′H

Vyhradené pre výrobcov, ktorých meno začína na ′J′

′60′H .. ′67′H

Vyhradené pre výrobcov, ktorých meno začína na ′K′

′68′H .. ′6F′H

Vyhradené pre výrobcov, ktorých meno začína na ′L′

′70′H .. ′77′H

Vyhradené pre výrobcov, ktorých meno začína na ′M′

′78′H .. ′7F′H

Vyhradené pre výrobcov, ktorých meno začína na ′N′

′80′H

OSCARD

′81′H .. ′87′H

Vyhradené pre výrobcov, ktorých meno začína na ′O′

′88′H .. ′8F′H

Vyhradené pre výrobcov, ktorých meno začína na ′P′

′90′H .. ′97′H

Vyhradené pre výrobcov, ktorých meno začína na ′Q′

′98′H .. ′9F′H

Vyhradené pre výrobcov, ktorých meno začína na ′R′

′A0′H

SETEC

′A1′H

SIEMENS VDO

′A2′H

STONERIDGE

′A3′H .. ′A7′H

Vyhradené pre výrobcov, ktorých meno začína na ′S′

′AA′H

TACHOCONTROL

′AB′H .. ′AF′H

Vyhradené pre výrobcov, ktorých meno začína na ′T′

′B0′H .. ′B7′H

Vyhradené pre výrobcov, ktorých meno začína na ′U′

′B8′H .. ′BF′H

Vyhradené pre výrobcov, ktorých meno začína na ′V′

′C0′H .. ′C7′H

Vyhradené pre výrobcov, ktorých meno začína na ′W′

′C8′H .. ′CF′H

Vyhradené pre výrobcov, ktorých meno začína na ′X′

′D0′H .. ′D7′H

Vyhradené pre výrobcov, ktorých meno začína na ′Y′

′D8′H .. ′DF′H

Vyhradené pre výrobcov, ktorých meno začína na ′Z′

▼M10

Poznámka pod čiarou: Aktualizovaný zoznam kódov identifikujúcich výrobcu bude dostupný na webovej stránke Európskeho certifikačného orgánu.

▼M8

2.68   MemberStateCertificate

Osvedčenie verejného kľúča členského štátu, vydané Európskym certifikačným úradom.

MemberStateCertificate ::= Certificate

2.69   MemberStatePublicKey

Verejný kľúč členského štátu.

MemberStatePublicKey ::= PublicKey.

2.70   Name

Meno.

Name ::= SEQUENCE {



codePage

INTEGER (0..255),

name

OCTET STRING (SIZE(35))

}

codePage špecifikuje časť ISO/IEC 8859 používanú na kódovanie mien,

name je meno kódované v súlade s ISO/IEC 8859-codePage.

2.71   NationAlpha

Abecedný odkaz na štát, v súlade s dohodnutou značkou štátov na vozidlách alebo používaný v medzinárodne harmonizovaných dokumentoch o poistení vozidla (zelená karta).

NationAlpha ::= IA5String(SIZE(3))

Priradenie hodnoty

′ ′

Nie sú k dispozícii žiadne informácie

′A′

Rakúsko

′AL′

Albánsko

′AND′

Andorra

′ARM′

Arménsko

′AZ′

Azerbajdžan

′B′

Belgicko

′BG′

Bulharsko

′BIH′

Bosna a Hercegovina

′BY′

Bielorusko

′CH′

Švajčiarsko

′CY′

Cyprus

′CZ′

Česká republika

′D′

Nemecko

′DK′

Dánsko

′E′

Španielsko

′EST′

Estónsko

′F′

Francúzsko

′FIN′

Fínsko

′FL′

Lichtenštajnsko

′FR′

Faerské ostrovy

′UK′

Spojené kráľovstvo, Alderney, Guernsey, Jersey, Isle of Man, Gibraltar

′GE′

Gruzínsko

′GR′

Grécko

′H′

Maďarsko

′HR′

Chorvátsko

′I′

Taliansko

′IRL′

Írsko

′IS′

Island

′KZ′

Kazachstan

′L′

Luxembursko

′LT′

Litva

′LV′

Lotyšsko

′M′

Malta

′MC′

Monako

′MD′

Moldavská republika

′MK′

Macedónsko

′N′

Nórsko

′NL′

Holandsko

′P′

Portugalsko

′PL′

Poľsko

′RO′

Rumunsko

′RSM′

San Marino

′RUS′

Ruská federácia

′S′

Švédsko

′SK′

Slovensko

′SLO′

Slovinsko

′TM′

Turkménsko

′TR′

Turecko

′UA′

Ukrajina

′V′

Vatikán

′YU′

Juhoslávia

′UNK′

Neznáme

′EC′

Európske spoločenstvo

′EUR′

zvyšok Európy

′WLD′

zvyšok sveta.

2.72   NationNumeric

Numerické označenie štátu.

NationNumeric ::= INTEGER(0..255)

Priradenie hodnoty:



- - Nie sú k dispozícii žiadne informácie

(00)H,

- - Rakúsko

(01)H,

- - Albánsko

(02)H,

- - Andorra

(03)H,

- - Arménsko

(04)H,

- - Azerbajdžan

(05)H,

- - Belgicko

(06)H,

- - Bulharsko

(07)H,

- - Bosna a Hercegovina

(08)H,

- - Bielorusko

(09)H,

- - Švajčiarsko

(0A)H,

- - Cyprus

(0B)H,

- - Česká republika

(0C)H,

- - Nemecko

(0D)H,

- - Dánsko

(0E)H,

- - Španielsko

(0F)H,

- - Estónsko

(10)H,

- - Francúzsko

(11)H,

- - Fínsko

(12)H,

- - Lichtenštajnsko

(13)H,

- - Faerské ostrovy

(14)H,

- - Spojené kráľovstvot

(15)H,

- - Gruzínsko

(16)H,

- - Grécko

(17)H,

- - Maďarsko

(18)H,

- - Chorvátsko

(19)H,

- - Taliansko

(1A)H,

- - Írsko

(1B)H,

- - Island

(1C)H,

- - Kazachstan

(1D)H,

- - Luxembursko

(1E)H,

- - Litva

(1F)H,

- - Lotyšsko

(20)H,

- - Malta

(21)H,

- - Monako

(22)H,

- - Moldavská republika

(23)H,

- - Macedónsko

(24)H,

- - Nórsko

(25)H,

- - Holandsko

(26)H,

- - Portugalsko

(27)H,

- - Poľsko

(28)H,

- - Rumunsko

(29)H,

- - San Marino

(2A)H,

- - Ruská federácia

(2B)H,

- - Švédsko

(2C)H,

- - Slovensko

(2D)H,

- - Slovinsko

(2E)H,

- - Turkménsko

(2F)H,

- - Turecko

(30)H,

- - Ukrajina

(31)H,

- - Vatikán

(32)H,

- - Juhoslávia

(33)H,

- - RFU

(34..FC)H,

- - Európske spoločenstvo

(FD)H,

- - zvyšok Európy

(FE)H,

- - zvyšok sveta

(FF)H

2.73   NoOfCalibrationRecords

Počet kalibračných záznamov, ktoré môžu byť uložené na dielenskej karte.

NoOfCalibrationRecords ::= INTEGER(0..255)

Priradenie hodnoty: pozri odsek 3.

2.74   NoOfCalibrationsSinceDownload

Počítadlo udávajúce počet kalibrácií vykonaných s dielenskou kartou od jeho posledného stiahnutia (požiadavka 230).

NoOfCalibrationsSinceDownload ::= INTEGER(0..216-1),

Priradenie hodnoty: Nie je bližšie špecifikované.

2.75   NoOfCardPlaceRecords

Počet záznamov o mieste, ktoré môžu byť uložené na karte vodiča alebo na dielenskej karte.

NoOfCardPlaceRecords ::= INTEGER(0..255)

Priradenie hodnoty: pozri odsek 3.

2.76   NoOfCardVehicleRecords

Počet záznamov o použitých vozidlách, ktoré môžu byť uložené na karte vodiča alebo na dielenskej karte.

NoOfCardVehicleRecords ::= INTEGER(0..216-1)

Priradenie hodnoty: pozri odsek 3.

2.77   NoOfCompanyActivityRecords

Počet záznamov o činnosti podniku, ktoré môžu byť uložené na karte vodiča alebo na dielenskej karte.

NoOfCompanyActivityRecords ::= INTEGER(0..216-1)

Priradenie hodnoty: pozri odsek 3.

2.78   NoOfControlActivityRecords

Počet záznamov o kontrolnej činnosti podniku, ktoré môžu byť uložené na kontrolnej karte.

NoOfControlActivityRecords ::= INTEGER(0..216-1)

Priradenie hodnoty: pozri odsek 3.

2.79   NoOfEventsPerType

Počet udalostí podľa typu udalosti, ktoré môžu byť uložené na karte.

NoOfEventsPerType ::= INTEGER(0..255)

Priradenie hodnoty: pozri odsek 3.

2.80   NoOfFaultsPerType

Počet porúch podľa typu poruchy, ktoré môžu byť uložené na karte.

NoOfFaultsPerType ::= INTEGER(0..255)

Priradenie hodnoty: pozri odsek 3.

2.81   OdometerValueMidnight

Hodnota počítadla kilometrov o polnoci daného dňa (požiadavka 090).

OdometerValueMidnight ::= OdometerShort

Priradenie hodnoty: Nie je bližšie špecifikované.

2.82   OdometerShort

Stav kilometrov vozidla v skrátenej forme.

OdometerShort ::= INTEGER(0..224-1)

Priradenie hodnoty: dvojkové číslo bez znamienka. Hodnota v km v prevádzkovom rozsahu od 0 do 9 999 999 km.

2.83   OverspeedNumber

Počet prekročení rýchlosti od poslednej kontroly prekročenia rýchlosti.

OverspeedNumber ::= INTEGER(0..255)

Priradenie hodnoty: 0 znamená, že od poslednej kontroly prekročenia rýchlosti nebola prekročená rýchlosť, 1 znamená, že od poslednej kontroly bola raz prekročená rýchlosť … 255 znamená, že od poslednej kontroly bola 255 alebo viackrát prekročená rýchlosť.

2.84   PlaceRecord

Informácie vzťahujúce sa k miestu, kde denný pracovný čas začína alebo končí (požiadavky 087, 202, 221).

PlaceRecord ::= SEQUENCE {



entryTime

TimeReal,

entryTypeDailyWorkPeriod

EntryTypeDailyWorkPeriod,

dailyWorkPeriodCountry

NationNumeric,

dailyWorkPeriodRegion

RegionNumeric,

vehicleOdometerValue

OdometerShort

}

entryTime je dátum a čas vzťahujúci sa k zápisu.

entryTypeDailyWorkPeriod je typ zápisu.

dailyWorkPeriodCountry je zapísaný štát.

dailyWorkPeriodRegion je zapísaný región.

vehicleOdometerValue je stav kilometrov v čase zápisu miesta.

2.85   PreviousVehicleInfo

Informácie vzťahujúce sa k predchádzajúcemu vozidlu použitému vodičom pri vložení jeho karty do jednotky vozidla (požiadavka 081).

PreviousVehicleInfo ::= SEQUENCE {



vehicleRegistrationIdentification

VehicleRegistrationIdentification,

cardWithdrawalTime

TimeReal

}

vehicleRegistrationIdentification je registračné číslo vozidla a registrujúci členský štát vozidla.

cardWithdrawalTime je dátum a čas vytiahnutia karty.

2.86   PublicKey

Verejný RSA kľúč.

PublicKey ::= SEQUENCE {



rsaKeyModulus

RSAKeyModulus,

rsaKeyPublicExponent

RSAKeyPublicExponent

}

rsaKeyModulus je modul kľúčového páru.

rsaKeyPublicExponent je verejný exponent kľúčového páru.

2.87   RegionAlpha

Abecedný odkaz na región v rámci špecifikovaného štátu.

RegionAlpha ::= IA5STRING(SIZE(3))

Priradenie hodnoty:

′ ′Nie sú k dispozícii žiadne informácie

Španielsko:

′AN′

Andalucía

′AR′

Aragón

′AST′

Asturias

′C′

Cantabria

′CAT′

Cataluña

′CL′

Castilla-León

′CM′

Castilla-La-Mancha

′CV′

Valencia

′EXT′

Extremadura

′G′

Galicia

′IB′

Baleares

′IC′

Canarias

′LR′

La Rioja

′M′

Madrid

′MU′

Murcia

′NA′

Navarra

′PV′

País Vasco.

2.88   RegionNumeric

Numerický odkaz na región v rámci špecifikovaného štátu.

RegionNumeric ::= OCTET STRING (SIZE(1))

Priradenie hodnoty:

′00′HNie sú k dispozícii žiadne informácie

Španielsko:

′01′H

Andalucía

′02′H

Aragón

′03′H

Asturias

′04′H

Cantabria

′05′H

Cataluña

′06′H

Castilla-León

′07′H

Castilla-La-Mancha

′08′H

Valencia

′09′H

Extremadura

′0A′H

Galicia

′0B′H

Baleares

′0C′H

Canarias

′0D′H

La Rioja

′0E′H

Madrid

′0F′H

Murcia

′10′H

Navarra

′11′H

País Vasco.

2.89   RSAKeyModulus

Modul RSA kľúčového páru.

RSAKeyModulus ::= OCTET STRING (SIZE(128))

Priradenie hodnoty: nešpecifikované.

2.90   RSAKeyPrivateExponent

Súkromný exponent RSA kľúčového páru.

RSAKeyPrivateExponent ::= OCTET STRING (SIZE(128))

Priradenie hodnoty: nešpecifikované.

2.91   RSAKeyPublicExponent

Verejný exponent RSA kľúčového páru.

RSAKeyPublicExponent ::= OCTET STRING (SIZE(8))

Priradenie hodnoty: nešpecifikované.

2.92   SensorApprovalNumber

Typové schvaľovacie číslo snímača.

SensorApprovalNumber ::= IA5String(SIZE(8))

Priradenie hodnoty: nešpecifikované.

2.93   SensorIdentification

Informácie uložené v snímači pohybu, ktoré sa vzťahujú k identifikácii snímača pohybu (požiadavka 077).

SensorIdentification ::= SEQUENCE {



sensorSerialNumber

SensorSerialNumber,

sensorApprovalNumber

SensorApprovalNumber,

sensorSCIdentifier

SensorSCIdentifier,

sensorOSIdentifier

SensorOSIdentifier

}

sensorSerialNumber je rozšírené sériové číslo snímača pohybu (číslo časti a kód výrobcu).

sensorApprovalNumber je schvaľovacie číslo snímača pohybu.

sensorSCIdentifier je identifikátor bezpečnostného komponentu snímača pohybu.

sensorOSIdentifier je identifikátor operačného systému snímača pohybu.

2.94   SensorInstallation

Informácie uložené v snímači pohybu, ktoré sa vzťahujú k montáži snímača pohybu (požiadavka 099).

SensorInstallation ::= SEQUENCE {



sensorPairingDateFirst

SensorPairingDate,

firstVuApprovalNumber

VuApprovalNumber,

firstVuSerialNumber

VuSerialNumber,

sensorPairingDateCurrent

SensorPairingDate,

currentVuApprovalNumber

VuApprovalNumber,

currentVUSerialNumber

VuSerialNumber

}

sensorPairingDateFirst je dátum prvého spárovania snímača pohybu s jednotkou vozidla.

firstVuApprovalNumber je schvaľovacie číslo prvej jednotky vozidla spárovanej so snímačom pohybu.

firstVuSerialNumber je sériové číslo prvej jednotky vozidla spárovanej so snímačom pohybu.

sensorPairingDateCurrent je dátum súčasného spárovania snímača pohybu s jednotkou vozidla.

currentVuApprovalNumber je schvaľovacie číslo jednotky vozidla v súčasnosti spárovanej so snímačom pohybu.

currentVUSerialNumber je sériové číslo jednotky vozidla v súčasnosti spárovanej so snímačom pohybu.

2.95   SensorInstallationSecData

Informácie uložené na dielenskej karte, ktoré sa vzťahujú k bezpečnostným dátam potrebným na spárovanie snímačov pohybu s jednotkami vozidla (požiadavka 214).

SensorInstallationSecData ::= TDesSessionKey

Priradenie hodnoty: v súlade s ISO 16844-3.

2.96   SensorOSIdentifier

Identifikátor operačného systému snímača pohybu

SensorOSIdentifier ::= IA5String(SIZE(2))

Priradenie hodnoty: špecifické podľa výrobcu.

2.97   SensorPaired

Informácie uložené v jednotke vozidla, vzťahujúce sa k identifikácii snímača pohybu spárovaného s jednotkou vozidla (požiadavka 079).

SensorPaired ::= SEQUENCE {



sensorSerialNumber

SensorSerialNumber,

sensorApprovalNumber

SensorApprovalNumber,

sensorPairingDateFirst

SensorPairingDate

}

sensorSerialNumber je sériové číslo snímača pohybu spárovaného v súčasnosti s jednotkou vozidla.

sensorApprovalNumber je schvaľovacie číslo snímača pohybu spárovaného v súčasnosti s jednotkou vozidla.

sensorPairingDateFirst je dátum prvého spárovania snímača pohybu s jednotkou vozidla, ktorý je v súčasnosti spárovaný s jednotkou vozidla

2.98   SensorPairingDate

Dátum spárovania snímača pohybu s jednotkou vozidla

SensorPairingDate ::= TimeReal

Priradenie hodnoty: nešpecifikované.

2.99   SensorSerialNumber

Sériové číslo snímača pohybu.

SensorSerialNumber ::= ExtendedSerialNumber:

2.100   SensorSCIdentifier

Identifikátor bezpečnostného komponentu snímača pohybu.

SensorSCIdentifier ::= IA5String(SIZE(8))

Priradenie hodnoty: špecifické podľa výrobcu komponentu.

2.101   Signature

Digitálny podpis.

Signature ::= OCTET STRING (SIZE(128))

Priradenie hodnoty: v súlade s doplnkom 11, „Spoločný bezpečnostný mechanizmus“.

2.102   SimilarEventsNumber

Počet podobných udalosti v jednom určitom dni (požiadavka 094).

SimilarEventsNumber ::= INTEGER(0..255)

Priradenie hodnoty: 0 sa nepoužíva, 1 znamená, že v uvedenom dni nastala len jedna udalosť daného typu, 2 znamená, že v uvedenom dni nastali dve udalosti daného typu (len jedna bola uložená), … 255 znamená, že v uvedenom dni nastalo 255 alebo viac udalostí.

2.103   SpecificConditionType

Kód identifikujúci špecifickú podmienku (požiadavky 050b, 105a, 212a a 230a).

SpecificConditionType ::= INTEGER(0..255)

Priradenie hodnoty

′00′H

RFU

′01′H

Záznamové zariadenie sa nevyžaduje - začiatok

′02′H

Záznamové zariadenie sa nevyžaduje - koniec

′03′H

jazda prevoznej lode/vlaku

′04′H .. ′FF′H

RFU.

2.104   SpecificConditionRecord

Informácie uložené na karte vodiča, dielenskej karte alebo jednotke vozidla, ktoré sa vzťahujú k špecifickej podmienke (požiadavky 105a, 212a a 230a).

SpecificConditionRecord ::= SEQUENCE {



entryTime

TimeReal,

specificConditionType

SpecificConditionType

}

entryTime je dátum a čas zápisu.

specificConditionType je kód identifikujúci špecifickú podmienku.

2.105   Speed

Rýchlosť vozidla (km/h).

Speed ::= INTEGER(0..255)

Priradenie hodnoty: kilometre za hodinu v prevádzkovom rozsahu od 0 do 220 km/h.

2.106   SpeedAuthorised

Maximálna povolená rýchlosť vozidla (definícia bb)).

SpeedAuthorised ::= Speed.

2.107   SpeedAverage

Priemerná rýchlosť vo vopred stanovenom časovom úseku (km/h).

SpeedAverage ::= Speed.

2.108   SpeedMax

Maximálna rýchlosť vo vopred stanovenom časovom úseku.

SpeedMax ::= Speed.

2.109   TDesSessionKey

Trojnásobný DES relačný kľúč.

TDesSessionKey ::= SEQUENCE {



tDesKeyA

OCTET STRING (SIZE(8))

tDesKeyB

OCTET STRING (SIZE(8))

}

Priradenie hodnoty: nie je bližšie špecifikované.

2.110   TimeReal

Kód pre kombinované pole dátum a čas, kde sú dátum a čas vyjadrené ako sekundy po 1. januári 1970 00h.00m.00s. GMT.

TimeReal{INTEGER:TimeRealRange} ::= INTEGER(0..TimeRealRange)

Priradenie hodnoty - Usporiadaný oktet: počet sekúnd od polnoci 1. januára 1970 GMT.

Maximálny možný dátum/čas je rok 2106.

2.111   TyreSize

Označenie rozmerov pneumatík.

TyreSize ::= IA5String(SIZE(15))

Priradenie hodnoty: v súlade so smernicou (EHS) 92/23 31.3.1992, Ú. v. ES L 129, s. 95.

2.112   VehicleIdentificationNumber

Identifikačné číslo vozidla (VIN) vzťahujúce sa k vozidlu ako celku, spravidla sériové číslo podvozku alebo rámu.

VehicleIdentificationNumber ::= IA5String(SIZE(17))

Priradenie hodnoty: definované v ISO 3779.

2.113   VehicleRegistrationIdentification

Identifikácia vozidla, jednoznačná pre Európu (registračné číslo vozidla a členský štát).

VehicleRegistrationIdentification ::= SEQUENCE {



vehicleRegistrationNation

NationNumeric,

vehicleRegistrationNumber

VehicleRegistrationNumber

}

vehicleRegistrationNation je štát, v ktorom je vozidlo zaregistrované.

vehicleRegistrationNumber je registračné číslo vozidla (VRN).

2.114   VehicleRegistrationNumber

Registračné číslo vozidla (VRN). Registračné číslo, ktoré vozidlu pridelil oprávnený orgán.

VehicleRegistrationNumber ::= SEQUENCE {



codePage

INTEGER (0..255),

vehicleRegNumber

OCTET STRING (SIZE(13))

}

codePage špecifikuje časť ISO/IEC 8859 používanú na kódovanie vehicleRegNumber,

vehicleRegNumber je VRN kódované v súlade s ISO/IEC 8859-codePage.

Priradenie hodnoty: špecifické podľa štátu.

2.115   VuActivityDailyData

Informácie uložené v jednotke vozidla, vzťahujúce sa k zmenám činnosti alebo zmenám stavu vedenia, alebo zmenám stavu karty v danom kalendárnom dni (požiadavka 084) a k stavu slotov o 00.00 h daného dňa.

VuActivityDailyData ::= SEQUENCE {



noOfActivityChanges

INTEGER SIZE(0..1440),

activityChangeInfos

SET SIZE(noOfActivityChanges) OF ActivityChangeInfo

}

noOfActivityChanges je počet slov ActivityChangeInfo v súbore activityChangeInfos.

activityChangeInfos je súbor slov ActivityChangeInfo uložených v jednotke vozidla za deň. Vždy obsahuje dve slová ActivityChangeInfo udávajúce stav dvoch slotov o 00.00 h daného dňa.

2.116   VuApprovalNumber

Typové schvaľovacie číslo jednotky vozidla.

VuApprovalNumber ::= IA5String(SIZE(8))

Priradenie hodnoty: nešpecifikované.

2.117   VuCalibrationData

Informácie uložené v jednotke vozidla, vzťahujúce sa ku kalibráciám záznamového zariadenia (požiadavka 098).

VuCalibrationData ::= SEQUENCE {



noOfVuCalibrationRecords

INTEGER(0..255),

vuCalibrationRecords

SET SIZE(noOfVuCalibrationRecords) OF VuCalibrationRecord

}

noOfVuCalibrationRecords je počet záznamov obsiahnutých v súbore vuCalibrationRecords.

vuCalibrationRecords je súbor záznamov o kalibrácii.

2.118   VuCalibrationRecord

Informácie uložené v jednotke vozidla, vzťahujúce sa ku kalibrácii záznamového zariadenia (požiadavka 098).

VuCalibrationRecord ::= SEQUENCE {



calibrationPurpose

CalibrationPurpose,

workshopName

Name,

workshopAddress

Address,

workshopCardNumber

FullCardNumber,

workshopCardExpiryDate

TimeReal,

vehicleIdentificationNumber

VehicleIdentificationNumber,

vehicleRegistrationIdentification

VehicleRegistrationIdentification,

wVehicleCharacteristicConstant

W-VehicleCharacteristicConstant,

kConstantOfRecordingEquipment

K-ConstantOfRecordingEquipment,

lTyreCircumference

L-TyreCircumference,

tyreSize

TyreSize,

authorisedSpeed

SpeedAuthorised,

oldOdometerValue

OdometerShort,

newOdometerValue

OdometerShort,

oldTimeValue

TimeReal,

newTimeValue

TimeReal,

nextCalibrationDate

TimeReal

}

calibrationPurpose je účel kalibrácie.

workshopName, workshopAddress je názov a adresa dielne.

workshopCardNumber identifikuje dielenskú kartu použitú počas kalibrácie.

workshopCardExpiryDate dátum skončenia platnosti karty.

vehicleIdentificationNumber je VIN.

vehicleRegistrationIdentification obsahuje VRN a registrujúci členský štát.

wVehicleCharacteristicConstant je charakteristický koeficient vozidla.

kConstantOfRecordingEquipment je konštanta záznamového zariadenia.

lTyreCircumference účinný obvod pneumatík kolies.

tyreSize je označenie rozmerov pneumatík montovaných na vozidlo.

authorisedSpeed povolená rýchlosť vozidla.

oldOdometerValue, newOdometerValue sú staré a nové hodnoty počítadla kilometrov.

oldTimeValue, newTimeValue sú staré a nové hodnoty dátumu a času.

nextCalibrationDate je dátum budúcej kalibrácie typu špecifikovaného v CalibrationPurpose, ktorú má vykonať oprávnený kontrolný orgán.

2.119   VuCardIWData

Informácie uložené v jednotke vozidla, vzťahujúce sa k cyklom vloženia a vytiahnutia kariet vodiča alebo dielenských kariet do a z jednotky vozidla (požiadavka 081).

VuCardIWData ::= SEQUENCE {



noOfIWRecords

INTEGER(0..216-1),

vuCardIWRecords

SET SIZE(noOfIWRecords) OF VuCardIWRecord

}

noOfIWRecords je počet záznamov v súbore vuCardIWRecords.

vuCardIWRecords je súbor záznamov vzťahujúcich sa k cyklom vloženia a vytiahnutia karty.

2.120   VuCardIWRecord

Informácie uložené v jednotke vozidla, vzťahujúce sa k cyklom vloženia a vytiahnutia karty vodiča alebo dielenskej karty do a z jednotky vozidla (požiadavka 081).

VuCardIWRecord ::= SEQUENCE {



cardHolderName

HolderName,

fullCardNumber

FullCardNumber,

cardExpiryDate

TimeReal,

cardInsertionTime

TimeReal,

vehicleOdometerValueAtInsertion

OdometerShort,

cardSlotNumber

CardSlotNumber,

cardWithdrawalTime

TimeReal,

vehicleOdometerValueAtWithdrawal

OdometerShort,

previousVehicleInfo

PreviousVehicleInfo

manualInputFlag

ManualInputFlag

}

cardHolderName je priezvisko a meno(á) držiteľa karty vodiča alebo dielenskej karty, uložené na karte.

fullCardNumber je typ karty, členský štát, ktorý ju vydal a číslo karty uložené na karte.

cardExpiryDate je dátum skončenia platnosti uložený na karte.

cardInsertionTime je dátum a čas vloženia.

vehicleOdometerValueAtInsertion stav kilometrov vozidla pri vložení karty.

cardSlotNumber je slot, v ktorom je karta vložená.

cardWithdrawalTime je dátum a čas vytiahnutia.

vehicleOdometerValueAtWithdrawal stav kilometrov vozidla pri vytiahnutí karty.

previousVehicleInfo obsahuje informácie o predchádzajúcom vozidle, ktoré vodič použil, uložené na karte.

manualInputFlag je kód udávajúci, že držiteľ karty manuálne zapísal činnosti vodiča pri vložení karty.

2.121   VuCertificate

Osvedčenie verejného kľúča jednotky vozidla.

VuCertificate ::= Certificate

2.122   VuCompanyLocksData

Informácie uložené v jednotke vozidla, vzťahujúce sa k podnikovým blokovaniam (požiadavka 104).

VuCompanyLocksData ::= SEQUENCE {



noOfLocks

INTEGER(0..20),

vuCompanyLocksRecords

SET SIZE(noOfLocks) OF VuCompanyLocksRecord

}

noOfLocks je počet blokovaní uvedených v vuCompanyLocksRecords.

vuCompanyLocksRecords je súbor záznamov o podnikových blokovaniach.

2.123   VuCompanyLocksRecord

Informácie uložené v jednotke vozidla, vzťahujúce sa k jednému podnikovému blokovaniu (požiadavka 104).

VuCompanyLocksRecord ::= SEQUENCE {



lockInTime

TimeReal,

lockOutTime

TimeReal,

companyName

Name,

companyAddress

Address,

companyCardNumber

FullCardNumber

}

lockInTime, lockOutTime sú dátum a čas zablokovania a odblokovania.

companyName, companyAddress sú názov a adresa podniku, na ktorý sa zablokovanie vzťahuje.

companyCardNumber identifikuje kartu použitú pri zablokovaní.

2.124   VuControlActivityData

Informácie uložené v jednotke vozidla, vzťahujúce sa ku kontrolám vykonaným s použitím tejto JV (požiadavka 102).

VuControlActivityData ::= SEQUENCE {



noOfControls

INTEGER(0..20),

vuControlActivityRecords

SET SIZE(noOfControls) OF VuControlActivityRecord

}

noOfControls je počet kontrol uvedených v vuControlActivityRecords.

vuControlActivityRecords je súbor záznamov o kontrolnej činnosti.

2.125   VuControlActivityRecord

Informácie uložené v jednotke vozidla, vzťahujúce sa ku kontrole vykonanej s použitím tejto JV (požiadavka 102).

VuControlActivityRecord ::= SEQUENCE {



controlType

ControlType,

controlTime

TimeReal,

controlCardNumber

FullCardNumber,

downloadPeriodBeginTime

TimeReal,

downloadPeriodEndTime

TimeReal

}

controlType je typ kontroly.

controlTime je dátum a čas kontroly.

ControlCardNumber identifikuje kontrolnú kartu použitú pri kontrole.

downloadPeriodBeginTime je čas začiatku časového úseku sťahovania v prípade sťahovania.

downloadPeriodEndTime je čas skončenia časového úseku sťahovania v prípade sťahovania.

2.126   VuDataBlockCounter

Počítadlo uložené na karte, identifikujúce postupne cykly vloženia a vytiahnutia karty do a z jednotiek vozidla.

VuDataBlockCounter ::= BCDString(SIZE(2))

Priradenie hodnoty: postupné čísla s maximálnou hodnotou = 9 999, začínajúc opäť s 0.

2.127   VuDetailedSpeedBlock

Informácie uložené v jednotke vozidla, vzťahujúce sa k presnej rýchlosti vozidla za minútu, počas ktorej sa vozidlo pohybuje (požiadavka 093).

VuDetailedSpeedBlock ::= SEQUENCE {



speedBlockBeginDate

TimeReal,

speedsPerSecond

SEQUENCE SIZE(60) OF Speed

}

speedBlockBeginDate je dátum a čas prvej hodnoty rýchlosti v rámci bloku.

speedsPerSecond je chronologické poradie rýchlostí meraných každú sekundu v rámci minúty, začínajúc pri speedBlockBeginDate (vrátane).

2.128   VuDetailedSpeedData

Informácie uložené v jednotke vozidla, vzťahujúce sa k presnej rýchlosti vozidla

VuDetailedSpeedData ::= SEQUENCE



noOfSpeedBlocks

INTEGER(0.216-1),

vuDetailedSpeedBlocks

SET SIZE(noOfSpeedBlocks) OF VuDetailedSpeedBlock

}

noOfSpeedBlocks je počet blokov rýchlostí v súbore vuDetailedSpeedBlocks.

vuDetailedSpeedBlocks je súbor blokov presných rýchlostí.

2.129   VuDownloadablePeriod

Najstaršie alebo najnovšie dátumy, za ktoré jednotka vozidla uchováva dáta vzťahujúce sa k činnostiam vodiča (požiadavky 081, 084 alebo 087).

VuDownloadablePeriod ::= SEQUENCE {



minDownloadableTime

TimeReal

maxDownloadableTime

TimeReal

}

minDownloadableTime je najstarší dátum a čas vloženia karty alebo zmeny činnosti alebo zápisu miesta, uložený v JV.

maxDownloadableTime je posledný dátum a čas vloženia karty alebo zmeny činnosti alebo zápisu miesta, uložený v JV.

2.130   VuDownloadActivityData

Informácie uložené v jednotke vozidla, vzťahujúce sa k jej poslednému stiahnutiu (požiadavka 105).

VuDownloadActivityData ::= SEQUENCE {



downloadingTime

TimeReal,

fullCardNumber

FullCardNumber,

companyOrWorkshopName

Name

}

downloadingTime je dátum a čas stiahnutia.

fullCardNumber identifikuje použitú kartu oprávňujúcu stiahnutie.

companyOrWorkshopName je názov podniku alebo dielne.

2.131   VuEventData

Informácie uložené v jednotke vozidla, vzťahujúce sa k udalostiam (požiadavka 094, okrem udalosti prekročenia rýchlosti).

VuEventData ::= SEQUENCE {



noOfVuEvents

INTEGER(0..255),

vuEventRecords

SET SIZE(noOfVuEvents) OF VuEventRecord

}

noOfVuEvents je počet udalostí uvedených v súbore vuEventRecords.

vuEventRecords je súbor záznamov o udalostiach.

2.132   VuEventRecord

Informácie uložené v jednotke vozidla, vzťahujúce sa k udalosti (požiadavka 094, okrem udalosti prekročenia rýchlosti).

VuEventRecord ::= SEQUENCE {



eventType

EventFaultType,

eventRecordPurpose

EventFaultRecordPurpose,

eventBeginTime

TimeReal,

eventEndTime

TimeReal,

cardNumberDriverSlotBegin

FullCardNumber,

cardNumberCodriverSlotBegin

FullCardNumber,

cardNumberDriverSlotEnd

FullCardNumber,

cardNumberCodriverSlotEnd

FullCardNumber,

similarEventsNumber

SimilarEventsNumber

}

eventType je typ udalosti.

eventRecordPurpose je účel, pre ktorý bola táto udalosť zaznamenaná.

eventBeginTime je dátum a čas začiatku udalosti.

eventEndTime je dátum a čas skončenia udalosti.

cardNumberDriverSlotBegin identifikuje kartu vloženú v slote vodiča na začiatku udalosti.

cardNumberCodriverSlotBegin identifikuje kartu vloženú v slote druhého vodiča na začiatku udalosti.

cardNumberDriverSlotEnd identifikuje kartu vloženú v slote vodiča na konci udalosti.

cardNumberCodriverSlotEnd identifikuje kartu vloženú v slote druhého vodiča na konci udalosti.

similarEventsNumber je počet podobných udalostí v tomto dni.

Toto poradie sa môže použiť pre všetky udalosti, okrem udalostí prekročenia rýchlosti.

2.133   VuFaultData

Informácie uložené v jednotke vozidla, vzťahujúce sa k poruchám (požiadavka 096).

VuFaultData ::= SEQUENCE {



noOfVuFaults

INTEGER(0..255),

vuFaultRecords SET

SIZE(noOfVuFaults) OF VuFaultRecord

}

noOfVuFaults je počet porúch uvedených v súbore vuFaultRecords.

vuFaultRecords je súbor záznamov o poruchách.

2.134   VuFaultRecord

Informácie uložené v jednotke vozidla, vzťahujúce sa k poruche (požiadavka 096).

VuFaultRecord ::= SEQUENCE {



faultType

EventFaultType,

faultRecordPurpose

EventFaultRecordPurpose,

faultBeginTime

TimeReal,

faultEndTime

TimeReal,

cardNumberDriverSlotBegin

FullCardNumber,

cardNumberCodriverSlotBegin

FullCardNumber,

cardNumberDriverSlotEnd

FullCardNumber,

cardNumberCodriverSlotEnd

FullCardNumber

}

faultType je typ poruchy záznamového zariadenia.

faultRecordPurpose je účel, pre ktorý bola táto porucha zaznamenaná.

faultBeginTime je dátum a čas začiatku poruchy.

faultEndTime je dátum a čas skončenia poruchy.

cardNumberDriverSlotBegin identifikuje kartu vloženú v slote vodiča na začiatku poruchy.

cardNumberCodriverSlotBegin identifikuje kartu vloženú v slote druhého vodiča na začiatku poruchy.

cardNumberDriverSlotEnd identifikuje kartu vloženú v slote vodiča na konci poruchy.

cardNumberCodriverSlotEnd identifikuje kartu vloženú v slote druhého vodiča na konci poruchy.

2.135   VuIdentification

Informácie uložené v jednotke vozidla, vzťahujúce sa k identifikácii jednotky vozidla (požiadavka 075).

VuIdentification ::= SEQUENCE {



vuManufacturerName

VuManufacturerName,

vuManufacturerAddress

VuManufacturerAddress,

vuPartNumber

VuPartNumber,

vuSerialNumber

VuSerialNumber,

vuSoftwareIdentification

VuSoftwareIdentification,

vuManufacturingDate

VuManufacturingDate,

vuApprovalNumber

VuApprovalNumber

}

vuManufacturerName je názov výrobcu jednotky vozidla.

vuManufacturerAddress je adresa výrobcu jednotky vozidla.

vuPartNumber je číslo časti jednotky vozidla.

vuSerialNumber je sériové číslo jednotky vozidla.

vuSoftwareIdentification identifikuje software implementovaný v jednotke vozidla.

vuManufacturingDate je dátum výroby jednotky vozidla.

vuApprovalNumber je typové schvaľovacie číslo jednotky vozidla.

2.136   VuManufacturerAddress

Adresa výrobcu jednotky vozidla.

VuManufacturerAddress ::= Address

Priradenie hodnoty: nešpecifikované.

2.137   VuManufacturerName

Názov výrobcu jednotky vozidla.

VuManufacturerName ::= Name

Priradenie hodnoty: nešpecifikované.

2.138   VuManufacturingDate

Dátum výroby jednotky vozidla.

VuManufacturingDate ::= TimeReal

Priradenie hodnoty: nešpecifikované.

2.139   VuOverSpeedingControlData

Informácie uložené v jednotke vozidla, vzťahujúce sa k udalostiam prekročenia rýchlosti od poslednej kontroly prekročenia rýchlosti (požiadavka 095).

VuOverSpeedingControlData ::= SEQUENCE {



lastOverspeedControlTime

TimeReal,

firstOverspeedSince

TimeReal,

numberOfOverspeedSince

OverspeedNumber

}

lastOverspeedControlTime je dátum a čas poslednej kontroly prekročenia rýchlosti.

firstOverspeedSince je dátum a čas prvej kontroly prekročenia rýchlosti nasledujúcej po tejto kontrole prekročenia rýchlosti.

numberOfOverspeedSince je počet udalostí prekročenia rýchlosti od poslednej kontroly prekročenia rýchlosti

2.140   VuOverSpeedingEventData

Informácie uložené v jednotke vozidla, vzťahujúce sa k udalostiam prekročenia rýchlosti (požiadavka 094).

VuOverSpeedingEventData ::= SEQUENCE {



noOfVuOverSpeedingEvents

INTEGER(0..255),

vuOverSpeedingEventRecords

SET SIZE(noOfVuOverSpeedingEvents) OF VuOverSpeedingEventRecord

}

noOfVuOverSpeedingEvents je počet udalostí uvedený v súbore vuOverSpeedingEventRecords.

vuOverSpeedingEventRecords je súbor záznamov o udalostiach prekročenia rýchlosti.

2.141   VuOverSpeedingEventRecord

Informácie uložené v jednotke vozidla, vzťahujúce sa k udalostiam prekročenia rýchlosti (požiadavka 094).

VuOverSpeedingEventRecord ::= SEQUENCE {



eventType

EventFaultType,

eventRecordPurpose

EventFaultRecordPurpose,

eventBeginTime

TimeReal,

eventEndTime

TimeReal,

maxSpeedValue

SpeedMax,

averageSpeedValue

SpeedAverage,

cardNumberDriverSlotBegin

FullCardNumber,

similarEventsNumber

SimilarEventsNumber

}

eventType je typ udalosti.

eventRecordPurpose je účel, pre ktorý bola táto udalosť zaznamenaná.

eventBeginTime je dátum a čas začiatku udalosti.

eventEndTime je dátum a čas skončenia udalosti.

maxSpeedValue je maximálna rýchlosť nameraná počas udalosti.

averageSpeedValue je aritmeticky priemerná rýchlosť nameraná počas udalosti.

cardNumberDriverSlotBegin identifikuje kartu vloženú v slote druhého vodiča na začiatku udalosti.

similarEventsNumber je počet podobných udalostí v tomto dni.

2.142   VuPartNumber

Číslo časti jednotky vozidla.

VuPartNumber ::= IA5String(SIZE(16))

Priradenie hodnoty: špecifické podľa výrobcu JV.

2.143   VuPlaceDailyWorkPeriodData

Informácie uložené v jednotke vozidla, vzťahujúce sa k miestam, kde vodiči začínajú a končia denný pracovný čas (požiadavka 087)

VuPlaceDailyWorkPeriodData ::= SEQUENCE {



noOfPlaceRecords

INTEGER(0..255),

vuPlaceDailyWorkPeriodRecords

SET SIZE(noOfPlaceRecords) OF VuPlaceDailyWorkPeriodRecord

}

noOfPlaceRecords je počet záznamov uvedených v súbore vuPlaceDailyWorkPeriodRecords.

vuPlaceDailyWorkPeriodRecords je súbor záznamov vzťahujúcich sa k miestu.

2.144   VuPlaceDailyWorkPeriodRecord

Informácie uložené v jednotke vozidla, vzťahujúce sa k miestu, kde vodič začína a končí denný pracovný čas (požiadavka 087).

VuPlaceDailyWorkPeriodRecord ::= SEQUENCE {



fullCardNumber

FullCardNumber,

placeRecord

PlaceRecord

}

fullCardNumber je typ karty vodiča, členský štát, ktorý kartu vydal a číslo karty.

placeRecord obsahuje informácie vzťahujúce sa k zapísaným miestam.

2.145   VuPrivateKey

Súkromný kľúč jednotky vozidla.

VuPrivateKey ::= RSAKeyPrivateExponent

2.146   VuPublicKey

Verejný kľúč jednotky vozidla.

VuPublicKey ::= PublicKey

2.147   VuSerialNumber

Sériové číslo jednotky vozidla (požiadavka 075).

VuSerialNumber ::= ExtendedSerialNumber

2.148   VuSoftInstallationDate

Dátum inštalovania softwarovej verzie jednotky vozidla.

VuSoftInstallationDate ::= TimeReal

Priradenie hodnoty: nešpecifikované.

2.149   VuSoftwareIdentification

Informácie uložené v jednotke vozidla, vzťahujúce sa k inštalovanému softwaru.

VuSoftwareIdentification ::= SEQUENCE {



vuSoftwareVersion

VuSoftwareVersion,

vuSoftInstallationDate

VuSoftInstallationDate

}

vuSoftwareVersion číslo softwarovej verzie jednotky vozidla.

vuSoftInstallationDate je dátum inštalovania softwarovej verzie jednotky vozidla.

2.150   VuSoftwareVersion

Číslo softwarovej verzie jednotky vozidla.

VuSoftwareVersion ::= IA5String(SIZE(4))

Priradenie hodnoty: nešpecifikované.

2.151   VuSpecificConditionData

Informácie uložené v jednotke vozidla, ktoré sa vzťahujú k špecifickým podmienkam.

VuSpecificConditionData ::= SEQUENCE {



noOfSpecificConditionRecords

INTEGER(0..216-1)

specificConditionRecords

SET SIZE (noOfSpecificConditionRecords) OF SpecificConditionRecord

}

noOfSpecificConditionRecords je počet záznamov uvedených v súbore specificConditionRecords.

specificConditionRecords súbor záznamov vzťahujúcich sa k špecifickým podmienkam.

2.152   VuTimeAdjustmentData

Informácie uložené v jednotke vozidla, vzťahujúce sa k nastaveniam času, vykonaným mimo rámca pravidelnej kalibrácie (požiadavka 101).

VuTimeAdjustmentData ::= SEQUENCE {



noOfVuTimeAdjRecords

INTEGER(0..6),

vuTimeAdjustmentRecords

SET SIZE(noOfVuTimeAdjRecords) OF VuTimeAdjustmentRecords

}

noOfVuTimeAdjRecords je počet záznamov v vuTimeAdjustmentRecords.

vuTimeAdjustmentRecords je súbor záznamov nastavenia času.

2.153   VuTimeAdjustmentRecord

Informácie uložené v jednotke vozidla, vzťahujúce sa k nastaveniu času, vykonanému mimo rámca pravidelnej kalibrácie (požiadavka 101).

VuTimeAdjustmentRecord ::= SEQUENCE {



oldTimeValue

TimeReal,

oldTimeValue

TimeReal,

newTimeValue

TimeReal,

workshopName

Name,

workshopAddress

Address,

workshopCardNumber

FullCardNumber

}

oldTimeValue, newTimeValue sú staré a nové hodnoty dátumu a času.

workshopName, workshopAddress je názov a adresa podniku.

workshopCardNumber identifikuje dielenskú kartu použitú na vykonanie nastavenia času.

2.154   W-VehicleCharacteristicConstant

Charakteristický koeficient vozidla (definícia (k)).

W-VehicleCharacteristicConstant ::= INTEGER(0..216-1))

Priradenie hodnoty: Impulzy na kilometer v prevádzkovom rozsahu 0 až 64 255 impulzov/km.

2.155   WorkshopCardApplicationIdentification

Informácie uložené na dielenskej karte, vzťahujúce sa k identifikácii aplikácie karty (požiadavka 190).

WorkshopCardApplicationIdentification ::= SEQUENCE {



typeOfTachographCardId

EquipmentType,

cardStructureVersion

CardStructureVersion,

noOfEventsPerType

NoOfEventsPerType,

noOfFaultsPerType

NoOfFaultsPerType,

activityStructureLength

CardActivityLengthRange,

noOfCardVehicleRecords

NoOfCardVehicleRecords,

noOfCardPlaceRecords

NoOfCardPlaceRecords,

noOfCalibrationRecords

NoOfCalibrationRecords

}

typeOfTachographCardId špecifikuje implementovaný typ karty.

cardStructureVersion špecifikuje verziu štruktúry, ktorá je implementovaná v karte.

noOfEventsPerType je počet udalostí podľa typu udalosti, ktoré sa môžu na karte zaznamenať.

noOfFaultsPerType je počet porúch podľa typu poruchy, ktoré sa môžu na karte zaznamenať.

activityStructureLength udáva počet bajtov, ktoré sú k dispozícii na uloženie záznamov o činnosti.

noOfCardVehicleRecords je počet záznamov o vozidle, ktoré môže karta obsahovať.

noOfCardPlaceRecords je počet miest, ktoré sa môžu na karte zaznamenať.

noOfCalibrationRecords je počet záznamov o kalibrácii, ktoré sa môžu na karte uložiť.

2.156   WorkshopCardCalibrationData

Informácie uložené na dielenskej karte, ktoré sa vzťahujú k dielenskej činnosti vykonanej s kartou (požiadavky 227 a 229).

WorkshopCardCalibrationData ::= SEQUENCE {



calibrationTotalNumber

INTEGER(0..216-1),

calibrationPointerNewestRecord

INTEGER(0..NoOfCalibrationRecords-1),

calibrationRecords

SET SIZE(NoOfCalibrationRecords) OF WorkshopCardCalibrationRecord

}

calibrationTotalNumber je celkový počet kalibrácií vykonaných s kartou.

calibrationPointerNewestRecord je index naposledy aktualizovaného záznamu o kalibrácii.

Priradenie hodnoty: počet zodpovedajúci počítadlu záznamov o kalibrácii, začínajúci od „0“ pre prvý výskyt záznamov o kalibrácii v štruktúre.

calibrationRecords je súbor záznamov obsahujúcich informácie o kalibrácii a a/alebo nastavení času.

2.157   WorkshopCardCalibrationRecord

Informácie uložené na dielenskej karte, ktoré sa vzťahujú ku kalibrácii vykonanej s kartou (požiadavka 227).

WorkshopCardCalibrationRecord ::= SEQUENCE {



calibrationPurpose

CalibrationPurpose,

vehicleIdentificationNumber

VehicleIdentificationNumber,

vehicleRegistration

VehicleRegistrationIdentification,

wVehicleCharacteristicConstant

W-VehicleCharacteristicConstant,

kConstantOfRecordingEquipment

K-ConstantOfRecordingEquipment,

lTyreCircumference

L-TyreCircumference,

tyreSize

TyreSize,

authorisedSpeed

SpeedAuthorised,

oldOdometerValue

OdometerShort,

newOdometerValue

OdometerShort,

oldTimeValue

TimeReal,

newTimeValue

TimeReal,

nextCalibrationDate

TimeReal,

vuPartNumber

VuPartNumber,

vuSerialNumber

VuSerialNumber,

sensorSerialNumber

SensorSerialNumber

}

calibrationPurpose je účel kalibrácie.

vehicleIdentificationNumber je VIN.

vehicleRegistration obsahuje VRN a registrujúci členský štát.

wVehicleCharacteristicConstant je charakteristický koeficient vozidla.

kConstantOfRecordingEquipment je konštanta záznamového zariadenia.

lTyreCircumference je účinný obvod pneumatík kolies.

tyreSize je označenie rozmerov pneumatík montovaných na vozidlo.

authorisedSpeed je maximálna povolená rýchlosť vozidla.

oldOdometerValue, newOdometerValue sú staré a nové hodnoty počítadla kilometrov.

oldTimeValue, newTimeValue sú staré a nové hodnoty dátumu a času.

nextCalibrationDate je dátum budúcej kalibrácie typu špecifikovaného v CalibrationPurpose, ktorú má vykonať oprávnený kontrolný orgán.

vuPartNumber, vuSerialNumber and sensorSerialNumber sú dáta prvkov na identifikáciu záznamového zariadenia.

2.158   WorkshopCardHolderIdentification

Informácie uložené na dielenskej karte, vzťahujúce sa k identifikácii držiteľa karty (požiadavka 216).

WorkshopCardHolderIdentification ::= SEQUENCE {



workshopName

Name,

workshopAddress

Address,

cardHolderName

HolderName,

cardHolderPreferredLanguage

Language

}

workshopName je názov dielne držiteľa karty.

workshopAddress je adresa dielne držiteľa karty.

cardHolderName je priezvisko a meno(á) držiteľa (napr. meno mechanika).

cardHolderPreferredLanguage je uprednostnený jazyk držiteľa karty.

2.159   WorkshopCardPIN

Osobné identifikačné číslo dielenskej karty (požiadavka 213).

WorkshopCardPIN ::= IA5String(SIZE(8))

Priradenie hodnoty: PIN kód známy držiteľovi karty, vyplnený doprava s „FF“ bajtami až do 8 bajtov.

3.   DEFINÍCIE PRE ROZSAH HODNÔT A ROZMEROV

Definície premenných hodnôt použitých na definície v odseku 2.

TimeRealRange ::= 232-1

3.1   Definície pre kartu vodiča



Názov premennej hodnoty

Minimum

Maximum

CardActivityLengthRange

5 544 bajtov

(28 dní 93 zmien činnosti za deň)

13 776 bajtov

(28 dní 240 zmien činnosti za deň)

NoOfCardPlaceRecords

84

112

NoOfCardVehicleRecords

84

200

NoOfEventsPerType

6

12

NoOfFaultsPerType

12

24

3.2   Definície pre dielenskú kartu



Názov premennej hodnoty

Minimum

Maximum

CardActivityLengthRange

198 bajtov

(1 deň 93 zmien činnosti)

492 bajtov

(1 deň 240 zmien činnosti)

NoOfCardPlaceRecords

6

8

NoOfCardVehicleRecords

4

8

NoOfEventsPerType

3

3

NoOfFaultsPerType

6

6

NoOfCalibrationRecords

88

255

3.3   Definície pre kontrolnú kartu



Názov premennej hodnoty

Minimum

Maximum

NoOfControlActivityRecords

230

520

3.4   Definície pre podnikovú kartu



Názov premennej hodnoty

Minimum

Maximum

NoOfCompanyActivityRecords

230

520

4.   SÚBORY ZNAKOV

V IA5Strings sú použité znaky ASCII definované v ISO/IEC 8824-1. Z dôvodov čitateľnosti a odkazov je priradenie hodnoty uvedené nižšie. V prípade nezhody s týmito, na informačné účely uvedenými informáciami, platí vždy ISO/IEC 8824-1.

! " $ % & ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; < = > ?

@ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \ ] ^ _

' a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { } =

Iné reťazce znakov (adresa, meno, registračné číslo vozidla) používajú okrem toho znaky definované kódmi 192 až 255 ISO/IEC 8859-1 (Latinský súbor znakov) alebo ISO/IEC 8859-7 (Grécky súbor znakov).

5.   KÓDOVANIE

Pri kódovaní podľa kódovacích pravidiel ASN.1, všetky definované typy dát sa kódujú podľa ISO/IEC 8825-2, usporiadaný variant.




Doplnok 2

ŠPECIFIKÁCIA TACHOGRAFOVÝCH KARIET

Obsah

1.

Úvod …

1.1

Skratky …

1.2

Referenčné dokumenty …

2.

Elektrické a fyzikálne charakteristiky …

2.1

Napájanie a spotreba prúdu …

2.2

Programovacie napätie Vpp

2.3

Generovanie a frekvencia hodinových impulzov …

2.4

I/O kontakt …

2.5

Stavy karty …

3.

Hardware a výmena dát …

3.1

Úvod …

3.2

Protokol procesu …

3.2.1

Protokoly …

3.2.2

ATR …

3.2.3

PTS …

3.3

Prístupové podmienky (AC) …

3.4

Kódovanie dát …

3.5

Prehľad príkazových a chybových kódov …

3.6

Popis príkazov …

3.6.1

Select file …

3.6.1.1

Výber podľa mena (AID) …

3.6.1.2

Výber elementárneho súboru s použitím jeho identifikátora …

3.6.2

Read Binary …

3.6.2.1

Príkaz bez Secure Messaging …

3.6.2.2

Príkaz so Secure Messaging …

3.6.3

Update Binary …

3.6.3.1

Príkaz bez Secure Messaging …

3.6.3.2

Príkaz so Secure Messaging …

3.6.4

Get challenge …

3.6.5

Verify …

3.6.6

Get response …

3.6.7

PSO: verify Certificate …

3.6.8

Internal authenticate …

3.6.9

External authenticate …

3.6.10

Manage security environment …

3.6.11

PSO: hash …

3.6.12

Perform hash of file …

3.6.13

PSO: compute digital signature …

3.6.14

PSO: verify digital signature …

4.

Štruktúra tachografovej karty …

4.1

Štruktúra karty vodiča …

4.2

Štruktúra dielenskej karty …

4.3

Štruktúra kontrolnej karty …

4.4

Štruktúra podnikovej karty …

1.   ÚVOD

1.1   Skratky

Na účely tohto doplnku platia tieto skratky:

AC

access conditions (prístupové podmienky)

AID

application identifier (identifikátor aplikácie)

ALW

always (vždy)

APDU

application protocol data unit (structure of a command) (štruktúra príkazov)

ATR

answer to reset (odpoveď na resetovanie)

AUT

authenticated (overené)

C6, C7

kontakty č. 6 a 7 karty popísané v ISO/IEC 7816-2

cc

clock cycles (cykly hodinových impulzov)

CHV

card holder verification information (informácie overujúce držiteľa karty)

CLA

bajty triedy APDU príkazov

DF

vyhradený súbor. DF môže obsahovať iné súbory (EF or DF)

EF

elementary file (elementárny súbor)

ENC

zakódované: prístup je možný len cez kódovacie dáta

etu

elementary time unit (elementárna časová jednotka)

IC

integrated circuit (integrovaný obvod)

ICC

integrated circuit card (karta s integrovaným obvodom)

ID

identifier (identifikátor)

IFD

interface device (prepojovacie zariadenie)

IFS

information field size (veľkosť informačného poľa)

IFSC

information field size for the card (veľkosť informačného poľa karty)

IFSD

information field size device (for the terminal) (veľkosť informačného poľa zariadenia) (pre koncové zariadenie)

INS

instruction byte of an APDU command (príkazový bajt pre príkaz APDU)

Lc

length of the input data for a APDU command (dĺžka vstupných dát pre príkaz APDU)

Le

length of the expected data (output data for a command) (dĺžka predpokladaných dát) (výstupné dáta pre príkaz)

MF

master file (root DF) (koreň DF)

P1-P2

parameter bytes (parametrické bajty)

NAD

node address used in T=1 protocol (uzlová adresa používaná v T=1)

NEV

never (nikdy)

PIN

personal identification number (osobné identifikačné číslo)

PRO SM

protected with secure messaging (chránené so secure messaging)

PTS

protocol transmission selection (voľba prenosu protokolu)

RFU

reserved for future use (vyhradené pre budúce použitie)

RST

reset (of the card) (resetovanie (karty))

SM

secure messaging

SW1-SW2

status bytes (stavové bajty)

TS

initial ATR character (počiatočný znak ATR)

VPP

programming voltage (programové napätie)

XXh

value XX in hexadecimal notation (hodnota XX v hexadecimálnej notácii)

||

concatenation symbol 0304=0304 (symbol zreťazenia 0304=0304).

1.2   Referenčné dokumenty

V tomto doplnku sú použité tieto referenčné dokumenty:



EN 726-3

Identification cards systems - Telecommunications integrated circuit(s) cards and terminals - Part 3: Application independent card requirements. December 1994 (Systémy identifikačných kariet - telekomunikačné karty s integrovanými obvodmi a koncové zariadenia - Časť 3 - Požiadavky na karty nezávislé na aplikácii. December 1994)

ISO/IEC 7816-2

Information technology - Identification cards - Integrated circuit(s) cards with contacts - Part 2: Dimensions and location of the contacts. First edition: 1999 (Informačné technológie — Identifikačné karty - Karty s integrovanými obvodmi a s kontaktmi - Časť 2: Rozmery a umiestnenie kontaktov. Prvé vydanie: 1999).

ISO/IEC 7816-3

Information technology - Identification cards - Integrated circuit(s) cards with contacts - Part 3: Electronic signals and transmission protocol. Edition 2: 1997 (Informačné technológie - Identifikačné karty - Karty s integrovanými obvodmi a s kontaktmi - Časť 3: Elektronické signály a protokoly procesu. Vydanie 2: 1997).

ISO/IEC 7816-4

Information technology - Identification cards - Integrated circuit(s) cards with contacts - Part 4: Interindustry commands for interexchange. First edition: 1995 + Amendment 1: 1997 (Informačné technológie - Identifikačné karty - Karty s integrovanými obvodmi a s kontaktmi - Časť 4: Medziodborové príkazy pre výmenu. Prvé vydanie: 1995 + zmeny 1: 1997).

ISO/IEC 7816-6

Information technology - Identification cards - Integrated circuit(s) cards with contacts - Part 6: Interindustry data elements. First Edition: 1996 + Cor 1: 1998 (Informačné technológie - Identifikačné karty - Karty s integrovanými obvodmi a s kontaktmi - Časť 6: Medziodborové dátové prvky. Prvé vydanie: 1996 + cor. 1: 1998).

ISO/IEC 7816-8

Information technology - Identification cards - Integrated circuit(s) cards with contacts - Part 8: Security related interindustry commands. First Edition: 1999 (Informačné technológie - Identifikačné karty - Karty s integrovanými obvodmi a s kontaktmi - Časť 8: Medziodborové príkazy vzťahujúce sa k bezpečnosti. Prvé vydanie: 1999).

ISO/IEC 9797

Information technology - Security techniques - Data integrity mechanism using a cryptographic check function employing a block cipher algorithm. Edition 2: 1994 (Informačné technológie. Bezpečnostné techniky. Mechanizmus na zachovanie integrity dát s kryptovacou kontrolnou funkciou pracujúcou s blokovým šifrovacím algoritmom).

2.   ELEKTRICKÉ A FYZIKÁLNE CHARAKTERISTIKY

TCS_200Všetky elektronické signály musia byť v súlade s normou ISO/IEC 7816-3, pokiaľ nie je špecifikované inak.

TCS_201Umiestnenie a rozmery kontaktov karty musia spĺňať požiadavky normy ISO/IEC 7816-2.

2.1   Napájanie a spotreba prúdu

TCS_202Karta pracuje v súlade so špecifikáciami v rámci limitov spotreby špecifikovaných v ISO/IEC 7816-3.

TCS_203Karta pracuje s Vcc = 3 V (+/- 0,3 V) alebo Vcc = 5 V (+/- 0,5 V).

Voľba napätia sa vykoná podľa ISO/IEC 7816-3.

2.2   Programovacie napätie Vpp

TCS_204Karta nepotrebuje programovacie napätie pri kontakte C6. Predpokladá sa, že kontakt C6 nie je pripojený k prepojovaciemu zariadeniu (IFD). Kontakt C6 môže byť pripojený k Vcc v karte, ale nesmie byť pripojený na kostru. Toto napätie nesmie byť v žiadnom prípade interpretované.

2.3   Generovanie a frekvencia hodinových impulzov

TCS_205Karta pracuje vo frekvenčnom rozsahu 1 až 5 Mhz. V rámci jednej relácie karty frekvencia taktu môže kolísať v rozsahu ±2 %. Frekvencia hodinových impulzov je generovaná jednotkou vozidla a nie samotnou kartou. Pracovný cyklus sa môže meniť od 40 do 60 %.

TCS_206Za podmienok obsiahnutých v kartovom súbore EFICC sa môžu vonkajšie hodiny zastaviť. Prvý bajt hlavnej časti súboru EFICC kóduje podmienky pre režim Clockstop (pre bližšie údaje pozri EN 726-3):



Úroveň nízka

Úroveň vysoká

 
 

Bit 3

Bit 2

Bit 1

0

0

1

Clockstop povolené, žiadna preferenčná úroveň

0

1

1

Clockstop povolené, vysoká preferenčná úroveň

1

0

1

Clockstop povolené, nízka preferenčná úroveň

0

0

0

Clockstop nepovolené

0

1

0

Clockstop povolené len na vysokej úrovni

1

0

0

Clockstop povolené len na nízkej úrovni

Nie sú použité bity 4 až 8.

2.4   I/O kontakt

TCS_207I/O kontakt C7 sa použije na príjem dát z IFD a vysielanie dát na IFD. Počas prevádzky sa nachádza karta alebo prepojovacie zariadenie vo vysielacom režime. Ak by vo vysielacom režime boli obe jednotky, karta sa nesmie poškodiť. Pokiaľ karta nie je vo vysielacom režime, nachádza sa v prijímacom režime.

2.5   Stavy karty

TCS_208Pri uplatňovanom napájacom napätí pracuje karta v dvoch stavoch:

 stav prevádzky počas vykonávania príkazov alebo počas spojenia s digitálnou jednotkou,

 stav pokoja počas všetkých ostatných časov; v tomto stave sa všetky dáta uchovávajú na karte.

3.   HARDWARE A VÝMENA DÁT

3.1   Úvod

Tento odsek popisuje minimálnu funkčnosť vyžadovanú tachografovými kartami alebo jednotkami vozidla, potrebnú na zabezpečenie správnej činnosti a interoperability.

Tachografové karty majú byť v čo možno najväčšej miere zhodné s aplikovateľnými normami ISO/IEC (hlavne s ISO/IEC 7816). Avšak príkazy a protokoly musia byť podrobne popísané, aby bolo špecifikované prípadné určité obmedzené použitie alebo niektoré rozdiely. Špecifikované príkazy musia plne zodpovedať daným normám, pokiaľ nie je stanovené inak.

3.2   Protokol procesu

TCS_300Protokol procesu musí spĺňať normu ISO/IEC 7816-3. JV musí rozoznať najmä predĺženia čakacej doby vysielané kartou.

3.2.1   Protokoly

TCS_301Karta podporuje protokol T=0 ako aj protokol T=1.

TCS_302T=0 je štandardný protokol; k zmene na protokol T=1 je potrebný príkaz PTS.

TCS_303Zariadenia podporujú „direct convention“ v oboch protokoloch; direct convention je tým pre kartu povinná.

TCS_304Bajt pre veľkosť informačného poľa karty sa v ATR prezentuje v znaku TA3. Táto hodnota je minimálne „F0h“ (= 240 bajtov).

Pre protokoly platia tieto obmedzenia:

TCS_305T=0

 Prepojovacie zariadenie podporuje odpoveď na I/O po stúpajúcej hrane signálu na RST od 400 cc.

 Prepojovacie zariadenie musí byť schopné čítať znaky s rozostupom 12 etu.

 Prepojovacie zariadenie musí prečítať chybný znak a jeho opakovanie, ak rozostup činí 13 etu. Ak sa zistí chybný signál, chybný signál na I/O môže nastať medzi 1 etu a 2 etu. Zariadenie podporuje oneskorenie 1 etu.

 Prepojovacie zariadenie akceptuje 33 bajtové ATR (TS+32).

 Ak je TCI prezentované v ATR, Extra Guard Time sa prezentuje pre znaky vysielané prepojovacím zariadením, hoci znaky vysielané kartou sú naďalej oddelené s rozostupom 12 etu. Toto platí aj pre znaky ACK vysielané kartou po znaku P3 vyslanom prepojovacím zariadením.

 Prepojovacie zariadenie berie do úvahy znak NUL vyslaný kartou.

 Prepojovacie zariadenie akceptuje doplnkový režim pre ACK.

 Príkaz GET RESPONSE sa nemôže použiť v režime reťazenia za účelom získania dát, ktorých dĺžka presahuje 255 bajtov.

TCS_306T=1

 NAD byte: nepoužitý (NAD sa nastaví na ′00′).

 S-blok ABORT: nepoužitý.

 S-blok VPP chyba stavu: nepoužitý.

 Celková dĺžka reťazenia pre dátové pole nepresiahne 255 bajtov (zabezpečené prostredníctvom IFD).

 Veľkosť informačného poľa zariadenia (IFSD) IFD ukáže ihneď po ATR; IFD prenesie S-blok IFS požiadavku po ATR a karta vyšle späť S-blok IFS. Odporúčaná hodnota pre IFSD je 254 bajtov.

 Karta nebude vyžadovať dodatočné nastavenie IFS.

3.2.2   ATR

TCS_307Zariadenie kontroluje ATR bajty podľa ISO/IEC 7816-3. Na ATR historických znakoch sa nerobí žiadne overovanie.



Príklad základného biprotokolu ATR podľa ISO/IEC 7816-3

Znak

Hodnota

Poznámky

TS

′3Bh′

Udáva „direct convention“

T0

′85h′

TD1 prítomné; je prítomných 5 histo-rických bajtov

TD1

′80h′

TD2 prítomné; použité T=0

TD2

′11h′

TA3 prítomné; použité T=1

TA3

′XXh′ (mind. ′F0h′)

Veľkosť informačného poľa karty (IFSC)

TH1 bis TH5

′XXh′

Historické znaky

TCK

′XXh′

Kontrolný znak (bez OR)

TCS_308Po odpovedi na resetovanie (znovunastavenie) (ATR) sa implicitne zvolí hlavný súbor (MF) a stáva sa aktuálnym adresárom.

3.2.3   PTS

TCS_309Štandardný protokol je T=0. Na nastavenie na protokol T=1, PTS (známy aj ako PPS) musí zariadenie poslať na kartu.

TCS_310Oba protokoly T=0 ako aj T=1 sú pre kartu povinné, základný PTS pre prepnutie protokolu je povinný pre kartu.

PTS sa môže použiť, ako je uvedené v norme ISO/IEC 7816-3, na prepnutie na vyššie prenosové rýchlosti než prípadné štandardné rýchlosti navrhované kartou v ATR (TA3(1) bajty).

Ak nie je podporovaná žiadna iná rýchlosť prenosu než štandardná (alebo ak nie je zvolená rýchlosť prenosu podporovaná), karta odpovedá na PTS správne podľa ISO/IEC 7816-3 tak, že vynechá bajty PPS1.

TCS_311Príklady základného PTS pre voľbu protokolu sú tieto:



Znak

Hodnota

Poznámky

PPSS

′FFh′

Úvodný znak

PPS0

′00h′ alebo ′01h′

PPS1 až PPS3 nie sú prítomné; ′00h′ na voľbu T0, ′01h′ na voľbu T1

PK

′XXh′

Kontrolný znak:  ′XXh′ = ′FFh′ ak PPS0 = ′00h′

′XXh′ = ′FEh′ ak PPS0 = ′01h′

3.3   Prístupové podmienky (AC)

Prístupové podmienky (AC) pre príkazy UPDATE_BINARY a READ_BINARY sú definované pre každý elementárny súbor.

TCS_312pred prístupom k aktuálnemu súboru prostredníctvom týchto príkazov musia byť splnené AC aktuálneho súboru.

Definície dostupných prístupových podmienok sú tieto:

ALW:činnosť je vždy možná a môže sa vykonať bez akýchkoľvek obmedzení.

NEV:činnosť nie je možná nikdy.

AUT:musí sa otvoriť právo zodpovedajúce úspešnému externému overeniu (vykoná sa príkazom EXTERNAL_AUTHENTICATE).

PRO SM:príkaz sa musí preniesť s kryptografickým kontrolným súčtom použitím secure messaging (pozri doplnok 11).

AUT a PRO SM(kombinované)

Príkazmi na spracovanie (UPDATE_BINARY and READ_BINARY) sa môžu v karte nastaviť tieto prístupové podmienky:



 

UPDATE_BINARY

READ_BINARY

ALW

Áno

Áno

NEV

Áno

Áno

AUT

Áno

Áno

PRO SM

Áno

Nie

AUT a PRO SM

Áno

Nie

Prístupové podmienky PRO SM nie sú k dispozícii pre príkaz READ_BINARY. To znamená, že prítomnosť kryptografického kontrolného súčtu pre príkaz READ nikdy nie je povinná. Avšak s použitím hodnoty ′OC′ pre triedu je možné použiť príkaz READ_BINARY so secure messaging, ako je popísané v odseku 3.6.2.

3.4   Kódovanie dát

Keď musí byť chránená dôvernosť dát čítaných zo súboru, súbor sa označí ako „kódovaný“. Kódovanie sa vykoná s použitím secure messaging (pozri doplnok 11).

3.5   Prehľad príkazových a chybových kódov

Organizácia príkazov a súborov sa odvodí z normy ISO/IEC 7816-4, ktorej požiadavky musia byť splnené.

TCS_313Tento odsek popisuje nasledovné APDU páry príkazov a odpovedí:



Príkaz

INS

SELECT FILE

A4

READ BINARY

B0

UPDATE BINARY

D6

GET CHALLENGE

84

VERIFY

20

GET RESPONSE

C0

PERFORM SECURITY OPERATION

VERIFY CERTIFICATE

COMPUTE DIGITAL SIGNATURE

VERIFY DIGITAL SIGNATURE

HASH

2A

INTERNAL AUTHENTICATE

88

EXTERNAL AUTHENTICATE

82

MANAGE SECURITY ENVIRONMENT

SETTING A KEY

22

PERFORM HASH OF FILE

2A

TCS_314Stavové slová SW1 SW2 sa vrátia v každej odpovedi na správu a označujú stav spracovania príkazu.



SW1

SW2

Význam

90

00

Normálne spracovanie

61

XX

Normálne spracovanie. XX = počet dostupných bajtov odpovedí

62

81

Spracovanie s výstrahou. Časť vrátených dát môže byť poškodená.

63

CX

Chybné CHV (PIN). Počítadlo zostávajúcich pokusov ′X′

64

00

Vykonávacia chyba - stav energeticky nezávislej pamäte nezmenený. Chyba integrity

65

00

Vykonávacia chyba - stav energeticky nezávislej pamäte zmenený.

65

81

Vykonávacia chyba - stav energeticky nezávislej pamäte zmenený. Chyba pamäte

66

88

Bezpečnostná chyba: chybný kryptografický kontrolný súčet (počas secure messaging) alebo

chybné osvedčenie (počas overovania osvedčenia) alebochybný kryptogramchybný podpis (počas overovania podpisu)

67

00

Chybná dĺžka (chybná Lc alebo Le)

69

00

Zakázaný príkaz (žiadna odpoveď dostupná v T=0)

69

82

Bezpečnostný stav neuspokojivý

69

83

Blokovaný postup overovania

69

85

Nesplnené podmienky používania

69

86

Príkaz nie je prípustný (žiadny aktuálny EF)

69

87

Chýbajú očakávané secure messaging dátové objekty

69

88

Nesprávne secure messaging dátové objekty

6A

82

Nenašiel sa súbor

6A

86

Chybné parametre P1-P2

6A

88

Nenašli sa referenčné dáta

6B

00

Chybné parametre (posun mimo EF)

6C

XX

Chybná dĺžka, SW2 udáva presnú dĺžku. Nevrátilo sa žiadne dátové pole

6D

00

Nepodporovaný alebo neplatný príkazový kód

6E

00

Nepodporovaná trieda

6F

00

Iné kontrolné chyby

3.6   Popis príkazov

V tejto kapitole sú popísané povinné príkazy pre tachografové karty.

Ďalšie relevantné podrobnosti, vzťahujúce sa ku kryptografickým operáciám sú uvedené v doplnku 11 Spoločné bezpečnostné mechanizmy.

Všetky príkazy sú popísané nezávisle na použitom protokole (T=0 alebo T=1). Vždy sú udané ADPU bajty CLA, INS, P1, P2, Lc a Le. Ak pre popísané príkazy nie sú potrebné, Lc alebo Le, príslušná dĺžka, hodnota a popis sú prázdne.

TCS_315Ak sa vyžadujú obe dĺžky bajtov (Lc aj Le), popísané príkazy musia byť rozdelené do dvoch častí, ak IFD použije protokol T=0: IFD vysiela príkaz popísaný s P3=Lc + dáta a potom posiela príkaz GET_RESPONSE (pozri odsek 3.6.6) s P3=Le.

TCS_316Ak sa vyžadujú obe dĺžky bajtov a ak Le=0 (secure messaging):

 keď sa použije protokol T=1, karta odpovedá na Le=0 vyslaním všetkých disponibilných výstupných dát;

 keď sa použije protokol T=0, IFD vyšle prvý príkaz s P3=Lc + dáta, karta odpovie (na túto implicitnú Le=0) stavom bajtov ′61La′, pričom La je počet dostupných odpoveďových bajtov. IFD potom generuje príkaz GET RESPONSE s P3=La na čítanie dát.

3.6.1   Select file

Tento príkaz zodpovedá norme ISO/IEC 7816-4, no má obmedzené použitie v porovnaní s príkazom definovaným v norme.

Príkaz SELECT FILE sa používa:

 na voľbu aplikácie DF (musí sa použiť voľba podľa mena)

 na voľbu elementárneho súboru zodpovedajúceho predloženému súboru ID

3.6.1.1   Výber podľa mena (AID)

Tento príkaz umožňuje voľbu aplikácie DF v karte.

TCS_317Tento príkaz sa môže vykonať z ktorejkoľvek štruktúry súboru (po ATR alebo kedykoľvek).

TCS_318Voľba aplikácie vynuluje súčasné bezpečnostné prostredie. Po vykonaní voľby aplikácie sa nezvolí žiadny aktuálny verejný kľúč a predchádzajúci relačný kľúč nie je pre secure messaging viac dostupný. Prístupová podmienka AUT sa teda stratí.



TCS_319Príkazová správa

Bajty

Dĺžka

Hodnota

Popis

CLA

1

′00h′

 

INS

1

′A4h′

 

P1

1

′04h′

Voľba podľa mena

P2

1

′0Ch′

Neočakáva sa žiadna odpoveď

Lc

1

′NNh′

Počet bajtov poslaných na kartu (dĺžka AID): ′06h′ pre tachografovú aplikáciu

#6-#(5+NN)

NN

′XX..XXh′

AID: ′FF 54 41 43 48 4F′ pre tachografovú aplikáciu

Nie je potrebná žiadna odpoveď na príkaz SELECT FILE (Le chýba v T=1, alebo nevyžaduje sa žiadna odpoveď v T=0).



TCS_320Odpovedacia správa (nevyžaduje sa žiadna odpoveď)

Bajty

Dĺžka

Hodnota

Popis

SW

2

′XXXXh′

Stavové slová (SW1, SW2)

 Ak je príkaz úspešný, karta vráti ′9000′,

 ak sa nenašla aplikácia zodpovedajúca AID, vrátený stav spracovania je ′6A82′,

 v T=1, ak je prítomný bajt Le, vrátený stav je ′6700′,

 v T=0, ak sa po príkaze SELECT FILE vyžaduje odpoveď, vrátený stav je ′6900′,

 ak sa zvolená aplikácia považuje za chybnú (zistila sa chyba integrity v atribútoch súboru), vrátený stav spracovania je ′6400′ alebo ′6581′.

3.6.1.2   Výber elementárneho súboru s použitím jeho identifikátora



TCS_321Príkazová správa

Bajty

Dĺžka

Hodnota

Popis

CLA

1

′00h′

 

INS

1

′A4h′

 

P1

1

′02h′

Voľba EF podľa aktuálneho DF

P2

1

′0Ch′

Neočakáva sa žiadna odpoveď

Lc

1

′02h′

Počet bajtov poslaných na kartu

#6-#7

2

′XXXXh′

Identifikátor súboru

Nie je potrebná žiadna odpoveď na príkaz SELECT FILE (Le chýba v T=1, alebo nevyžaduje sa žiadna odpoveď v T=0).



TCS_322Odpovedacia správa (nevyžaduje sa žiadna odpoveď)

Bajty

Dĺžka

Hodnota

Popis

SW

2

′XXXXh′

Stavové slová (SW1, SW2)

 Ak je príkaz úspešný, karta vráti ′9000′,

 ak sa nenašiel súbor zodpovedajúci identifikátoru súboru, vrátený stav spracovania je ′6A82′,

 v T=1, ak je prítomný bajt Le, vrátený stav je ′6700′,

 v T=0, ak sa po príkaze SELECT FILE vyžaduje odpoveď, vrátený stav je ′6900′,

 ak sa zvolený súbor považuje za chybný (zistila sa chyba integrity v atribútoch súboru), vrátený stav spracovania je ′6400′ alebo ′6581′.

3.6.2   Read Binary

Tento príkaz zodpovedá norme ISO/IEC 7816-4, no má obmedzené použitie v porovnaní s príkazom definovaným v norme.

Príkaz Read Binary sa používa na čítanie dát z transparentného súboru.

Odpoveď karty pozostáva z vrátených prečítaných dát, ktoré sú nepovinne uzavreté v štruktúre secure messaging.

TCS_323Príkaz sa môže vykonať len ak bezpečnostný stav spĺňa bezpečnostné atribúty definované pre EF pre funkciu READ.

3.6.2.1   Príkaz bez Secure Messaging

Tento príkaz umožňuje IFD čítanie dát z aktuálne zvoleného EF, bez secure messaging.

TCS_324Týmto príkazom nie je možné čítanie dát zo súboru označeného ako „kódovaný“.



TCS_325Príkazová správa

Bajty

Dĺžka

Hodnota

Popis

CLA

1

′00h′

Nevyžaduje sa žiadne secure messaging

INS

1

′B0h′

 

P1

1

′XXh′

Posun v bajtoch od začiatku súboru: bajt najvyššieho rádu

P2

1

′XXh′

Posun v bajtoch od začiatku súboru: bajty najnižšieho rádu

Le

1

′XXh′

Dĺžka očakávaných dát: počet čítaných bajtov

Poznámka bit 8 P1 musí byť nastavený na 0.



TCS_326Odpovedacia správa

Bajty

Dĺžka

Hodnota

Popis

#1-#X

X

′XX..XXh′

Čítané dáta

SW

2

′XXXXh′

Stavové slová (SW1, SW2)

 Ak je príkaz úspešný, karta vráti ′9000′,

 nie je zvolený žiadny EF, vrátený stav spracovania je ′6986′,

 ak nie je splnená prístupová podmienka zvoleného súboru, príkaz sa preruší s ′6982′,

 ak nie je posun kompatibilný s veľkosťou EF (Offset > veľkosť EF), vrátený stav spracovania je ′6B00′,

 ak nie je veľkosť čítaných dát kompatibilná s veľkosťou EF (Offset + Le > veľkosť EF), vrátený stav spracovania je ′6700′ alebo ′6Cxx′, pričom ′xx′ znamená presnú dĺžku,

 ak sa zistila chyba integrity v atribútoch súboru, karta považuje súbor za chybný a neopraviteľný, vrátený stav spracovania je ′6400′ alebo ′6581′,

 ak sa zistila chyba integrity v uložených dátach, karta vráti požadované dáta a vrátený stav spracovania je ′6281′.

3.6.2.2   Príkaz so Secure Messaging

Tento príkaz umožňuje IFD čítanie dát z aktuálne zvoleného EF so secure messaging, aby sa overila integrita prijatých dát a chránila dôvernosť dát v prípade, že EF je označený ako „kódovaný“.



TCS_327Príkazová správa

Bajty

Dĺžka

Hodnota

Popis

CLA

1

′0Ch′

Vyžaduje sa secure messaging

INS

1

′B0h′

INS

P1

1

′XXh′

P1 (posun v bajtoch od začiatku súboru): bajt najvyššieho rádu

P2

1

′XXh′

P2 (posun v bajtoch od začiatku súboru): bajt najnižšieho rádu

Lc

1

′09h′

Dĺžka vstupných dát: pre secure messaging

#6

1

′97h′

TLE: tag pre špecifikácie očakávanej dĺžky

#7

1

′01h′

LLE: očakávaná dĺžka

#8

1

′NNh′

Špecifikácia očakávanej dĺžky (pôvodná Le): počet čítaných bajtov

#9

1

′8Eh′

TCC: tag pre kryptografický kontrolný súčet

#10

1

′04h′

LCC: dĺžka nasledujúceho kryptografického kontrolného súčtu

#11-#14

4

′XX..XXh′

Kryptografický kontrolný súčet (4 bajty najvyššieho rádu)

Le

1

′00h′

Špecifikované v ISO/IEC 7816-4

TCS_328Odpovedacia správa ak EF nie je označený ako „kódovaný“ a ak je vstupný formát secure messaging správny.



Bajt

Dĺžka

Hodnota

Popis

#1

1

′81h′

TPV: tag pre čitateľné hodnotové dáta

#2

L

′NNh′ alebo ′81 NNh′

LPV: dĺžka vrátených dát (= pôvodná Le)

L je dvojbajtová ak LPV > 127 bajtov

#(2+L)-#(1+L+NN)

NN

′XX..XXh′

Hodnota čitateľných dát

#(2+L+NN)

1

′8Eh′

TCC: tag pre kryptografický kontrolný súčet

#(3+L+NN)

1

′04h′

LCC: dĺžka nasledujúceho kryptografického kontrolného súčtu

#(4+L+NN)-#(7+L+NN)

4

′XX..XXh′

Kryptografický kontrolný súčet (4 bajty najvyššieho rádu)

SW

2

′XXXXh′

Stavové slová (SW1, SW2)

TCS_329Odpovedacia správa ak EF je označený ako „kódovaný“ a ak je vstupný formát secure messaging správny.



Bajt

Dĺžka

Hodnota

Popis

#1

1

′87h′

TPI CG: tag pre kódované dáta (kryptogram)

#2

L

′MMh′ alebo ′81 MMh′

LPI CG: dĺžka vrátených kódovaných dát (kvôli vyplneniu iná ako pôvodná dĺžka Le príkazu)

L je dvojbajtová ak LPV> 127 bajtov

#(2+L)-#(1+L+MM)

MM

′01XX..XXh′

Kódované dáta: indikátor vyplnenia a kryptogram

#(2+L+MM)

1

′8Eh′

TCC: tag pre kryptografický kontrolný súčet

#(3+L+MM)

1

′04h′

LCC: dĺžka nasledujúceho kryptografického kontrolného súčtu

#(4+L+MM)-#(7+L+MM)

4

′XX..XXh′

Kryptografický kontrolný súčet (4 bajty najvyššieho rádu)

SW

2

′XXXXh′

Stavové slová (SW1, SW2)

Vrátené kódované dáta obsahujú prvý bajt udávajúci použitý režim vyplňovania. Pre tachografovú aplikáciu indikátor vyplňovania má vždy hodnotu ’01h’ udávajúc, že použitý režim vyplňovania je jedným z režimov špecifikovaných v ISO/IEC 7816-4 (jeden bajt s hodnotou ′80h′, za ktorým nasledujú niektoré nulové bajty: ISO/IEC 9797 metóda 2).

„Pravidelné“ stavy spracovania popísané pre príkaz READ BINARY bez secure messaging (pozri odsek 3.6.2.1), môžu byť vrátené s použitím štruktúr správ popísaných vyššie, pod označením ′99h′. (popísané v TCS 335).

Okrem toho sa môžu vyskytnúť niektoré chyby špecificky vztiahnuté k secure messaging. V takom prípade sa stav spracovania jednoducho vráti bez štruktúry secure messaging:



TCS_330Odpovedacia správa pri nesprávnom vstupnom formáte Secure Messaging

Bajt

Dĺžka

Hodnota

Popis

SW

2

′XXXXh′

Stavové slová (SW1, SW2)

 Ak nie je dostupný aktuálny kľúč relácie, vrátený stav spracovania je ′6A88′. To sa uskutoční buď vtedy keď kľúč relácie nebol ešte generovaný alebo keď skončila platnosť kľúča relácie (v tomto prípade IFD musí obnoviť vzájomný overovací proces, aby sa nastavil nový kľúč relácie.

 Ak vo formáte secure messaging chýbajú niektoré očakávané dátové objekty (ako je špecifikované vyššie), vrátený stav spracovania je ′6987′; táto chyba nastáva vtedy, keď chýba očakávaný tag alebo keď telo príkazu nie je vhodne konštruované.

 Ak sú niektoré dátové objekty nesprávne, vrátený stav spracovania je ′6988′; táto chyba nastáva vtedy, keď sú prítomné všetky požadované označenia, no niektoré dĺžky sa líšia od očakávaných dĺžok.

 Ak overenie kryptografického kontrolného súčtu chýba, vrátený stav spracovania je ′6688′.

3.6.3   Update Binary

Tento príkaz zodpovedá norme ISO/IEC 7816-4, no má obmedzené použitie v porovnaní s príkazom definovaným v norme.

Príkazová správa UPDATE BINARY iniciuje aktualizáciu (erase + write) bitov, ktoré sú už k dispozícii v EF binary bitmi danými v príkaze APDU.

TCS_331Príkaz sa môže vykonať len ak bezpečnostný stav spĺňa atribúty bezpečnosti definované v EF pre funkciu UPDATE (ak kontrola prístupu funkcie UPDATE zahŕňa PRO SM, musí sa v príkaze doplniť secure messaging).

3.6.3.1   Príkaz bez Secure Messaging

Tento príkaz umožňuje IFD písať dáta do aktuálne zvoleného EF bez toho, aby karta overila integritu prijímaných dát. Tento jednoduchý model je povolený len vtedy, keď nie je príslušný súbor označený ako „kódovaný“.



TCS_332Príkazová správa

Bajt

Dĺžka

Hodnota

Popis

CLA

1

′00h′

Nevyžaduje sa secure messaging

INS

1

′D6h′

 

P1

1

′XXh′

Posun v bajtoch od začiatku súboru: bajt najvyššieho rádu

P2

1

′XXh′

Posun v bajtoch od začiatku súboru: bajt najnižšieho rádu

Lc

1

′NNh′

Lc dĺžka aktualizovaných dát. Počet napísaných bajtov

#6-#(5+NN)

NN

′XX..XXh′

Napísané dáta

Poznámka: bit 8 P1 musí byť nastavený na 0.



TCS_333Odpovedacia správa

Bajt

Dĺžka

Hodnota

Popis

SW

2

′XXXXh′

Stavové slová (SW1, SW2)

 Ak je príkaz úspešný, karta vráti ′9000′,

 nie je zvolený žiadny EF, vrátený stav spracovania je ′6986′,

 ak nie je splnená prístupová podmienka zvoleného súboru, príkaz sa preruší s ′6982′

 ak nie je posun kompatibilný s veľkosťou EF (Offset > veľkosť EF), príkaz sa preruší s ′6B00′,

 ak nie je veľkosť čítaných dát kompatibilná s veľkosťou EF ►M10  (Offset + Lc > veľkosť EF) ◄ , vrátený stav spracovania je ′6700′,

 ak sa zistila chyba integrity v atribútoch súboru, karta považuje súbor za chybný a neopraviteľný, vrátený stav spracovania je ′6400′ alebo ′6500′,

 ak je písanie neúspešné, vrátený stav spracovania je ′6581′.

3.6.3.2   Príkaz so Secure Messaging

Tento príkaz umožňuje IFD písať dáta do aktuálne zvoleného EF s kartou overujúcou integritu prijímaných dát. Pretože sa nevyžaduje dôvernosť dát, dáta nie sú kódované.



TCS_334Príkazová správa

Bajt

Dĺžka

Hodnota

Popis

CLA

1

′0Ch′

Vyžaduje sa secure messaging

INS

1

′D6h′

INS

P1

1

′XXh′

Posun v bajtoch od začiatku súboru: bajt najvyššieho rádu

P2

1

′XXh′

Posun v bajtoch od začiatku súboru: bajt najnižšieho rádu

Lc

1

′XXh′

Dĺžka poľa zabezpečeného dátového poľa

#6

1

′81h′

TPV: tag pre čitateľné hodnotové dáta

#7

L

′NNh′ alebo ′81 NNh′

LPV: dĺžka prenesených dát

L je dvojbajtová ak LPV> 127 bajtov

#(7+L)-#(6+L+NN)

NN

′XX..XXh′

Čitateľné hodnotové dáta (písané dáta)

#(7+L+NN)

1

′8Eh′

TCC: tag pre kryptografický kontrolný súčet

#(8+L+NN)

1

′04h′

LCC: dĺžka nasledujúceho kryptografického kontrolného súčtu

#(9+L+NN)-#(12+L+NN)

4

′XX..XXh′

Kryptografický kontrolný súčet (4 bajty najvyššieho rádu)

Le

1

′00h′

Špecifikované v ISO/IEC 7816-4



TCS_335Odpovedacia správa ak je vstupný formát secure messaging správny.

Bajt

Dĺžka

Hodnota

Popis

#1

1

′99h′

TSW: tag pre stavové slová (chránené CC)

#2

1

′02h′

LSW: dĺžka vrátených stavových slov

#3-#4

2

′XXXXh′

Stavové slová (SW1, SW2)

#5

1

′8Eh′

TCC: tag pre kryptografický kontrolný súčet

#6

1

′04h′

LCC: dĺžka nasledujúceho kryptografického kontrolného súčtu

#7-#10

4

′XX..XXh′

Kryptografický kontrolný súčet (4 bajty najvyššieho rádu)

SW

2

′XXXXh′

Stavové slová (SW1, SW2)

„Pravidelné“ stavy spracovania popísané pre príkaz UPDATE BINARY bez secure messaging (pozri odsek 3.6.3.1), môžu byť vrátené s použitím štruktúry odpovedacej správy popísanej vyššie.

Okrem toho sa môžu vyskytnúť niektoré chyby špecificky vztiahnuté k secure messaging. V takom prípade sa stav spracovania jednoducho vráti bez štruktúry secure messaging:



TCS_336Odpovedacia správa pri nesprávnom vstupnom formáte Secure Messaging

Bajt

Dĺžka

Hodnota

Popis

SW

2

′XXXXh′

Stavové slová (SW1, SW2)

 Ak nie je dostupný aktuálny kľúč relácie, vrátený stav spracovania je ′6A88′.

 Ak vo formáte secure messaging chýbajú niektoré očakávané dátové objekty (ako je špecifikované vyššie), vrátený stav spracovania je ′6987′; táto chyba nastáva vtedy, keď chýba očakávaný tag alebo keď telo príkazu nie je vhodne konštruované.

 Ak sú niektoré dátové objekty nesprávne, vrátený stav spracovania je ′6988′; táto chyba nastáva vtedy, keď sú prítomné všetky požadované označenia, no niektoré dĺžky sa líšia od očakávaných dĺžok.

 Ak overenie kryptografického kontrolného súčtu chýba, vrátený stav spracovania je ′6688′.

3.6.4   Get challenge

Tento príkaz zodpovedá norme ISO/IEC 7816-4, no má obmedzené použitie v porovnaní s príkazom definovaným v norme.

Príkaz GET CHALLENGE vyžaduje, aby karta vydala výzvu na jeho použitie v bezpečnostnom postupe, ktorým sa kryptogram alebo šifrované dáta posielajú na kartu.

TCS_337Výzva vydaná kartou je platná len pre nasledujúci príkaz, ktorý použije výzvu odoslanú na kartu.



TCS_338Príkazová správa

Bajt

Dĺžka

Hodnota

Popis

CLA

1

′00h′

CLA

INS

1

′84h′

INS

P1

1

′00h′

P1

P2

1

′00h′

P2

Le

1

′08h′

Le (dĺžka očakávanej výzvy)



TCS_339Odpovedacia správa

Bajt

Dĺžka

Hodnota

Popis

#1-#8

8

′XX..XXh′

Výzva

SW

2

′XXXXh′

Stavové slová (SW1, SW2)

 Ak je príkaz úspešný, karta vráti ′9000′,

 ak sa Le líši od ′08h′, stav spracovania je′6700′,

 ak sú parametre P1-P2 nesprávne, stav spracovania je ′6A86′.

3.6.5   Verify

Tento príkaz zodpovedá norme ISO/IEC 7816-4, no má obmedzené použitie v porovnaní s príkazom definovaným v norme.

Príkaz Verify iniciuje na karte porovnanie dát CHV (PIN) posielaných príkazom s odkazom CHV uloženým na karte.

Poznámka: PIN zapísané užívateľom musí IFD vyplniť s bajtmi „FFh“ doprava až do dĺžky 8 bajtov

TCS_340Ak je príkaz úspešný, uvoľnia sa práva zodpovedajúce prezentácii CHV a počítadlo pre zostávajúce pokusy sa musí znovu iniciovať.

TCS_341Neúspešné porovnanie sa zaznamená na karte, aby sa obmedzil počet ďalších pokusov použitia odkazu CHV.



TCS_342Príkazová správa

Bajt

Dĺžka

Hodnota

Popis

CLA

1

′00h′

CLA

INS

1

′20h′

INS

P1

1

′00h′

P1

P2

1

′00h′

P2 (Overované CHV je implicitne známe)

Lc

1

′08h′

Dĺžka prenášaného kódu CHV

#6-#13

8

′XX..XXh′

CHV



TCS_343Odpovedacia správa

Bajt

Dĺžka

Hodnota

Popis

SW

2

′XXXXh′

Stavové slová (SW1, SW2)

 Ak je príkaz úspešný, karta vráti ′9000′,

 ak sa nenašiel odkaz na CHV, vrátený stav spracovania je ′6A88′,

 ak je CHV blokované, (počítadlo zostávajúcich pokusov je na nule), vrátený stav spracovania je ′6983′. Keď sa dosiahne tento stav, nesmie byť CHV nikdy opäť úspešne prezentované,

 ak je porovnanie neúspešné, počítač zostávajúcich pokusov sa zníži a vráti sa stav ′63CX′ (X > 0 a X sa rovná počítadlu zostávajúcich pokusov. X = ′F′, počítadlo zostávajúcich pokusov je väčšie než ′F′),

 ak sa odkaz CHV považuje za chybný, vrátený stav spracovania je ′6400′ alebo ′6581′.

3.6.6   Get response

Tento príkaz zodpovedá norme ISO/IEC 7816-4.

Tento príkaz (potrebný a dostupný len pre protokol T=0) sa používa na prenos pripravených dát, inak sú dáta stratené.

Po vykonaní príkazu GET_RESPONSE (okrem prípadu, keď nastane chyba ′61xx′ alebo ′6Cxx′, pozri nižšie), predchádzajúce pripravené dáta nie sú naďalej dostupné.



TCS_344Príkazová správa

Bajt

Dĺžka

Hodnota

Popis

CLA

1

′00h′

 

INS

1

′C0h′

 

P1

1

′00h′

 

P2

1

′00h′

 

Le

1

′XXh′

Počet očakávaných bajtov



TCS_345Odpovedacia správa

Bajt

Dĺžka

Hodnota

Popis

#1-#X

X

′XX..XXh′

Dáta

SW

2

′XXXXh′

Stavové slová (SW1, SW2)

 Ak je príkaz úspešný, karta vráti ′9000′.

 Ak neboli kartou pripravené žiadne dáta, vrátený stav spracovania je ′6900′ alebo ′6F00′.

 Ak Le presiahne počet dostupných bajtov alebo ak je Le nulová, vrátený stav spracovania je ′6Cxx′, kde ′xx′ označuje presný počet dostupných bajtov. V uvedenom prípade sú pripravené dáta stále dostupné pre nasledujúci príkaz GET_RESPONSE.

 Ak Le nie je nulová a je menšia než počet dostupných bajtov, požadované dáta budú odosielané kartou normálne a vrátený stav spracovania je ′61xx′, kde ′xx′ označuje počet dodatočných bajtov, ktoré sú ešte stále dostupné pre nasledujúci príkaz GET_RESPONSE.

 Ak príkaz nie je podporovaný (protokol T=1), karta vráti ′6D00′.

3.6.7   PSO: verify Certificate

Tento príkaz zodpovedá norme ISO/IEC 7816-8, no má obmedzené použitie v porovnaní s príkazom definovaným v norme.

Príkaz VERIFY CERTIFICATE karta použije na získanie verejného kľúča zvonku a na kontrolu jeho platnosti.

TCS_346Keď je príkaz VERIFY CERTIFICATE úspešný, verejný kľúč sa uloží pre budúce použitie v zabezpečenom prostredí. Tento kľúč sa explicitne nastaví na použitie v príkazoch vzťahujúcich sa k bezpečnosti (INTERNAL AUTHENICATE, EXTERNAL AUTHENICATE, AUTHENICATE alebo VERIFY AUTHENICATE) prostredníctvom príkazu MSE (pozri odsek 3.6.10) s použitím svojho identifikátora kľúča.

TCS_347V každom prípade príkaz VERIFY CERTIFICATE používa verejný kľúč, ktorý bol predtým zvolený príkazom MSE na otvorenie osvedčenia. Musí ísť o verejný kľúč jedného z členských štátov alebo európskeho štátu.



TCS_348Príkazová správa

Bajt

Dĺžka

Hodnota

Popis

CLA

1

′00h′

CLA

INS

1

′2Ah′

Perform Security Operation

P1

1

′00h′

P1

P2

1

′AEh′

P2: nie BER-TLV kódované dáta (zreťazenie dátových prvkov)

Lc

1

►M10  C2h ◄

Lc: dĺžka osvedčenia, 194 bajtov

#6-#199

194

′XX..XXh′

Osvedčenie: zreťazenie dátových prvkov (popísané v doplnku 11)



TCS_349Odpovedacia správa

Bajt

Dĺžka

Hodnota

Popis

SW

2

′XXXXh′

Stavové slová (SW1, SW2)

 Ak je príkaz úspešný, karta vráti ′9000′,

 ak je overenie osvedčenia chybné, vrátený stav spracovania je ′6688′. Proces overenia a rozbalenia osvedčenia je popísaný v doplnku 11,

 ak nie je v bezpečnostnom prostredí prítomný žiadny verejný kľúč, vráti sa ′6A88′,

 ak zvolený verejný kľúč (použitý na rozbalenie osvedčenia) sa považuje za chybný, vrátený stav spracovania je ′6400′ alebo ′6581′,

 ak zvolený verejný kľúč (použitý na rozbalenie osvedčenia) má CHA.LSB (CertificateHolderAuthorisation.equipmentType) s inou hodnotou než ′00′ (t. j. nie je to kľúč členského štátu alebo európskeho štátu), vrátený stav spracovania je ′6985′.

3.6.8   Internal authenticate

Tento príkaz zodpovedá norme ISO/IEC 7816-4.

Pomocou príkazu INTERNAL AUTHENTICATE môže IFD overiť autenticitu karty.

Proces overenia je popísaný v doplnku 11. Obsahuje tieto konštatovania:

TCS_350Príkaz INTERNAL AUTHENTICATE používa súkromný kľúč karty (zvolený implicitne) na označenie autentifikačných dát vrátane K1 (prvý prvok pre dohodnutý kľúč relácie) a RND1 a používa aktuálne zvolený verejný kľúč (pomocou posledného príkazu MSE), na kódovanie podpisu a vytvorenie overovacieho znaku (bližšie údaje v doplnku 11)



TCS_351Príkazová správa

Bajt

Dĺžka

Hodnota

Popis

CLA

1

′00h′

CLA

INS

1

′88h′

INS

P1

1

′00h′

P1

P2

1

′00h′

P2

Lc

1

′10h′

Dĺžka dát posielaných na kartu

#6-#13

8

′XX..XXh′

Výzva použitá na overenie karty

#14-#21

8

′XX..XXh′

VU.CHR (pozri doplnok 11)

Le

1

′80h′

Dĺžka z karty očakávaných dát



TCS_352Odpovedacia správa

Bajt

Dĺžka

Hodnota

Popis

#1-#128

128

′XX..XXh′

Overovací znak karty (pozri doplnok 11)

SW

2

′XXXXh′

Stavové slová (SW1, SW2)

 Ak je príkaz úspešný, karta vráti ′9000′,

 ak nie je v bezpečnostnom prostredí prítomný žiadny verejný kľúč, vrátený stav spracovania je ′6A88′,

 ak nie je v bezpečnostnom prostredí prítomný žiadny súkromný kľúč, vrátený stav spracovania je ′6A88′,

 ak sa VU.CHR nezhoduje s aktuálnym identifikátorom verejného kľúča, vrátený stav spracovania je ′6A88′,

 ak sa zvolený súkromný kľúč považuje za chybný, vrátený stav spracovania je ′6400′ alebo ′6581′.

TCS_353Ak je príkaz INTERNAL_AUTHENTICATE úspešný, aktuálny kľúč relácie, ak existuje, sa vymaže a nie je naďalej dostupný. Aby bol k dispozícii nový kľúč relácie, musí sa úspešne vykonať príkaz EXTERNAL_AUTHENTICATE.

3.6.9.   External authenticate

Tento príkaz zodpovedá norme ISO/IEC 7816-4.

Pomocou príkazu EXTERNAL AUTHENTICATE môže IFD overiť autenticitu karty.

Proces overenia je popísaný v doplnku 11. Obsahuje tieto konštatovania:

TCS_354Príkaz GET CHALLENGE musí bezprostredne predchádzať príkazu EXTERNAL_AUTHENTICATE. Karta vydá výzvu von (RND3).

TCS_355Overenie kryptogramu používa RND3 (výzva vydaná kartou), súkromný kľúč karty (implicitne zvolený) a predtým príkazom MSE zvolený verejný kľúč.

TCS_356Karta overí kryptogram a ak je správny, otvorí sa prístupová podmienka AUT.

TCS_357Vstupný kryptogram prenáša druhý prvok dohodnutého kľúča relácie K2.



TCS_358Príkazová správa

Bajt

Dĺžka

Hodnota

Popis

CLA

1

′00h′

CLA

INS

1

′82h′

INS

P1

1

′00h′

P1

P2

1

′00h′

P2 (použitý verejný kľúč je implicitne známy a bol predtým nastavený príkazom MSE)

Lc

1

′80h′

Lc (dĺžka dát posielaných na kartu)

#6-#133

128

′XX..XXh′

Kryptogram (pozri doplnok 11)



TCS_359Odpovedacia správa

Bajt

Dĺžka

Hodnota

Popis

SW

2

′XXXXh′

Stavové slová (SW1, SW2)

 Ak je príkaz úspešný, karta vráti ′9000′,

 ak nie je v bezpečnostnom prostredí prítomný žiadny verejný kľúč, vráti sa ′6A88′,

 ak CHA aktuálne nastaveného verejného kľúča nie je zreťazením tachografovej aplikácie AID a zariadenia JV, vrátený stav spracovania je ′6F00′ (pozri doplnok 11),

 ak nie je v bezpečnostnom prostredí prítomný žiadny súkromný kľúč, vrátený stav spracovania je ′6A88′,

 ak je overenie kryptogramu chybné, vrátený stav spracovania je ′6688′,

 ak pred príkazom nie je bezprostredne príkaz GET CHALLENGE, vrátený stav spracovania je ′6985′,

 ak sa zvolený súkromný kľúč považuje za chybný, vrátený stav spracovania je ′6400′ alebo ′6581′.

TCS_360Ak je príkaz EXTERNAL_AUTHENTICATE úspešný a ak je prvá časť kľúča relácie dostupná z úspešného príkazu INTERNAL_AUTHENTICATE vykonaného predtým, kľúč relácie sa nastaví na budúce príkazy pomocou secure messaging.

TCS_361Ak prvá časť kľúča relácie nie je dostupná z predtým vykonaného príkazu INTERNAL_AUTHENTICATE, druhá časť kľúča relácie, odoslaná IFD sa neuloží na karte. Tento mechanizmus zabezpečí, že vzájomný proces overovania autenticity prebieha v slede špecifikovanom v doplnku 11.

3.6.10.   Manage security environment

Tento príkaz sa používa na nastavenie verejného kľúča na účely autentifikácie.

Tento príkaz zodpovedá norme ISO/IEC 7816-8. Použitie tohto príkazu je obmedzené v porovnaní s príslušnou normou.

TCS_362Kľúč na ktorý sa odkazuje v dátovom poli MSE je platný pre každý súbor DF tachografu.

TCS_363Kľúč na ktorý sa odkazuje v dátovom poli MSE zostáva aktuálnym verejným kľúčom až do nasledovného správneho príkazu MSE.

TCS_364Ak kľúč na ktorý sa odkazuje nie je (už) na karte k dispozícii, bezpečnostné prostredie zostáva nezmenené.



TCS_365Príkazová správa

Bajt

Dĺžka

Hodnota

Popis

CLA

1

′00h′

CLA

INS

1

′22h′

INS

P1

1

′C1h′

P1: kľúč, na ktorý sa odkazuje, platný pre všetky kryptografické operácie

P2

1

′B6h′

P2: (dáta opatrené odkazom týkajúce sa digitálneho podpisu)

Lc

1

′0Ah′

Lc: dĺžka následného dátového poľa

#6

1

′83h′

Tag pre odkaz na verejný kľúč v asymetrických prípadoch

#7

1

′08h′

Dĺžka odkazu na kľúč (identifikátor kľúča)

#8-#15

08h

′XX..XXh′

Identifikátor kľúča špecifikovaný v doplnku 11



TCS_366Odpovedacia správa

Bajt

Dĺžka

Hodnota

Popis

SW

2

′XXXXh′

Stavové slová (SW1, SW2)

 Ak je príkaz úspešný, karta vráti ′9000′,

 ak nie na karte prítomný kľúč, na ktorý sa odkazuje, vrátený stav spracovania je ′6A88′,

 ak niektoré očakávané dátové objekty chýbajú vo formácii secure messaging, vrátený stav spracovania je ′6987′. To môže nastať ak chýba tag ′83h′,

 ak sú niektoré dátové objekty nesprávne, vrátený stav spracovania je ′6988. To môže nastať ak dĺžka identifikátora kľúča nie je ′08h′,

 ak sa zvolený kľúč považuje za chybný, vrátený stav spracovania je ′6400′ alebo ′6581′.

3.6.11   PSO: hash

Tento príkaz sa používa na prenos výsledkov hash výpočtu niektorých dát na kartu. Tento príkaz sa používa na overenie digitálnych podpisov. Hash hodnota sa uloží v EEPROM pre následný príkaz na overenie digitálneho podpisu.

Tento príkaz zodpovedá norme ISO/IEC 7816-8. Použitie tohto príkazu je obmedzené v porovnaní s príslušnou normou.



TCS_367Príkazová správa

Bajt

Dĺžka

Hodnota

Popis

CLA

1

′00h′

CLA

INS

1

′2Ah′

Perform security operation

P1

1

′90h′

Vrátený hash kód

P2

1

′A0h′

Tag: dátové pole obsahuje DO relevantné pre použitie hash kódu

Lc

1

′16h′

Lc: dĺžka následného dátového poľa

#6

1

′90h′

Tag hash kódu

#7

1

′14h′

Dĺžka hash kódu

#8-#27

20

′XX..XXh′

Hash kód



TCS_368Odpovedacia správa

Bajt

Dĺžka

Hodnota

Popis

SW

2

′XXXXh′

Stavové slová (SW1, SW2)

 Ak je príkaz úspešný, karta vráti ′9000′,

 ak niektoré očakávané dátové objekty (špecifikované vyššie) chýbajú, vrátený stav spracovania je ′6987′. To môže nastať ak chýba tag ′90h′,

 ak sú niektoré dátové objekty nesprávne, vrátený stav spracovania je ′6988′. Táto chyba môže nastať ak je prítomný požadovaný tag no s dĺžkou inou než ′14h′.

3.6.12   Perform hash of file

Tento príkaz nezodpovedá norme ISO/IEC 7816-8. CLA bajt tohto príkazu udáva, že sa výhradne použije PERFORM SECURITY OPERATION/HASH.

TCS_369Príkaz PERFORM HASH sa používa na hash výpočet dátovej oblasti aktuálne zvoleného transparentného EF.

TCS_370Výsledok operácie hash je uložený na karte. Môže sa potom použiť na získanie digitálneho podpisu súboru, s použitím príkazu PSO-COMPUTE_DIGITAL_SIGNATURE . Tento výsledok zostáva k dispozícii pre príkaz COMPUTE DIGITAL SIGNATURE až do nasledovného úspešného príkazu PERFORM HASH of FILE.



TCS_371Príkazová správa

Bajt

Dĺžka

Hodnota

Popis

CLA

1

′80h′

CLA

INS

1

′2Ah′

Perform security operation

P1

1

′90h′

Tag: hash

P2

1

′00h′

P2: hash výpočet dát aktuálne zvoleného transparentného súboru



TCS_372Odpovedacia správa

Bajt

Dĺžka

Hodnota

Popis

SW

2

′XXXXh′

Stavové slová (SW1, SW2)

 Ak je príkaz úspešný, karta vráti ′9000′,

 ak nebola zvolená žiadna aplikácia, vrátený stav spracovania je ′6985′,

 ak sa zvolený EF považuje za chybný (chyby atribútov súboru alebo integrity uložených dát), vrátený stav spracovania je ′6400′ alebo ′6581′.

 ak zvolený súbor nie je transparentným súborom, vrátený stav spracovania je ′6986′.

3.6.13   PSO: compute digital signature

Príkaz sa používa na výpočet digitálneho podpisu predtým vypočítaného hash kódu (pozri PERFORM HASH of FILE, odsek 3.6.12).

Tento príkaz zodpovedá norme ISO/IEC 7816-8. Použitie tohto príkazu je obmedzené v porovnaní s príslušnou normou.

TCS_373Kľúč súkromnej karty sa používa na výpočet digitálneho podpisu a je pre kartu implicitne známy.

TCS_374Karta vykoná digitálny podpis s použitím vyplňovacej metódy zodpovedajúcej PKCS1 (podrobnosti pozri v doplnku 11).



TCS_375Príkazová správa

Bajt

Dĺžka

Hodnota

Popis

CLA

1

′00h′

CLA

INS

1

′2Ah′

Perform security operation

P1

1

′9Eh′

Vrátený digitálny podpis

P2

1

′9Ah′

Tag: dátové pole obsahuje dáta, ktoré majú byť podpísané. Pretože nie je zahrnuté žiadne dátové pole vychádza sa z toho, že na karte sú už dáta prítomné (hash of file)

Le

1

′80h′

Dĺžka očakávaného podpisu



TCS_376Odpovedacia správa

Bajt

Dĺžka

Hodnota

Popis

#1-#128

128

′XX..XXh′

Podpis predtým vypočítaného hash

SW

2

′XXXXh′

Stavové slová (SW1, SW2)

 Ak je príkaz úspešný, karta vráti ′9000′,,

 ak sa implicitne zvolený súkromný kľúč považuje za chybný, vrátený stav spracovania je ′6400′ alebo ′6581′.

3.6.14   PSO: verify digital signature

Tento príkaz sa používa na overenie digitálneho podpisu poskytnutého v súlade s PKCS1 ako vstup správy, ktorej hash je karte implicitne známy.

Tento príkaz zodpovedá norme ISO/IEC 7816-8. Použitie tohto príkazu je obmedzené v porovnaní s príslušnou normou.

TCS_377Príkaz VERIFY DIGITAL SIGNATURE vždy používa verejný kľúč zvolený predchádzajúcim príkazom MANAGE SECURITY ENVIRONMENT a predchádzajúci hash kód zapísaný PSO: hash príkaz



TCS_378Príkazová správa

Bajt

Dĺžka

Hodnota

Popis

CLA

1

′00h′

CLA

INS

1

′2Ah′

Perform security operation

P1

1

′00h′

 

P2

1

′A8h′

Tag: dátové pole obsahuje DO relevantné pre overenie

Lc

1

′83h′

Dĺžka Lc následného dátového poľa

#28

1

′9Eh′

Tag digitálneho podpisu

#29-#30

2

′8180h′

Dĺžka digitálneho podpisu (128 bajtov, kódované v súlade s ISO/IEC 7816-6)

#31-#158

128

′XX..XXh′

Obsah digitálneho podpisu



TCS_379Odpovedacia správa

Bajt

Dĺžka

Hodnota

Popis

SW

2

′XXXXh′

Stavové slová (SW1, SW2)

 Ak je príkaz úspešný, karta vráti ′9000′,

 ak je overenie podpisu chybné, vrátený stav spracovania je ′6688′. Proces overenia je popísaný v doplnku 11,

 ak nie je zvolený žiadny verejný kľúč, vrátený stav spracovania je ′6A88′,

 ak niektoré očakávané dátové objekty (špecifikované vyššie) chýbajú, vrátený stav spracovania je ′6987′. To môže nastať ak chýba jedno z požadovaných označení,

 ak nie je k dispozícii žiadny hash kód na spracovanie príkazu (ako výsledok predchádzajúceho PSO: hash príkaz), vrátený stav spracovania je ′6985′,

 ak sú niektoré dátové objekty nesprávne, vrátený stav spracovania je ′6988′. Toto môže nastať ak je dĺžka jedného z požadovaných dátových objektov nesprávna,

 ak sa zvolený verejný kľúč považuje za chybný, vrátený stav spracovania je ′6400′ alebo ′6581′.

4.   ŠTRUKTÚRA TACHOGRAFOVEJ KARTY

Tento odsek špecifikuje štruktúry súborov tachografovej karty, ktoré slúžia na uloženie dostupných dát.

Nešpecifikuje vnútorné štruktúry závisiace na výrobcovi karty ako sú napr. záhlavia súborov, ani ukladanie a spracovávanie dátových prvkov potrebných len na vnútorné použitie ako sú EuropeanPublicKey, CardPrivateKey, TDesSessionKey or WorkshopCardPin.

Užitočná kapacita pamäte tachografových kariet musí byť minimálne 11 Kbajtov. Môžu sa používať vyššie kapacity. V takom prípade štruktúra karty zostáva rovnaká, ale počet záznamov niektorých prvkov štruktúry je zvýšený. Tento odsek špecifikuje minimálne a maximálne hodnoty týchto počtov záznamov.

4.1   Štruktúra karty vodiča

TCS_400Po personalizácii musí mať karta vodiča nasledovnú stálu štruktúru súboru a prístupové podmienky k súborom:

image

TCS_401Štruktúry všetkých EF sú transparentné.

TCS_402Čítanie so secure messaging je možné pre všetky súbory pod DF tachograf.

TCS_403Karta vodiča má túto dátovú štruktúru:

image

image

TCS_404Nasledovné hodnoty uvedené v tabuľke a používané na údaje o veľkosti, sú minimálnymi a maximálnymi hodnotami, ktoré musí používať dátová štruktúra karty vodiča:



 

Min.

Max.

n1

NoOfEventsPerType

6

12

n2

NoOfFaultsPerType

12

24

n3

NoOfCardVehicleRecords

84

200

n4

NoOfCardPlaceRecords

84

112

n6

CardActivityLengthRange

5 544 bajtov

(28 dní * 93 zmien činnosti)

13 776 bajtov

(28 dní * 240 zmien činnosti)

4.2   Štruktúra dielenskej karty

TCS_405Po personalizácii musí mať dielenská karta nasledovnú stálu štruktúru súboru a prístupové podmienky k súborom:

image

TCS_406Štruktúry všetkých EF sú transparentné.

TCS_407Čítanie so secure messaging je možné pre všetky súbory pod DF tachograf.

TCS_408Dielenská karta má túto dátovú štruktúru:

image

image

image

TCS_409Nasledovné hodnoty uvedené v tabuľke a používané na údaje o veľkosti, sú minimálnymi a maximálnymi hodnotami, ktoré musí používať dátová štruktúra dielenskej karty:



 

Min.

Max.

n1

NoOfEventsPerType

3

3

n2

NoOfFaultsPerType

6

6

n3

NoOfCardVehicleRecords

4

8

n4

NoOfCardPlaceRecords

6

8

n5

CardActivityLengthRange

88

255

n6

NoOfCalibrationRecords

198 bajtov

(1 deň * 93 zmien činnosti)

492 bajtov

(1 deň * 240 zmien činnosti)

4.3   Štruktúra kontrolnej karty

TCS_410Po personalizácii musí mať kontrolná karta nasledovnú stálu štruktúru súboru a prístupové podmienky k súborom:

image

TCS_411Štruktúry všetkých EF sú transparentné.

TCS_412Čítanie so secure messaging je možné pre všetky súbory pod DF tachograf.

TCS_413Kontrolná karta má túto dátovú štruktúru:

image

TCS_414Nasledovné hodnoty uvedené v tabuľke a používané na údaje o veľkosti, sú minimálnymi a maximálnymi hodnotami, ktoré musí používať dátová štruktúra kontrolnej karty:



 

Min.

Max.

n7

NoOfControlActivityRecords

230

520

4.4   Štruktúra podnikovej karty

TCS_415Po personalizácii musí mať podniková karta nasledovnú stálu štruktúru súboru a prístupové podmienky k súborom:

image

TCS_416Štruktúry všetkých EF sú transparentné.

TCS_417Čítanie so secure messaging je možné pre všetky súbory pod DF tachograf.

TCS_418Podniková karta má túto dátovú štruktúru:

image

image

TCS_419Nasledovné hodnoty uvedené v tabuľke a používané na údaje o veľkosti, sú minimálnymi a maximálnymi hodnotami, ktoré musí používať dátová štruktúra podnikovej karty:



 

Min.

Max.

n8

NoOfCompanyActivityRecords

230

520




Doplnok 3

PIKTOGRAMY

PIC_001Záznamové zariadenie môže používať tieto piktogramy a ich kombinácie:

1. ZÁKLADNÉ PIKTOGRAMY



 

Osoby

Činnosť

Prevádzkové režimy

image

Podnik

 

Režim podniku

image

Kontrolór

Kontrola

Režim kontroly

image

Vodič

Vedenie

Režim prevádzky

image

Dielňa/skúšobňa

Prehliadka/kalibrácia

Režim kalibrácie

image

Výrobca

 
 



 

Činnosti

Trvanie

image

Pohotovosť

Súčasný čas pohotovosti

image

Vedenie

Nepretržitý čas vedenia

image

Odpočinok

Súčasný čas odpočinku

image

Práca

Súčasný čas práce

image

Prestávka

Kumulovaný čas prestávok

image

Neznáme

 



 

Zariadenie

Funkcie

image

Slot vodiča

 

image

Slot druhého vodiča

 

image

Karta

 

image

Hodiny

 

image

Displej

Zobrazovanie

image

Vonkajšia pamäť

Sťahovanie

image

Napájanie

 

image

Tlačiareň/výpisy

Tlač

image

Snímač

 

image

Rozmer pneumatiky

 

image

Vozidlo/jednotka vozidla

 



 

Špecifické podmienky

image

Zariadenie sa nevyžaduje

image

PREVOZ PREVOZNOU LOĎOU/VLAKOM



 

Rôzne

 
 

image

Udalosti

image

Poruchy

image

Začiatok denného pracovného času

image

Koniec denného pracovného času

image

Miesto

image

Manuálny zápis činností vodiča

image

Bezpečnosť

image

Rýchlosť

image

Čas

image

Celkom/súhrn



 

Kvalifikátory

image

Denne

image

Týždenne

image

Dvojtýždenne

image

Od do

2. KOMBINÁCIE PIKTOGRAMOV



 

Rôzne

 
 

image image

Miesto kontroly

 
 

image image

Miesto začiatku pracovného času

image image

Miesto skončenia pracovného času

image image

Čas začiatku

image image

Čas skončenia

image image

Od vozidla

 
 

image image

Zariadenie sa nevyžaduje - začiatok

image image

Zariadenie sa nevyžaduje - koniec



 

Karty

image image

Karta vodiča

image image

Podniková karta

image image

Kontrolná karta

image image

Dielenská karta

image- - -

Žiadna karta



 

Vedenie

image image

Posádka

image image

Čas vedenia počas jedného týždňa

image image

Čas vedenia počas dvoch týždňov



 

Výpisy

image image image

Denný výpis činností vodiča z karty

image image image

Denný výpis činností vodiča z JV

image image image image

Výpis udalostí a porúch z karty

image image image image

Výpis udalostí a porúch z JV

image image image

Výpis technických dát

image image image

Výpis prekročenia rýchlosti



 

Udalosti

image image

Vloženie neplatnej karty

image image image

Sporná karta

image image image

Časové prekrývanie

image image image

Vedenie bez príslušnej karty

image image image

Vloženie karty počas vedenia

image image image

Nesprávne uzavretá posledná relácia karty

image image

Prekročenie rýchlosti

image image

Prerušenie napájania

image image

Pohybová dátová chyba

image image

Narušenie bezpečnosti

image image

Nastavenie času (dielňou)

image image

Kontrola prekročenia rýchlosti



 

Poruchy

image image image

Chybná funkcia karty (slot vodiča)

image image image

Chybná funkcia karty (slot druhého vodiča)

image image

Porucha displeja

image image

Porucha sťahovania

image image

Porucha tlačiarne

image image

Porucha snímača

image image

Vnútorná porucha JV



 

Postup pri manuálnom zápise

image image image

Ešte ten istý pracovný čas?

image image

Koniec predchádzajúceho pracovného času?

image image image

Potvrdenie alebo zápis miesta skončenia pracovného času

image image image

Zápis času začiatku

image image image

Zápis miesta začiatku pracovného času

Poznámka: Ďalšie kombinácie piktogramov ako identifikátorov blokov alebo záznamov pri výpisoch, sú definované v doplnku 4.




Doplnok 4

VÝPISY

OBSAH

1.

Všeobecne …

2.

Špecifikácie dátových blokov …

3.

Špecifikácie výpisov …

3.1

Denný výpis činností vodiča z karty …

3.2

Denný výpis činností vodiča z JV …

3.3

Výpis udalostí a porúch z karty …

3.4

Výpis udalostí a porúch z JV …

3.5

Výpis technických dát …

3.6

Výpis prekročenia rýchlosti …

1.   VŠEOBECNE

Každý výpis pozostáva z reťazcov rôznych dátových blokov, ktoré môžu byť identifikované identifikátorom bloku.

Dátový blok obsahuje jeden alebo viac záznamov, ktoré môžu byť identifikované identifikátorom záznamu.

PRT_001Keď stojí identifikátor bloku bezprostredne pred identifikátorom záznamu, identifikátor záznamu sa nevypíše.

PRT_002V prípade, že je dátový údaj neznámy alebo sa nesmie vypísať z dôvodov týkajúcich sa prístupových práv k dátam, vypíšu sa namiesto neho prázdne riadky.

PRT_003Ak je obsah celého riadku neznámy alebo sa nemusí vypísať, celý riadok sa vynechá.

PRT_004Numerické dátové polia sa vypíšu zarovnané sprava s medzerou pre tisíce a milióny a bez úvodných núl.

PRT_005Reťazcové dátové polia sa vypíšu zarovnané zľava a podľa potreby vyplnené prázdnymi riadkami pre dĺžku dátového prvku alebo skrátené na dĺžku dátového prvku (mená a adresy).

2.   ŠPECIFIKÁCIE DÁTOVÝCH BLOKOV

V tejto kapitole sa použila táto dohoda o formátovej notácii:

 znaky vytlačené tučne znamenajú nešifrovaný text, ktorý sa má vytlačiť (tlačia sa normálne znaky),

 normálne znaky znamenajú premenné (piktogramy alebo dáta), ktoré majú byť pri tlači nahradené ich hodnotami,

 označenia premenných boli doplnené znakom podčiarknutia, aby sa zviditeľnila dĺžka dátového prvku, ktorá je k dispozícii pre premenné,

 dátumy sú vo formáte „dd/mm/rrrr“ (deň, mesiac, rok). Môže sa použiť aj formát „dd.mm.rrrr“.

 pojem „identifikácia karty“ znamená zoskupenie týchto prvkov: typu karty prostredníctvom kombinácie piktogramov, kódu členského štátu, ktorý kartu vydáva, šikmej čiary (lomítka) a čísla karty s náhradným indexom a indexom obnovy, oddelených medzerou:

  image

PRT_006Výpisy používajú nasledovné dátové bloky a/alebo dátové záznamy, v súlade s týmto významom a formátmi:



Číslo bloku alebo záznamu

Význam

image

1.Dátum a čas výpisu

image

2.Typ výpisuIdentifikátor blokuKombinácia piktogramu výpisu (pozri doplnok 3), zariadenie na obmedzenie rýchlosti (len pri výpise prekročenia rýchlosti)

image

3.Identifikácia držiteľa kartyIdentifikátor bloku. P = piktogram osobyPriezvisko držiteľa kartyPrípadne meno(á) držiteľa kartyIdentifikácia kartyDátum skončenia platnosti karty (ak je)V prípade, že ide o neosobnú kartu, bez mena priezviska držiteľa karty, vytlačí sa namiesto toho názov podniku, dielne alebo kontrolného orgánu.

image

4.Identifikácia vozidlaIdentifikátor bloku(VIN)Registrujúci členský štát a registračné číslo vozidla

image

5.Identifikácia JVIdentifikátor blokuMeno výrobcu JVČíslo časti JV

image

6.Posledná kalibrácia záznamového zariadeniaIdentifikátor blokuNázov dielneIdentifikácia dielenskej kartyDátum kalibrácie

image

7.Posledná kontrola (kontrolórom)Identifikátor blokuIdentifikácia kontrolnej kartyDátum, čas a druh kontrolyDruh kontroly: až do štyroch piktogramov. Druh kontroly môže byť kombináciou:

image: sťahovania z karty,image: sťahovania z JV,image: tlače,image: zobrazovania

image

8.Činnosti vodiča uložené na karte v poradí v akom sa vykonávajúIdentifikátor blokuDátum dopytu (kalendárny deň výpisu) + počítadlo dennej prítomnosti

image

8.1Perióda, počas ktorej nebola karta vložená8.1aIdentifikátor záznamu (začiatok časového úseku)8.1bNeznámy čas. úsek. Čas začiatku a konca, trvanie8.1cManuálne zapísané činnostiPiktogram činnosti, čas začiatku a konca (vrátane), trvanie, odpočinkové časy v trvaní minimálne jednej hodiny sú označené hviezdičkou.

image

8.2Vloženie karty do slotu SČlenský štát registrujúci vozidlo a registračné číslo vozidlaStav kilometrov pri vložení karty

image

8.3Činnosť (zatiaľčo je karta vložená)Piktogram činnosti, čas začiatku a konca (vrátane), trvanie, stav vedenia vozidla (piktogram posádky ak ide o POSÁDKA, prázdne pri JEDEN VODIČ), odpočinkové časy v trvaní minimálne jednej hodiny sú označené hviezdičkou

image

8.3aŠpecifická podmienka.Čas zápisu, piktogram špecifickej podmienky (alebo kombinácia piktogramu)

image

8.4Vytiahnutie kartyStav kilometrov a ubehnutá vzdialenosť od posledného vloženia, pri ktorom je známy stav kilometrov

image

9.Činnosti vodiča uložené v JV podľa slotu v chronologickom poradíIdentifikátor blokuČas dopytu (kalendárny deň výpisu)Stav kilometrov vozidla pri 00.00 a 24.00

image

10.Činnosti v slote SIdentifikátor bloku

image

10.1Perióda, počas ktorej nie je vložená v slote S žiadna kartaIdentifikátor záznamuNie je vložená žiadna kartaStav kilometrov na začiatku časového úseku

image

10.2Vloženie kartyIdentifikátor záznamu vloženia kartyPriezvisko vodičaMeno vodičaIdentifikácia karty vodičaDátum skončenia platnosti karty vodičaČlenský štát registrujúci vozidlo a registračné číslo predchádzajúceho vozidlaDátum a čas vytiahnutia karty z prechádzajúceho vozidlaPrázdny riadokStav kilometrov pri vložení karty, manuálny zápis znaku činností vodiča (M ak áno, prázdne ak nie)

image

10.3ČinnosťPiktogram činnosti, čas začiatku a konca (vrátane), trvanie, stav vedenia vozidla (piktogram posádky ak ide o POSÁDKA, prázdne pri JEDEN VODIČ), odpočinkové časy v trvaní minimálne jednej hodiny sú označené hviezdičkou

image

10.3aŠpecifická podmienka.Čas zápisu, piktogram špecifickej podmienky (alebo kombinácia piktogramu)

image

10.4Vytiahnutie karty alebo koniec časového úseku „Žiadna karta“Stav kilometrov pri vytiahnutí karty alebo na konci časového úseku „Žiadna karta“ a ubehnutá vzdialenosť od vloženia, alebo od začiatku časového úseku „Žiadna karta“

image

11.Denný súhrnIdentifikátor bloku

image

11.1Súčet časových úsekov JV bez karty v slote vodičaIdentifikátor bloku.

image

11.2Súčet časových úsekov JV bez karty v slote druhého vodičaIdentifikátor bloku

image

11.3Denný súhrn JV na vodičaIdentifikátor záznamuPriezvisko vodičaMeno vodičaIdentifikácia karty vodiča

image

11.4Zápis miesta, kde denný pracovný čas začína a/alebo končípi = piktogram miesta začiatku/skončenia, čas, štát,región, stav kilometrov

image

11.5Činnosti celkom (z karty)Celkový čas vedenia, ubehnutá vzdialenosťCelkový čas práce a pohotovostiCelkový čas odpočinku a neznámy časCelkový čas činností posádky

image

11.6Činnosti celkom (časové úseky bez karty v slote vodiča)Celkový čas vedenia, ubehnutá vzdialenosťCelkový čas práce a pohotovostiCelkový čas odpočinku

image

11.7Činnosti celkom (časové úseky bez karty v slote druhého vodiča)Celkový čas práce a pohotovostiCelkový čas odpočinku

image

11.8Činnosti celkom (na vodiča, oba sloty)Celkový čas vedenia, ubehnutá vzdialenosťCelkový čas práce a pohotovostiCelkový čas odpočinkuCelkový čas činností posádkyKeď sa vyžaduje výpis za aktuálny deň, denné súhrnné informácie sa vypočítajú s dátami dostupnými v dobe výpisu.

image

12.Udalosti a/alebo poruchy uložené na karte

 

12.1Identifikátor bloku posledných 5 udalostí a porúch na karte

image

12.2Identifikátor bloku všetkých zaznamenaných udalostí na karte

image

12.3Identifikátor bloku všetkých zaznamenaných porúch na karte

image

12.4Záznamy udalostí a/alebo porúchIdentifikátor záznamuPiktogram udalosti/poruchy, účel záznamu, dátum a čas začiatku,Ďalší kód udalosti/poruchy (ak je), trvanieČlenský štát registrujúci vozidlo a registračné číslo vozidla, u ktorého udalosť alebo porucha nastala

image

13.Udalosti a/alebo poruchy uložené alebo prebiehajúce v JV

 

13.1Identifikátor bloku posledných 5 udalostí a porúch v JV

image

13.2Identifikátor bloku všetkých zaznamenaných alebo prebiehajúcich udalostí v JV

image

13.3Identifikátor bloku všetkých zaznamenaných alebo prebiehajúcich porúch v JV

image

13.4Záznamy udalostí a/alebo porúchIdentifikátor záznamuPiktogram udalosti/poruchy, účel záznamu, dátum a čas začiatku,Ďalší kód udalosti/poruchy (ak je), Žiadna podobná udalosť v tomto dni, trvanieIdentifikácia karty vloženej na začiatku alebo konci udalosti alebo poruchy (až do 4 riadkov bez opakovania tohto istého čísla karty)Olyan eset, amikor nem helyeztek be kártyátÚčel záznamu (p) je numerický kód vysvetľujúci, prečo bola udalosť alebo porucha zaznamenaná, kódovanie v súlade s dátovým prvkom EventFaultRecordPurpose

image

14.Identifikácia vozidlaIdentifikátor blokuMeno výrobcu JVAdresa výrobcu JVČíslo časti JVSchvaľovacie číslo JVSériové číslo JVRok výroby JVVerzia a dátum inštalácie softwaru JV

image

15.Identifikácia snímačaIdentifikátor blokuSériové číslo snímačaSchvaľovacie číslo snímačaDátum prvej inštalácie snímača

image

16.Kalibračné dátaIdentifikátor bloku

image

16.1Kalibračný záznamIdentifikátor záznamuDielňa, ktorá má kalibráciu vykonaťAdresa dielneIdentifikácia dielenskej kartyDátum skončenia platnosti dielenskej kartyPrázdny riadokDátum kalibrácie - účel kalibrácieVINRegistrujúci členský štát a registračné číslo vozidlaCharakteristický koeficient vozidlaKonštanta záznamového zariadeniaÚčinný obvod pneumatík kolesaRozmer montovaných pneumatíkNastavenie zariadenia obmedzujúceho rýchlosťStaré a nové hodnoty počítadla kilometrovÚčel kalibrácie (p) je numerický kód vysvetľujúci, prečo boli tieto kalibračné parametre zaznamenané, kódovanie v súlade s dátovým prvkom CalibrationPurpose

image

17.Nastavenie časuIdentifikátor bloku

image

17.1Záznam nastavenia časuIdentifikátor záznamuStarý dátum a časNový dátum a časDielňa, ktorá má nastavenie času vykonaťAdresa dielneIdentifikácia dielenskej kartyDátum skončenia platnosti dielenskej karty

image

18.Najnovšia udalosť a porucha zaznamenaná v JVIdentifikátor blokuDátum a čas najnovšej udalostiDátum a čas najnovšej poruchy

image

19.Informácie ku kontrole prekročenia rýchlostiIdentifikátor blokuDátum a čas poslednej KONTROLY PREKROČENIA RÝCHLOSTIDátum/čas prvého prekročenia rýchlosti a počet ďalších udalostí prekročenia rýchlosti

image

20.Záznam o prekročení rýchlosti

 

20.1Identifikátor bloku „Prvé prekročenie rýchlosti po poslednej kalibrácii“

image

20.2Identifikátor bloku „5 najvážnejších prekročení za posledných 365 dní“

image

20.3Identifikátor bloku „Najvážnejšie prekročenie rýchlosti za každý z posledných 10 dní výskytu“

image

20.4Identifikátor záznamuDátum, čas a trvanieMaximálna a priemerná rýchlosť, Žiadne podobné udalosti v tomto dniPriezvisko vodičaMeno(á) vodičaIdentifikácia karty vodiča

image

20.5Ak nie je v bloku žiadny záznam o prekročení rýchlosti

image

21.Rukou písané informácieIdentifikátor bloku21.1Miesto kontroly21.2Podpis kontrolóra21.3Čas začiatku21.4Čas skončenia21.5Podpis vodiča„Rukou písané informácie“: Vložiť dostatočný počet prázdnych riadkov nad rukou písaný záznam, aby bol dostatok miesta pre požadované informácie alebo podpis.

image

3.   ŠPECIFIKÁCIE VÝPISOV

V tejto kapitole sa použila nasledovná dohoda o notácii:



image

Číslo N bloku tlače alebo záznamu

image

Číslo bloku tlače alebo záznamu opakované podľa potreby

image

Bloky tlače alebo záznamy X a/alebo Y podľa požiadavky, opakovanie podľa potreby

3.1   Denný výpis činností vodiča z karty

PRT_007Denný výpis činností vodiča z JV musí byť v súlade s týmto formátom:



image

Dátum a čas tlače dokumentu

image

Typ výpisu

image

Identifikácia kontrolóre (ak je kontrolná karta vložená v JV)

image

Identifikácia vozidla (vozidlo, z ktorého sa výpis berie)

image

Identifikácia JV (JV, z ktorej sa výpis berie)

image

Posledná kalibrácia tejto JV

image

Posledná kontrola, ktorej sa tento kontrolovaný vodič podrobil

image

Oddeľovač činností vodiča

image

Činnosti vodiča v poradí, akom sa vykonávali

image

Oddeľovač denného súhrnu

image

Miesta zapísané v chronologickom poradí

image

Činnosti celkom

image

Oddeľovač udalostí alebo porúch z karty

image

Záznamy udalosť/porucha (posledných 5 udalostí alebo porúch uložených na karte)

image

Oddeľovač udalostí alebo porúch z JV

image

Záznamy udalosť/porucha (posledných 5 udalostí alebo porúch uložených alebo prebiehajúcich v JV

image

Miesto kontroly

image

Podpis kontrolóra

image

Podpis vodiča

3.2   Denný výpis činností vodiča z JV

PRT_008Denný výpis činností vodiča z JV musí byť v súlade s týmto formátom:



image

Dátum a čas tlač dokumentu

image

Typ výpisu

image

Identifikácia držiteľ a karty (pre všetky karty vložené v JV)

image

Identifikácia vozidla (vozidlo, z ktorého sa výpis berie)

image

Identifikácia JV (JV, z ktorej sa výpis berie)

image

Posledná kalibrácia tejto JV

image

Posledná kontrola tohto záznamového zariadenia

image

Oddeľovač činností vodiča

image

Oddeľovač drážky vodiča (drážka 1)

image

Činnosti v chronologickom poradí (drážka vodiča)

image

Oddeľovač drážky druhého vodiča (drážka 2)

image

Činnosti v chronologickom poradí (drážka druhého vodiča)

image

Oddeľovač denného súhrnu

image

Súčet periód bez karty v drážke vodiča

image

Miesta zapísané v chronologickom poradí

image

Činnosti celkom

image

Súčet periód bez karty v drážke druhého vodiča

image

Miesta zapísané v chronologickom poradí

image

Činnosti celkom

image

Súhrn činností vodiča, obe drážky

image

Miesta zapísané týrnto vodičom v chronologickom poradí

image

Činnosti celkom pre tohto vodiča

image

Oddeľovač udalostí alebo porúch

image

Záznamy udalosť/porucha (posledných 5 udylostí alebo porúch uložených alebo prebiehajúcich v JV)

image

Miesto kontroly

image

Podpis kontrolóra

image

Čas začiatku

(miesto, v ktorom vodič bez karty môže uviesť, ktoré periódy sa naňho vzťahujú)

image

Čas skončenia

image

Podpis vodiča

3.3   Výpis udalostí a porúch z karty

PRT_009Výpis udalostí a porúch z karty musí byť v súlade s týmto formátom:



image

Dátum a čas tlače dokumentu

image

Typ výpisu

image

Identifikácia kontrolóra (ak je kontrolná karta vložená JV)

image

Identifikácia vodiča (z karty, z ktorej sa výpis berie)

image

Identifikácia vozidla (vozidlo, z ktorého sa výpis berie)

image

Oddeľovač udalostí

image

Záznamy udalostí (všetky udalosti uložené na karte)

image

Oddeľovač porúch

image

Záznamy porúch (všetky poruchy uložené na karte)

image

Miesto kontroly

image

Podpis kontrolóra

image

Podpis vodiča

3.4   Výpis udalostí a porúch z JV

PRT_010Výpis udalostí a porúch z JV musí byť v súlade s týmto formátom:



image

Dátum a čas tlače dokumentu

image

Typ výpisu

image

Identifikácia držiteľa karty (pre všetky karty vložené v JV)

image

Identifikácia vozidla (vodzidlo, z ktorého sa výpis berie)

image

Oddeľovač udalostí

image

Zásnamy udalostí (všetky poruchy uložené alebo prebiehajúce v JV)

image

Oddeľovač porúch

image

Zásnamy porúch (všetky poruchy uložené alebo prebiehajúce v JV)

image

Miesto kontroly

image

Podpis kontrolóra

image

Podpis vodiča

3.5   Výpis technických dát

PRT_011Výpis technických dát musí byť v súlade s týmto formátom:



image

Dátum a čas tlače dokumentu

image

Typ výpisu

image

Identifikácia držiteľa karty (pre všetky karty vložené v JV)

image

Identifikácia vozidla (vodzidlo, z ktorého sa výpis berie)

image

Identifikácia JV

image

Identifikácia snírnača

image

Oddeľovač kalibračných dát

image

Kalibračné záznamy (všetky dostupné záznamy v chronologickom poradi)

image

Oddeľovač nastavenia času

image

Záznamy o nastavení času (všetky záznamy dostupné zo záznarnov o nastavení času a kalibrácili)

image

Najnovšia udalosť a porucha zaznamenaná v JV

3.6   Výpis prekročenia rýchlosti

PRT_012Výpis prekročenia rýchlosti musí byť v súlade s týmto formátom:



image

Dátum a čas tlače dokumentu

image

Typ výpisu

image

Identifikácia držiteľa karty (pre všetky karty vložené v JV)

image

Identifikácia vozidla (vodzidlo, z ktorého sa výpis berie)

image

Informácie o kontrole prekročenai rýchlosti

image

Identifikátor dát o prekročení rýchlosti

image

Prvé prekročenie rýchlosti po poslednej kalibrácii

image

Identifikátor dát o prekročení rýchlosti

image

5 najvážnejších udalostí prekročenia rýchlosti za posledných 365 dní

image

Identifikátor dát o prekročení rýchlosti

image

Najvážnejšie prekročenie rýchlosti za každý z posledných 10 dní výskytu

image

Miesto kontroly

image

Podpis kontrolóra

image

Podpis vodiča




Doplnok 5

DISPLEJ

V tomto doplnku sa použila táto dohoda o formátovej notácii:

 znaky vytlačené tučne znamenajú nešifrovaný text, ktorý sa má zobraziť (zobrazia sa normálne znaky),

 normálne znaky znamenajú premenné (piktogramy alebo dáta), ktoré majú byť pri zobrazení nahradené ich hodnotami:

 

dd mm rrrr

:

deň mesiac rok,

hh

:

hodiny,

mm

:

minúty

D

:

piktogram trvania,

EF

:

kombinácia piktogramov udalostí alebo porúch

O

:

piktogram prevádzkového režimu

DIS_001Záznamové zariadenie musí zobraziť dáta v týchto formátoch:



Dáta

Formato

Štandardný displej

Miestny čas

hh:mm

Prevádzkový režim

O

Informácie týkajúce sa vodiča

image Dhhhmmimage hhhmm

Informácie týkajúce sa druhého vodiča

image Dhhhmm

Otvorená podmienka „zariadenie sa nevyžaduje“

image

Výstražný displej

Prekročenie nepretržitého času vedenia

image image hhhmmimage hhhmm

Udalosť alebo porucha

EF

Iné displeje

UTC dátum

UTCimagedd/mm/aaa

o bien

UTCimagedd.mm.aaa

čas

hh:mm

Nepretržitý čas vedenia a kumulovaný čas prestávok vodiča

image image hhhmmimage hhhmm

Nepretržitý čas vedenia a kumulovaný čas prestávok druhého vodiča

image image hhhmmimage hhhmm

Kumulovaný nepretržitý čas vedenia vodiča za predchádzajúci a prebiehajúci týždeň

image image image hhhhmm

Kumulovaný nepretržitý čas vedenia druhého vodiča za predchádzajúci a prebiehajúci týždeň

image image image hhhhmm




Doplnok 6

VONKAJŠIE ROZHRANIA

OBSAH

1.

Hardware …

1.1

Konektor …

1.2

Rozloženie kontaktov …

1.3

Blokový diagram …

2.

Rozhranie pre sťahovanie …

3.

Rozhranie pre kalibráciu …

1.   HARDWARE

1.1   Konektor

INT_001Konektor sťahovania/kalibrácie musí byť šesťkolíkový, prístupný z predného panelu bez potreby odpojenia akejkoľvek časti záznamového zariadenia a musí zodpovedať nasledovným náčrtom (všetky rozmery v milimetroch):

image

Nasledovný náčrt ukazuje typickú šesťkolíkovú zástrčku:

image

1.2   Rozloženie kontaktov

INT_002Kontakty musia byť rozložené v súlade s touto tabuľkou:



Kolík

Popis

Poznámka

1

Záporný pól batérie

Pripojený k zápornému pólu batérie vozidla

2

Dátová komunikácia

K vedenie (ISO 14 230-1)

3

RxD - sťahovanie

Dátový vstup do záznamového zariadenia

4

Vstupný/výstupný signál

Kalibrácia

5

Stály výstupný prúd

Rozsah napätia je špecifikovaný ako rozsah napätia vozidla mínus 3V, aby bol možný pokles napätia v ochrannom prúdovom obvode

Výkon: 40 mA

6

TxD - sťahovanie

Dátový výstup zo záznamového zariadenia

1.3   Blokový diagram

INT_003Blokový diagram musí byť zhodný s týmto:

image

2.   ROZHRANIE PRE SŤAHOVANIE

INT_004Rozhranie pre sťahovanie musí zodpovedať špecifikáciám RS232.

INT_005Rozhranie pre sťahovanie používa jeden štart bit, 8 dátových bitov s bitom najnižšieho rádu na prvom mieste, jeden bit párnej parity a jeden stop bit.

image

Organizácia dátového bajtu

Štart bit

:

jeden bit s logickou úrovňou 0

Dátové bity

:

na prvom mieste bit najnižšieho rádu

Paritný bit

:

párna parita

Stop bit

:

jeden bit s logickou úrovňou 1

Keď sa prenášajú numerické dáta zložené z viac než jedného bajtu, bajt najvyššieho rádu sa prenáša prvý a bajt najnižšieho rádu posledný.

INT_006Prenosová rýchlosť musí byť nastaviteľná od 9 600 bps do 115 200 bps. Prenos sa uskutoční pri najvyššej možnej prenosovej rýchlosti, pričom počiatočná prenosová rýchlosť po začiatku komunikácie sa nastaví na 9 600 bps.

3.   ROZHRANIE PRE KALIBRÁCIU

INT_007Dátová komunikácia musí zodpovedať norme ISO 14 230-1 - Diagnostické systémy - Protokol Kľúčového slova 2000 - Časť 1: Fyzikálna vrstva, prvé vydanie: 1999.

INT_008Vstupný/výstupný signál musí zodpovedať nasledovným elektrickým špecifikáciám:



Parameter

Minimum

Typický

Maximum

Poznámka

Ulow (vstup)

 
 

1,0 V

I = 750 μA

Uhigh (vstup)

4 V

 
 

I = 200 μA

Frekvencia

 
 

4 kHz

 

Ulow (výstup)

 
 

1,0 V

I = 1 mA

Uhigh (výstup)

4 V

 

1,0 V

I = 1 mA

INT_009Vstupný/výstupný signál musí zodpovedať nasledovným časovým diagramom:



Signál snímača

(odchádzajúci)

image

Testovací signál

(prichádzajúci)

image

UTC signál hodinových impulzov

(odchádzajúci)

image




Doplnok 7

PROTOKOLY O SŤAHOVANÍ DÁT

OBSAH

1.

Úvod …

1.1

Rozsah pôsobnosti …

1.2

Akronymy a notácie …

2.

Sťahovanie dát z jednotky vozidla …

2.1

Postup sťahovania …

2.2

Protokol sťahovania dát …

2.2.1

Štruktúra správy …

2.2.2

Typy správy …

2.2.2.1

Start communication request (SID 81) …

2.2.2.2

Positive response start communication (SID C1) …

2.2.2.3

Start diagnostic session request (SID 10) …

2.2.2.4

Positive response start diagnostic (SID 50) …

2.2.2.5

Link control service (SID 87) …

2.2.2.6

Link control positive response (SID C7) …

2.2.2.7

Request upload (SID 35) …

2.2.2.8

Positive response request upload (SID 75) …

2.2.2.9

Transfer data request (SID 36) …

2.2.2.10

Positive response transfer data (SID 76) …

2.2.2.11

Transfer exit request (SID 37) …

2.2.2.12

Positive response request transfer exit (SID 77) …

2.2.2.13

Stop communication request (SID 82) …

2.2.2.14

Positive response stop communication (SID C2) …

2.2.2.15

Acknowledge sub message (SID 83) …

2.2.2.16

Negative response (SID 7F) …

2.2.3

Tok správ …

2.2.4

Časovanie …

2.2.5

Spracovanie chýb …

2.2.5.1

Start communication phase …

2.2.5.2

Communication phase …

2.2.6

Obsah odpovede …

2.2.6.1

Positive response transfer data overview …

2.2.6.2

Positive response transfer data activities …

2.2.6.3

Positive response transfer data events and faults …

2.2.6.4

Positive response transfer data detailed speed …

2.2.6.5

Positive response transfer data technical data …

2.3

ESM pamäť …

3.

Protokoly pre sťahovanie dát z tachografových kariet …

3.1

Rozsah pôsobnosti …

3.2

Definície …

3.3

Sťahovanie dát z karty …

3.3.1

Inicializácia sekvencie …

3.3.2

Sekvencia pre nepodpísané dátové súbory …

3.3.3

Sekvencia pre podpísané dátové súbory …

3.3.4

Sekvencia resetovanie kalibračného počítadla …

3.4

Formát dátovej pamäte …

3.4.1

Úvod …

3.4.2

Formát súboru …

4.

Sťahovanie dát z tachografovej karty cez jednotku vozidla …

1.   ÚVOD

Tento doplnok špecifikuje postup pre rôzne druhy prenosu dát z karty na vonkajšie pamäťové médium spolu s protokolmi, ktoré musia byť zavedené preto, aby bol zaručený správny prenos dát a úplná kompatibilita formátu sťahovaných dát tak, aby kontrolór mohol overiť tieto dáta a mohol pred ich analýzou skontrolovať ich autenticitu a integritu.

1.1   Rozsah pôsobnosti

Sťahovanie dát na ESM sa môže uskutočniť:

 z jednotky vozidla pomocou „intelligent dedicated equipment (IDE)“ pripojeným k JV,

 z tachografovej karty pomocou IDE vybaveného prepojovacím zariadením karty (IFD),

 z tachografovej karty cez jednotku vozidla pomocou IDE pripojeného k JV.

Aby bolo možné overiť autenticitu a integritu sťahovaných dát uložených na ESM, dáta sa sťahujú s pripojeným podpisom v súlade s doplnkom 11 Spoločných bezpečnostných mechanizmov. Sťahujú sa aj údaje o identifikácii zdrojového zariadenia (JV alebo karty) a jeho bezpečnostných osvedčení (členský štát a zariadenie). Overovateľ dát musí vlastniť nezávislý a spoľahlivý európsky verejný kľúč.

DDP_001Dáta sťahované počas relácie sťahovania musia byť uložené v ESM v jednom súbore.

1.2   Akronymy a notácie

V tomto doplnku sa používajú tieto akronymy a notácie

AID

application identifier (identifikátor aplikácie)

ATR

answer to reset (odpoveď na resetovanie)

CS

checksum byte (bajt kontrolného súčtu)

DF

dedicated file (vyhradený súbor)

DS_

diagnostic session (diagnostická relácia)

EF

elementary file (elementárny súbor)

ESM

external storage medium (vonkajšie pamäťové médium)

FID

file identifier (File ID, identifikátor súboru)

FMT

formátový bajt (prvý bajt záhlavia správy)

ICC

integrated circuit card (karta s integrovaným obvodom)

IDE

intelligent dedicated equipment: prístroj používaný na sťahovanie dát na ESM (napr. osobný počítač)

IFD

interface device (prepojovacie zariadenie)

KWP

keyword protocol 2000

LEN

length byte (posledný bajt záhlavia správy)

PPS

protocol parameter selection (voľba parametra protokolu)

PSO

perform security operation (vykonanie bezpečnostnej operácie)

SID

service identifier (identifikátor služby)

SRC

source byte (zdrojový bajt)

TGT

target byte (cieľový bajt)

TLV

tag length value (hodnota dĺžky tagu)

TREP

transfer response parameter (parameter prenosu odpovede)

TRTP

transfer request (prenos požiadavky)

VU

vehicle unit (jednotka vozidla - JV)

2.   SŤAHOVANIE DÁT Z JEDNOTKY VOZIDLA

2.1   Postup sťahovania

Za účelom sťahovania dát z JV, musí operátor vykonať nasledovné operácie:

 vložiť svoju tachografovú kartu do slotu JV ( 23 ),

 pripojiť IDE ku konektoru sťahovania JV,

 vytvoriť spojenie medzi IDE a JV,

 zvoliť na IDE dáta, ktoré treba sťahovať a odoslať požiadavku na JV,

 uzavrieť reláciu sťahovania dát.

2.2   Protokol sťahovania dát

Protokol je štruktúrovaný na master-slave základe, s IDE v úlohe master a s JV v úlohe slave.

Štruktúra správy, typy a tok spočívajú v zásade na Keyword Protokol 2000 (KWP) (ISO 14230-2 Cestné vozidlá - Diagnostické systémy - Kľúčový protokol 2000 - Časť 2: Vrstva riadenia dátových spojov).

Aplikačná vrstva spočíva v zásade na súčasnom návrhu normy ISO 14229-1 (Cestné vozidlá - Diagnostické systémy - Časť 1: Diagnostické služby, verzia 6 z 22. februára 2001).

2.2.1   Štruktúra správy

DDP_002Všetky správy vymieňané medzi IDE a JV sú formátované so štruktúrou pozostávajúcou z troch častí:

 záhlavie pozostávajúce z formátového bajtu (FMT), cieľového bajtu (TGT) a zdrojového bajtu (SRC) a možno dĺžkového bajtu (LEN),

 dátové pole pozostávajúce z bajtu identifikátora služby (SID) a variabilného počtu dátových bajtov, ktoré môžu zahŕňať voliteľný bajt diagnostickej relácie (DS_) alebo voliteľný bajt parametra prenosu (TRTP alebo TREP).

 kontrolný súčet pozostávajúci z bajtu kontrolného súčtu (CS).



Záhlavie

Dátové pole

Kontrolný súčet

FMT

TGT

SRC

LEN

SID

DATA

CS

4 bajty

Maximálne 225 bajtov

1 bajt

Bajt TGT a SRC predstavuje fyzickú adresu príjemcu a pôvodcu správy. Hodnoty sú F0 Hex pre IDE a EE Hex pre JV.

Bajt LEN je dĺžka časti dátového poľa.

Bajt kontrolného súčtu je 8 bitový súčet modulov 256 všetkých bajtov správy, okrem samotného CS.

Bajty FMT, SID, DS_, TRTP a TREP sú definované na inom mieste tohto dokumentu.

DDP_003V prípade keď sú dáta prenášané v správe dlhšie než disponibilné miesto v časti dátového poľa, správa sa odošle v niekoľkých čiastkových správach. Každá čiastková správa musí mať záhlavie, rovnaký SID, TREP a 2-bajtové počítadlo čiastkovej správy udávajúce číslo čiastkovej správy v rámci celej správy. Aby bola možná kontrola chýb a zrušenie, IDE potvrdzuje každú čiastkovú správu. IDE môže prijať čiastkovú správu, požiadať o nový prenos ako aj požadovať od JV aby znovu zahájila alebo zrušila prenos.

DDP_004Ak posledná čiastková správa obsahuje presne 255 bajtov v dátovom poli, musí byť pripojená konečná čiastková správa s prázdnym (okrem počítadla čiastkovej správy SID TREP) dátovým poľom, aby bol zrejmý koniec správy.

Príklad:



Záhlavie

SID

TREP

Správa

CS

4 bajty

Dlhšia než 255 bajtov

 

bude sa prenášať ako:



Záhlavie

SID

TREP

00

01

Čiastková správa 1

CS

4 bajty

255 bajtov

 



Záhlavie

SID

TREP

00

01

Čiastková správa 2

CS

4 bajty

255 bajtov

 



Záhlavie

SID

TREP

xx

yy

Čiastková správa n

CS

4 bajty

Menej než 255 bajtov

 

alebo ako:



Záhlavie

SID

TREP

00

01

Čiastková správa 1

CS

4 bajty

255 bajtov

 



Záhlavie

SID

TREP

00

02

Čiastková správa 2

CS

4 bajty

255 bajtov

 



Záhlavie

SID

TREP

xx

yy

Čiastková správa n

CS

4 bajty

255 bajtov

 



Záhlavie

SID

TREP

xx

yy+1

CS

4 bajty

4 bajty

 

2.2.2   Typy správy

Komunikačný protokol pre dáta sťahované medzi JV a IDE si vyžaduje výmenu ôsmich rôznych typov správ.

V nasledovnej tabuľke sú tieto správy zhrnuté.



Štruktúra správy

Záhlavie maximálne

4 bajty

Dáta maximálne

225 bajtov

1 bajtový

kontrolný súčet

IDE >< VU

FMT

TGT

SRC

LEN

SID

DS_/TRIP

DATA

CS

Start communication request

81

EE

F0

 

81

 
 

E0

Positive response start communication

80

F0

EE

03

C1

 

►M10  EA,8F ◄

9B

Start diagnostic session request

80

EE

F0

02

10

81

 

F1

Positive response start diagnostic

80

F0

EE

02

50

81

 

31

Link control service

 

Verify Baud rate (stage 1)

 

9 600 Bd

80

EE

F0

04

87

 

01,01,01

EC

19 200 Bd

80

EE

F0

04

87

 

01,01,02

ED

38 400 Bd

80

EE

F0

04

87

 

01,01,03

ED

57 600 Bd

80

EE

F0

04

87

 

01,01,04

EF

115 200 Bd

80

EE

F0

04

87

 

01,01,05

F0

Positive response verify Baud rate

80

F0

EE

02

C7

 

01

28

Transition baud rate (stage 2)

80

EE

F0

03

87

 

02,03

ED

Request Upload

80

EE

F0

0A

35

 

00,00,00,00,00,FF,FF,FF,FF

99

Positive response request upload

80

F0

EE

03

75

 

00,FF

D5

Transfer data request

 

Overview

80

EE

F0

02

36

01

 

97

Activities

80

EE

F0

06

36

02

Date

CS

Events and faults

80

EE

F0

02

36

03

 

99

Detailed speed

80

EE

F0

02

36

04

 

9A

Technical data

80

EE

F0

02

36

05

 

9B

Card download

80

EE

F0

02

36

06

 

9C

Positive response transfer data

80

F0

EE

Len

76

TREP

Data

CS

Request transfer exit

80

EE

F0

01

37

 
 

96

Positive response request transfer exit

80

F0

EE

01

77

 
 

D6

Stop communication request

80

EE

F0

01

82

 
 

E1

Positive response stop communication

80

F0

EE

01

C2

 
 

21

Acknowledge sub message

80

EE

F0

Len

83

 

Data

CS

Negative responses

 

General reject

80

F0

EE

03

7F

Sid Req

10

CS

Service not supported

80

F0

EE

03

7F

Sid Req

11

CS

Subfunction not supported

80

F0

EE

03

7F

Sid Req

12

CS

Incorrect message length

80

F0

EE

03

7F

Sid Req

13

CS

Conditions not correct or request sequence error

80

F0

EE

03

7F

Sid Req

22

CS

Request out of range

80

F0

EE

03

7F

Sid Req

31

CS

Upload not accepted

80

F0

EE

03

7F

Sid Req

50

CS

Response pending

80

F0

EE

03

7F

Sid Req

78

CS

Data not available

80

F0

EE

03

7F

Sid Req

FA

CS

Poznámky:

— Sid Req = Sid zodpovedajúcej požiadavky.

— TREP = TRTP zodpovedajúcej požiadavky.

— Tmavé okienka znamenajú, že sa nič neprenáša.

— Výraz „Upload“ (z IDE) sa používa vzhľadom na kompatibilitu s ISO 14229. Znamená, to isté ako „download (z JV).“

— Možné 2 bajtové počítadlo čiastkovej správy nie je v tejto tabuľke uvedené.

2.2.2.1   Start communication request (SID 81)

DDP_005Túto správu vydáva IDE za účelom vytvorenia komunikačného spojenia s JV. Počiatočné komunikácie sa vždy vykonávajú prenosovou rýchlosťou 9 600 baud (pokým sa prenosová rýchlosť eventuálne nezmení s použitím vhodnej Link control service (riadiacej spojovacej služby).

2.2.2.2   Positive response start communication (SID C1)

DDP_006Túto správu vydáva IDE ako kladnú odpoveď na Start communication request. Obsahuje 2 kľúčové bajty ►M10  „EA“„8F“ ◄ udávajúce, že jednotka podporuje protokol so záhlavím, vrátane cieľových, zdrojových a dĺžkových informácií.

2.2.2.3   Start diagnostic session request (SID 10)

DDP_007Správu Start diagnostic session request vydáva IDE, aby začala nová diagnostická relácia s JV. Subfunkcia „default session“ (81 Hex) udáva, že sa zaviedla štandardná diagnostická relácia.

2.2.2.4   Positive response start diagnostic (SID 50)

DDP_008Správu Positive response start diagnostic posiela JV ako kladnú odpoveď na Diagnostic session request.

2.2.2.5   Link control service (SID 87)

DDP_052Link control service používa IDE na zahájenie zmeny prenosovej rýchlosti. Uskutočňuje sa v dvoch krokoch. V prvom kroku IDE navrhne zmenu prenosovej rýchlosti a uvedie novú rýchlosť. Po prijatí kladnej odpovede z JV, IDE odošle potvrdenie zmeny prenosovej rýchlosti na JV (2. krok). IDE potom zmení prenosovú rýchlosť. Po prijatí potvrdenia JV prejde na novú prenosovú rýchlosť.

2.2.2.6   Link control positive response (SID C7)

DDP_053Správu Link control positive response vydáva JV ako kladnú odpoveď na Link control service request (1. krok). Na potvrdzovaciu správu sa nedáva žiadna odpoveď (2. krok).

2.2.2.7   Request upload (SID 35)

DDP_009Správa Request upload vydáva IDE ako oznámenie pre JV, že sa požaduje download operation. V zhode s normou ISO 14229 obsahuje táto požiadavka vždy údaje o adrese, veľkosti a formáte požadovaných dát. Pretože tieto údaje nie sú pre IDE známe pred sťahovaním, adresa pamäte sa nastaví na 0, formát sa dekóduje a dekomprimuje a veľkosť pamäti sa nastaví na maximum.

2.2.2.8   Positive response request upload (SID 75)

DDP_010Správu Positive response request upload posiela JV, aby IDE oznámila, že JV je pripravená na sťahovanie dát. V zhode s normou ISO 14229 obsahuje táto správa aj dáta, pomocou ktorých IDE oznamuje, že ďalšie správy Positive response transfer data budú obsahovať maximálne 00FF hex bytes.

2.2.2.9   Transfer data request (SID 36)

DDP_011Správu Transfer data request posiela IDE, aby pre JV špecifikovalo typ sťahovaných dát. Jeden bajt transfer request parameter (TRTP) udáva typ prenosu.

Existuje šesť typov prenosu dát:

 prehľad (TRTP 01),

 činnosti určitého dňa (TRTP 02),

 udalosti a poruchy (TRTP 03),

 presné údaje o rýchlosti (TRTP 04),

 technické dáta (TRTP 05),

 download karty (TRTP 06).

DDP_054IDE musí požiadať o prehľad prenosu dát (TRTP 01) počas relácie sťahovania, pretože len to zabezpečí, že osvedčenia JV sa zaznamenajú v rámci sťahovaného súboru (a bude možné overiť digitálny podpis).

V druhom prípade (TRTP 02) správa Transfer data request obsahuje údaje sťahovaného kalendárneho dňa (formát TimeReal).

2.2.2.10   Positive response transfer data (SID 76)

DDP_012Správu Positive response transfer data posiela JV ako odpoveď na transfer data request. Správa obsahuje požadované dáta s transfer response parameter (TREP), ktorý zodpovedá TRTP požiadavke.

DDP_055V prvom prípade (TREP 01) JV posiela dáta, ktoré pomáhajú operátorovi IDE pri výbere dát, ktoré chce stiahnuť. Informácie obsiahnuté v tejto správe sú tieto:

 bezpečnostné osvedčenia,

 identifikácia vozidla,

 aktuálny dátum a čas JV,

 min. a max. sťahovateľný dátum (dáta JV),

 údaje o prítomnosti kariet v JV,

 predchádzajúci download pre podnik,

 podnikové zablokovanie,

 predchádzajúce kontroly.

2.2.2.11   Transfer exit request (SID 37)

DDP_013Správu Transfer exit request posiela IDE, aby bola JV informovaná, že sa skončila relácia download.

2.2.2.12   Positive response request transfer exit (SID 77)

DDP_014Správu Positive response request transfer exit posiela JV ako potvrdenie request transfer exit.

2.2.2.13   Stop communication request (SID 82)

DDP_015Správu Stop communication request posiela IDE, aby sa prerušilo komunikačné spojenie s JV.

2.2.2.14   Positive response stop communication (SID C2)

DDP_016Správu Positive response stop communication posiela JV ako potvrdenie Stop communication request.

2.2.2.15   Acknowledge sub message (SID 83)

DDP_017Správu Acknowledge sub message posiela IDE, aby sa potvrdilo prijatie jednotlivých častí správy, ktorá sa prenáša v niekoľkých čiastkových správach. Dátové pole obsahuje SID prijaté z JV a 2 bajtový kód takto:

 MsgC + 1 potvrdzuje správne prijatie čiastkovej správy číslo MsgC.

 Požiadavku z IDE na JV, aby poslala ďalšiu čiastkovú správu.

 MsgC poukazuje na problém s prijatím čiastkovej správy číslo MsgC.

 Požiadavku z IDE na JV, aby poslala znovu čiastkovú správu.

 FFFF žiada ukončenie správy.

 Toto môže IDE použiť na skončenie prenosu správy JV z akéhokoľvek dôvodu.

Posledná čiastková správa správy (LEN bajt < 255) sa môže potvrdiť použitím ktoréhokoľvek z týchto kódov, alebo sa nemusí potvrdiť vôbec.

Odpoveď JV pozostávajúca z niekoľkých čiastkových správ:

 positive response transfer Data (SID 76)

2.2.2.16   Negative response (SID 7F)

DDP_018Správu Negative response posiela JV ako odpoveď na vyššie uvedené požiadavky, keď JV nemôže túto požiadavku splniť. Dátové polia správy obsahujú SID odpovedi (7F), SID požiadavky a kód špecifikujúci dôvod zápornej odpovede. K dispozícii sú tieto kódy:

 10 general reject

 Činnosť sa nemôže vykonať, pretože sa neuviedol dôvod, uvedený nižšie.

 11 service not supported

 SID požiadavky nie je zrozumiteľný.

 12 sub function not supported

 DS_ alebo TRTP požiadavky nie sú zrozumiteľné, alebo nie je tu žiadna ďalšia čiastková správa, ktorá by sa mala prenášať.

 13 incorrect message length

 Dĺžka prijatej správy nie je správna.

 22 conditions not correct or request sequence error

 Požadovaná služba nie je aktívna alebo nie je správny sled požiadavkových správ.

 31 request out of range

 Záznam o požiadavkovom parametri (dátové pole) nie je platný.

 50 upload not accepted

 Požiadavka sa nemôže splniť (JV v nevhodnom prevádzkovom režime alebo vnútorná porucha JV).

 78 response pending

 Požadovaná činnosť sa nemôže dokončiť načas a JV nie je pripravená na prijatie ďalšej požiadavky.

 FA data not available

 Dátový objekt požiadavky na prenos dát nie je v JV k dispozícii (napr. nie je vložená žiadna karta, …)

2.2.3   Tok správ

Typický tok správ počas normálneho postupu data download je nasledovný:



IDE

 

FE

Start communication request

image

 
 

image

Positive response

Start diagnostic service request

image

 
 

image

Positive response

Request upload

image

 
 

image

Positive response

Transfer data request overview

image

 
 

image

Positive response

Data request #2

image

 
 

image

Positive response #1

Acknowledge submessage #1

image

 
 

image

Positive response #2

Acknowledge submessage #2

image

 
 

image

Positive response #m

Acknowledge submessage #m

image

 
 

image

Positive response (Data field < 255 Bytes)

Acknowledge submessage (optional)

image

 

Transfer data request #n

image

 
 

image

Positive response

Request transfer exit

image

 
 

image

Positive response

Stop communication request

image

 
 

image

Positive response

2.2.4   Časovanie

DDP_019Počas normálnej prevádzky sú relevantné parametre časovania znázornené na nasledovnom obrázku:

image

Obrázok 1

Tok správ, časovanie

Kde:

P1

=

čas medzi bajtmi pri JV odpovedi.

P2

=

čas medzi IDE požiadavkou a začiatkom JV odpovede, alebo medzi IDE potvrdením a začiatkom ďalšej JV odpovede.

P3

=

čas medzi koncom JV odpovede a začiatkom IDE požiadavky, alebo medzi koncom JV odpovede a začiatkom IDE potvrdenia, alebo medzi koncom IDE požiadavky a začiatkom novej IDE požiadavky ak JV neodpovedá.

P4

=

čas medzi bajtmi pri IDE požiadavke.

P5

=

Rozšírená hodnota P3 pre sťahovanie karty.

Povolené hodnoty pre časové parametre sú uvedené v nasledovnej tabuľke (KWP rozšírená sada časových parametrov, použitá v prípade fyzického adresovania pre rýchlejšie komunikácie).



Časové parametre

Hodnota dolného limitu

(ms)

Hodnota horného limitu (ms)

P1

0

20

P2

20

1 000 (1)

P3

10

5 000

P4

5

20

P5

10

20 minút

(1)   Ak JV reaguje zápornou odpoveďou obsahujúcou kód, ktorý znamená „požiadavka správne prijatá, odpoveď nasleduje“, táto hodnota sa zväčší na rovnaký horný limit ako P3.

2.2.5   Spracovanie chýb

Ak počas výmeny správ nastane chyba, tok správy sa modifikuje v závislosti na zariadení, na ktorom sa chyba zistila a na správe, ktorá chybu vyvolala.

Na obrázku 2 a obrázku 3 sú znázornené postupy spracovania chýb pre JV a IDE.

2.2.5.1   Start communication phase

DDP_020Ak IDE zistí chybu počas Start communication phase, buď časovaním alebo prúdom bitov, potom čaká po dobu P3 predtým, než znovu vydá požiadavku.

DDP_021Ak JV zistí chybu v sekvencii prichádzajúcej z IDE, nepošle žiadnu odpoveď a čaká na ďalšiu správu Start communication request v rámci doby P3 max.

2.2.5.2   Communication phase

Môžu byť definované dve rôzne oblasti spracovania chýb:

1.   JV zistí prenosovú chybu IDE

DDP_022JV zisťuje u každej prijatej správy časové chyby, chyby bajtového formátu (napr. poškodenie start a stop bitu) a chyby dátového paketu (chybné číslo prijatých bajtov, chybný kontrolný súčet).

DDP_023Ak JV zistí jednu z vyššie uvedených chýb, potom nepošle žiadnu odpoveď a ignoruje prijatú správu.

DDP_024JV môže zistiť iné chyby vo formáte alebo obsahu prijatej správy (napr. nepodporovaná správa) dokonca aj vtedy, keď správa spĺňa požiadavky na dĺžku a kontrolný súčet; v takom prípade JV odpovedá IDE správou Negative Response, špecifikujúc druh chyby.

image

Obrázok 2

Spracovanie chyby cez JV

2.   IDE zistí prenosovú chybu JV

DDP_025DE zisťuje u každej prijatej správy časové chyby, chyby bajtového formátu (napr. poškodenie start a stop bitu) a chyby dátového paketu (chybné číslo prijatých bajtov, chybný kontrolný súčet).

DDP_026IDE zisťuje sekvenčné chyby, napr. nesprávne zvýšenie počítadla dielčej správy v postupne prijímaných správach.

DDP_027Ak IDE zistí chybu alebo ak nie je žiadna odpoveď z JV v rámci doby P2max, požiadavková správa sa pošle znovu pre celkovo maximálne tri prenosy. Na účely tohto zisťovania chyby sa potvrdenie dielčej správy bude považovať za požiadavku na JV.

DDP_028IDE čaká minimálne po dobu P3min pred začiatkom každého prenosu, čas čakania sa meria od posledného vypočítaného výskytu stop bitu po zistenej chybe.

image

Obrázok 3

Spracovanie chyby cez IDE

2.2.6   Obsah odpovedacej správy

Tento odsek špecifikuje obsah dátových polí rôznych kladných odpovedacích správ.

Dátové prvky sú definované v doplnku 1, dátový slovník.

2.2.6.1   Positive response transfer data overview

DDP_029Dátové pole správy „positive response transfer data overview“ poskytuje nasledovné dáta v tomto poradí podľa SID 76 Hex, TREP 01 Hex a primerané rozdelenie a sčítanie dielčích správ:

image

2.2.6.2   Positive response transfer data activities

DDP_030Dátové pole správy „positive response transfer data activities“ poskytuje nasledovné dáta v tomto poradí podľa SID 76 Hex, TREP 02 Hex a primerané rozdelenie a sčítanie dielčích správ:

image

2.2.6.3   Positive response transfer data events and faults

DDP_031Dátové pole správy „positive response transfer data events and faults“ poskytuje nasledovné dáta v tomto poradí podľa SID 76 Hex, TREP 03 Hex a primerané rozdelenie a sčítanie dielčích správ:

image

2.2.6.4   Positive response transfer data detailed speed

DDP_032Dátové pole správy „positive response transfer data detailed speed“ poskytuje nasledovné dáta v tomto poradí podľa SID 76 Hex, TREP 04 Hex a primerané rozdelenie a sčítanie dielčích správ:

image

2.2.6.5   Positive response transfer data technical data

DDP_033Dátové pole správy „positive response transfer data technical data“ poskytuje nasledovné dáta v tomto poradí podľa SID 76 Hex, TREP 05 Hex a primerané rozdelenie a sčítanie dielčích správ:

image

►(1) M10  

2.3   ESM pamäť

DDP_034Ak relácia download zahŕňa prenos dát JV, IDE uloží v rámci jedného fyzického súboru všetky dáta prijaté z JV počas relácie download v správach positive response transfer data. Pritom sa neukladajú záhlavia správ, počítadlá dielčích správ, prázdne dielčie správy a kontrolné súčty, no ukladá sa SID a TREP (prvej dielčej správy v prípade niekoľkých dielčích správ)

3.   PROTOKOLY PRE SŤAHOVANIE DÁT Z TACHOGRAFOVÝCH KARIET

3.1   Rozsah pôsobnosti

Tento odsek popisuje priame sťahovanie kartových dát z tachografovej karty na IDE. IDE nie je časťou bezpečnostného prostredia, preto sa nevykonáva žiadna autentifikácia medzi kartou a IDE.

3.2   Definície

Download relácia : vykonanie každého download dát ICC. Relácia obsahuje úplný postup od resetovania ICC prostredníctvom IFD, až do deaktivovania ICC (vytiahnutie karty alebo ďalšie resetovanie).

Súbor s podpísanými dátami : súbor z ICC. Súbor sa prenáša na IFD v zrozumiteľnom texte. Na ICC sa súbor označí hash kódom, podpíše a podpis sa prenáša na IFD.

3.3   Sťahovanie dát z karty

DDP_035Download tachografovej karty zahŕňa tieto kroky:

 download spoločných informácií karty v EFs ICC a IC. Tieto informácie nie sú povinné a nie sú zabezpečené digitálnym podpisom,

 download EFs Card_Certificate a CA_Certificate. Tieto informácie nie sú zabezpečené digitálnym podpisom.

 Download týchto súborov je povinný pre každú download reláciu.

 download iných aplikačných dát EFs (v rámci Tachograph DF) okrem EF Card_Download. Tieto informácie sú zabezpečené digitálnym podpisom,

 

 je povinný download aspoň EFs Application_Identification a ID pre každú download reláciu,

 pri sťahovaní dát z karty vodiča je tiež povinný download týchto EFs:

 

 Events_Data,

 Faults_Data,

 Driver_Activity_Data,

 Vehicles_Used,

 Places,

 Control_Activity_Data,

 Specific_Conditions.

 Pri sťahovaní dát z karty vodiča sa aktualizuje dátum LastCardDownload v EF Card_Download,

 Pri sťahovaní dát z dielenskej karty sa resetuje kalibračné počítadlo v EF Card_Download.

3.3.1   Inicializácia sekvencie

DDP_036IDE iniciuje túto sekvenciu:



Karta

Smer

IDE/IFD

Význam/Poznámky

 

image

Reset hardwaru

 

ATR

image

 
 

S PPS sa môže zvoliť vyššia prenosová rýchlosť, pokiaľ to ICC podporuje.

3.3.2   Sekvencia pre nepodpísané dátové súbory

DDP_037Sekvencia pre sťahovanie ICC, IC, Card_Certificate a CA_Certificate je nasledovná:



Karta

Smer

IDE/IFD

Význam/Poznámky

 

image

Select file

Voľba podľa identifikátorov súboru

OK

image

 
 
 

image

Read Binary

Ak súbor obsahuje viac dát než je kapacita vyrovnávacej pamäti čítacieho zariadenia alebo karty, príkaz sa musí zopakovať až kým nie je načítaný celý súbor.

File data

OK

image

Uloženie dát na ESM

Podľa 3.4, (formát dátovej pamäti)

Poznámka: Pred voľbou EF Card_Certificate sa musí zvoliť tachografová aplikácia (výber prostredníctvom AID).

3.3.3   Sekvencia pre podpísané dátové súbory

DDP_038Nasledovná sekvencia sa používa pre každý z nasledovných súborov, ktoré sa musia sťahovať s ich podpisom:



Karta

Smer

IDE/IFD

Význam/Poznámky

 

image

Select file

 

OK

image

 
 
 

image

Perform hash of File

Vypočíta sa hodnota hash celého dátového obsahu zvoleného súboru s použitím predpísaného algoritmu hash v súlade s doplnkom 11. Tento príkaz nie je príkazom ISO.

Vypočíta sa hash of file a dočasne sa uloží hash hodnota

 
 
 

OK

image

 
 
 

image

Real Binary

Ak súbor obsahuje viac dát než je kapacita vyrovnávacej pamäti čítacieho zariadenia alebo karty, príkaz sa musí zopakovať až kým nie je načítaný celý súbor.

File Data

OK

image

Prijaté dáta uložené na ESM

Podľa 3.4, (formát dátovej pamäti)

 

image

PSO: Compute Digital Signature

 

Perform Security Operation „Compute Digital Signature“ s pomocou dočasne uloženej hash hodnoty

 
 
 

Podpis

OK

image

Pripojiť dáta k predchádzajúcim súborom uloženým na ESM

Podľa 3.4, (formát dátovej pamäti)

3.3.4   Sekvencia pre resetovanie kalibračného počítadla

DDP_039Sekvencia pre resetovanie počítadla NoOfCalibrationsSinceDownload v EF Card_Downloadna dielenskej karte je nasledovná:



Karta

Smer

IDE/IFD

Význam/Poznámky

 

image

Select file EF Card_Download

Voľba podľa identifikátorov súboru

OK

image

 
 
 

image

Update Binary

NoOfCalibrationsSinceDownload = ′00 00′

 

Resetovanie počtu sťahovaní z karty

 
 
 

OK

image

 
 

3.4   Formát dátovej pamäte

3.4.1   Úvod

DDP_040Sťahované dáta sa musia uložiť podľa nasledovných podmienok:

 dáta sa musia ukladať transparentne. To znamená, že počas uloženia musí byť zachované poradie bajtov ako aj poradie bitov v rámci bajtu, ktoré sa prenášajú z karty,

 všetky súbory sťahované z karty počas download relácie, sú uložené v jednom súbore na ESM.

3.4.2   Formát súboru

DDP_041Formát súboru je zreťazením niekoľkých TLV objektov.

DDP_042Tag pre EF je FID spolu s doplnkom „00“.

DDP_043Tag podpisu EF je FID spolu s doplnkom „01“.

DDP_044Dĺžka je dvojbajtová hodnota. Hodnota stanovuje počet bajtov v hodnotovom poli. Hodnota „FF FF“ v dĺžkovom poli je vyhradená pre budúce použitie.

DDP_045Keď súbor nie je sťahovaný, nič z toho čo sa vzťahuje k súboru sa nemusí ukladať (žiadny tag, žiadna nulová dĺžka).

DDP_046Podpis sa ukladá ako ďalší TLV objekt bezprostredne za objektom, ktorý obsahuje dáta súboru.



Definícia

Význam

Dĺžka

FID (2 Bytes) „00“

Tag pre EF (FID)

3 bajty

FID (2 Bytes) „01“

Tag pre Signature EF(FID)

3 bajty

xx xx

Dĺžka hodnotového poľa

2 bajty

Príklad dát v sťahovanom súbore na ESM:



Definícia

Význam

Dĺžka

00 02 00

00 11

Dáta EF ICC

C1 00 00

00 C2

Dáta EF Card_Certificate

 
 

05 05 00

0A 2E

Dáta EF Vehicles_Used

05 05 01

00 80

Podpis EF Vehicles_Used

4.   SŤAHOVANIE DÁT Z TACHOGRAFOVEJ KARTY CEZ JEDNOTKU VOZIDLA

DDP_047JV musí umožniť stiahnutie obsahu karty vodiča vloženej do pripojeného IDE.

DDP_048IDE pošle správu „transfer data request card download“ na JV, aby sa zahájil tento režim (pozri 2.2.2.9).

DDP_049JV potom stiahne celú kartu súbor po súbore, v súlade s protokolom sťahovania karty definovaným v odseku 3, a odošle všetky dáta prijaté z karty na IDE v rámci vhodného TLV formátu súboru (pozri 3.4.2) a uzavrie ich v správe „positive response transfer data“.

DDP_050IDE vyvolá dáta karty zo správy „positive response transfer data“ (s vynechaním všetkých záhlaví, SID, TREP, počítadiel dielčích správ a kontrolných súčtov) a uloží ich v jednom fyzickom súbore popísanom v odseku 2.3.

DDP_051JV potom prípadne aktualizuje súbor Control_Activity_Data alebo Card_Download karty vodiča.




Doplnok 8

KALIBRAČNÝ PROTOKOL

OBSAH

1.

Úvod …

2.

Pojmy, definície a referenčné dokumenty …

3.

Prehľad služieb…

3.1

Dostupné služby…

3.2

Odpovedacie kódy …

4.

Komunikačné služby …

4.1

Služba StartCommunication …

4.2

Služba StopCommunication …

4.2.1

Popis správy …

4.2.2

Formát správy …

4.2.3

Definícia parametra …

4.3

Služba TesterPresent …

4.3.1

Popis správy …

4.3.2

Formát správy …

5.

Riadiace služby …

5.1

Služba StartDiagnosticSession …

5.1.1

Popis správy …

5.1.2

Formát správy …

5.1.3

Definícia parametra …

5.2

Služba SecurityAccess …

5.2.1

Popis správy …

5.2.2

Formát správy - SecurityAccess - requestSeed …

5.2.3

Formát správy - SecurityAccess - sendKey …

6.

Služby prenosu dát …

6.1

Služba ReadDataByIdentifier …

6.1.1

Popis správy …

6.1.2

Formát správy …

6.1.3

Definícia parametra …

6.2

Služba WriteDataByIdentifier …

6.2.1

Popis správy …

6.2.2

Formát správy …

6.2.3

Definícia parametra …

7.

Riadenie skúšobných impulzov - Riadenie vstupu/výstupu funkčnej jednotky …

7.1

Služba InputOutputControlByIdentifier …

7.1.1

Popis správy …

7.1.2

Formát správy …

7.1.3

Definícia parametra …

8.

Formáty dataRecords …

8.1

Rozsahy hodnôt prenášaného parametra …

8.2

Formáty dataRecords …

1.   ÚVOD

Tento doplnok popisuje výmenu dát medzi jednotkou vozidla a skúšobným zariadením cez K-vedenie, ktoré tvorí časť kalibračného rozhrania popísaného v doplnku 6. Popisuje aj riadenie vstupného/výstupného signalizačného vedenia na kalibračnom konektore.

Vytvorenie komunikácie na K-vedení je popísané v odseku 4 „Komunikačné služby“

Tento doplnok používa koncepciu diagnostických „relácií“ na stanovenie rozsahu riadenia K-vedenia v rôznych podmienkach. Štandardná relácia je „StandardDiagnosticSession“, keď môžu byť všetky dáta prečítané z jednotky vozidla, no žiadne dáta sa nemôžu v jednotke vozidla napísať.

Voľba diagnostickej relácie je popísané v odseku 5 „Riadiace služby“.

CPR_001„ECUProgrammingSession“ umožňuje zápis dát do jednotky vozidla. V prípade zápisu kalibračných dát (požiadavky 097 a 098), jednotka vozidla musí byť navyše v režime prevádzky KALIBRÁCIA.

Prenos dát cez K-vedenie je popísaný v odseku 6 „Služby prenosu dát“. Formáty prenášaných dát sú podrobne popísané v odseku 8 „Formáty dataRecords“.

CPR_002„ECUAdjustmentSession“ umožňuje voľbu vstupného/výstupného režimu kalibrácie vstupného/výstupného signalizačného vedenia cez rozhranie K-vedenia. Riadenie kalibrácie vstupného/výstupného signalizačného vedenia je popísané v odseku 7 „Riadenie skúšobných impulzov - Riadenie vstupu/výstupu funkčnej jednotky“.

CPR_003V predloženom dokumente sa ako adresa skúšobného zariadenia používa „tt“. Bez ohľadu na to, že sa môžu používať prioritné adresy pre skúšobné zariadenia, JV správne odpovedá na každú adresu skúšobného zariadenia. Fyzická adresa JV je 0xEE.

2.   POJMY, DEFINÍCIE A REFERENČNÉ DOKUMENTY

Protokoly, správy a chybové kódy sú v zásade založené na súčasnom návrhu normy ISO 14229-1 (Cestné vozidlá - Diagnostické systémy - Časť 1: Diagnostické služby, verzia 6 z 22. februára 2001).

Kódovanie bajtov a hexadecimálne hodnoty sa používajú pre identifikátory služby, požiadavky a odpovede vzťahujúce sa k službe a pre štandardné parametre.

Pojem „skúšobné zariadenie“ sa vzťahuje na zariadenie používané na zápis programovacích/kalibračných dát do JV.

Pojem „klient“ a „server“ sa vzťahuje na skúšobné zariadenie a JV.

Pojem ECU znamená „Elektronická riadiaca jednotka“ a vzťahuje sa na JV.

Referenčné dokumenty:

ISO 14230-2 : Road Vehicles Diagnostics Systems Keyword Protocol 2000 - Part 2: Data Link Layer. First edition: 1999. Vehicles Diagnostic Systems

(Cestné vozidlá - Diagnostické systémy - Kľúčový protokol 2000 - Časť 2: Vrstva riadenia dátových spojov. Prvé vydanie: 1999. Vozidlá - Diagnostické systémy.)

3.   PREHĽAD SLUŽIEB

3.1   Dostupné služby

Nasledovná tabuľka poskytuje prehľad o službách, ktoré sú k dispozícii v záznamovom zariadení a sú definované v tomto dokumente.

CPR_004V tabuľke sú uvedené služby, ktoré sú k dispozícii pri aktivovanej diagnostickej relácii.

 Prvý stĺpec obsahuje služby, ktoré sú k dispozícii,

 druhý stĺpec obsahuje číslo odseku v tomto doplnku, v ktorom sú služby popísané podrobnejšie,

 tretí stĺpec priraďuje hodnoty identifikátora služby požiadavkovým správam,

 štvrtý stĺpec špecifikuje služby „StandardDiagnosticSession“ (SD), ktoré sa musia zaviesť v každej JV,

 piaty stĺpec špecifikuje služby „ECUAdjustmentSession“ (ECUAS), ktoré sa musia zaviesť, aby bola možná kontrola vstupného/výstupného signalizačného vedenia v každej JV,

 šiesty stĺpec špecifikuje služby „ECUProgrammingSession“ (ECUPS), ktoré sa musia zaviesť, aby bolo možné programovanie parametrov v JV.



Tabuľka 1

Prehľad o hodnotách identifikátora služby

 

Diagnostické relácie

Názov diagnostickej služby

Odsek č.

Hodnota SID pož.

SD

ECUAS

ECUPS

StartCommunication

4.1

81

()

()

()

StopCommunication

4.2

82

()

 
 

TesterPresent

4.3

3E

()

()

()

StartDiagnosticSession

5.1

10

()

()

()

SecurityAccess

5.2

27

()

()

()

ReadDataByIdentifier

6.1

22

()

()

()

WriteDataByIdentifier

6.2

2E

 
 

()

InputOutputControlByIdentifier

7.1

2F

 

()

 

() Tento symbol udáva, že v tejto diagnostickej relácii je služba povinná.

Žiadny symbol znamená, že v tejto diagnostickej relácii nie je služba povolená.

3.2   Odpovedacie kódy

Odpovedacie kódy sú definované pre každú službu.

4.   KOMUNIKAČNÉ SLUŽBY

Niektoré služby, ktoré neležia na aplikačnej vrstve, sú nevyhnutné pre vytvorenie a udržanie komunikácie. Disponibilné služby sú uvedené v nasledovnej tabuľke:



Tabuľka 2

Komunikačné služby

Názov služby

Popis

StartCommunication

Klient žiada zahájenie komunikačnej relácie so serverom(mi).

StopCommunication

Klient žiada skončenie prebiehajúcej komunikačnej relácie.

TesterPresent

Klient oznamuje serveru, že spojenie je ešte stále aktívne.

CPR_005Služba StartCommunication sa používa na zahájenie komunikácie. Na vykonanie služby sa musí zahájiť komunikácia a komunikačné parametre musia zodpovedať požadovanému režimu.

4.1   Služba StartCommunication

CPR_006Po prijatí indikačného prvku StartCommunication JV skontroluje, či môže byť inicializované požadované komunikačné spojenie v súčasných podmienkach. Platné podmienky pre zahájenie komunikačného spojenia sú popísané v dokumente ISO 14230-2.

CPR_007Potom JV vykoná všetky činnosti potrebné na inicializovanie komunikačného spojenia a pošle StartCommunication odpovedací prvok so zvolenými parametrami kladnej odpovede.

CPR_008Ak JV, ktorá je už inicializovaná (a vstúpila do diagnostickej relácie) prijme novú požiadavku StartCommunication (napr. na základe opravy chyby v skúšobnom zariadení), požiadavka sa zaznamená a JV sa znovu inicializuje.

CPR_009Ak komunikačné spojenie nemôže byť inicializované z akýchkoľvek dôvodov, JV pokračuje v činnosti, ktorá bezprostredne predchádzala pokusu o zahájenie komunikačného spojenia.

CPR_010Požiadavková správa StartCommunication sa musí adresovať na fyzickú adresu.

CPR_011Inicializácia JV pre služby sa vykoná pomocou metódy „rýchla inicializácia“ :

 každej aktivite predchádza kľudový stav zbernice,

 skúšobné zariadenie potom odošle inicializačnú sekvenciu,

 všetky informácie, ktoré sú potrebné na vytvorenie komunikácie sú obsiahnuté v odpovedi JV.

CPR_012Po dokončení inicializácie,

 všetky komunikačné parametre sa nastavia na hodnoty definované v tabuľke 4 podľa kľúčových bajtov,

 JV čaká na prvú požiadavku skúšobného zariadenia,

 JV je v štandardnom diagnostickom režime, t. j. StandardDiagnosticSession,

 kalibračné vstupné/výstupné signalizačné vedenie je v štandardnom stave, t. j. v deaktivovanom stave.

CPR_014Rýchlosť prenosu dát na K-vedení je 10 400 Baud.

CPR_016Rýchlu inicializáciu zaháji skúšobné zariadenie prenášajúce Wake-Up-Sequence na K-vedení. Táto začína po kľudovom stave K-vedenia s krátkym časom Tinil. Skúšobné zariadenie prenáša prvý bit StartCommunicationService po čase Twup, ktorý začína po prvej klesajúcej hrane.

image

CPR_017Časové hodnoty pre rýchlu inicializáciu a komunikácie sú všeobecne uvedené v tabuľke nižšie. Pre kľudový stav existujú rôzne možnosti:

 prvý prenos po zapnutí, Tkľud = 300 ms,

 po dokončení služby StupCommunication, Tkľud = P3 min.,

 po skončení komunikácie prekročením času P3 max, Tkľud = 0.



Tabuľka 3

Časové hodnoty pre rýchlu inicializáciu

Parameter

minimálna hodnota

maximálna hodnota

Tinil

25 ± 1 ms

24 ms

26 ms

Twup

50 ± 1 ms

49 ms

51 ms



Tabuľka 4

Časové hodnoty pre komunikáciu

Časový parameter

Popis parametra

Dolné limitné hodnoty (ms)

Horné limitné hodnoty (ms)

minimum

maximum

P1

Časový rozostup medzi bajtmi pre odpoveď JV

0

20

P2

Čas medzi požiadavkou skúšobného zariadenia a odpoveďou JV alebo dvoch odpovedí JV

25

250

P3

Čas medzi odpoveďami JV a začiatkom novej požiadavky skúšobného zariadenia

55

5 000

P4

Časový rozostup medzi bajtmi pre požiadavku skúšobného zariadenia

5

20

CPR_018Formáty správy pre rýchlu inicializáciu sú rozpísané v nižšie uvedených tabuľkách



Tabuľka 5

Požiadavková správa StartCommunication

Bajt #

Názov parametra

Hex hodnota

Mnemotechnická skratka

#1

Formátový bajt - fyzické adresovanie

81

FMT

#2

Bajt cieľovej adresy

EE

TGT

#3

Bajt zdrojovej adresy

tt

SRC

#4

Identifikátor služby pre požiadavku StartCommunication

81

SCR

#5

Kontrolný súčet

00-FF

CS



Tabuľka 6

Správa Positive Response na StartCommunication

Bajt #

Názov parametra

Hex hodnota

Mnemotechnická skratka

#1

Formátový bajt - fyzické adresovanie

80

FMT

#2

Bajt cieľovej adresy

tt

TGT

#3

Bajt zdrojovej adresy

EE

SRC

#4

Doplnkový dĺžkový bajt

03

LEN

#5

Identifikátor služby pre Positive Response na StartCommunication

C1

SCRPR

#6

Kľúčový bajt 1

EA

KB1

#7

Kľúčový bajt 2

8F

KB2

#8

Kontrolný súčet

00-FF

CS

CPR_019Nie je žiadna záporná odpoveď na požiadavkovú správu StartCommunication; ak nie je žiadna správa s kladnou odpoveďou, ktorá sa má prenášať, potom JV nie je inicializovaná, nič sa neprenáša a JV zostáva vo svojom normálnom prevádzkovom režime.

4.2   Služba StopCommunication

4.2.1   Popis správy

Účelom tejto služby komunikačnej vrstvy je ukončiť komunikačnú reláciu.

CPR_020Po prijatí indikačného prvku StopCommunication JV skontroluje, či súčasné podmienky dovoľujú ukončiť komunikáciu. Ak tomu tak je, JV vykoná všetky činnosti potrebné na ukončenie komunikácie.

CPR_021Ak je možné ukončiť komunikáciu, JV pre ukončením komunikácie vydá odpovedací prvok StopCommunication so zvolenými parametrami Positive Response.

CPR_022Ak komunikácia nemôže byť ukončená z akéhokoľvek dôvodu, JV vydá odpovedací prvok StopCommunication so zvolenými parametrami Negative Response.

CPR_023Ak JV zistí prekročenie času P3 max, komunikácia sa ukončí bez toho, aby bol vydaný akýkoľvek odpovedací prvok.

4.2.2   Formát správy

CPR_024Formáty správ pre prvky StopCommunication sú uvedené v nasledovných tabuľkách:



Tabuľka 7

Požiadavková správa pre StopCommunication

Bajt #

Názov parametra

Hex hodnota

Mnemotechnická skratka

#1

Formátový bajt - fyzické adresovanie

80

FMT

#2

Bajt cieľovej adresy

EE

TGT

#3

Bajt zdrojovej adresy

tt

SRC

#4

Doplnkový dĺžkový bajt

01

LEN

#5

Identifikátor služby pre požiadavku StopCommunication

82

SPR

#6

Kontrolný súčet

00-FF

CS



Tabuľka 8

Správa Positive Response na StopCommunication

Bajt #

Názov parametra

Hex hodnota

Mnemotechnická skratka

#1

Formátový bajt - fyzické adresovanie

80

FMT

#2

Bajt cieľovej adresy

tt

TGT

#3

Bajt zdrojovej adresy

EE

SRC

#4

Doplnkový dĺžkový bajt

01

LEN

#5

Identifikátor služby pre Positive Response na StopCommunication

C2

SPRPR

#6

Kontrolný súčet

00-FF

CS



Tabuľka 9

Správa Negative Response na StopCommunication

Bajt #

Názov parametra

Hex hodnota

Mnemotechnická skratka

#1

Formátový bajt - fyzické adresovanie

80

FMT

#2

Bajt cieľovej adresy

tt

TGT

#3

Bajt zdrojovej adresy

EE

SRC

#4

Doplnkový dĺžkový bajt

03

LEN

#5

Identifikátor služby pre Negative Response

7F

NR

#6

Identifikátor služby pre požiadavku StopCommunication

82

SPR

#7

responseCode = generalReject

10

RC_GR

#8

Kontrolný súčet

00-FF

CS

4.2.3   Definícia parametra

Táto služba si nevyžaduje žiadnu definíciu parametra.

4.3   Služba TesterPresent

4.3.1   Popis správy

Službu TesterPresent používa skúšobné zariadenie na oznámenie svojej prítomnosti servera, aby zabránil serveru v automatickom návrate na normálny prevádzkový režim a prípadne aby zastavil komunikáciu. Táto služba pravidelne posiela požiadavku, aby sa zostala aktívna diagnostická relácia alebo komunikácia tým, že resetuje časovač P3 vždy, keď sa prijme požiadavka na túto službu.

4.3.2   Formát správy

CPR_079Formáty správ pre prvky TesterPresent sú uvedené v nasledovných tabuľkách:



Tabuľka 10

Požiadavková správa TesterPresent

Bajt #

Názov parametra

Hex hodnota

Mnemotechnická skratka

#1

Formátový bajt - fyzické adresovanie

80

FMT

#2

Bajt cieľovej adresy

EE

TGT

#3

Bajt zdrojovej adresy

tt

SRC

#4

Doplnkový dĺžkový bajt

02

LEN

#5

Identifikátor služby pre TesterPresent

3E

TP

#6

Sub Function = responseRequired = [yes

01

RESPREQ_Y

no]

02

RESPREQ_NO

#7

Kontrolný súčet

00-FF

CS

CPR_080Ak je parameter responseRequired nastavený na „yes“, potom server odpovedá nasledovnou správou s kladnou odpoveďou. Ak je nastavený na „no“, server neposiela žiadnu odpoveď.



Tabuľka 11

Správa TesterPresent Positive Response

Bajt #

Názov parametra

Hex hodnota

Mnemotechnická skratka

#1

Formátový bajt - fyzické adresovanie

80

FMT

#2

Bajt cieľovej adresy

tt

TGT

#3

Bajt zdrojovej adresy

EE

SRC

#4

Doplnkový dĺžkový bajt

01

LEN

#5

Identifikátor služby pre Positive Response TesterPresent

7E

TPPR

#6

Kontrolný súčet

00-FF

CS

CPR_081Služba podporuje nasledovné záporné odpovedacie kódy:



Tabuľka 12

Správa TesterPresent Negative Response

Bajt #

Názov parametra

Hex hodnota

Mnemotechnická skratka

#1

Formátový bajt - fyzické adresovanie

80

FMT

#2

Bajt cieľovej adresy

tt

TGT

#3

Bajt zdrojovej adresy

EE

SRC

#4

Doplnkový dĺžkový bajt

03

LEN

#5

Identifikátor služby pre Negative Response

7F

NR

#6

Identifikátor služby pre požiadavku TesterPresent

3E

TP

#7

responseCode = [SubfunctionNotsupported_InvalidFormat]

12

RC_SFNS_IF

incorrectMessageLength

13

RC_IML

#8

Kontrolný súčet

00-FF

CS

5.   RIADIACE SLUŽBY

Disponibilné služby sú uvedené v nasledovnej tabuľke:



Tabuľka 13

Riadiace služby

Názov služby

Popis

StartDiagnosticSession

Klient žiada zahájenie diagnostickej relácie s JV

SecurityAccess

Klient žiada prístup k funkciám vyhradeným pre oprávnených užívateľov

5.1   Služba StartDiagnosticSession

5.1.1   Popis správy

CPR_025Služba StartDiagnosticSession sa používa k tomu, aby sa mohli v serveri aktivovať rôzne diagnostické relácie. Diagnostická relácia umožňuje aktivovať určité služby podľa tabuľky 17. Relácia môže aktivovať pre výrobcu vozidla špecifické služby, ktoré nie sú súčasťou tohoto dokumentu. Implementačné pravidlá musia zodpovedať týmto požiadavkám:

 v JV je aktívna vždy presne jedna diagnostická relácia,

 JV vždy zaháji StartDiagnosticSession pri každom zapnutí. Ak sa nezaháji žiadna iná diagnostická relácia, potom StartDiagnosticSession pokračuje tak dlho, ako dlho je zapnutá JV,

 ak si diagnostickú reláciu, ktorá už prebieha, vyžiadalo skúšobné zariadenie, potom JV pošle správu s kladnou odpoveďou (positive response),

 kedykoľvek skúšobné zariadenie požiada o novú diagnostickú reláciu, JV najprv pošle správu StartDiagnosticSession s kladnou odpoveďou predtým, než sa aktivuje v JV nová relácia. Ak JV nemôže zahájiť požadovanú novú diagnostickú reláciu, potom odpovedá správou StartDiagnosticSession so zápornou odpoveďou a pokračuje prebiehajúca relácia.

CPR_026Diagnostická relácia začne len vtedy, keď bola medzi klientom a JV vytvorená komunikácia.

CPR_027Po úspešnej StartDiagnosticSession sú aktívne časové parametre definované v tabuľke 4, pričom je parameter diagnosticSession v požiadavkovej správe nastavený na „StandardDiagnosticSession“, ak bola predtým aktivovaná iná diagnostická relácia.

5.1.2   Formát správy

CPR_028Formáty správ pre prvky StartDiagnosticSession sú uvedené v nasledovných tabuľkách:



Tabuľka 14

Požiadavková správa StartDiagnosticSession

Bajt #

Názov parametra

Hex hodnota

Mnemotechnická skratka

#1

Formátový bajt - fyzické adresovanie

80

FMT

#2

Bajt cieľovej adresy

EE

TGT

#3

Bajt zdrojovej adresy

tt

SRC

#4

Doplnkový dĺžkový bajt

02

LEN

#5

Identifikátor služby pre požiadavku StartDiagnosticSession

10

STDS

#6

diagnosticSession = (jedna hodnota z tabuľky 17)

xx

DS_…

#7

Kontrolný súčet

00-FF

CS



Tabuľka 15

Správa Positive Response na StartDiagnosticSession

Bajt #

Názov parametra

Hex hodnota

Mnemotechnická skratka

#1

Formátový bajt - fyzické adresovanie

80

FMT

#2

Bajt cieľovej adresy

tt

TGT

#3

Bajt zdrojovej adresy

EE

SRC

#4

Doplnkový dĺžkový bajt

02

LEN

#5

Identifikátor služby pre Positive Response na StartDiagnosticSession

50

STDSPR

#6

diagnosticSession = (rovnaká hodnota ako bajt # 6 z tabuľky 14)

xx

DS_…

#7

Kontrolný súčet

00-FF

CS



Tabuľka 16

Správa Negative Response na StartDiagnosticSession

Bajt #

Názov parametra

Hex hodnota

Mnemotechnická skratka

#1

Formátový bajt - fyzické adresovanie

80

FMT

#2

Bajt cieľovej adresy

tt

TGT

#3

Bajt zdrojovej adresy

EE

SRC

#4

Doplnkový dĺžkový bajt

03

LEN

#5

Identifikátor služby pre Negative Response

7F

NR

#6

Identifikátor služby pre požiadavku StartDiagnosticSession

10

STDS

#7

ResponseCode = (subFunctionNotSupported ()

12

RC_SFNS

incorrectMessageLength ()

13

RC_IML

conditionsNotCorrect ())

22

RC_CNC

#8

Kontrolný súčet

00-FF

CS

(1)   Hodnota vložená v bajt # 6 požiadavkovej správy nie je podporovaná, t. j. nie je definovaná v tabuľke 17.

(2)   Dĺžka správy je chybná.

(3)   Kritériá pre požiadavku StartDiagnosticSession nie sú splnené.

5.1.3   Definícia parametra

CPR_029Parameter diagnosticSession (DS_) používa služba StartDiagnosticSession na voľbu špecifického správania servera(ov). V tomto dokumente sú špecifikované tieto diagnostické relácie:



Tabuľka 17

Definície hodnôt diagnosticSession

Hex

Popis

Mnemotechnická skratka

81

StandardDiagnosticSession

Táto diagnostická relácia umožňuje všetky služby špecifikované v tabuľke 1 v stĺpci 4 „SD“. Tieto služby umožňujú čítanie dát zo servera (JV). Táto diagnostická relácia je aktívna po úspešne dokončenej inicializácii medzi klientom (skúšobným zariadením) a serverom (JV). Táto diagnostická relácia môže byť prepísaná inými diagnostickými reláciami špecifikovanými v tomto odseku.

SD

85

ECUProgrammingSession

Táto diagnostická relácia umožňuje všetky služby špecifikované v tabuľke 1 v stĺpci 6 „ECUPS“. Tieto služby podporujú programovanie pamäti servera (JV). Táto diagnostická relácia môže byť prepísaná inými diagnostickými reláciami špecifikovanými v tomto odseku.

ECUPS

87

ECUAdjustmentSession

Táto diagnostická relácia umožňuje všetky služby špecifikované v tabuľke 5 v stĺpci 6 „ECUAS“. Tieto služby podporujú riadenie vstupov/výstupov servera (JV). Táto diagnostická relácia môže byť prepísaná inými diagnostickými reláciami špecifikovanými v tomto odseku.

ECUAS

5.2   Služba SecurityAccess

Písanie kalibračných dát alebo prístup ku kalibračnému vstupnému/výstupnému vedeniu nie je možný, pokiaľ JV nie je v režime kalibrácie. Okrem vloženia platnej dielenskej karty do JV je potrebné zapísať vhodný PIN do JV predtým, než je udelený prístup k režimu kalibrácie.

Služba SecurityAccess pozostáva z požiadavky „requestSeed“, za ktorou nasleduje prípadne správa SecurityAccess „sendKey“. Služba SecurityAccess sa musí vykonať po službe StartDiagnisticSession.

Pripúšťa sa zápis PIN-u alternatívnymi metódami.

5.2.1   Popis správy

Služba SecurityAccess obsahuje správu SecurityAccess „requestSeed“, za ktorou prípadne nasleduje správa SecurityAccess „sendKey“. Služba SecurityAccess sa musí vykonať po službe StartDiagnosticSession.

CPR_033Skúšobné zariadenie používa správu SecurityAccess „requestSeed“ na kontrolu, či je jednotka vozidla pripravená akceptovať PIN.

CPR_034Ak je už jednotka vozidla v režime KALIBRÁCIE, odpovie na požiadavku odoslaním „seed“ 0x0000, s pomocou služby SecurityAccess Positive Response.

CPR_035Ak je už jednotka vozidla pripravená akceptovať PIN na overenie dielenskej karty, odpovie na požiadavku odoslaním „seed“ väčším než 0x0000, s pomocou služby SecurityAccess Positive Response.

CPR_036Ak nie je jednotka vozidla pripravená akceptovať PIN zo skúšobného zariadenia, buď z dôvodu neplatnosti dielenskej karty alebo preto, že nebola vložená žiadna dielenská karta alebo, že jednotka vozidla očakáva udanie

CPR_037Skúšobné zariadenie potom prípadne použije správu SecurityAccess „sendKey“ na odoslanie PINU-u na jednotku vozidla. Aby bol dostatok času na uskutočnenie autentifikačného procesu karty, JV použije záporný odpovedací kód „requestCorrectlyReceived_ResponsePending na predĺženie času na odpoveď. Avšak maximálny čas na odpoveď nesmie prekročiť päť minút. Ihneď po dokončení požadovanej služby JV odošle správu s kladnou alebo zápornou odpoveďou s iným odpovedacím kódom než bol predchádzajúci. Záporný odpovedací kód requestCorrectlyReceived_ResponsePending môže JV opakovať až kým nie je požadovaná služba dokončená a nie je poslaná konečná odpovedacia správa.“

CPR_038Jednotka vozidla odpovie na túto správu s pomocou služby SecurityAccess Positive Response len vtedy, keď je v režime KALIBRÁCIE.

CPR_039V nasledovných prípadoch musí jednotka vozidla odpovedať na túto správu správou Negative Response s takto nastavenými odpovedacími kódmi:

 subFunctionNot supported: neplatný formát pre parameter subfunkcie (accessType),

 conditionsNotCorrectOrRequestSequenceError: jednotka vozidla nie je pripravená akceptovať zápis PIN,

 invalidKey: neplatné PIN, počet povolených skúšobných pokusov sa však neprekročil,

 exceededNumberOfAttempts: neplatné PIN, prekročil sa počet povolených skúšobných pokusov,

 generalReject: správne PIN no vzájomná autentifikácia s dielenskou kartou nebola úspešná.

5.2.2   Formát správy - SecurityAccess - requestSeed

CPR_040Formáty správ pre prvky SecurityAccess „requestSeed“ sú uvedené v nasledovných tabuľkách:



Tabuľka 18

Požiadavková správa SecurityAccess - requestSeed

Bajt #

Názov parametra

Hex hodnota

Mnemotechnická skratka

#1

Formátový bajt - fyzické adresovanie

80

FMT

#2

Bajt cieľovej adresy

EE

TGT

#3

Bajt zdrojovej adresy

tt

SRC

#4

Doplnkový dĺžkový bajt

02

LEN

#5

Identifikátor služby pre požiadavku SecurityAccess

27

SA

#6

accessType - requestSeed

7D

AT_RSD

#7

Kontrolný súčet

00-FF

CS



Tabuľka 19

Správa Positive Response na SecurityAccess requestSeed

Bajt #

Názov parametra

Hex hodnota

Mnemotechnická skratka

#1

Formátový bajt - fyzické adresovanie

80

FMT

#2

Bajt cieľovej adresy

tt

TGT

#3

Bajt zdrojovej adresy

EE

SRC

#4

Doplnkový dĺžkový bajt

04

LEN

#5

Identifikátor služby Positive Response

67

SAPR

#6

accessType - requestSeed

7D

AT_RSD

#7

Seed High

00-FF

SEEDH

#8

Seed Low

00-FF

SEEDL

#9

Kontrolný súčet

00-FF

CS



Tabuľka 20

Správa Negative Response na SecurityAccess

Bajt #

Názov parametra

Hex hodnota

Mnemotechnická skratka

#1

Formátový bajt - fyzické adresovanie

80

FMT

#2

Bajt cieľovej adresy

tt

TGT

#3

Bajt zdrojovej adresy

EE

SRC

#4

Doplnkový dĺžkový bajt

03

LEN

#5

Identifikátor služby pre Negative Response

7F

NR

#6

Identifikátor služby pre požiadavku SecurityAccess

27

SA

#7

responseCode= (conditionsNotCorrectOrRequestSequenceError

22

RC_CNC

incorrectMessageLength)

13

RC_IML

#8

Kontrolný súčet

00-FF

CS

5.2.3   Formát správy - SecurityAccess - sendKey

CPR_041Formáty správ pre prvky SecurityAccess „sendKey“ sú uvedené v nasledovných tabuľkách:



Tabuľka 21

Požiadavková správa SecurityAccess - sendKey

Bajt #

Názov parametra

Hex hodnota

Mnemotechnická skratka

#1

Formátový bajt - fyzické adresovanie

80

FMT

#2

Bajt cieľovej adresy

EE

TGT

#3

Bajt zdrojovej adresy

tt

SRC

#4

Doplnkový dĺžkový bajt

m+2

LEN

#5

Identifikátor služby pre požiadavku SecurityAccess

27

SA

#6

accessType - sendKey

7E

AT_SK

# 7 až # 0+6

Kľúč # 1 (High)

xx

KEY

 

Kľúč # m (low, m musí mať hodnoty minimálne 4 a maximálne 8)

xx

 

# 7

Kontrolný súčet

00-FF

CS



Tabuľka 22

Správa Positive Response na SecurityAccess sendKey

Bajt #

Názov parametra

Hex hodnota

Mnemotechnická skratka

#1

Formátový bajt - fyzické adresovanie

80

FMT

#2

Bajt cieľovej adresy

tt

TGT

#3

Bajt zdrojovej adresy

EE

SRC

#4

Doplnkový dĺžkový bajt

02

LEN

#5

Identifikátor služby Positive Response na SecurityAccess

67

SAPR

#6

accessType - sendKey

7E

AT_SK

#7

Kontrolný súčet

00-FF

CS



Tabuľka 23

Správa Negative Response na SecurityAccess

Bajt #

Názov parametra

Hex hodnota

Mnemotechnická skratka

#1

Formátový bajt - fyzické adresovanie

80

FMT

#2

Bajt cieľovej adresy

tt

TGT

#3

Bajt zdrojovej adresy

EE

SRC

#4

Doplnkový dĺžkový bajt

03

LEN

#5

Identifikátor služby pre Negative Response

7F

NR

#6

Identifikátor služby pre požiadavku SecurityAccess

27

SA

#7

ResponseCode= (generalReject

10

RC_GR

subFunctionNotSuported

12

RC_SFNS

IncorrectMessageLength

13

RC_IML

conditionsNotCorrectOrRequestSequenceError

22

RC_CNC

InvalideKey

35

RC_IK

ExeededNumberOfAttempts

36

RC_ENA

requestCorrectlyReceived-ResponsePending)

78

RC_RCR_RP

#8

Kontrolný súčet

00-FF

CS

6.   SLUŽBY PRENOSU DÁT

Disponibilné služby sú uvedené v nasledovnej tabuľke:



Tabuľka 24

Služby prenosu dát

Názov služby

Popis

ReadDataByIdentifier

Klient žiada prenos aktuálnej hodnoty záznamu pomocou recordDataIdentifier

WriteDataByIdentifier

Klient žiada napísať záznam sprístupnený pomocou recordDataIdentifier

6.1   Služba ReadDataByIdentifier

6.1.1   Popis správy

CPR_050Službu ReadDataByIdentifier používa klient na vyžiadanie hodnôt dátového záznamu zo servera. Dáta sú identifikované pomocou recordDataIdentifier. Výrobca JV zodpovedný za to, aby boli pri vykonávaní tejto služby splnené podmienky serveru.

6.1.2   Formát správy

CPR_051Formáty správ pre prvky ReadDataByIdentifier sú uvedené v nasledovných tabuľkách:



Tabuľka 25

Požiadavková správa ReadDataByIdentifier

Bajt #

Názov parametra

Hex hodnota

Mnemotechnická skratka

#1

Formátový bajt - fyzické adresovanie

80

FMT

#2

Bajt cieľovej adresy

EE

TGT

#3

Bajt zdrojovej adresy

tt

SRC

#4

Doplnkový dĺžkový bajt

03

LEN

#5

Identifikátor služby pre požiadavku ReadDataByIdentifier

22

RDBI

#6 a #7

recordDataIdentifier = (hodnota z tabuľky 28)

xxxx

RDI_…

#8

Kontrolný súčet

00-FF

CS



Tabuľka 26

Správa Positive Response na ReadDataByIdentifier

Bajt #

Názov parametra

Hex hodnota

Mnemotechnická skratka

#1

Formátový bajt - fyzické adresovanie

80

FMT

#2

Bajt cieľovej adresy

tt

TGT

#3

Bajt zdrojovej adresy

EE

SRC

#4

Doplnkový dĺžkový bajt

m+3

LEN

#5

Identifikátor služby Positive Response na ReadDataByIdentifier

62

RDBIPR

#6 a #7

recordDataIdentifier = (rovnaká hodnota ako bajty # 6 a # 7 v tabuľke 25)

xxxx

RDI_…

# 8 až #m+ 7

dataRecord = (data # 1

xx

DREC_DATA1

:

:

:

data#m)

xx

DREC_DATAm

#m+8

Kontrolný súčet

00-FF

CS



Tabuľka 27

Správa Negative Response na ReadDataByIdentifier

Bajt #

Názov parametra

Hex hodnota

Mnemotechnická skratka

#1

Formátový bajt - fyzické adresovanie

80

FMT

#2

Bajt cieľovej adresy

tt

TGT

#3

Bajt zdrojovej adresy

EE

SRC

#4

Doplnkový dĺžkový bajt

03

LEN

#5

Identifikátor služby Negative Response

7F

NR

#6

Identifikátor služby pre požiadavku ReadDataByIdentifier

22

RDBI

#7

ResponseCode = (requestOutOfRange

31

RC_ROOR

incorrectMessageLength

13

RC_IML

conditionsNotCorrect)

22

RC_CNC

#8

Kontrolný súčet

00-FF

CS

6.1.3   Definícia parametra

CPR_052Parameter recordDataIdentifier (RDI_) v požiadavkovej správe ReadDataByIdentifier identifikuje dátový záznam.

CPR_053Hodnoty recordDataIdentifier definované v tomto dokumente sú uvedené v tabuľke nižšie.

Tabuľka recordDataIdentifier sa skladá zo štyroch stĺpcov a viacerých riadkov.

 Prvý stĺpec (Hex) obsahuje „hexadecimálne hodnoty“ priradené k recordDataIdentifier špecifikovanému v treťom stĺpci.

 Druhý stĺpec (dátový prvok) špecifikuje dátový prvok podľa doplnku 1, na ktorom je založený recordDataIdentifier (niekedy je potrebné prekódovanie).

 Tretí stĺpec (popis) obsahuje zodpovedajúci názov recordDataIdentifier.

 Štvrtý stĺpec (Mnemotechnická skratka) udáva symbol písania tohto recordDataIdentifier.



Tabuľka 28

Definícia hodnôt recordDataIdentifier

Hex

Dátový prvok

Názov recordDataIdentifier

(pozri formát v odseku 8.2)

Mnemotechnická skratka

F90B

CurrentDateTime

TimeDate

RDI_TD

F912

HighResOdometer

HighResolutionTotalVehicleDistance

RDI_HRTVD

F918

K-ConstantOfRecordingEquipment

Kfactor

RDI_KF

F91C

L-TyreCircumference

LfactorTyreCircumference

RDI_LF

F91D

W-VehicleCharacteristicConstant

WvehicleCharacteristicFactor

RDI_WVCF

F921

TyreSize

TyreSize

RDI_TS

F922

nextCalibrationDate

NextCalibrationDate

RDI_NCD

F92C

SpeedAuthorised

SpeedAuthorised

RDI_SA

F97D

vehicleRegistrationNation

RegisteringMemberState

RDI_RMS

F97E

VehicleRegistrationNumber

VehicleRegistrationNumber

RDI_VRN

F190

VehicleIdentificationNumber

VIN

RDI_VIN

CPR_054Parameter dataRecord (DREC_) používa správa Positive Response na ReadDataByIdentifier k tomu, aby poskytla klientovi (skúšobnému zariadeniu) hodnotu dátového záznamu identifikovaného recordDataIdentifier. Dátové formáty sú špecifikované v odseku 8. Užívateľ môže zaviesť voliteľné dataRecords vrátane špecifických vstupných, interných a výstupných dát, ktoré však v tomto dokumente nie sú definované.

6.2   Služba WriteDataByIdentifier

6.2.1   Popis správy

CPR_056Službu WriteDataByIdentifier používa klient na napísanie hodnôt dátového záznamu pre server. Dáta sú identifikované pomocou recordDataIdentifier. Výrobca JV zodpovedný za to, aby boli pri vykonávaní tejto služby splnené podmienky servera. Na aktualizáciu parametrov uvedených v tabuľke 28 musí byť JV v režime KALIBRÁCIE.

6.2.2   Formát správy

CPR_057Formáty správ pre prvky WriteDataByIdentifier sú uvedené v nasledovných tabuľkách:



Tabuľka 29

Požiadavková správa WriteDataByIdentifier

Bajt #

Názov parametra

Hex hodnota

Mnemotechnická skratka

#1

Formátový bajt - fyzické adresovanie

80

FMT

#2

Bajt cieľovej adresy

EE

TGT

#3

Bajt zdrojovej adresy

tt

SRC

#4

Doplnkový dĺžkový bajt

m+3

LEN

#5

Identifikátor služby pre požiadavku WriteDataByIdentifier

2E

WDBI

#6 a #7

Identifikátor služby pre požiadavku WriteDataByIdentifier

xxxx

RDI_…

#8 až #m + 7

dataRecord = (data # 1

xx

DREC_DATA1

:

:

:

data#m)

xx

DREC_DATAm

#m+8

Kontrolný súčet

00-FF

CS



Tabuľka 30

Správa Positive Response na WriteDataByIdentifier

Bajt #

Názov parametra

Hex hodnota

Mnemotechnická skratka

#1

Formátový bajt - fyzické adresovanie

80

FMT

#2

Bajt cieľovej adresy

tt

TGT

#3

Bajt zdrojovej adresy

EE

SRC

#4

Doplnkový dĺžkový bajt

03

LEN

#5

Identifikátor služby Positive Response na WriteDataByIdentifier

6E

WDBIPR

#6 a #7

recordDataIdentifier =  (rovnaká hodnota ako bajty # 6 a # 7 v tabuľke 29)

xxxx

RDI_…

#8

Kontrolný súčet

00-FF

CS



Tabuľka 31

Správa Negative Response na WriteDataByIdentifier

Bajt #

Názov parametra

Hex hodnota

Mnemotechnická skratka

#1

Formátový bajt - fyzické adresovanie

80

FMT

#2

Bajt cieľovej adresy

tt

TGT

#3

Bajt zdrojovej adresy

EE

SRC

#4

Doplnkový dĺžkový bajt

03

LEN

#5

Identifikátor služby Negative Response

7F

NR

#6

Identifikátor služby pre požiadavku WriteDataByIdentifier

2E

WDBI

#7

ResponseCode = (requestOutOfRange

31

RC_ROOR

incorrectMessageLength

13

RC_IML

conditionsNotCorrect)

22

RC_CNC

#8

Kontrolný súčet

00-FF

CS

6.2.3   Definícia parametra

Parameter recordDataIdentifier (RDI_) je definovaný v tabuľke 28.

Parameter recordDataIdentifier (DREC_) používa požiadavková správa WriteDataByIdentifier k tomu, aby poskytla serveru (JV) hodnoty dátového záznamu identifikovaného pomocou recordDataIdentifier. Dátové formáty sú špecifikované v odseku 8.

7.   RIADENIE SKÚŠOBNÝCH IMPULZOV - RIADENIE VSTUPU/VÝSTUPU FUNKČNEJ JEDNOTKY

Disponibilné služby sú uvedené v nasledovnej tabuľke:



Tabuľka 32

Riadenie vstupu/výstupu funkčnej jednotky

Názov služby

Popis

InputOutputControlByIdentifier

Klient požaduje riadenie vstupu/výstupu špecifického pre server.

7.1   Služba InputOutputControlByIdentifier

7.1.1   Popis správy

Cez predný konektor je možné použitím vhodného skúšobného zariadenia riadiť alebo monitorovať skúšobné impulzy.

CPR_058Toto kalibračné vstupné/výstupné signalizačné vedenie môže byť konfigurované s príkazom K-vedenie použitím služby InputOutputControlByIdentifier na voľbu vstupnej alebo výstupnej funkcie pre vedenie. Stavy vedenia sú tieto:

 deaktivované,

 speedSignalInput, kde sa kalibračné vstupné/výstupné vedenie používa na vstup rýchlostného signálu (skúšobný signál), ktorým sa nahrádza rýchlostný signál snímača pohybu,

 realTimeSpeedSignalOutputSensor, kde sa kalibračné vstupné/výstupné signalizačné vedenie používa na výstup rýchlostného signálu senzora pohybu,

 RTCOutput, kde sa kalibračné vstupné/výstupné signalizačné vedenie používa na výstup UTCčasového signálu.

CPR_059Aby sa konfiguroval stav vedenia, musí sa jednotka vozidla nachádzať v relácii nastavenia a musí byť v režime KALIBRÁCIE. Pri skončení relácie nastavenia alebo režimu KALIBRÁCIE musí jednotka vozidla zabezpečiť, aby sa kalibračné vstupné/výstupné signalizačné vedenie vrátilo do „deaktivovaného“ (štandardného) stavu.

CPR_060Ak sa rýchlostné impulzy vrátia v reálnom čase vstupného signalizačného vedenia JV, zatiaľčo je kalibračné vstupné/výstupné signalizačné vedenie nastavené na vstup, potom kalibračné vstupné/výstupné signalizačné vedenie musí byť nastavené na výstup, alebo sa musí vrátiť do deaktivovaného stavu.

CPR_061Sekvencia musí:

 vytvoriť komunikáciu prostredníctvom služby StartCommunication;

 zaviesť reláciu nastavenia prostredníctvom služby StartDiagnosticSession a prevádzkového režimu KALIBRÁCIE (poradie týchto dvoch operácií nie je dôležité);

 zmeniť stav výstupu prostredníctvom služby InputOutputControlByIdentifier.

7.1.2   Formát správy

CPR_062Formáty správ pre prvky InputOutputControlByIdentifier sú uvedené v nasledovných tabuľkách:



Tabuľka 33

Požiadavková správa InputOutputControlByIdentifier

Bajt #

Názov parametra

Hex hodnota

Mnemotechnická skratka

#1

Formátový bajt - fyzické adresovanie

80

FMT

#2

Bajt cieľovej adresy

EE

TGT

#3

Bajt zdrojovej adresy

tt

SRC

#4

Doplnkový dĺžkový bajt

xx

LEN

#5

Identifikátor služby požiadavku InputOutputControlByIdentifier

2F

IOCBI

#6 a #7

InputOutputIdentifier = (CalibrationInputOutput)

F960

IOI_CIO

#8 alebo #8 až #9

ControlOptionRecord = (

 

COR_…

InputOutputControlParameter - jedna hodnota z tabuľky 36

xx

IOCP_…

ControlState - jedna hodnota z tabuľky 38 (pozri poznámku nižšie))

xx

CS_…

#9 alebo #10

Kontrolný súčet

00-FF

CS

Poznámka: parameter controlState je k dispozícii len v niektorých prípadoch (pozri 7.1.3).



Tabuľka 34

Správa Positive Response na InputOutputControlByIdentifier

Bajt #

Názov parametra

Hex hodnota

Mnemotechnická skratka

#1

Formátový bajt - fyzické adresovanie

80

FMT

#2

Bajt cieľovej adresy

tt

TGT

#3

Bajt zdrojovej adresy

EE

SRC

#4

Doplnkový dĺžkový bajt

xx

LEN

#5

Identifikátor služby Positive Response na InputOutputControlByIdentifier

6F

IOCBIPR

#6 a #7

InputOutputIdentifier = (CalibrationInputOutput)

F960

IOI_CIO

#8 alebo #8 až #9

controlStatusRecord = (

 

CSR_

inputOutputControlParameter (rovnaká hodnota ako # 8 v tabuľke 33)

xx

IOCP_…

controlState (rovnaká hodnota ako #9 v tabuľke 33)) (ak je to aplikovateľné)

xx

CS_…

#9 alebo #10

Kontrolný súčet

00-FF

CS



Tabuľka 35

Správa Negative Response na InputOutputControlByIdentifier

Bajt #

Názov parametra

Hex hodnota

Mnemotechnická skratka

#1

Formátový bajt - fyzické adresovanie

80

FMT

#2

Bajt cieľovej adresy

tt

TGT

#3

Bajt zdrojovej adresy

EE

SRC

#4

Doplnkový dĺžkový bajt

03

LEN

#5

Identifikátor služby Negative Response

7F

NR

#6

Identifikátor služby pre požiadavku InputOutputControlBy Identifier

2F

IOCBI

#7

responseCode = (

 
 

incorrectMessageLength

13

RC_IML

conditionsNotCorrect

22

RC_CNC

requestOutOfRange

31

RC_ROOR

deviceControlLimitsExceeded)

7A

RC_DCLE

#8

Kontrolný súčet

00-FF

CS

7.1.3   Definícia parametra

CPR_064Parameter InputOutputControlParamater (IOCP_) je definovaný v nasledovnej tabuľke:



Tabuľka 36

Definícia hodnôt pre inputOutputControlParameter

Hex

Popis

Mnemotechnická skratka

00

ReturnControlToECU

Táto hodnota oznamuje serveru (JV), že skúšobné zariadenie skončilo s riadením kalibračného vstupného/výstupného signalizačného vedenia.

RCTECU

01

ResetToDefault

Táto hodnota oznamuje serveru (JV), že sa od neho požaduje, aby resetoval kalibračné vstupné/výstupné signalizačné vedenie na jeho štandardný stav.

RTD

03

ShortTermAdjustment

Táto hodnota oznamuje serveru (JV), že sa od neho požaduje, aby nastavil kalibračné vstupné/výstupné signalizačné vedenie na hodnotu obsiahnutú v parametri controlState.

STA

CPR_065Parameter controlState je k dispozícii len vtedy, keď inputOutputControlParameter je nastavený na ShortTermAdjustment a je definovaný v nasledovnej tabuľke:



Tabuľka 37

Definícia hodnôt pre controlState

Režim

Hex hodnota

Popis

Deaktivovaný

00

Vstupné/výstupné vedenie je deaktivované (štandardný stav)

Aktivovaný

01

Kalibračné vstupné/výstupné vedenie aktivované ako speedSignalInput

Aktivovaný

02

Kalibračné vstupné/výstupné vedenie aktivované ako realTimeSpeedSignalOutuputSensor

Aktivovaný

03

Kalibračné vstupné/výstupné vedenie aktivované ako RTCOutput

8.   FORMÁTY DATARECORDS

Tento odsek obsahuje:

 všeobecné pravidlá uplatňované na parametre prenášané jednotkou vozidla na skúšobné zariadenie,

 formáty používané pre dáta prenášané cez služby prenosu dát popísané v odseku 6.

CPR_067Všetky identifikované parametre sú podporované jednotkou vozidla.

CPR_068Dáta prenášané JV na skúšobné zariadenie, ako odpoveď na požiadavkovú správu musia zodpovedať meranému typu (t. j. aktuálnej hodnote požadovaného parametra, ktorý JV meria alebo sleduje).

8.1   Rozsahy hodnôt prenášaného parametra

CPR_069Tabuľka 38 definuje rozsahy používané na stanovenie platnosti prenášaného parametra.

CPR_070Hodnoty v rozsahu „error indicator“ môžu jednotke vozidla ihneď oznámiť, že platné parametrické dáta nie sú k dispozícii kvôli chybe v záznamovom zariadení.

CPR_071Hodnoty v rozsahu „not available“ môžu jednotke vozidla podať správu obsahujúcu parameter, ktorý nie je dostupný, alebo nie je v tomto module podporovaný. Hodnoty v rozsahu „not requested“ môžu na jednotku vozidla preniesť príkazovú správu a identifikovať také parametre, na ktoré sa od prijímacieho zariadenia neočakáva žiadna odpoveď.

CPR_072Ak chyba komponentu zabráni prenosu platných dát pre parameter, mal by sa namiesto požadovaných dát parametra, použiť indikátor chýb popísaný v tabuľke 38. Ak však merané alebo vypočítané dáta majú hodnotu, ktorá je síce platná, no leží mimo definovaného rozsahu parametra, indikátor chýb by sa nemal použiť. Dáta by sa mali preniesť s použitím primeranej minimálnej alebo maximálnej hodnoty parametra.



Tabuľka 38

Rozsah hodnôt pre dataRecords

Názov rozsahu hodnôt

1 bajt

(Hex hodnota)

2 bajty

(Hex hodnota)

4 bajty

(Hex hodnota)

ASCII

Platný signál

00 až FA

0000 až FAFF

00000000 až FAFFFFFF

1 až 254

Indikátor špecifický pre parameter

FB

FB00 až FBFF

FB000000 až FBFFFFFF

žiadny

Vyhradený rozsah pre budúce bity indikátora

FC až FD

FC00 až FDFF

FC000000 až FDFFFFFF

žiadny

Indikátor chýb

FE

FE00 až FEFF

FE000000 až FEFFFFFF

0

Nie je k dispozícii alebo sa nepožaduje

FF

FF00 až FFFF

FF000000 až FFFFFFFF

FF

CPR_073Pre parametre kódovaný v ASCII, je znak ASCII „*“ vyhradený pre oddeľovač.

8.2   Formáty dataRecords

Tabuľka 39 až 42 sú uvedené formáty pre služby ReadDataByIdentifier a WriteDataByIdentifier.

CPR_074V tabuľke 39 je uvedená dĺžka, rozlíšenie a prevádzkový rozsah pre každý parameter identifikovaný pomocou recordDataIdentifier:



Tabuľka 39

Formát dataRecords

Názov parametra

Dĺžka dát (bajty)

Rozlíšenie

Prevádzkový rozsah

TimeDate

8

Pozri tabuľku 40

HighResolutionTotalVehicleDistance

4

prírastok 5 m/bit, východzia hodnota 0 m

0 až + 21 055 406 km

Kfactor

2

prírastok 0,001 impulz/m/bit, východzia hodnota 0

0 až 64,255 impulz/m

LfactorTyreCircumference

2

prírastok 0,125 10-3/bit, východzia hodnota 0

0 až 8 031 m

WvehicleCharacteristicFactor

2

prírastok 0,001 impulz/m/bit,východzia hodnota 0

0 až 64,255 impulz/m

TyreSize

15

ASCII

ASCII

NextCalibrationDate

3

Pozri tabuľku 41

SpeedAuthorised

2

prírastok 1/256 km/h/bit,východzia hodnota 0

0 až 250 996 km/h

RegisteringMemberState

3

ASCII

ASCII

VehicleRegistrationNumber

14

Pozri tabuľku 42

VIN

17

ASCII

ASCII

CPR_075Tabuľka 40 obsahuje formáty rôznych bajtov parametra TimeData:



Tabuľka 40

Podrobný formát TimeDate ( ►M10  recordDataIdentifier hodnota F90B ◄ )

Bajt

Definícia parametra

Rozlíšenie

Prevádzkový rozsah

1

Sekundy

prírastok 0,25 s/bit, východzia hodnota 0 s

0 až 59,75 s

2

Minúty

prírastok 1 min/bit, východzia hodnota 0 min

0 až 59 min

3

Hodiny

prírastok 1 h/bit, východzia hodnota 0 h

0 až 23 h

4

Mesiac

prírastok 1 mesiac/bit, východzia hodnota 0 mesiacov

1 až 12 mesiacov

5

Deň

prírastok 0,25 dňa/bit, východzia hodnota 0 dní (pozri poznámku pod tabuľkou 41)

0,25 až 31,75 dní

6

Rok

prírastok 1 rok/bit, východzia hodnota rok +1985 (pozri poznámku pod tabuľkou 41)

rok 1985 až 2235

7

Miestna východisková minútová hodnota

prírastok 1 min/bit, východzia hodnota - 125 min

►M10  - 59 až + 59 min ◄

8

Miestna východisková hodinová hodnota

prírastok 1 h/bit, východzia hodnota - 125 h

- 23 až + 23 h

CPR_076Tabuľka 41 obsahuje formáty rôznych bajtov parametra NextCalibrationDate:



Tabuľka 41

Podrobný formát NextCalibrationDate ( ►M10  recordDataIdentifier hodnota F922 ◄ )

Bajt

Definícia parametra

Rozlíšenie

Prevádzkový rozsah

1

Mesiac

prírastok 1 mesiac/bit, východzia hodnota 0 mesiacov

1 až 12 mesiacov

2

Deň

prírastok 0,25 dňa/bit, východzia hodnota 0 dní (pozri poznámku nižšie)

0,25 až 31,75 dní

3

Rok

prírastok 1 rok/bit, východzia hodnota rok +1985 (pozri poznámku nižšie)

rok 1985 až 2235

Poznámka týkajúca sa použitia parametra „deň“:

1.  Hodnota dátumu 0 je neplatná. Hodnoty 1, 2, 3 a 4 sa používajú na označenie prvého dňa mesiaca; hodnoty 5, 6,7 a 8 označujú druhý deň mesiaca; atď.

2.  Tento parameter nemá vplyv alebo nemení hodinové parametre uvedené vyššie.

Poznámka týkajúca sa použitia parametra „rok“:

Hodnota 0 pre rok označuje rok 1985; hodnota 1 označuje 1986; atď.

CPR_078Tabuľka 42 obsahuje formáty rôznych bajtov VehicleRegistrationNumber parametra:



Tabuľka 42

Podrobný formát VehicleRegistrationNumber ( ►M10  recordDataIdentifier hodnota F97E ◄ )

Bajt

Definícia parametra

Rozlíšenie

Prevádzkový rozsah

1

Kódovaná strana (definovaná v doplnku 1)

ASCII

01 až 0A

2 až 14

Registračné číslo vozidla (definovaná v doplnku 1)

ASCII

ASCII




Doplnok 9

TYPOVÉ SCHVÁLENIE - ZOZNAM MINIMÁLNE POŽADOVANÝCH SKÚŠOK

OBSAH

1.

Úvod …

1.1.

Typové schválenie …

1.2.

Referenčné dokumenty …

2.

Funkčné skúšky jednotky vozidla …

3.

Funkčné skúšky snímača pohybu …

4.

Funkčné skúšky tachografových kariet …

5.

Skúšky interoperability …

1.   ÚVOD

1.1   Typové schválenie

EHS typové schválenie záznamového zariadenia (alebo komponentu) alebo tachografovej karty je založené na:

 bezpečnostnej certifikácii vykonanej orgánom ITSEC na základe bezpečnostného cieľa v úplnej zhode s doplnkom 10 tejto prílohy,

 funkčnej certifikácii vykonanej orgánom členského štátu, ktorou sa potvrdzuje, že skúšaný diel spĺňa požiadavky tejto prílohy z hľadiska vykonávaných funkcií, presnosti merania a environmentálnych charakteristík,

 certifikácii interoperability vykonanej príslušným orgánom, ktorou sa potvrdzuje, že záznamové zariadenie (alebo tachografová karta) je plne interoperabilné s príslušným modelom tachografovej karty (alebo záznamového zariadenia) (pozri kapitolu VIII tejto prílohy).

Tento doplnok špecifikuje skúšky, ktoré ako minimum musí vykonať orgán členského štátu počas funkčných skúšok, a ktoré ako minimum musí vykonať príslušný orgán počas skúšok interoperability. Postupy vykonania skúšok prípadne druh skúšok nie je ďalej špecifikovaný.

Aspekty bezpečnostnej certifikácie nie sú predmetom tohto doplnku. Ak niektoré skúšky potrebné na typové schválenie sa vykonajú počas posudzovania bezpečnosti a certifikačného procesu, potom sa tieto skúšky nemusia znovu vykonať. V tomto prípade sa môžu kontrolovať len výsledky týchto bezpečnostných skúšok. Pre informáciu, požiadavky, ktorých skúšanie sa očakáva (alebo ktoré sa úzko viažu k skúškam, ktoré sa majú vykonať) počas bezpečnostnej certifikácie, sú označené v tomto doplnku „*“.

Tento doplnok uvažuje so samostatným typovým schválením snímača pohybu a jednotky vozidla ako komponentov záznamového zariadenia. Interoperabilita medzi každým modelom snímača a každým modelom jednotky vozidla sa nevyžaduje, a preto sa typové schválenie snímača pohybu môže udeliť len v spojení s typovým schválením jednotky vozidla a naopak.

1.2   Referenčné dokumenty

V tomto doplnku sú použité tieto referenčné dokumenty:

IEC 68-2-1

Environmental testing - Part 2: Tests - Tests A: Cold. 1990 + Amendment 2: 1994 (Skúšky vplyvu vonkajších činiteľov prostredia - Časť 2 - Skúšky A: Chlad. 1990 + Zmena 2: 1994).

IEC 68-2-2

Environmental testing - Part 2: Tests - Tests B: Dry heat. 1974 + Amendment 2: 1994. (Skúšky vplyvu vonkajších činiteľov prostredia - Časť 2 - Skúšky B: Suché teplo. 1974 + Zmena 2: 1994).

IEC 68-2-6

Basic environmental testing procedures - Test methods - Test Fc and guidance: Vibration (sinusoidal). 6th edition: 1985 (Základné skúšky vplyvu vonkajších činiteľov prostredia - Skúšobné metódy - Skúška Fc a návod: Vibrácie (sínusové). 6. vydanie: 1985).

IEC 68-2-14

Basic environmental testing procedures - Test methods - Test N: Change of temperature. Modification 1: 1986. (Základné skúšky vplyvu vonkajších činiteľov prostredia - Skúšobné metódy - Skúška N: Zmena teploty. Modifikácia 1: 1986).

IEC 68-2-27

Basic environmental testing procedures - Test methods - Test Ea and guidance: Shock. Edition 3: 1987. (Základné skúšky vplyvu vonkajších činiteľov prostredia - Skúšobné metódy - Skúška Ea a návod. Údery. Vydanie 3: 1987).

IEC 68-2-30

Basic environmental testing procedures - Test methods - Test Db and guidance: Damp heat, cyclic (12 + 12-hour cycle). Modification 1: 1985. (Základné skúšky vplyvu vonkajších činiteľov prostredia - Skúšobné metódy - Skúška Db a návod. Skúšky vlhkým teplom cyklickým (12 + 12 h cyklus) Modifikácia 1: 1985).

IEC 68-2-35

Basic environmental testing procedure - Test methods - Test Fda: Random vibration wide band - Reproductibility High. Modification 1: 1983 (Základné skúšky vplyvu vonkajších činiteľov prostredia - Skúšobné metódy - Skúška Fda: Širokopásmové náhodné vibrácie - Vysoká reprodukovateľnosť. Modifikácia 1: 1983).

IEC 529

Degrees of protection provided by enclosures (IP code). Edition 2: 1989 (Stupne ochrany krytom (IP kód). Vydanie 2: 1989).

IEC 61000-4-2

Electromagnetic Compatibility (EMC) - Testing and measurement techniques - Electrostatic discharge immunity test: 1995/Amendment 1: 1998 (Elektromagnetická kompatibilita (EMC) - Metódy skúšania a merania - Skúška odolnosti proti elektrostatickému výboju: 1995/Zmena 1: 1998).

ISO 7637-1

Road vehicles - Electrical disturbance by conduction and coupling - Part 1: Passenger cars and light commercial vehicles with nominal 12 V supply voltage - Electrical transient conduction along supply lines only. Edition 2: 1990 (Cestné vozidlá - Elektrické rušenie vedením a väzbou - Časť 1: Osobné vozidlá a ľahké úžitkové vozidlá s menovitým napájacím napätím 12 V - Elektrické rušenie vedené len napájacími vodičmi. Vydanie 2: 1990).

ISO 7637-2

Road vehicles - Electrical disturbance by conduction and coupling - Part 2: Commercial vehicles with nominal 24 V supply voltage - Electrical transient conduction along supply lines only. First edition 2: 1990 (Cestné vozidlá - Elektrické rušenie vedením a väzbou - Časť 1: Úžitkové vozidlá s menovitým napájacím napätím 24 V - Elektrické rušenie vedené len napájacími vodičmi. Prvé vydanie: 1990).

ISO 7637-3

Road vehicles - Electrical disturbance by conduction and coupling - Part 3: Vehicles with 12 V or 24 V supply voltage - Electrical transient transmission by capacitive and inductive coupling via lines other than supply lines. First Edition: 1995 + Cor 1: 1995 (Cestné vozidlá - Elektrické rušenie vedením a väzbou - Časť 1: Vozidlá s menovitým napájacím napätím 12 alebo 24 V - Elektrické rušenie kapacitnou a indukčnou väzbou cez vodiče iné než vedené napájacie vodiče. Prvé vydanie: 1995 + Cor. 1: 1995).

ISO/IEC 7816-1

Identification cards - Integrated circuit(s) cards with contacts - Part 1: Physical characteristics. First edition: 1998 (Identifikačné karty - Karty s integrovanými obvodmi a s kontaktmi - Časť 1: Fyzikálne vlastnosti. Prvé vydanie: 1998).

ISO/IEC 7816-2

Information technology - Identification cards - Integrated circuit(s) cards with contacts - Part 2: Dimensions and location of the contacts. First edition: 1999 (Informačné technológie - Identifikačné karty - Karty s integrovanými obvodmi a s kontaktmi - Časť 2: Rozmery a umiestnenie kontaktov. Prvé vydanie: 1999).

ISO/IEC 7816-3

Information technology - Identification cards - Integrated circuit(s) cards with contacts - Part 3: Electronic signals and transmission protocol. Edition 2: 1997 (Informačné technológie - Identifikačné karty - Karty s integrovanými obvodmi a s kontaktmi - Časť 3: Elektronické signály a protokoly procesu. Vydanie 2: 1997).

ISO/IEC 10373

Identification cards - Test methods. First edition: 1993 (Identifikačné karty. Skúšobné metódy. Prvé vydanie: 1993).

2.   FUNKČNÉ SKÚŠKY JEDNOTKY VOZIDLA



Číslo

Skúška

Popis

Zodpovedajúce požiadavky

1.

Administratívne preskúmanie

1.1

Dokumentácia

Správnosť dokumentácie

 

1.2

Výsledky testu výrobcu

Výsledky testu výrobcu vykonané počas montáže. Dôkazy na papieri.

070, 071, 073

2.

Vizuálna kontrola

2.1

Zhoda s dokumentáciou

 

2.2

Identifikácia/Označenie

168, 169

2.3

Materiály

163 až 167

2.4

Plombovanie

251

2.5

Vonkajšie rozhrania

 

3.

Funkčné skúšky

3.1

Možné funkcie

002, 004, 244

3.2

Režimy prevádzky

006*, 007*, 008*, 009*, 106, 107

3.3

Funkcie a práva na prístup k dátam

010*, 011*, 240, 246, 247

3.4

Vloženie a vytiahnutie monitorovacích kariet

013, 014, 015*, 016*, 106

3.5

Meranie rýchlosti a vzdialenosti

017 až 026

3.6

Meranie času (test vykonaný pri 20 °C)

027 až 032

3.7

Monitorovanie činností vodiča

033 až 043, 106

3.8

Monitorovanie stavu vedenia vozidla

044, 045, 106

3.9

Manuálne zápisy

046 až 050b

3.10

Podnikové zablokovanie

051 až 055

3.11

Monitorovanie kontrolných činností

056, 057

3.12

Zistenie udalostí a/alebo porúch

059 až 069, 106

3.13

Identifikačné dáta jednotky vozidla

075*, 076*, 079

3.14

Dáta pri vložení a vytiahnutí karty vodiča

081* až 083*

3.15

Dáta o činnosti vodiča

084* až 086*

3.16

Miesta začiatku a konca pracovného času

087* až 089*

3.17

Dáta o stave kilometrov

090* až 092*

3.18

Podrobné dáta o rýchlosti

093*

3.19

Dáta o udalostiach

094*, 095

3.20

Dáta o poruchách

096*

3.21

Kalibračné dáta

097*, 098*

3.22

Dáta nastavenia času

100*, 101*

3.23

Dáta o kontrolnej činnosti

102*, 103*

3.24

Dáta o podnikovom blokovaní

104*

3.25

Dáta o činnosti sťahovania

105*

3.26

Dáta o špecifických podmienkach

105a*, 105b*

3.27

Zaznamenávanie a ukladanie na tachografových kartách

108, 109*, 109a*, 110*, 111, 112

3.28

Zobrazovanie

072, 106, 113 až 128, PIC_001, DIS_001

3.29

Tlač

072, 106, 129 až 138, PIC_001, PRT_001 až PRT_012

3.30

Výstraha

106, 139 až 148, PIC_001

3.31

Sťahovanie dát do vonkajších médií

072, 106, 149 až 151

3.32

Výstupné dáta pre doplnkové vonkajšie zariadenia

152, 153

3.33

Kalibrácia

154*, 155*, 156*, 245

3.34

Nastavenie času

157*, 158*

3.35

Nerušenie doplnkovými funkciami

003, 269

4.

Skúšky vplyvu vonkajšieho prostredia

4.1

Teplota

Overenie funkčnosti podľa:

— IEC 68-2-1, skúška Ad, doba trvania 72 hodín pri nižšej teplote (- 20 °C), 1 hodina prevádzky, 1 hodina mimo prevádzky,

— IEC 68-2-2, skúška Bd, doba trvania 72 hodín pri vyššej teplote (+ 70 °C), 1 hodina prevádzky, 1 hodina mimo prevádzky,

Teplotné cykly: overí sa, či jednotka vozidla môže odolať rýchlym zmenám teploty prostredia podľa IEC 68-2-14, skúška Na, 20 cyklov každý pri teplote meniacej sa od nižšej teploty (- 20 °C) po vyššiu teplotu (+ 70 °C) a 2 hodiny zotrvania pri nižšej a vyššej teplote.

Pri nižšej a vyššej teplote ako aj počas teplotných cyklov sa môže vykonať menší počet skúšok (u skúšok uvedených v bode 3 tejto tabuľky).

159

4.2

Vlhkosť

Overí sa, či jednotka vozidla môže odolať cyklickej vlhkosti (teplotná skúška) podľa IEC 68-2-30, skúška Db, šesť 24-hodinových cyklov vždy pri teplote meniacej sa od + 25 °C do + 55 °C a pri relatívnej vlhkosti 97 % pri + 25 °C a rovnej 93 % pri + 55 °C.

160

4.3

Vibrácie

1.  Sínusové vibrácie:

overí sa, či jednotka vozidla môže odolať sínusovým vibráciám s týmito charakteristikami:

konštantný posuv medzi 5 a 11 Hz: max. 10 mm

konštantné zrýchlenie medzi 11 a 300 Hz: 5 g

Táto požiadavka sa overí podľa IEC 68-2-6, skúška Fc, s maximálnou dobou trvania

3 × 12 hodín (12 hodín na každú nápravu)

2.  Náhodné vibrácie:

overí sa, či jednotka vozidla môže odolať náhodným vibráciám s týmito charakteristikami:

frekvencia 5-150 Hz, úroveň 0,02 g2/Hz

Táto požiadavka sa overí podľa IEC 68-2-35, skúška Ffda, s minimálnou dobou trvania 3 × 12 hodín (12 hodín na každú nápravu), 1 hodina prevádzky, 1 hodina mimo prevádzky

Dve skúšky popísané vyššie sa vykonajú na dvoch rôznych vzorkách skúšaného zariadenia.

163

4.4

Ochrana proti vode a cudzím telesám

Overí sa, či stupeň ochrany jednotky vozidla namontovanej vo vozidle v prevádzkových podmienkach, je podľa IEC 529 aspoň IP 40

164, 165

4.5

Ochrana proti prepätiu

Overí sa, či jednotka vozidla odolá napájaciemu napätiu:

verzie 24V: 34 V pri + 40 °C 1 hodina

verzie 12V: 17 V pri + 40 °C 1 hodina

161

4.6

Ochrana proti zmene polarity

Overí sa, či jednotka vozidla môže odolať zmene polarity napájacieho napätia.

161

4.7

Ochrana proti skratu

Overí sa, či sú vstupné/výstupné signály chránené proti skratu napájania a uzemnenia

161

5.

Skúšky EMC

5.1

Vyžarované emisie a citlivosť

Zhoda so smernicou 95/54/EHS

162

5.2

Elektrostatické výboje

Zhoda s IEC 61000-4-2, ± 2 kV (úroveň 1)

162

5.3

Citlivosť na poruchy vede-ním na napájacích vodičoch

Pre verzie 24V: zhoda s ISO 7637-2;

impulz 1a: Vs = - 100 V, Ri = 10 Ohm

impulz 2: Vs = + 100 V, Ri = 10 Ohm

impulz 3a: Vs = - 100 V, Ri = 50 Ohm

impulz 3b: Vs = + 100 V, Ri = 50 Ohm

impulz 4: Vs = - 16 V, Va = -12 V, t6 = 100 ms

impulz 5: Vs = + 120 V, Ri = 2,2 Ohm, td = 250 ms

Pre verzie 12 V: zhoda s ISO 7637-1;

impulz 1: Vs = - 100 V, Ri = 10 Ohm

impulz 2: Vs = + 100 V, Ri = 10 Ohm

impulz 3a: Vs = - 100 V, Ri = 50 Ohm

impulz 3b: Vs = + 100 V, Ri = 50 Ohm

impulz 4: Vs = - 16 V, Va = - 5 V, t6 = 15 ms

impulz 5: Vs = + 65 V, Ri = 3 Ohm, td = 100 ms

Impulz 5 sa skúša len u jednotiek vozidiel určených na montáž vo vozidle, u ktorého sa nepredpokladá žiadna spoločná vonkajšia ochrana proti reaktančnej záťaži.

162

3.   FUNKČNÉ SKÚŠKY SNÍMAČA POHYBU



Číslo

Skúška

Popis

Zodpovedajúce požiadavky

1.

Administratívne preskúmanie

1.1

Dokumentácia

Správnosť dokumentácie

 

2.

Vizuálna kontrola

2.1

Zhoda s dokumentáciou

 

2.2

Identifikácia/Označenie

169, 170

2.3

Materiály

163 až 167

2.4

Plombovanie

251

3.

Funkčné skúšky

3.1

Identifikačné dáta snímača

077*

3.2

Snímač pohybu - spárovanie s jednotkou vozidla

099*, 155

3.3

Meranie pohybu

 

Presnosť merania pohybu

022 až 026

4.

Skúšky vplyvu vonkajšieho prostredia

4.1

Prevádzková teplota

Overenie funkčnosti (definované v skúške č. 3.3) v rozsahu teplôt [- 40 °C; + 135 °C] podľa:

— IEC 68-2-1, skúška Ad, doba trvania 96 hodín pri najnižšej teplote Tomin

— IEC 68-2-2, skúška Bd, doba trvania 96 hodín pri najvyššej teplote Tomax

159

4.2

Teplotné cykly

Overenie funkčnosti (definované v skúške č. 3.3) podľa IEC 68-2-14, skúška Na, 20 cyklov každý pri teplote meniacej sa od nižšej teploty (- 40 °C) po vyššiu teplotu (+ 135 °C) a 2 hodiny zotrvania pri nižšej a vyššej teplote.

Pri nižšej a vyššej teplote ako aj počas teplotných cyklov sa môže vykonať menší počet skúšok (u skúšok uvedených v bode 3.3).

159

4.3

Cykly vlhkosti

Overenie funkčnosti (definované v skúške č. 3.3) podľa IEC 68-2-30, skúška Db, šesť 24-hodinových cyklov vždy pri teplote meniacej sa od + 25 °C do + 55 °C a pri relatívnej vlhkosti 97 % pri + 25 °C a rovnej 93 % pri + 55 °C.

160

4.4

Vibrácie

Overenie funkčnosti (definované v skúške č. 3.3) podľa IEC 68-2-6, skúška Fc, trvanie skúšky 100 frekvenčných cyklov:

konštantný posuv medzi 10 a 57 Hz: max. 1,5 mm

konštantné zrýchlenie medzi 57 a 500 Hz: 20 g

163

4.5

Mechanický úder

Overenie funkčnosti (definované v skúške č. 3.3) podľa IEC 68-2-27, skúška Ea, 3 údery v oboch smeroch 3 kolmých osí

163

4.6

Ochrana proti vode a cudzím telesám

Overí sa, či stupeň ochrany snímača pohybu namontovaného vo vozidle v prevádzkových podmienkach, je podľa IEC 529 aspoň IP 64,

165

4.7

Ochrana proti zmene polarity

Overí sa, či snímač pohybu môže odolať zmene polarity napájacieho napätia.

161

4.8

Ochrana proti skratu

Overí sa, či sú vstupné/výstupné signály chránené proti skratu napájania a uzemnenia

161

5.

EMC

5.1

Vyžarované emisie a citlivosť

Overí sa zhoda so smernicou 95/54/EHS

162

5.2

Elektrostatické výboje

Zhoda s IEC 61000-4-2, ± 2 kV (úroveň 1)

162

5.3

Citlivosť na poruchy vedením na dátových vodičoch

Zhoda s ISO 7637-3 (úroveň III)

162

4.   FUNKČNÉ SKÚŠKY TACHOGRAFOVÝCH KARIET



Číslo

Skúška

Popis

Zodpovedajúce požiadavky

1.

Administratívne preskúmanie

1.1

Dokumentácia

Správnosť dokumentácie

 

2.

Vizuálna kontrola

2.1

 

Ubezpečenie, že všetky údaje na ochranu a viditeľné dáta sú správne vytlačené na karte a zodpovedajú požiadavkám

171 až 181

3.

Fyzické skúšky

3.1

 

Kontrola rozmerov karty a polohy kontaktov

184

ISO/IEC 7816-1

ISO/IEC 7816-2

4.

Skúšobné protokoly

4.1

ATR

Kontrola, či ATR zodpovedá požiadavkám

ISO/IEC 7816-3

TCS 304, 307, 308

4.2

T=0

Kontrola, či protokol T=0 zodpovedá požiadavkám

ISO/IEC 7816-3

TCS 302, 303, 305

4.3

PTS

Kontrola, či príkaz PTS je zhodný s nastavením T=1 z T=0

ISO/IEC 7816-3

TCS 309 až 311

4.4

T=1

Kontrola, či protokol T=1 zodpovedá požiadavkám

ISO/IEC 7816-3

TCS 303, / 306

5.

Štruktúra karty

5.1

 

Skúša sa, či štruktúra dátových súborov karty zodpovedá požiadavkám. Na tento účel sa kontroluje prítomnosť povinných dátových súborov na karte a ich prístupové podmienky

TCS 312

TCS 400*, 401, 402, 403*, 404, 405*, 406, 407, 408*, 409, 410*, 411, 412, 413*, 414, 415*, 416, 417, 418*, 419

6.

Funkčné skúšky

6.1

Normálne spracovanie

Skúša sa aspoň raz každé povolené použitie každého príkazu (napr. skúška príkazu UPDATE BINARY s CLA = „00“, CLA = „0C“ a s rôznymi parametrami P1, P2 a Lc).

Kontrola, či sa skutočne vykonali činnosti na karte (napr. čítaním dátového súboru, v ktorom sa vykonal príkaz)

TCS 313 až TCS 379

6.2

Chybová správa

Skúša sa aspoň raz každá chybová správa (podľa doplnku 2) pre každý príkaz. Skúša sa aspoň raz každá generická chyba (okrem „6400“ chýb integrity kontrolovaných počas bezpečnostnej certifikácie)

 

7.

Skúšky vplyvu vonkajšieho prostredia

7.1

 

Ubezpečenie, že karty pracujú v rámci limitných podmienok definovaných v súlade s ISO/IEC 10373

185 až 188

ISO/IEC 7816-1

5.   SKÚŠKY INTEROPERABILITY



Číslo

Skúška

Popis

1.

Vzájomné overovanie

Kontrola, či vzájomné overovanie medzi jednotkou vozidla a tachografovou kartou prebieha normálne.

2.

Skúšky písania/čítania

Vykonanie typického scenára činnosti na jednotke vozidla. Scenár sa prispôsobí typu skúšanej karty a bude obsahovať čo možno najviac zápisov udalostí a porúch.

Pomocou sťahovania z karty sa overí, či boli všetky zodpovedajúce záznamy urobené správne.

Pomocou dennej tlače karty sa overí, či sa môžu správne čítať všetky zodpovedajúce záznamy.




Doplnok 10

VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POŽIADAVKY

Tento doplnok špecifikuje minimálne požadovaný obsah snímača pohybu, jednotky vozidla a bezpečnostných cieľov tachografovej karty.

Na formulovanie bezpečnostných cieľov, ktoré musia byť splnené pri bezpečnostnej certifikácii, musia výrobcovia podľa potreby konkretizovať a doplniť dokumenty bez toho, aby menili alebo vymazali existujúce bezpečnostné riziká, ciele, postupové možnosti a bezpečnostné vynucovacie funkcie.

OBSAH

Všeobecné bezpečnostné požiadavky na snímač pohybu

1.

Úvod …

2.

Skratky, definície a referenčné dokumenty …

2.1.

Skratky …

2.2.

Definície …

2.3.

Referenčné dokumenty …

3.

Základný princíp produktu …

3.1.

Popis snímača pohybu a spôsob používania …

3.2.

Cyklus životnosti snímača pohybu …

3.3.

Bezpečnostné riziká …

3.3.1.

Bezpečnostné riziká súvisiace s kontrolou prístupu …

3.3.2.

Bezpečnostné riziká súvisiace s konštrukciou …

3.3.3.

Bezpečnostné riziká súvisiace s prevádzkou …

3.4.

Bezpečnostné ciele …

3.5.

Informačno-technické bezpečnostné ciele …

3.6.

Fyzické, personálne alebo postupové prostriedky …

3.6.1.

Konštrukcia zariadenia …

3.6.2.

Dodávka zariadenia …

3.6.3.

Generovanie a dodávka bezpečnostných dát …

3.6.4.

Inštalovanie záznamového zariadenia, kalibrácia a kontrola …

3.6.5.

Kontrola dodržiavania predpisov …

3.6.6.

Modernizácia softwaru …

4.

Bezpečnostné vynucovacie funkcie …

4.1.

Identifikácia a autentifikácia …

4.2.

Kontrola prístupu …

4.2.1.

Oprávnenie na prístup …

4.2.2.

Prístupové práva k dátam …

4.2.3.

Štruktúra súboru a prístupové podmienky …

4.3.

Sledovateľnosť …

4.4.

Audit …

4.5.

Presnosť …

4.5.1.

Opatrenia na kontrolu informačných tokov …

4.5.2.

Vnútorné prenosy dát …

4.5.3.

Integrita uložených dát …

4.6.

Spoľahlivosť služby …

4.6.1.

Skúšky …

4.6.2.

Software …

4.6.3.

Fyzická ochrana …

4.6.4.

Prerušenie napájania…

4.6.5.

Podmienky resetovania…

4.6.6.

Dostupnosť dát …

4.6.7.

Viacnásobné aplikácie …

4.7.

Výmena dát …

4.8.

Kryptografická podpora …

5.

Definícia bezpečnostných mechanizmov …

6.

Minimálna odolnosť bezpečnostných mechanizmov …

7.

Úroveň ručenia …

8.

Základný princíp …

Všeobecné bezpečnostné požiadavky na jednotku vozidla

1.

Úvod …

2.

Skratky, definície a referenčné dokumenty …

2.1.

Skratky …

2.2.

Definície …

2.3.

Referenčné dokumenty …

3.

Základný princíp produktu …

3.1.

Popis jednotky vozidla a spôsob používania …

3.2.

Cyklus životnosti jednotky vozidla …

3.3.

Bezpečnostné riziká …

3.3.1.

Bezpečnostné riziká súvisiace s identifikáciou a kontrolou prístupu …

3.3.2.

Bezpečnostné riziká súvisiace s konštrukciou …

3.3.3.

Bezpečnostné riziká súvisiace s prevádzkou …

3.4.

Bezpečnostné ciele …

3.5.

Informačno-technické bezpečnostné ciele …

3.6.

Fyzické, personálne alebo postupové prostriedky …

3.6.1.

Konštrukcia zariadenia …

3.6.2.

Dodávka zariadenia a aktivácia …

3.6.3.

Generovanie a dodávka bezpečnostných dát …

3.6.4.

Dodávka kariet …

3.6.5.

Inštalovanie záznamového zariadenia, kalibrácia a kontrola …

3.6.6.

Prevádzka zariadenia …

3.6.7.

Kontrola dodržiavania predpisov …

3.6.8.

Modernizácia softwaru …

4.

Bezpečnostné vynucovacie funkcie …

4.1.

Identifikácia a autentifikácia …

4.1.1.

Identifikácia snímača pohybu a autentifikácia …

4.1.2.

Identifikácia a autentifikácia užívateľa …

4.1.3.

Identifikácia a autentifikácia diaľkovo pripojeného podniku …

4.1.4.

Identifikácia a autentifikácia riadiaceho zariadenia …

4.2.

Kontrola prístupu …

4.2.1.

Oprávnenie na prístup …

4.2.2.

Prístupové práva k funkciám …

4.2.3.

Prístupové práva k dátam …

4.2.4.

Štruktúra súboru a prístupové podmienky …

4.3.

Sledovateľnosť …

4.4.

Audit …

4.5.

Opätovné použitie pamäťového média …

4.6.

Presnosť …

4.6.1.

Opatrenia na kontrolu informačných tokov …

4.6.2.

Vnútorné prenosy dát …

4.6.3.

Integrita uložených dát …

4.7.

Spoľahlivosť služby …

4.7.1.

Skúšky …

4.7.2.

Software …

4.7.3.

Fyzická ochrana …

4.7.4.

Prerušenie napájania …

4.7.5.

Podmienky resetovania …

4.7.6.

Dostupnosť dát …

4.7.7.

Viacnásobné aplikácie …

4.8.

Výmena dát …

4.8.1.

Výmena dát so snímačom pohybu …

4.8.2.

Výmena dát s tachografovými kartami …

4.8.3.

Výmena dát s vonkajším pamäťovým médiom (funkcia sťahovania dát) …

4.9.

Kryptografická podpora …

5.

Definícia bezpečnostných mechanizmov …

6.

Minimálna odolnosť bezpečnostných mechanizmov …

7.

Úroveň ručenia …

8.

Základný princíp …

Všeobecné bezpečnostné požiadavky na tachografovú kartu

1.

Úvod …

2.

Skratky, definície a referenčné dokumenty …

2.1.

Skratky …

2.2.

Definície …

2.3.

Referenčné dokumenty …

3.

Základný princíp produktu …

3.1.

Popis tachografovej karty a spôsob používania …

3.2.

Cyklus životnosti tachografovej karty …

3.3.

Bezpečnostné riziká …

3.3.1.

Konečné ciele …

3.3.2.

Cesty útoku …

3.4.

Bezpečnostné ciele …

3.5.

Informačno-technické bezpečnostné ciele …

3.6.

Fyzické, personálne alebo postupové prostriedky …

4.

Bezpečnostné vynucovacie funkcie …

4.1.

Dodržanie ochranných profilov …

4.2.

Identifikácia a autentifikácia užívateľa …

4.2.1.

Identifikácia užívateľa …

4.2.2.

Autentifikácia užívateľa …

4.2.3.

Chybná autentifikácia …

4.3.

Kontrola prístupu …

4.3.1.

Opatrenia na kontrolu prístupu …

4.3.2.

Funkcie kontroly prístupu …

4.4.

Sledovateľnosť …

4.5.

Audit …

4.6.

Presnosť …

4.6.1.

Integrita uložených dát …

4.6.2.

Autentifikácia základných dát …

4.7.

Spoľahlivosť služby …

4.7.1.

Skúšky …

4.7.2.

Software …

4.7.3.

Napájanie …

4.7.4.

Podmienky resetovania …

4.8.

Výmena dát …

4.8.1.

Výmena dát s jednotkou vozidla …

4.8.2.

Export dát na mimovozidlovú jednotku (funkcia sťahovania dát) …

4.9.

Kryptografická podpora …

5.

Definícia bezpečnostných mechanizmov …

6.

Minimálna odolnosť bezpečnostných mechanizmov …

7.

Úroveň ručenia …

8.

Základný princíp …

VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POŽIADAVKY NA SNÍMAČ POHYBU

1.   Úvod

Tento dokument obsahuje popis snímača pohybu, riziká, ktorým musí čeliť a bezpečnostné ciele, ktoré musí spĺňať. Špecifikuje požadované bezpečnostné vynucovacie funkcie. Stanovuje požadovanú minimálnu odolnosť bezpečnostných mechanizmov a požadovanú úroveň ručenia za vývoj a hodnotenie.

Požiadavky uvedené v dokumente zodpovedajú požiadavkám hlavnej časti prílohy I B. V záujme lepšej zrozumiteľnosti, sa niekedy vyskytujú duplicity medzi požiadavkami hlavnej časti prílohy I B a bezpečnostnými požiadavkami. V prípade rozporu medzi bezpečnostnými požiadavkami a požiadavkami hlavnej časti prílohy I B, na ktoré sa odvolávajú tieto bezpečnostné požiadavky, platia požiadavky hlavnej časti prílohy I B.

Požiadavky hlavnej časti prílohy I B, na ktoré sa neodvolávajú bezpečnostné požiadavky nie sú predmetom bezpečnostných vynucovacích funkcií (SEF).

Za účelom lepšej sledovateľnosti pojmov použitých v dokumentácii o vývoji a hodnotení, boli možným rizikám, cieľom, postupovým prostriedkom a špecifikáciám SEF priradené jednoznačné označenia.

2.   Skratky, definície a referenčné dokumenty

2.1.   Skratky

ROM

Read Memory Only (permanentná pamäť)

SEF

Security enforcing function (Bezpečnostná vynucovacia funkcia)

TBD

To be defined (Je potrebné definovať)

TOE

Target of evaluation (Objekt hodnotenia)

VU

Jednotka vozidla

2.2.   Definície

Digitálny tachograf

Záznamové zariadenie

Prístrojová jednotka

Zariadenie pripojené k snímaču pohybu

Pohybové dáta

Dáta o rýchlosti a ubehnutej vzdialenosti vymieňané s JV

Fyzicky oddelené časti

Fyzické komponenty snímača pohybu, ktoré sú na rozdiel od fyzických komponentov uzavretých v puzdre snímača, rozmiestnené vo vozidle

Bezpečnostné dáta

Špecifické dáta potrebné na podporu bezpečnostných vynucovacích funkcií (napr. kryptografický kľúč)

Systém

Vybavenie, ľudia alebo organizácie vzťahujúce sa akýmkoľvek spôsobom k záznamovému zariadeniu

Užívateľ

Osoba používajúca snímač pohybu (keď sa nepoužije vo výraze „užívateľské dáta“)

Užívateľské dáta

Každé dáta, okrem pohybových alebo bezpečnostných dát, zaznamenané alebo uložené snímačom pohybu.

2.3.   Referenčné dokumenty

ITSECITSEC Information Technology Security Evaluation Criteria 1991 (Kritériá hodnotenia bezpečnosti informačnej techniky)

3.   Základný princíp produktu

3.1.   Popis snímača pohybu a spôsob používania

Snímač pohybu je určený na inštalovanie v cestných dopravných vozidlách. Jeho účelom je poskytovať JV pohybové dáta predstavujúce rýchlosť vozidla a ubehnutú vzdialenosť.

Snímač pohybu je mechanicky prepojený s pohybovou časťou vozidla, ktorého pohyb môže byť vyjadrený rýchlosťou vozidla alebo ubehnutou vzdialenosťou. Môže byť umiestnený v prevodovke vozidla alebo v ktorejkoľvek inej časti vozidla.

V prevádzkovom režime je snímač pohybu spojený s JV.

Na riadiace účely tiež môže byť spojený so špecifickým zariadením (TBD určí výrobca).

Typický snímač pohybu je popísaný na nasledovnom obrázku:

image

Obrázok 1

Typický snímač pohybu

3.2.   Cyklus životnosti snímača pohybu

Typický cyklus životnosti snímača pohybu je popísaný na nasledovnom obrázku:

image

Obrázok 2

Typický cyklus životnosti snímača pohybu

3.3.   Bezpečnostné riziká

Tento odsek popisuje možné bezpečnostné riziká pre snímač pohybu.

3.3.1.   Bezpečnostné riziká súvisiace s kontrolou prístupu

T.AccessUžívatelia by sa mohli pokúsiť o prístup k funkciám, ktoré nemajú povolené.

3.3.2.   Bezpečnostné riziká súvisiace s konštrukciou

T.Faults

Poruchy v hardware, software alebo komunikačnom postupe by mohli dostať snímač pohybu do nepredvídaných situácií ohrozujúcich jeho bezpečnosť

T.Tests

Použitie neplatných skúšobných režimov alebo prípadných existujúcich „zadných dvierok“ by mohli ohroziť bezpečnosť JV

T.Design

Užívatelia by sa mohli pokúsiť o nelegálne získanie znalostí o konštrukcii z materiálov výrobcu (krádežou, podplácaním, …) alebo metódou „reverse engineering“.

3.3.3.   Bezpečnostné riziká súvisiace s prevádzkou

T.Environment

Užívatelia by mohli ohroziť bezpečnosť snímača pohybu zásahmi zvonku (tepelnými, elektromagnetickými, optickými, chemickými, mechanickými, …)

T.Hardware

Užívatelia by sa mohli pokúsiť o zmenu hardwaru snímača pohybu

T.Mechanical_Origin

Užívatelia by sa mohli pokúsiť o manipuláciu so vstupmi snímača pohybu (napr. odstránením z prevodovky)

T.Motion_Data

Užívatelia by sa mohli pokúsiť o zmenu pohybových dát vozidla (doplnenie, zmena, vypustenie, opakovanie signálu)

T.Power_Supply

Užívatelia by sa mohli pokúsiť o anulovanie bezpečnostných cieľov snímača pohybu pomocou manipulácie s dodávkou prúdu (prerušenie, zníženie, zvýšenie)

T.Security_Data

Užívatelia by sa mohli pokúsiť o nelegálne získanie znalostí o bezpečnostných dátach počas generovania bezpečnostných dát alebo počas prenosu alebo ukladania v zariadení

T.Software

Užívatelia by sa mohli pokúsiť o zmenu softwaru snímača pohybu

T.Stored_Data

Užívatelia by sa mohli pokúsiť o zmenu uložených dát (bezpečnostných alebo užívateľských dát).

3.4.   Bezpečnostné ciele

Hlavným bezpečnostným cieľom systému digitálneho tachografu je toto:

O.MainDáta kontrolované kontrolnými orgánmi musia byť dostupné a musia plne a presne odrážať činnosti kontrolovaných vodičov a vozidiel v čase vedenia vozidla, práce, pohotovosti a odpočinku ako aj rýchlosť vozidla.

Preto je bezpečnostným cieľom snímača pohybu, ktorým prispieva k hlavnému bezpečnostnému cieľu, nasledovné:

O.Sensor_MainDáta prenášané snímačom pohybu musia byť pre JV dostupné tak, aby umožňovali JV určiť úplne a presne pohyb vozidla z hľadiska rýchlosti a ubehnutej vzdialenosti.

3.5.   Informačno-technické bezpečnostné ciele

Špecifické informačno-technické bezpečnostné ciele snímača pohybu, ktorými prispieva k hlavnému bezpečnostnému cieľu, sú tieto:

O.Access

Snímač pohybu musí riadiť prístup pripojených prístrojových jednotiek k funkciám a dátam

O.Audit

Snímač pohybu musí preverovať pokusy o narušenie bezpečnosti a mal by ich sledovať vo vzťahu k pripojeným prístrojovým jednotkám

O.Authentication

Snímač pohybu musí autentifikovať pripojené prístrojové jednotky

O.Processing

Snímač pohybu musí zabezpečiť presné spracovanie vstupných dát, z ktorých sa odvodia pohybové dáta

O.Reliability

Snímač pohybu musí poskytovať spoľahlivé služby

O.Secured_Data_Exchange

Snímač pohybu musí zabezpečiť výmeny bezpečnostných dát s JV.

3.6.   Fyzické, personálne alebo postupové prostriedky

Tento odsek popisuje fyzické, personálne alebo postupové požiadavky, ktoré prispievajú k bezpečnosti snímača pohybu.

3.6.1.   Konštrukcia zariadenia

M.Development

Vývojoví pracovníci snímača pohybu musia zabezpečiť, aby sa priradenie zodpovednosti počas vývoja vykonávalo spôsobom, ktorý zachová IT bezpečnosť

M.Manufacturing

Výrobcovia snímača pohybu musia zabezpečiť, aby sa priradenie zodpovednosti počas výroby vykonávalo spôsobom, ktorý zachová IT bezpečnosť, a aby počas výrobného procesu bol snímač pohybu chránený proti fyzickým zásahom, ktoré by mohli ohroziť IT bezpečnosť.

3.6.2.   Dodávka zariadenia

M.DeliveryVýrobcovia snímača pohybu, výrobcovia vozidla a montéri alebo dielne musia zabezpečiť, aby sa so snímačom pohybu zaobchádzalo tak, aby sa zachovala IT bezpečnosť.

3.6.3.   Generovanie a dodávka bezpečnostných dát

M.Sec_Data_Generation

Algoritmy generovania bezpečnostných dát musia byť prístupné len oprávneným a dôveryhodným osobám

M.Sec_Data_Transport

Bezpečnostné dáta musia byť generované, prenášané a vkladané do snímača pohybu tak, aby sa zachovala ich primeraná dôvernosť a integrita.

3.6.4.   Inštalovanie záznamového zariadenia, kalibrácia a kontrola

M.Approved_Workshops

Inštalovanie, kalibráciu a opravu záznamového zariadenia musia vykonávať dôveryhodní a schválení montéri alebo dielne

M.Mechanical_Interface

Musia sa zabezpečiť prostriedky zisťovania neoprávnených fyzických zásahov do mechanického rozhrania (napr. plomby)

M.Regular_Inpections

Záznamové zariadenie sa musí pravidelne kontrolovať a kalibrovať.

3.6.5.   Kontrola dodržiavania predpisov

M.ControlsKontrola dodržiavania predpisov sa musí vykonávať pravidelne a metódou námatkovej skúšky a musí zahŕňať bezpečnostné audity.

3.6.6.   Modernizácia softwaru

M.Software_UpgradeRevíziám softwaru musí byť udelená bezpečnostná certifikácia predtým, než sa môžu zaviesť do snímača pohybu.

4.   Bezpečnostné vynucovacie funkcie

4.1.   Identifikácia a autentifikácia

UIA_101Snímač pohybu musí byť pre každú interakciu schopný stanoviť identitu ktorejkoľvek k nemu pripojenej prístrojovej jednotky.

UIA_102Identita pripojenej prístrojovej jednotky sa skladá zo:

 skupiny prístrojových jednotiek:

 

 JV,

 riadiace zariadenie,

 iné prístrojové jednotky,

 identifikácie jednotky (len JV).

UIA_103Identita prístrojovej jednotky pripojenej JV pozostáva zo schvaľovacieho čísla JV a sériového čísla JV.

UIA_104Snímač pohybu musí byť schopný autentifikovať každú JV alebo riadiace zariadenie, s ktorým je spojený:

 pri pripojení prístrojovej jednotky,

 pri obnovení napájania.

UIA_105Snímač pohybu musí byť schopný pravidelne opakovane autentifikovať JV, ku ktorej je pripojený.

UIA_106Snímač pohybu musí zistiť a zabrániť použitiu autentifikovaných dát, ktoré boli kopírované alebo prehrávané.

UIA_107Po zistení určitého počtu (určí výrobca a nesmie prekročiť počet 20) po sebe idúcich neúspešných pokusov o autentifikáciu, SEF:

 generuje auditný záznam udalosti,

 varuje prístrojovú jednotku,

 pokračuje v exporte pohybových dát v nezabezpečenom režime.

4.2.   Kontrola prístupu

Kontroly prístupu zabezpečujú, aby čítanie, vytváranie a zmeny informácií v TOE vykonávali len k tomu oprávnené osoby.

4.2.1.   Oprávnenie na prístup

ACC_101Snímač pohybu musí kontrolovať práva na prístup k funkciám a dátam.

4.2.2.   Prístupové práva k dátam

ACC_102Snímač pohybu musí zabezpečiť, aby sa identifikačné dáta snímača pohybu mohli písať len raz (požiadavka 078).

ACC_103Snímač pohybu musí prijať a/alebo uložiť užívateľské dáta len z autentifikovaných prístrojových jednotiek.

ACC_104Snímač pohybu si musí vynútiť primerané prístupové práva na čítanie a písanie bezpečnostných dát.

4.2.3.   Štruktúra súboru a prístupové podmienky

ACC_105Štruktúra aplikačných a dátových súborov a prístupové podmienky sa vytvoria už počas výrobného procesu a potom sa zablokujú proti akejkoľvek budúcej zmene alebo vymazaniu.

4.3.   Sledovateľnosť

ACT_101Snímač pohybu musí vo svojej pamäti uchovávať svoje identifikačné dáta (požiadavka 077).

ACT_102Snímač pohybu musí vo svojej pamäti uchovávať inštalačné dáta (požiadavka 099).

ACT_103Snímač pohybu musí byť na požiadanie autentifikovaných prístrojových jednotiek schopný poskytnúť priraďovacie dáta.

4.4.   Audit

AUD_101Snímač pohybu musí pri udalostiach poškodzujúcich jeho bezpečnosť generovať auditné záznamy o udalostiach.

AUD_102Udalosti, ktoré majú vplyv na bezpečnosť snímača pohybu sú tieto:

 pokusy o narušenie bezpečnosti,

 

 chybná autentifikácia,

 chyba integrácie uložených dát,

 vnútorná chyba prenosu dát,

 neoprávnené otvorenie puzdra,

 manipulácia s hardwarom,

 porucha snímača.

AUD_103Auditné záznamy obsahujú tieto dáta:

 dátum a čas udalosti,

 typ udalosti,

 identita pripojenej prístrojovej jednotky.

Keď nie sú požadované dáta k dispozícii, uvedie sa príslušný štandardný údaj (určí výrobca).

AUD_104Snímač pohybu odošle generované auditné dáta na JV v okamihu ich generovania a môže ich uložiť aj vo svojej pamäti.

AUD_105V prípade, keď snímač ukladá auditné dáta zabezpečí, aby sa 20 auditných záznamov uchovávalo nezávisle na vyčerpaní auditnej pamäte a musí byť schopný na požiadanie autentifikovanej prístrojovej jednotky poskytnúť uložené auditné záznamy.

4.5.   Presnosť

4.5.1.   Opatrenia na kontrolu informačných tokov

ACR_101Snímač pohybu musí zabezpečiť, aby sa pohybové dáta mohli spracovávať a odvodzovať len z mechanického vstupu snímača.

4.5.2.   Vnútorné prenosy dát

Požiadavky tohto odseku platia len vtedy, keď snímač pohybu využíva fyzicky oddelené časti.

ACR_102Ak sú dáta prenášané medzi fyzicky oddelenými časťami snímača pohybu, dáta sa musia chrániť pred zmenou.

ACR_103Po zistení chyby v prenose dát počas vnútorného prenosu, prenos sa opakuje a SEF generuje auditný záznam o udalosti.

4.5.3.   Integrita uložených dát

ACR_104Snímač pohybu musí kontrolovať užívateľské dáta uložené vo svojej pamäti z hľadiska chýb integrity.

ACR_105Po zistení chyby integrity uložených dát SEF generuje auditný záznam.

4.6.   Spoľahlivosť služby

4.6.1   Skúšky

RLB_101Všetky príkazy, činnosti alebo skúšobné body špecifické pre skúšobné potreby výrobnej fázy sa pred skončením výrobnej fázy deaktivujú alebo odstránia.

RLB_102Snímač pohybu vykoná samoskúšky pri prvom zapnutí a počas normálnej prevádzky, aby sa overila jeho správna činnosť. Samoskúšky snímača pohybu zahŕňajú overenie integrity bezpečnostných dát a overenie integrity uloženého vykonávacieho kódu (ak nie je v ROM).

RLB_103Po zistení vnútornej chyby počas samoskúšky, SEF generuje auditný záznam (chyba senzora).

4.6.2.   Software

RLB_104Nesmie existovať možnosť analyzovať alebo ladiť software snímača pri praktickom používaní.

RLB_105Vstupy z vonkajších zdrojov nesmú byť akceptované ako vykonávací kód.

4.6.3.   Fyzická ochrana

RLB_106Ak je snímač pohybu konštruovaný tak, aby sa mohol otvoriť, snímač pohybu musí zistiť každé otvorenie puzdra dokonca aj bez vonkajšieho napájania minimálne po dobu šiestich mesiacov. V takom prípade SEF generuje auditný záznam o udalosti (pripúšťa sa, aby sa auditný záznam generoval a uložil po obnovení napájania).

Ak je snímač pohybu konštruovaný tak, že sa nemôže otvoriť, každý pokus o neoprávnené zásahy sa musí dať ľahko zistiť (napr. vizuálnou kontrolou).

RLB_107Snímač pohybu musí zistiť určitú (určí výrobca) manipuláciu s hardwarom.

RLB_108V prípade popísanom vyššie, SEF generuje auditný záznam a snímač pohybu: (určí výrobca).

4.6.4.   Prerušenie napájania

RLB_109Snímač pohybu musí zachovávať bezpečnostný stav počas prerušenia alebo zmien napájania.

4.6.5.   Podmienky resetovania

RLB_110V prípade prerušenia napájania, alebo ak sa prenos zastaví pred dokončením alebo pri ktorejkoľvek inej podmienke resetovania, sa snímač pohybu musí resetovať.

4.6.6.   Dostupnosť dáte

RLB_111Snímač pohybu musí zabezpečiť, aby bol na požiadanie možný prístup k zdrojom, a aby sa dáta ani zbytočne nevyžadovali ani neuchovávali.

4.6.7.   Viacnásobné aplikácie

RLB_112Ak snímač pohybu ponúka aplikácie iné než je tachografová aplikácia, všetky aplikácie musia byť fyzicky a/alebo logicky navzájom oddelené. Tieto aplikácie nesmú mať zdieľané bezpečnostné dáta. Môže byť aktívna vždy len jedna funkcia.

4.7.   Výmena dát

DEX_101Snímač pohybu musí exportovať pohybové dáta na JV s príslušnými bezpečnostnými atribútmi tak, aby JV mohla overiť ich integritu a autenticitu.

4.8.   Kryptografická podpora

Požiadavky tohto odseku sú aplikovateľné len pokiaľ sú potrebné, v závislosti od použitého bezpečnostného mechanizmu a od riešení výrobcu.

CSP_101Každá kryptografická operácia vykonávaná snímačom pohybu musí byť v súlade so špecifikovanými algoritmami a špecifikovanou veľkosťou kľúča.

CSP_102Ak snímač pohybu generuje kryptografické kľúče, musí to byť v súlade so špecifikovanými algoritmami generovania kryptografických kľúčov a špecifikovanými veľkosťami kryptografických kľúčov.

CSP_103Ak snímač pohybu distribuuje kryptografické kľúče, musí to byť v súlade so špecifikovanými metódami distribúcie kľúča.

CSP_104Ak snímač pohybu sprístupňuje kryptografické kľúče, musí to byť v súlade so špecifikovanými metódami prístupu ku kryptografickým kľúčom.

CSP_105Ak snímač pohybu zničí kryptografické kľúče, musí to byť v súlade so špecifikovanými metódami zničenia kryptografických kľúčov.

5.   Definícia bezpečnostných mechanizmov

Bezpečnostné mechanizmy plniace bezpečnostné vynucovacie funkcie snímača pohybu sú definované výrobcami snímača pohybu.

6.   Minimálna odolnosť bezpečnostných mechanizmov

Minimálna odolnosť bezpečnostných mechanizmov snímača pohybu je „Vysoká“, podľa definície v ITSEC.

7.   Úroveň ručenia

Cieľová úroveň ručenia pre snímač pohybu je ITSEC úroveň E3, podľa definície v ITSEC.

8.   Základný princíp

Základný princíp SEF je založený na nasledovných maticiach, ktoré udávajú:

 ktoré SEF alebo prostriedky sú vystavené ktorým bezpečnostným rizikám,

 ktoré SEF spĺňajú ktoré IT bezpečnostné ciele.



 

Bezpečnostné riziká

IT ciele

Prístup

Chyby

Skúšky

Konstrukció

Prostredie

Hardware

Mechanický pôvod

Pohybové dáta

Napájanie

Bezpečnostné dáta

Software

Uložené dáta

Prístup

Audit

Autentifikácia

Spracovanie

Spoľahlivosť

Výmena bezpečn. dát

Fyzické, personálne, postupové prostriedky

Vývoj

 

x

x

x

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Výroba

 
 

x

x

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Dodávka

 
 
 
 
 

x

 
 
 
 

x

x

 
 
 
 
 
 

Generovanie bezpečnostných dát

 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 
 
 
 
 

Prenos bezpečnostných dát

 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 
 
 
 
 

Schválené dielne

 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Mechanické rozhranie

 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Pravidelná kontrola

 
 
 
 
 

x

x

 

x

 

x

 
 
 
 
 
 
 

Kontroly dodržiavania predpisov

 
 
 
 

x

x

x

 

x

x

x

 
 
 
 
 
 
 

Modernizácia softwaru

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 
 
 
 

Bezpečnostné vynucovacie funkcie

Identifikácia a autentifikácia

UIA_101 Identifikácia prístrojových jednotiek

x

 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 

x

 

x

 
 

x

UIA_102 Identita prístrojových jednotiek

x

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 

x

 
 
 

UIA_103 Identita JV

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 

UIA_104 Autentifikácia prístrojových jednotiek

x

 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 

x

 

x

 
 

x

UIA_105 Opakovaná autentifikácia

x

 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 

x

 

x

 
 

x

UIA_106 Autentifikácia zabezpečená proti falšovaniu

x

 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 

x

 

x

 
 
 

UIA_107 Neúspešná autentifikácia

 
 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 
 

x

 
 

x

 

Kontrola prístupu

ACC_101 Pravidla prístupovej kontroly

x

 
 
 
 
 
 
 
 

x

 

x

x

 
 
 
 
 

ACC_102 Identifikácia snímača pohybu

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

x

 
 
 
 
 

ACC_103 Užívateľské dáta

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

x

 
 
 
 
 

ACC_104 Bezpečnostné dáta

 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 

x

x

 
 
 
 
 

ACC_105 Štruktúra súboru a prístupové podmienky

x

 
 
 
 
 
 
 
 

x

 

x

x

 
 
 
 
 

Sledovateľnosť

ACT_101 Identifikačné dáta snímača pohybu

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 

ACT_102 Dáta o spárovaní

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 

ACT_103 Priraďovacie dáta

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 

Audit

AUD_101 Auditné záznamy

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 

AUD_102 Zoznam auditných udalostí

x

 
 
 

x

x

 
 
 
 
 

x

 

x

 
 
 
 

AUD_103 Auditné dáta

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 

AUD_104 Auditné nástroje

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 

AUD_105 Uloženie auditných záznamov v pamäti

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 

Presnosť

ACR_101 Opatrenia na kontrolu informačných tokov

 
 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 
 
 
 

x

x

 

ACR_102 Vnútorné prenosy dát

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

x

 

ACR_103 Vnútorné prenosy dát

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 

ACR_104 Integrita uložených dát

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 

x

 

ACR_105 Integrita uložených dát

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 

x

 
 
 
 

Spoľahlivosť

RLB_101 Výrobné skúšky

 
 

x

x

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 

RLB_102 Samoskúšky

 

x

 
 
 

x

 
 

x

 

x

 
 
 
 
 

x

 

RLB_103 Samoskúšky

 
 
 
 
 

x

 
 

x

 

x

 
 

x

 
 
 
 

RLB_104 Analýza softwaru

 
 
 

x

 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 
 

x

 

RLB_105 Softwarové vstupy

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 

x

x

 

RLB_106 Otvorenie puzdra

 
 
 

x

x

x

 
 
 

x

x

x

 
 
 
 

x

 

RLB_107 Manipulácia s hardwarom

 
 
 
 
 

x

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 

RLB_108 Manipulácia s hardwarom

 
 
 
 
 

x

 
 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 

RLB_109 Prerušenie napájania

 
 
 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 
 
 
 

x

 

RLB_110 Resetovanie

 

x

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 

RLB_111 Dostupnosť dát

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

x

 

RLB_112 Viacnásobné aplikácie

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 

Výmena dát

DEX_101 Bezpečný export pohybových dát

 
 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

Kryptografická podpora

CSP_101 Algoritmy

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

x

CSP_102 Generovanie kľúča

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

x

CSP_103 Distribúcia kľúča

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

x

CSP_104 Prístup ku kľúču

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

x

CSP_105 Zničenie kľúča

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

x

VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POŽIADAVKY NA JEDNOTKU VOZIDLA

1.   Úvod

Tento dokument obsahuje popis jednotky vozidla, riziká, ktorým musí čeliť a bezpečnostné ciele, ktoré musí spĺňať. Špecifikuje požadované bezpečnostné vynucovacie funkcie. Stanovuje požadovanú minimálnu odolnosť bezpečnostných mechanizmov a požadovanú úroveň ručenia za vývoj a hodnotenie.

Požiadavky uvedené v dokumente zodpovedajú požiadavkám hlavnej časti prílohy I B. V záujme lepšej zrozumiteľnosti, sa niekedy vyskytujú duplicity medzi požiadavkami hlavnej časti prílohy I B a bezpečnostnými požiadavkami. V prípade rozporu medzi bezpečnostnými požiadavkami a požiadavkami hlavnej časti prílohy I B, na ktoré sa odvolávajú tieto bezpečnostné požiadavky, platia požiadavky hlavnej časti prílohy I B.

Požiadavky hlavnej časti prílohy I B, na ktoré sa neodvolávajú bezpečnostné požiadavky nie sú predmetom bezpečnostných vynucovacích funkcií.

Za účelom lepšej sledovateľnosti pojmov použitých v dokumentácii o vývoji a hodnotení boli možným rizikám, cieľom, postupovým prostriedkom a špecifikáciám SEF priradené jednoznačné označenia.

2.   Skratky, definície a referenčné dokumenty

2.1.   Skratky

PIN

Personal identification number (Osobné identifikačné číslo)

ROM

Read Memory Only (permanentná pamäť)

SEF

Security enforcing function (Bezpečnostná vynucovacia funkcia)

TOE

Target of evaluation (Objekt hodnotenia)

JV

Jednotka vozidla

2.2.   Definície

Digitálny tachograf

Záznamové zariadenie

Pohybové dáta

Dáta o rýchlosti a ubehnutej vzdialenosti vymieňané so snímačom pohybu

Fyzicky oddelené časti

Fyzické komponenty JV, ktoré sú na rozdiel od fyzických komponentov uzavretých v puzdre JV, rozmiestnené vo vozidle

Bezpečnostné dáta

Špecifické dáta potrebné na podporu bezpečnostných vynucovacích funkcií (napr. kryptografické kľúče)

Systém

Vybavenie, ľudia alebo organizácie vzťahujúce sa akýmkoľvek spôsobom k záznamovému zariadeniu

Užívateľ

Ako užívatelia sa rozumejú osoby používajúce zariadenie. Normálni užívatelia JV zahŕňajú vodičov, kontrolórov, dielne a podniky

Užívateľské dáta

Každé dáta, okrem bezpečnostných dát, zaznamenané alebo uložené JV, požadované podľa kapitoly III.12.

2.3.   Referenčné dokumenty

ITSECITSEC Information Technology Security Evaluation Criteria 1991 (Kritériá hodnotenia bezpečnosti informačnej techniky)

3.   Základný princíp produktu

3.1.   Popis jednotky vozidla a spôsob používania

Jednotka vozidla je určená na inštalovanie v cestných dopravných vozidlách. Jej účelom je zaznamenávať, skladovať, zobrazovať a tlačiť a vypisovať dáta vzťahujúce sa k činnostiam vodiča.

Je prepojená so snímačom pohybu, s ktorým si vymieňa dáta o pohybe vozidla.

Užívatelia sa voči JV identifikujú s pomocou tachografových kariet.

JV zaznamenáva a ukladá vo svojej dátovej pamäti dáta o činnostiach užívateľov a zaznamenáva ich aj na tachografových kartách.

JV poskytuje dáta pre displej, tlačiareň a vonkajšie zariadenie.

Prevádzkové prostredie jednotky vozidla inštalovanej vo vozidle je popísané na nasledovnom obrázku:

image

Obrázok 1

Prevádzkové prostredie JV

Všeobecné charakteristiky, funkcie a prevádzkové režimy JV sú popísané v kapitole II prílohy I B.

Funkčné požiadavky JV sú špecifikované v kapitole III prílohy I B.

Typická JV je popísaná na nasledovnom obrázku:

image

Obrázok 2

Typická JV (…) nepovinná

Je treba poznamenať, že hoci je tlačiarenský mechanizmus súčasťou TOE (objektu hodnotenia), neplatí to pre raz vytlačený dokument.

3.2.   Cyklus životnosti jednotky vozidla

Typický cyklus životnosti JV je popísaný na nasledovnom obrázku:

image

Obrázok 3

Typický cyklus životnosti JV

3.3.   Bezpečnostné riziká

Tento odsek popisuje možné bezpečnostné riziká pre JV.

3.3.1.   Bezpečnostné riziká súvisiace s identifikáciou a kontrolou prístupu

T.Access

Užívatelia by sa mohli pokúsiť o prístup k funkciám, ktoré nemajú povolené (napr. vodič žiada o prístup ku kalibračnej funkcii)

T.Identification

Užívatelia by sa mohli pokúsiť o niekoľkonásobnú alebo žiadnu identifikáciu.

3.3.2.   Bezpečnostné riziká súvisiace s konštrukciou

T.Faults

Poruchy v hardware, software alebo komunikačnom postupe by mohli dostať JV do nepredvídaných situácií ohrozujúcich jej bezpečnosť

T.Tests

Použitie neplatných skúšobných režimov alebo prípadných existujúcich „zadných dvierok“ by mohli ohroziť bezpečnosť JV

T.Design

Užívatelia by sa mohli pokúsiť o nelegálne získanie znalostí o konštrukcii z materiálov výrobcu (krádežou, podplácaním,) alebo metódou „reverse engineering“.

3.3.3.   Bezpečnostné riziká súvisiace s prevádzkou

T.Calibration_Parameters

Užívatelia by sa mohli pokúsiť použiť nesprávne kalibrované prístroje (zmenou kalibračných dát alebo organizačnými nedostatkami)

T.Card_Data_Exchange

Užívatelia by sa mohli pokúsiť o zmenu dát pri ich výmene medzi JV a tachografovými kartami (doplnenie, zmena, vypustenie, opakovanie signálu)

T.Clock

Užívatelia by sa mohli pokúsiť o zmenu hodín systému

T.Environment

Užívatelia by mohli ohroziť bezpečnosť JV zásahmi zvonku (tepelnými, elektromagnetickými, optickými, chemickými, mechanickými, ...)

T.Fake_Devices

Užívatelia by sa mohli pokúsiť pripojiť k JV falošné zariadenia (snímač pohybu, inteligentné karty)

T.Hardware

Užívatelia by sa mohli pokúsiť o zmenu hardwaru JV

T.Motion_Data

Užívatelia by sa mohli pokúsiť o zmenu pohybových dát vozidla (doplnenie, zmena, vypustenie, opakovanie signálu)

T.Non_Activated

Užívatelia by sa mohli pokúsiť o použitie neaktivovaného zariadenia

T.Output_Data

Užívatelia by sa mohli pokúsiť o zmenu výstupu dát (tlač, zobrazovanie alebo sťahovanie)

T.Power_Supply

Užívatelia by sa mohli pokúsiť o anulovanie bezpečnostných cieľov JV pomocou manipulácie s dodávkou prúdu (prerušenie, zníženie, zvýšenie)

T.Security_Data

Užívatelia by sa mohli pokúsiť o nelegálne získanie znalostí o bezpečnostných dátach počas generovania bezpečnostných dát alebo počas prenosu alebo ukladania v zariadení

T.Software

Užívatelia by sa mohli pokúsiť o zmenu softwaru JV

T.Stored_Data

Užívatelia by sa mohli pokúsiť o zmenu uložených dát (bezpečnostných alebo užívateľských dát).

3.4.   Bezpečnostné ciele

Hlavným bezpečnostným cieľom systému digitálneho tachografu je toto:

O.MainDáta kontrolované kontrolnými orgánmi musia byť dostupné a musia plne a presne odrážať činnosti kontrolovaných vodičov a vozidiel v čase vedenia vozidla, práce, pohotovosti a odpočinku ako aj rýchlosť vozidla

Preto je bezpečnostným cieľom JV, ktorým prispieva k hlavnému bezpečnostnému cieľu, nasledovné:

O.VU_Main

Merané a zaznamenané dáta, ktoré sú potom kontrolované kontrolnými orgánmi, musia byť dostupné a musia presne odrážať činnosti kontrolovaných vodičov a vozidiel v čase vedenia vozidla, práce, pohotovosti a odpočinku ako aj rýchlosť vozidla

O.VU_Export

JV musí byť schopná exportovať dáta na vonkajšie pamäťové médium tak, aby bolo možno overiť ich integritu a autenticitu.

3.5.   Informačno-technické bezpečnostné ciele

Špecifické informačno-technické bezpečnostné ciele JV, ktorými prispieva k hlavnému bezpečnostnému cieľu, sú tieto:

O.Access

JV musí riadiť prístup užívateľa k funkciám a dátam

O.Accountability

JV musí zhromažďovať presne priraditeľné dáta

O.Audit

JV musí preverovať pokusy o narušenie bezpečnosti systému a mala by ich sledovať vo vzťahu k pripojeným užívateľom

O.Authentication

JV by mala autentifikovať užívateľov a pripojené prístrojové jednotky (keď sa má vytvoriť dôveryhodné spojenie medzi jednotkami)

O.Integrity

JV musí uchovávať integritu uložených dát

O.Output

JV musí zabezpečiť, aby datový výstup presne odrážal merané alebo uložené dáta

O.Processing

JV musí zabezpečiť presné spracovanie vstupných dát, z ktorých sa odvodia užívateľské dáta

O.Reliability

JV musí poskytovať spoľahlivé služby

O.Secured_Data_Exchange

JV musí zabezpečiť výmeny bezpečnostných dát so snímačom pohybu a s tachografovými kartami.

3.6.   Fyzické, personálne alebo postupové prostriedky

Tento odsek popisuje fyzické, personálne alebo postupové požiadavky, ktoré prispievajú k bezpečnosti JV.

3.6.1.   Konštrukcia zariadenia

M.Development

Vývojoví pracovníci JV musia zabezpečiť, aby sa priradenie zodpovednosti počas vývoja vykonávalo spôsobom, ktorý zachová IT bezpečnosť

M.Manufacturing

Výrobcovia JV musia zabezpečiť, aby sa priradenie zodpovednosti počas výroby vykonávalo spôsobom, ktorý zachová IT bezpečnosť, a aby počas výrobného procesu bola JV chránená proti fyzickým zásahom, ktoré by mohli ohroziť IT bezpečnosť.

3.6.2.   Dodávka zariadenia a aktivácia

M.Delivery

Výrobcovia JV, výrobcovia vozidla a montéri alebo dielne musia zabezpečiť, aby sa s neaktivovanou JV zaobchádzalo tak, aby sa zachovala bezpečnosť JV

M.Activation

Výrobcovia vozidla a montéri alebo dielne musia aktivovať JV po jej inštalovaní predtým než vozidlo opustí prevádzkové priestory, v ktorých sa inštalovanie uskutočnilo.

3.6.3.   Generovanie a dodávka bezpečnostných dát

M.Sec_Data_Generation

Algoritmy generovania bezpečnostných dát musia byť prístupné len oprávneným a dôveryhodným osobám

M.Sec_Data_Transport

Bezpečnostné dáta musia byť generované, prenášané a vkladané do JV tak, aby sa zachovala ich primeraná dôvernosť a integrita.

3.6.4.   Dodávka kariet

M.Card_Availibility

Tachografové karty sa musia sprístupniť a dodať len oprávneným osobám

M.Driver_Card_Uniqueness

Vodiči musia vlastniť vždy len jednu platnú kartu vodiča

M.Card_Traceability

Odovzdanie karty musí byť sledovateľné (biele a čierne zoznamy) a čierne zoznamy sa musia použiť počas bezpečnostných auditov.

3.6.5.   Inštalovanie záznamového zariadenia, kalibrácia a kontrola

M.Approved_Workshops

Inštalovanie, kalibráciu a opravu záznamového zariadenia musia vykonávať dôveryhodní a schválení montéri alebo dielne

M.Regular_Inspections

Záznamové zariadenie sa musí pravidelne kontrolovať a kalibrovať

M.Faithful_Calibration

Schválení montéri a dielne musia počas kalibrácie do záznamového zariadenia zapísať správne parametre vozidla

3.6.6.   Prevádzka zariadenia

M.Faithful_DriversVodiči musia dodržiavať predpisy a konať zodpovedne (napr. používať svoje karty vodiča, správne zvoliť svoju činnosť z činností, ktoré sa vyberajú manuálne, …).

3.6.7.   Kontrola dodržiavania predpisov

M.ControlsKontrola dodržiavania predpisov sa musí vykonávať pravidelne a metódou námatkovej skúšky a musí zahŕňať bezpečnostné audity.

3.6.8.   Modernizácia softwaru

M.Software_UpgradeRevíziám softwaru musí byť udelená bezpečnostná certifikácia predtým, než sa môžu zaviesť do JV.

4.   Bezpečnostné vynucovacie funkcie

4.1.   Identifikácia a autentifikácia

4.1.1.   Identifikácia snímača pohybu a autentifikácia

UIA_201musí byť pre každú interakciu schopná stanoviť identitu snímača pohybu, ku ktorému je pripojená.

UIA_202Identita snímača pohybu sa skladá zo schvaľovacieho číslo snímača a zo sériového číslo snímača.

UIA_203JV musí autentifikovať pripojený snímač pohybu

 pri pripojení snímača pohybu,

 pri každej kalibrácii záznamového zariadenia,

 pri obnovení napájania.

Autentifikácia musí byť vzájomná a spúšťa ju JV.

UIA_204JV musí pravidelne (interval určí výrobca a musí sa vykonať častejšie než raz za hodinu) opakovane autentifikovať snímač pohybu, ku ktorému je pripojená a musí zabezpečiť, aby snímač pohybu identifikovaný počas poslednej kalibrácie záznamového zariadenia nebol vymenený.

UIA_205JV musí zistiť a zabrániť použitiu autentifikovaných dát, ktoré boli kopírované alebo prehrávané.

UIA_206Po zistení určitého počtu (určí výrobca a nesmie prekročiť počet 20) po sebe idúcich neúspešných pokusov o autentifikáciu a/alebo po zistení, že identita snímača pohybu bola bez oprávnenia zmenená (t. j. nie počas kalibrácie záznamového zariadenia) SEF:

 generuje auditný záznam udalosti,

 varuje užívateľa,

 pokračuje v prijímaní a využívaní nezabezpečených pohybových dát odosielaných snímačom pohybu.

4.1.2.   Identifikácia a autentifikácia užívateľa

UIA_207JV pravidelne a selektívne overuje identitu dvoch užívateľov monitorovaním tachografových kariet vložených do príslušného slotu vodiča alebo druhého vodiča.

UIA_208Identita užívateľa sa skladá zo:

 skupiny užívateľov:

 

 VODIČ (karta vodiča),

 KONTROLÓR (kontrolná karta),

 DIELŇA (dielenská karta),

 PODNIK (podniková karta),

 NEZNÁME (nie je vložená žiadna karta),

 identifikácie užívateľa pozostávajúcej z:

 

 kódu členského štátu vydávajúceho kartu a čísla karty,

 NEZNÁME, ak je skupina užívateľov NEZNÁMA.

NEZNÁME identity môžu byť implicitne alebo explicitne známe.

UIA_209JV musí svojich užívateľov autentifikovať pri vložení karty.

UIA_210JV musí svojich užívateľov znovu autentifikovať:

 pri obnovení napájania,

 pravidelne alebo po výskyte špecifických udalostí (určí výrobca a musí to byť častejšie než raz za deň).

UIA_211Autentifikácia sa vykoná pomocou dôkazu o platnosti vloženej tachografovej karty obsahujúcej bezpečnostné dáta, ktoré môžu pochádzať len zo systému. Autentifikácia musí byť vzájomná a spúšťa ju JV.

UIA_212Okrem toho sa od dielne vyžaduje, aby bola úspešne autentifikovaná pomocou kontroly PIN-u. PIN musí mať aspoň štyri znaky.

Poznámka: v prípade, že je PIN prenášaný na JV z vonkajšieho zariadenia umiestneného v blízkosti JV, PIN nemusí byť počas prenosu chránený.

UIA_213JV musí zistiť a zabrániť použitiu autentifikovaných dát, ktoré boli kopírované alebo prehrávané.

UIA_214Po zistení piatich po sebe idúcich neúspešných pokusov o autentifikáciu, SEF:

 generuje auditný záznam udalosti,

 varuje užívateľa,

 predpokladá, že užívateľ je neznámy a karta neplatná (definícia z) a požiadavka 007).

4.1.3.   Identifikácia a autentifikácia diaľkovo pripojeného podniku

Spôsobilosť diaľkového pripojenia je nepovinná. Tento odsek platí preto len vtedy, keď je táto možnosť realizovaná.

UIA_215JV musí byť pre každú interakciu s diaľkovo pripojeným podnikom schopná stanoviť identitu podniku.

UIA_216Identita diaľkovo pripojeného podniku sa skladá z kódu členského štátu vydávajúceho kartu a čísla podnikovej karty.

UIA_217JV musí úspešne autentifikovať diaľkovo pripojený podnik predtým, než povolí akýkoľvek export dát tomuto podniku.

UIA_218Autentifikácia sa vykoná pomocou dôkazu o tom, že podnik vlastní platnú podnikovú kartu obsahujúcu bezpečnostné dáta, ktoré môžu pochádzať len zo systému.

UIA_219JV musí zistiť a zabrániť použitiu autentifikovaných dát, ktoré boli kopírované alebo prehrávané.

UIA_220Po zistení piatich po sebe idúcich neúspešných pokusov o autentifikáciu JV:

 varuje diaľkovo pripojený podnik.

4.1.4.   Identifikácia a autentifikácia riadiaceho zariadenia

Výrobcovia JV môžu plánovať špeciálne zariadenia pre doplnkové riadiace funkcie JV (napr. modernizácia softwaru, opätovné načítanie dát, ...). Tento odsek platí preto len vtedy, keď je táto možnosť realizovaná.

UIA_221JV musí byť pre každú interakciu s riadiacim zariadením schopná stanoviť identitu zariadenia.

UIA_222Pred akoukoľvek ďalšou interakciou musí JV úspešne autentifikovať riadiace zariadenie.

UIA_223JV musí zistiť a zabrániť použitiu autentifikovaných dát, ktoré boli kopírované alebo prehrávané.

4.2.   Kontrola prístupu

Kontroly prístupu zabezpečujú, aby čítanie, vytváranie a zmeny informácií v TOE vykonávali len k tomu oprávnené osoby.

Je treba poznamenať, že užívateľské dáta zaznamenané JV, hoci obsahujú súkromne prípadne komerčne citlivé aspekty, nemajú dôverný charakter. Preto nie je funkčná požiadavka vzťahujúca sa k právam na prístup k dátam (požiadavka 011), predmetom bezpečnostnej vynucovacej funkcie.

4.2.1.   Oprávnenie na prístup

ACC_201JV musí riadiť a kontrolovať práva na prístup k funkciám a dátam.

4.2.2.   Prístupové práva k funkciám

ACC_202JV musí uplatniť pravidlá voľby prevádzkového režimu (požiadavky 006 až 009).

ACC_203JV použije prevádzkový režim na uplatnenie pravidiel týkajúcich sa kontroly prístupu k funkciám (požiadavka 010).

4.2.3.   Prístupové práva k dátam

ACC_204JV musí uplatniť pravidlá zápisového prístupu k identifikačným dátam JV. (požiadavka 076).

ACC_205JV musí uplatniť pravidlá zápisového prístupu k identifikačným dátam spárovaného snímača pohybu (požiadavky 079 a 155).

ACC_206Po aktivácii JV musí JV zabezpečiť, aby sa mohli kalibračné dáta vložiť do JV a uložiť do jej dátovej pamäti len v režime kalibrácie (požiadavky 154 a 156)

ACC_207Po aktivácii JV musí JV uplatniť pravidlá zápisového prístupu ku kalibračným dátam a pravidlá vymazania (požiadavka 097).

ACC_208Po aktivácii JV musí JV zabezpečiť, aby sa mohli dáta nastavenia času vložiť do JV a uložiť do jej dátovej pamäti len v režime kalibrácie (Táto požiadavka neplatí pri malých nastaveniach času povolených v rámci požiadaviek 157 a 158).

ACC_209Po aktivácii JV musí JV uplatniť pravidlá zápisového prístupu k dátam nastavenia času a pravidlá vymazania (požiadavka 100).

ACC_210JV musí uplatniť príslušné čítacie a zápisové pravidlá prístupu k bezpečnostným dátam (požiadavka 080).

4.2.4.   Štruktúra súboru a prístupové podmienky

ACC_211Štruktúra aplikačných a dátových súborov a prístupové podmienky sa vytvoria už počas výrobného procesu a potom sa zablokujú proti akejkoľvek budúcej zmene alebo vymazaniu.

4.3.   Sledovateľnosť

ACT_201JV musí zabezpečiť, aby sa mohli vodičom priradiť ich činnosti (požiadavky 081, 084, 087, 105a, 109 a 109a).

ACT_202JV trvalo uchováva identifikačné dáta (požiadavka 075).

ACT_203JV musí zabezpečiť, aby sa mohli dielňam priradiť ich činnosti (požiadavky 098, 101 a 109).

ACT_204JV musí zabezpečiť, aby sa mohli kontrolórom priradiť ich činnosti (požiadavky 102, 103 a 109).

ACT_205JV zaznamenáva stav kilometrov (požiadavka 090) a podrobné rýchlostné dáta (požiadavka 093).

ACT_206JV musí zabezpečiť, aby užívateľské dáta vzťahujúce sa k požiadavkám 081 až 093 a 102 až 105b vrátane, po zázname nemenili okrem prípadov, kedy sa po vyčerpaní kapacity pamäte stávajú najstaršími uloženými dátami, ktoré sa prepíšu novými dátami.

ACT_207JV nesmie meniť dáta, ktoré sú už uložené na tachografovej karte (požiadavky 109 a 109a) okrem prepísania najstarších dát novými dátami (požiadavka 110) alebo v prípade popísanom v poznámke k odseku 2.1 doplnku 1.

4.4.   Audit

Možnosť vykonania auditu sa vyžaduje len u udalostí, ktoré môžu poukazovať na manipuláciu alebo pokus o narušenie bezpečnosti. Nevyžaduje sa pri normálnom uplatňovaní práv, aj keď sú tieto relevantné pre bezpečnosť.

AUD_201JV musí pri udalostiach poškodzujúcich jej bezpečnosť zaznamenať tieto udalosti spolu s príslušnými dátami (požiadavky 094, 096 a 109).

AUD_202Udalosti, ktoré majú vplyv na bezpečnosť JV sú tieto:

 pokusy o narušenie bezpečnosti,

 

 chybná autentifikácia snímača pohybu,

 chybná autentifikácia tachografovej karty,

 neoprávnená zmena snímača pohybu,

 chyba integrácie vstupných dát karty,

 chyba integrácie uložených užívateľských dát,

 vnútorná chyba prenosu dát,

 neoprávnené otvorenie puzdra,

 manipulácia s hardwarom,

 nesprávne uzavretá posledná relácia karty,

 udalosť chybné pohybové dáta,

 udalosť prerušenie napájania,

 vnútorná porucha JV.

AUD_203JV musí uplatniť pravidlá ukladania do pamäti (požiadavky 094 a 096).

AUD_204JV musí vo svojej pamäti uchovávať auditné záznamy generované snímačom pohybu.

AUD_205Musí byť možné tlačiť, zobrazovať a prenášať auditné záznamy.

4.5.   Opätovné použitie pamäťového média

REU_201JV musí zabezpečiť, aby sa dočasné pamäťové médiá mohli znovu použiť bez toho, aby to zahŕňalo neprístupný informačný tok.

4.6.   Presnosť

4.6.1.   Opatrenia na kontrolu informačných tokov

ACR_201JV musí zabezpečiť, aby sa dáta vzťahujúce sa k požiadavkám 081, 084, 087, 090, 093, 102, 104, 105, 105a a 109 mohli spracovávať len vtedy, keď pochádzajú zo správnych vstupných zdrojov:

 pohybové dáta vozidla,

 reálny čas JV,

 kalibračné parametre záznamového zariadenia,

 tachografové karty,

 vstupy užívateľa.

ACR_201aJV musí zabezpečiť, aby sa dáta vzťahujúce sa k požiadavke 109a mohli zapisovať len počas časového úseku od posledného vytiahnutia karty do aktuálneho vloženia karty (požiadavka 050a).

4.6.2.   Vnútorné prenosy dát

Požiadavky tohto odseku platia len vtedy, keď JV využíva fyzicky oddelené časti.

ACR_202Ak sú dáta prenášané medzi fyzicky oddelenými časťami JV, dáta sa musia chrániť pred zmenou.

ACR_203Po zistení chyby v prenose dát počas vnútorného prenosu, prenos sa opakuje a SEF generuje auditný záznam o udalosti.

4.6.3.   Integrita uložených dát

ACR_204JV musí kontrolovať užívateľské dáta uložené vo svojej pamäti z hľadiska chýb integrity.

ACR_205Po zistení chyby integrity uložených dát, SEF generuje auditný záznam.

4.7.   Spoľahlivosť služby

4.7.1.   Skúšky

RLB_201Všetky príkazy, činnosti alebo skúšobné body špecifické pre skúšobné potreby výrobnej fázy JV sa pred aktiváciou JV deaktivujú alebo odstránia.

RLB_202JV vykoná samoskúšky pri prvom zapnutí a počas normálnej prevádzky, aby sa overila jej správna činnosť. Samoskúšky JV zahŕňajú overenie integrity bezpečnostných dát a overenie integrity uloženého vykonávacieho kódu (ak nie je v ROM).

RLB_203Po zistení vnútornej chybnej funkcie počas samoskúšky SEF:

 generuje auditný záznam (okrem režimu kalibrácie) (vnútorná porucha JV),

 zachová integritu uchovávaných dát.

4.7.2.   Software

RLB_204Po aktivovaní JV nesmie existovať možnosť analyzovať alebo ladiť software pri praktickom používaní.

RLB_205Vstupy z vonkajších zdrojov nesmú byť akceptované ako vykonávací kód.

4.7.3.   Fyzická ochrana

RLB_206Ak je JV konštruovaná tak, aby sa mohla otvoriť, JV musí zistiť každé otvorenie puzdra, dokonca aj bez vonkajšieho napájania minimálne po dobu šiestich mesiacov. V takom prípade SEF generuje auditný záznam o udalosti (pripúšťa sa, aby sa auditný záznam generoval a uložil po obnovení napájania).

Ak je JV konštruovaná tak, že sa nemôže otvoriť, každý pokus o neoprávnené zásahy sa musí dať ľahko zistiť (napr. vizuálnou kontrolou).

RLB_207Po svojej aktivácii musí JV zistiť určitú (určí výrobca) manipuláciu s hardwarom.

RLB_208V prípade popísanom vyššie SEF generuje auditný záznam a JV: (určí výrobca).

4.7.4.   Prerušenie napájania

RLB_209JV musí zistiť odchýlky od špecifikovaných hodnôt napájania, vrátane prerušenia dodávky prúdu.

RLB_210V prípade popísanom vyššie SEF:

 generuje auditný záznam (okrem režimu kalibrácie),

 zachová bezpečnostný stav JV,

 zachová prevádzkyschopné bezpečnostné funkcie vzťahujúce sa ku komponentom alebo procesom,

 zachová integritu uložených dát.

4.7.5.   Podmienky resetovania

RLB_211V prípade prerušenia napájania, alebo ak sa prenos zastaví pred dokončením alebo pri ktorejkoľvek inej podmienke resetovania, JV sa musí resetovať.

4.7.6.   Dostupnosť dát

RLB_212JV musí zabezpečiť, aby bol na požiadanie možný prístup k zdrojom, a aby sa dáta ani zbytočne nevyžadovali ani neuchovávali.

RLB_213JV musí zabezpečiť, aby sa karta nemohla uvoľniť skôr, než budú na ňu uložené príslušné dáta (požiadavka 015 a 016).

RLB_214V prípade popísanom vyššie, SEF generuje auditný záznam o udalosti.

4.7.7.   Viacnásobné aplikácie

RLB_215Ak JV ponúka aplikácie iné než je tachografová aplikácia, všetky aplikácie musia byť fyzicky a/alebo logicky navzájom oddelené. Tieto aplikácie nesmú mať zdieľané bezpečnostné dáta. Môže byť aktívna vždy len jedna funkcia.

4.8.   Výmena dát

Tento odsek sa týka výmeny medzi JV a pripojenými zariadeniami.

4.8.1.   Výmena dát so snímačom pohybu

DEX_201JV musí overiť integritu a autenticitu pohybovaných dát importovaných zo snímača pohybu.

DEX_202Po zistení chyby integrity alebo autenticity pohybových dát SEF

 generuje auditný záznam,

 pokračuje v používaní importovaných dát.

4.8.2.   Výmena dát s tachografovými kartami

DEX_203JV musí overiť integritu a autenticitu pohybovaných dát importovaných z tachografových kariet.

DEX_204Po zistení chyby integrity alebo autenticity pohybových dá, JV:

 generuje auditný záznam,

 nepoužije dáta.

DEX_205JV exportuje dáta na tachografové inteligentné karty s príslušnými bezpečnostnými atribútmi tak, aby sa mohla overiť integrita a autenticita sťahovaných dát.

4.8.3.   Výmena dát s vonkajším pamäťovým médiom (funkcia sťahovania (prenosu) dát)

DEX_206JV generuje dôkaz o pôvode dát prenášaných na vonkajšie médium.

DEX_207JV poskytne príjemcovi možnosť overenia dôkazu o pôvode sťahovaných dát.

DEX_208JV exportuje dáta na vonkajšie médium s príslušnými bezpečnostnými atribútmi tak, aby sa mohla overiť integrita a autenticita sťahovaných dát.

4.9.   Kryptografická podpora

Požiadavky tohto odseku sú aplikovateľné len pokiaľ sú potrebné, v závislosti od použitého bezpečnostného mechanizmu a na riešeniach výrobcu.

CSP_201Každá kryptografická operácia vykonávaná JV musí byť v súlade so špecifikovanými algoritmami a špecifikovanou veľkosťou kľúča.

CSP_202Ak JV generuje kryptografické kľúče, musí to byť v súlade so špecifikovanými algoritmami generovania kryptografických kľúčov a špecifikovanými veľkosťami kryptografických kľúčov.

CSP_203Ak JV distribuuje kryptografické kľúče, musí to byť v súlade so špecifikovanými metódami distribúcie kľúča.

CSP_204Ak JV sprístupňuje kryptografické kľúče, musí to byť v súlade so špecifikovanými metódami prístupu ku kryptografickým kľúčom.

CSP_205Ak JV zničí kryptografické kľúče, musí to byť v súlade so špecifikovanými metódami zničenia kryptografických kľúčov.

5.   Definícia bezpečnostných mechanizmov

Požadované bezpečnostné mechanizmy sú špecifikované v doplnku 11.

Všetky ostatné bezpečnostné mechanizmy stanovia výrobcovia.

6.   Minimálna odolnosť bezpečnostných mechanizmov

Minimálna odolnosť bezpečnostných mechanizmov jednotky vozidla je „Vysoká“, podľa definície v ITSEC.

7.   Úroveň ručenia

Cieľová úroveň ručenia pre jednotku vozidla je ITSEC úroveň E3, podľa definície v ITSEC.

8.   Základný princíp

Základný princíp SEF je založený na nasledovných maticiach, ktoré udávajú:

 ktoré SEF alebo prostriedky sú vystavené ktorým bezpečnostným rizikám,

 ktoré SEF spĺňajú ktoré IT bezpečnostné ciele.



 

Bezpečnostné riziká

IT ciele

Prístup

Identifikácia

Chyby

Skúšky

Konštrukcia

Kalibračné parametre

Výmena kartových dát

Hodiny

Prostredie

Falošné zariadenia

Hardware

Pohybové dáta

Neaktivované

Výstupné dáta

Napájanie

 

Bezpečnostné dáta

Software

Uložené dáta

Prístup

Sledovateľnosť

Audit

Autentifikácia

Integrita

Výstupt

Spracovanie

Spoľahlivosť

Výmena bezpečn. dát

Fyzické, personálne, postupové prostriedky

Vývoj

 
 

x

x

x

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Výroba

 
 
 

x

x

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Dodávka

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Aktivovanie

x

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Generovanie bezpečnostných dát

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Prenos bezpečnostných dát

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Dostupnosť karty

 

x

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Len jedna karta na vodiča

 

x

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Sledovateľnosť karty

 

x

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Schválené dielne

 
 
 
 
 

x

 

x

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Pravidelná kontrola, kalibrácia

 
 
 
 
 

x

 

x

 
 
 

x

x

 
 

x

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Spoľahlivé dielne

 
 
 
 
 

x

 

x

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Spoľahliví vodiči

 

x

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Kontroly dodržiavania predpisov

 

x

 
 
 

x

 

x

x

 

x

 

x

 

x

 
 

x

x

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Modernizácia softwaru

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Bezpečnostné vynucovacie funkcie

Identifikácia a autentifikácia

UIA_201 Identifikácia snímača

 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 

x

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 

x

UIA_202 Identita snímača

 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 

x

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 

x

UIA_203 Autentifikácia snímača

 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 

x

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 

x

UIA_204 Nová identifikácia a autentifikácia snímača

 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 

x

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 

x

UIA_205 Autentifikácia bezpečná voči falšovaniu

 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 

x

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 
 

UIA_206 Chybná autentifikácia

 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 

x

 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 

x

 

UIA_207 Identifikácia užívateľa

x

x

 
 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 
 

x

 
 
 
 

x

UIA_208 Identita užívateľa

x

x

 
 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 
 

x

 
 
 
 

x

UIA_209 Autentifikácia užívateľa

x

x

 
 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 
 

x

 
 
 
 

x

UIA_210 Nová autentifikácia užívateľa

x

x

 
 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 
 

x

 
 
 
 

x

UIA_211 Prostriedky autentifikácie

x

x

 
 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 
 

x

 
 
 
 
 

UIA_212 Kontroly PIN-u

x

x

 
 
 

x

 

x

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 
 

x

 
 
 
 
 

UIA_213 Autentifikácia bezpečná voči falšovaniu

x

x

 
 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 
 

x

 
 
 
 
 

UIA_214 Chybná autentifikácia

x

x

 
 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 
 
 

UIA_215 Identifikácia vzdialeného užívateľa

x

x

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 
 

x

 
 
 
 

x

UIA_216 Identita vzdialeného užívateľa

x

x

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 
 

x

 
 
 
 
 

UIA_217 Autentifikácia vzdialeného užívateľa

x

x

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 
 

x

 
 
 
 

x

UIA_218 Prostriedky autentifikácie

x

x

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 
 

x

 
 
 
 
 

UIA_219 Autentifikácia bezpečná voči falšovaniu

x

x

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 
 

x

 
 
 
 
 

UIA_220 Chybná autentifikácia

x

x

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

UIA_221 Identifikácia riadiaceho zariadenia

x

x

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 
 

x

 
 
 
 
 

UIA_222 Autentifikácia riadiaceho zariadenia

x

x

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 
 

x

 
 
 
 
 

UIA_223 Autentifikácia bezpečná voči falšovaniu

x

x

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 
 

x

 
 
 
 
 

Kontrola prístupu

ACC_201 Oprávnenie na prístup

x

 
 
 
 

x

 

x

 
 
 
 
 
 
 
 

x

 

x

x

 
 
 
 
 
 
 
 

ACC_202 Prístupové práva k funkciám

x

 
 
 
 

x

 

x

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 
 
 
 
 

ACC_203 Prístupové práva k funkciám

x

 
 
 
 

x

 

x

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 
 
 
 
 

ACC_204 Identifikácia JV

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

x

 
 
 
 
 
 
 
 

ACC_205 Identifikácia pripojeného snímača

 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 
 
 
 
 

x

x

 
 
 
 
 
 
 
 

ACC_206 Kalibračné dáta

x

 
 
 
 

x

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

x

 
 
 
 
 
 
 
 

ACC_207 Kalibračné dáta

 
 
 
 
 

x

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

x

 
 
 
 
 
 
 
 

ACC_208 Dáta nastavenia času

 
 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

x

 
 
 
 
 
 
 
 

ACC_209 Dáta nastavenia času

 
 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

x

 
 
 
 
 
 
 
 

ACC_210 Bezpečnostné dáta

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 

x

x

 
 
 
 
 
 
 
 

ACC_211 Štruktúra súboru a prístupové podmienky

x

 
 
 
 

x

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 

x

x

 
 
 
 
 
 
 
 

Sledovateľnosť

ACT_201 Priradenie k vodičom

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 
 
 
 

ACT_202 Identifikačné dáta JV

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

x

 
 
 
 
 
 

ACT_203 Priradenie k dielňam

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 
 
 
 

ACT_204 Priradenie ku kontrolórom

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 
 
 
 

ACT_205 Priradenie k vozidlám

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 
 
 
 

ACT_206 Zmena priraďovacích dát

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 

x

 
 

x

 

ACT_207 Zmena priraďovacích dát

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 

x

 
 

x

 

Audit

AUD_201 Auditné záznamy

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 
 
 

AUD_202 Zoznam auditných udalostí

x

 
 
 
 
 

x

 
 
 

x

x

 

x

x

 
 
 

x

 
 

x

 
 
 
 
 
 

AUD_203 Pravidlá ukladania auditných záznamov pamäti

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 
 
 

AUD_204 Auditné záznamy snímača

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 
 
 

AUD_205 Auditné nástroje

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 
 
 

Opätovné použitie

REU_201 Opätovné použitie

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 
 
 
 
 

x

x

 

Presnosť

ACR_201 Opatrenia na kontrolu informačných tokov

 
 
 
 
 

x

 
 

x

 

x

 
 
 
 
 

x

 
 
 
 
 
 
 
 

x

x

 

ACR_202 Vnútorné prenosy

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

x

x

 

ACR_203 Vnútorné prenosy

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 
 
 

ACR_204 Integrita uložených dát

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 

x

 
 

x

 

ACR_205 Integrita uložených dát

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 
 

x

 
 
 
 
 
 

Spoľahlivosť

RLB_201 Výrobné skúšky

 
 
 

x

x

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 

RLB_202 Samoskúšky

 
 

x

 
 
 
 
 
 
 

x

 
 
 

x

 
 

x

 
 
 
 
 
 
 
 

x

 

RLB_203 Samoskúšky

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 
 
 

x

 
 

x

 
 
 

x

 
 
 
 
 
 

RLB_204 Analýza softwaru

 
 
 
 

x

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 
 
 
 
 

x

 

RLB_205 Vstupy softwaru

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 
 
 

x

x

x

 

RLB_206 Otvorenie puzdra

 
 
 
 

x

 
 
 

x

 

x

 
 

x

 
 

x

x

x

 
 
 
 
 

x

 

x

 

RLB_207 Manipulácia s hardwarom

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 

RLB_208 Manipulácia s hardwarom

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 
 
 

RLB_209 Prerušenie napájania

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 

RLB_210 Prerušenie napájania

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 
 
 

RLB_211 Resetovanie

 
 

x

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 

RLB_212 Dostupnosť dát

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

x

 

RLB_213 Uvoľnenie karty

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 

RLB_214 Nesprávne uzavretá reláciakarty

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 
 

RLB_215 Viacnásobné aplikácie

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 

Výmena dát

DEX_201 Bezpečný import pohybových dát

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

DEX_202 Bezpečný import pohybových dát

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 
 
 
 
 
 

DEX_203 Bezpečný import kartových dát

 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

DEX_204 Bezpečný import kartových dát

 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 
 
 

DEX_205 Bezpečný export dát na karty

 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

DEX_206 Dôkaz o pôvode

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 
 
 

DEX_207 Dôkaz o pôvode

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 
 
 

DEX_208 Bezpečný export dát na vonkajšie médium

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 
 
 

Kryptografická podpora

CSP_201 Algoritmy

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

x

CSP_202 Generovanie kľúča

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

x

CSP_203 Distribúcia kľúča

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

x

CSP_204 Prístup ku kľúču

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

x

CSP_205 Zničenie kľúča

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

x

VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POŽIADAVKY NA TACHOGRAFOVÚ KARTU

1.   Úvod

Tento dokument obsahuje popis tachografovej karty, riziká, ktorým musí čeliť a bezpečnostné ciele, ktoré musí spĺňať. Špecifikuje požadované bezpečnostné vynucovacie funkcie. Stanovuje požadovanú minimálnu odolnosť bezpečnostných mechanizmov a požadovanú úroveň ručenia za vývoj a hodnotenie.

Požiadavky uvedené v dokumente zodpovedajú požiadavkám hlavnej časti prílohy I B. V záujme lepšej zrozumiteľnosti sa niekedy vyskytujú duplicity medzi požiadavkami hlavnej časti prílohy I B a bezpečnostnými požiadavkami. V prípade rozporu medzi bezpečnostnými požiadavkami a požiadavkami hlavnej časti prílohy I B, na ktoré sa odvolávajú tieto bezpečnostné požiadavky, platia požiadavky hlavnej časti prílohy I B.

Požiadavky hlavnej časti prílohy I B, na ktoré sa neodvolávajú bezpečnostné požiadavky nie sú predmetom bezpečnostných vynucovacích funkcií.

Tachografová karta je štandardná inteligentná karta so špeciálnou tachografovou aplikáciou, ktorá musí spĺňať aktuálne funkčné a bezpečnostné požiadavky aplikovateľné na inteligentné karty. Tieto bezpečnostné požiadavky preto zahŕňajú len doplnkové bezpečnostné požiadavky potrebné pre tachografovú aplikáciu.

Za účelom lepšej sledovateľnosti pojmov použitým v dokumentácii o vývoji a hodnotení, boli možným rizikám, cieľom, postupovým prostriedkom a špecifikáciám SEF priradené jednoznačné označenia.

2.   Skratky, definície a referenčné dokumenty

2.1   Skratky

IC

Integrovaný obvod (elektronický komponent určený na vykonávanie funkcií týkajúcich sa spracovania dát a/alebo pamäťových funkcií

OS

Operačný systém

PIN

Personal identification number (Osobné identifikačné číslo)

ROM

Read Memory Only (permanentná pamäť)

SFP

Pravidlá bezpečnostných funkcií

TOE

Target of evaluation (Objekt hodnotenia)

TSF

TOE security function (Bezpečnostná funkcia objektu hodnotenia)

JV

Jednotka vozidla

2.2.   Definície

Digitálny tachograf

Záznamové zariadenie

Citlivé dáta

Dáta ukladané tachografovou kartou, ktoré musia byť chránené z hľadiska integrity, neoprávnenej zmeny a dôvernosti (pokiaľ sa to týka bezpečnostných dát). Citlivé dáta zahŕňajú bezpečnostné a užívateľské dáta.

Bezpečnostné dáta

Špecifické dáta potrebné na podporu bezpečnostných vynucovacích funkcií (napr. kryptografické kľúče)

Systém

Vybavenie, ľudia alebo organizácie vzťahujúce sa akýmkoľvek spôsobom k záznamovému zariadeniu

Užívateľ

Každý subjekt (osoba alebo vonkajšia IT prístrojová jednotka) mimo TOE, ktorá je v interakcii s TOE (keď sa nepoužije vo výraze „užívateľské dáta“)

Užívateľské dáta

Citlivé dáta uložené na tachografovej karte, okrem bezpečnostných dát. Užívateľské dáta zahŕňajú identifikačné dáta a dáta o činnostiach.

Identifikačné dáta karty

Identifikačné dáta zahŕňajú identifikačné dáta karty definované požiadavkami 190, 191, 192, 194, 215, 231 a 235.

Kártyaazonosítási adatok

A kártya azonosításával kapcsolatos felhasználói adatok a 190., 191., 192., 194., 215., 231. és 235. követelmény meghatározása szerint.

Identifikačné dáta držiteľa karty

Užívateľské dáta vzťahujúce sa k identifikácii držiteľa karty definované požiadavkami 195, 196, 216, 232 a 236.

Dáta o činnosti

Dáta o činnosti zahŕňajú dáta o činnostiach držiteľa karty, dáta o udalostiach a poruchách a dáta o kontrolnej činnosti

Dáta o činnostiach držiteľa karty

Užívateľské dáta vzťahujúce sa k činnostiam vykonávaným držiteľom karty definované požiadavkami 197, 199, 202, 212, 212a, 217, 219, 221, 226, 227, 229, 230a, 233 a 237.

Dáta o udalostiach a poruchách

Užívateľské dáta vzťahujúce sa k udalostiam alebo poruchám definované požiadavkami 204, 205, 207, 208 a 223.

Dáta o kontrolnej činnosti

Užívateľské dáta vzťahujúce sa ku kontrole dodržiavania predpisov definované požiadavkami 210 a 225.

2.3   Referenčné dokumenty

ITSEC

ITSEC Information Technology Security Evaluation Criteria 1991 (Kritériá hodnotenia bezpečnosti informačnej techniky)

IC PP

Smartcard Integrated Circuit Protection Profile (Profil ochrany inteligentnej karty s integrovaným obvodom) - verzia 2.0 - vydanie september 1998. Registrované u Francúzskeho certifikačného orgánu pod číslom PP/9806

ES PP

Smart Card Integrated Circuit With Embedded Software Protection Profile (Profil ochrany inteligentnej karty s integrovaným obvodom a s vloženým softwarom) - verzia 2.0 - vydanie jún 99. Registrované u Francúzskeho certifikačného orgánu pod číslom PP/9911

3.   Základný princíp produktu

3.1   Popis tachografovej karty a spôsob používania

Tachografová karta je inteligentná karta popísaná v (IC PP) a (ES PP), ktorá sa používa spolu so záznamovým zariadením.

Základné funkcie karty sú:

 uchovávať identifikačné dáta karty a držiteľa karty. Tieto dáta používa jednotka vozidla na identifikáciu držiteľa karty, na zaručenie zodpovedajúcich funkcií a prístupových práv k dátam a na zabezpečenie sledovateľnosti držiteľa karty z hľadiska jeho činností,

 uchovávať dáta o činnostiach držiteľa karty, dáta o udalostiach, poruchách a kontrolných činnostiach, vzťahujúce sa k držiteľovi karty.

Tachografovú kartu preto používa rozhranie jednotky vozidla. Môže ju používať každé čítacie zariadenie karty (napr. osobný počítač), ktoré má neobmedzené prístupové práva k čítaniu akýchkoľvek užívateľských dát.

Počas konečnej fázy cyklu životnosti tachografovej karty (fáza 7 cyklu životnosti podľa popisu v (ES PP)), môžu užívateľské dáta na kartu písať len jednotky vozidla.

Funkčné požiadavky na tachografovú kartu sú špecifikované v hlavnej časti prílohe I B a v doplnku 2.

3.2   Cyklus životnosti tachografovej karty

Typický cyklus životnosti tachografovej karty zodpovedá cyklu životnosti inteligentnej karty, ktorý je popísaný v (ES PP).

3.3   Bezpečnostné riziká

Okrem bezpečnostných rizík uvedených v (ES PP) a (IC PP), môže byť tachografová karta vystavená týmto rizikám:

3.3.1   Konečné ciele

Konečným cieľom útokov bude zmena užívateľských dát uložených v TOE.

T.Ident_Data

Úspešná zmena identifikačných dát uložených v TOE (napr. typ karty alebo dátum skončenia platnosti alebo identifikačné dáta držiteľa karty) by umožnila podvodné použitie TOE a ohrozila by globálny bezpečnostný cieľ systému.

T.Activity_Data

Úspešná zmena dát o činnosti uchovávaných v TOE by ohrozila bezpečnosť TOE.

T.Data_Exchange

Úspešná zmena dát o činnosti (doplnenie, vymazanie, zmena) počas importu alebo exportu by ohrozila bezpečnosť TOE.

3.3.2   Cesty útoku

Útoky na TOE môžu byť tieto:

 pokusy o nelegálne získanie znalostí o konštrukcii hardwaru a softwaru TOE a najmä o jeho bezpečnostných funkciách alebo bezpečnostných dátach. Nelegálne znalosti sa môžu získať útokom na materiály konštruktéra alebo výrobcu (krádežou, podplácaním, …) alebo priamym skúmaním TOE (fyzické skúšky, interferenčné analýzy).

 využitie slabých miest v konštrukcii prípadne v realizácii TOE (využitie chýb v hardware, software, prenosových porúch, chýb TOE vyvolaných vonkajším prostredím, využitie slabých miest v bezpečnostných funkciách ako sú autentifikačné postupy, kontrola prístupu k dátam, kryptografické operácie, …),

 manipulácia s TOE alebo jeho bezpečnostnými funkciami pomocou fyzických, elektrických alebo logických útokov alebo ich kombináciou.

3.4   Bezpečnostné ciele

Hlavným bezpečnostným cieľom celého systému digitálneho tachografu je toto:

O.MainDáta kontrolované kontrolnými orgánmi musia byť dostupné a musia plne a presne odrážať činnosti kontrolovaných vodičov a vozidiel v čase vedenia vozidla, práce, pohotovosti a odpočinku ako aj rýchlosť vozidla.

Preto je bezpečnostným cieľom TOE, ktorým prispieva k tomuto globálnemu bezpečnostnému cieľu, nasledovné:

O.Card_Identification_Data

TOE musí uchovávať identifikačné dáta karty a identifikačné dáta držiteľa karty, uložené počas procesu personalizácie karty,

O.Card_Activity_Storage

TOE musí uchovávať užívateľské dáta ukladané na kartu jednotkami vozidla.

3.5   Informačno-technické bezpečnostné ciele

Okrem všeobecných bezpečnostných cieľov inteligentnej karty uvedených v (ES PP) a (IC PP), špecifické IT bezpečnostné ciele TOE, ktoré prispievajú k hlavnému bezpečnostnému cieľu počas jeho konečnej fázy cyklu životnosti, sú tieto:

O.Data_Access

TOE musí obmedziť prístupové práva k zápisovému prístupu k užívateľským dátam na oprávnené jednotky vozidla,

O.Data_Communications

TOE musí podporovať bezpečné komunikačné protokoly a postupy medzi kartou a rozhraním karty, keď si to aplikácia vyžaduje.

3.6   Fyzické, personálne alebo postupové prostriedky

Fyzické, personálne alebo postupové požiadavky, ktoré prispievajú k bezpečnosti TOE sú uvedené v (ES PP) a (IC PP) (kapitoly týkajúce sa bezpečnostných cieľov pre prostredie).

4.   Bezpečnostné vynucovacie funkcie

Tento odsek bližšie špecifikuje niektoré povolené operácie ako je napr. priraďovanie alebo voľba (ES PP) a stanovuje doplnkové funkčné požiadavky.

4.1   Dodržanie ochranných profilov

CPP_301TOE musí byť zhodné s (IC PP).

CPP_302TOE musí byť zhodné s (ES PP) ako je bližšie špecifikované ďalej.

4.2   Identifikácia a autentifikácia užívateľa

Karta musí identifikovať prístrojovú jednotku, v ktorej je vložená a rozpoznať, či ide o autentifikovanú jednotku vozidla alebo nie. Karta môže exportovať akékoľvek užívateľské dáta bez ohľadu na pripojenú prístrojovú jednotku, s výnimkou kontrolnej karty ►M10  a podnikovej karty ◄ , ktorá môže exportovať identifikačné dáta držiteľa karty len na autentifikovanú jednotku vozidla (tak sa kontrolór prečítaním mena na displeji alebo na výtlačku ubezpečí, že jednotka vozidla nie je falošná).

4.2.1   Identifikácia užívateľa

Priradenie (FIA_UID.1.1) Zoznam TSF sprostredkovaných akcií: žiadny

Priradenie (FIA_ATD.1.1) Zoznam bezpečnostných atribútov:

USER_GROUP VEHICLE_UNIT, NON_VEHICLE_UNIT,

USER_ID registračné číslo vozidla (VRN) a kód členského štátu registrácie (USER_ID je známy len pre USER_GROUP = VEHICLE_UNIT)

4.2.2   Autentifikácia užívateľa

Priradenie (FIA_UAU.1.1) Zoznam TSF sprostredkovaných akcií:

 karta vodiča a dielenská karta: export užívateľských dát s bezpečnostnými atribútmi (kartové dáta - sťahovacie (prenosové) funkcie)),

 kontrolná karta: export užívateľských dát bez bezpečnostných atribútov s výnimkou identifikačných dát držiteľa karty.

Autentifikácia jednotky vozidla sa vykoná pomocou dôkazu o tom, že obsahuje bezpečnostné dáta, ktoré mohol distribuovať len systém.

Voľba (FIA_UAU.3.1 a FIA_UAU.3.2): zabrániť

Priradenie (FIA_UAU.4.1) Identifikovaný(é) autentifikačný(é) mechanizmus(y): akýkoľvek autentifikačný mechanizmus.

Dielenská karta poskytuje doplnkový autentifikačný mechanizmus tým, že kontroluje PIN kód (tento mechanizmus je určený pre jednotku vozidla, aby overila identitu držiteľa karty, nie je určená na ochranu obsahu dielenskej karty).

4.2.3   Chybná autentifikácia

►M10  Dodatočne tieto priradenia ◄ popisujú reakciu karty na každú jednotlivú chybnú autentifikáciu užívateľa.

UIA_301Priradenie (FIA_AFL.1.1) Číslo: 1, zoznam autentifikačných udalostí: autentifikácia rozhrania karty.

Priradenie (FIA_AFL.1.2) zoznam akcií:

 varovanie pripojenej prístrojovej jednotky,

 predpokladá sa, že užívateľ je NON_VEHICLE_UNIT.

►M10  Dodatočne tieto priradenia ◄ popisujú reakciu karty v prípade chyby doplnkového autentifikačného mechanizmu podľa požiadavky UIA_302.

UIA_302Priradenie (FIA_AFL.1.1) Číslo 5, zoznam autentifikačných udalostí: kontroly PIN-u (dielenská karta).

Priradenie (FIA_AFL.1.2) zoznam akcií:

 varovanie pripojenej prístrojovej jednotky,

 zablokovanie postupu kontroly PIN-u tak, že každý ďalší pokus bude chybný,

 možnosť oznámiť ďalšiemu užívateľovi dôvody zablokovania.

4.3   Kontrola prístupu

4.3.1   Opatrenia na kontrolu prístupu

Počas konečnej fázy svojho cyklu životnosti, je tachografová karta predmetom bezpečnostnej funkcie (SFP) pre jednoduchú kontrolu prístupu s označením AC_SFP.

Priradenie (FDP_ACC.2.1) Kontrola prístupu SFP: AC_SFP

4.3.2   Funkcie kontroly prístupu

Priradenie (FDP_ACF.1.1) Kontrola prístupui SFP: AC_SFP

Priradenie (FDP_ACF.1.1) Menované skupiny bezpečnostných atribútov: USER_GROUP.

Priradenie (FDP_ACF.1.2) Pravidlá riadiace prístup medzi kontrolované subjekty a objekty, s použitím kontrolovaných operácií u kontrolovaných objektov:

▼M10

GENERAL_READ

:

Užívateľské dáta môže čítať z TOE každý užívateľ, s výnimkou identifikačných dát držiteľa karty, ktoré sa môžu čítať z kontrolných kariet a podnikových kariet len prostredníctvom VEHICLE_UNIT.

▼M8

IDENTIF_WRITE

:

Identifikačné dáta sa môžu zapísať len raz a pred skončením fázy 6 cyklu životnosti karty. Žiadny užívateľ nesmie zapisovať alebo meniť identifikačné dáta počas konečnej fázy cyklu životnosti karty.

ACTIVITY_WRITE

:

Dáta o činnostiach môže do TOE zapísať len VEHICLE_UNIT.

SOFT_UPGRADE

:

Žiadny užívateľ nesmie modernizovať software TOE.

FILE_STRUCTURE

:

Štruktúra súboru a prístupové podmienky sa vytvoria pred skončením fázy 6 cyklu životnosti TOE a potom sa zablokujú pred akoukoľvek budúcou zmenou alebo vymazaním zo strany ktoréhokoľvek užívateľa.

4.4   Sledovateľnosť

ACT_301TOE musí vo svojej pamäti uchovávať svoje identifikačné dáta.

ACT_302Musí existovať údaj o čase a dátume personalizácie TOE. Tento údaj sa nesmie dať zmeniť

4.5   Audit

TOE musí monitorovať udalosti, ktoré znamenajú potenciálne ohrozenie jeho bezpečnosti.

Priradenie (FAU_SAA.1.2) Podmnožina definovaných auditu podliehajúcich udalostí:

 chybná autentifikácia držiteľa karty (5 po sebe idúcich neúspešných kontrol PIN-u),

 chyba pri samoskúške,

 chyba integrity uložených dát,

 chyba integrity dát o činnosti.

4.6   Presnosť

4.6.1   Integrita uložených dát

Priradenie (FDP_SDI.2.2) Prijaté opatrenia: varovanie pripojenej prístrojovej jednotky.

4.6.2   Autentifikácia základných dát

Priradenie (FDP_DAU.1.1) Zoznam objektov alebo druhov informácií: dáta o činnosti.

Priradenie (FDP_DAU.1.2) Zoznam subjektov: ľubovoľných.

4.7   Spoľahlivosť služby

4.7.1   Skúšky

Voľba (FPT_TST.1.1): pri prvom zapnutí, pravidelne počas bežnej prevádzky.

Poznámka:Pri prvom zapnutí znamená predtým, než sa vykoná kód (a nie nevyhnutne počas odpovede na postup resetovania).

RLB_301Samoskúšky TOE zahŕňajú overenie integrity každého softwarového kódu, ktorý nie je uložený v ROM.

RLB_302Po zistení chyby pri samoskúške TSF varuje pripojenú prístrojovú jednotku.

RLB_303Po dokončení OS skúšky, všetky špeciálne skúšobné príkazy a kroky sa deaktivujú alebo odstránia. Nesmie byť možné prepisovať tieto riadiace prvky a znovu ich aktivovať za účelom ďalšieho použitia. K príkazu spojenému výlučne s jedným štádiom cyklu životnosti, nesmie byť nikdy prístup počas iného štádia.

4.7.2   Software

RLB_304Nesmie existovať možnosť analyzovať, ladiť alebo meniť software TOE pri praktickom používaní.

RLB_305Vstupy z vonkajších zdrojov nesmú byť akceptované ako vykonávací kód.

4.7.3   Napájanie

RLB_306TOE musí zachovávať bezpečnostný stav počas prerušenia alebo zmien napájania.

4.7.4   Podmienky resetovania

RLB_307V prípade prerušenia napájania (alebo ak nastane zmena v napájaní) TOE, alebo ak sa prenos zastaví pred dokončením-, alebo pri ktorejkoľvek inej podmienke resetovania, sa TOE musí resetovať.

4.8   Výmena dát

4.8.1   Výmena dát s jednotkou vozidla

DEX_301TOE overí integritu a autenticitu dát importovaných z jednotky vozidla.

DEX_302Po zistení chyby v integrite dát importovaných z jednotky vozidla TOE:

 varuje prístrojovú jednotku exportujúcu dáta,

 nepoužije dáta.

DEX_303TOE exportuje užívateľské dáta na jednotku vozidla s príslušnými bezpečnostnými atribútmi tak, aby jednotka vozidla bola schopná overiť integritu a autenticitu prijatých dát.

4.8.2   Export dát na mimovozidlovú jednotku (funkcia sťahovania dát)

DEX_304TOE musí byť schopný generovať dôkaz o pôvode dát sťahovaných na vonkajšie médium.

DEX_305TOE musí byť schopný príjemcovi preukázať spôsobilosť na overenie dôkazu o pôvode dát sťahovaných na vonkajšie médium.

DEX_306TOE musí byť schopný sťahovať dáta na vonkajšie médium s príslušnými bezpečnostnými atribútmi tak, aby sa mohla overiť integrita sťahovaných dát.

4.9   Kryptografická podpora

CSP_301Ak TSF generuje kryptografické kľúče, musí to byť v súlade so špecifikovaným algoritmom generovania kryptografického kľúča a špecifikovanou veľkosťou kryptografického kľúča. Generované kryptografické kľúče relácie musia mať limitovaný počet (stanoví výrobca a nesmie byť väčší než 240) možných použití.

CSP_302Ak TSF distribuuje kryptografické kľúče, musí to byť v súlade so špecifikovanými metódami distribúcie kryptografického kľúča.

5.   Definícia bezpečnostných mechanizmov

Požadované bezpečnostné mechanizmy sú špecifikované v doplnku 11.

Všetky ostatné bezpečnostné mechanizmy musí určiť výrobca TOE.

6.   Minimálna odolnosť bezpečnostných mechanizmov

Minimálna odolnosť bezpečnostných mechanizmov pre tachografovú kartu je Vysoká podľa definície v (ITSEC).

7.   Úroveň ručenia

Cieľová úroveň ručenia pre tachografovú kartu je ITSEC úroveňE3 podľa definície v (ITSEC).

8.   Základný princíp

Základný princíp doplnkových SEF je založený na nasledovných maticiach, ktoré udávajú:

 ktoré SEF sú vystavené ktorým bezpečnostným rizikám,

 ktoré SEF spĺňajú ktoré IT bezpečnostné ciele.



 

Bezpečnostné riziká

IT ciele

T.CLON*

T.DIS_ES2

T.T_ES

T.T_CMD

T.MOD_SOFT*

T.MOD_LOAD

T.MOD_EXE

T.MOD_SHARE

Ident_Data

Activity_Data

Data_Exchange

O.TAMPER_ES

O.CLON*

O.OPERATE*

O.FLAW*

O.DIS_MECHANISM2

O.DIS_MEMORY*

O.MOD_MEMORY*

Data_Access

Secured_Communications

UIA_301 Autentifikačné prostriedky

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 

UIA_302 Kontrola PIN-u

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 

ACT_301 Identifikačné dáta

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

ACT_302 Personalizačné dáta

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

RLB_301 Integrita softwaru

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 

x

 
 
 
 
 
 

RLB_302 Samoskúšky

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 

x

 
 
 
 
 
 

RLB_303 Výrobné skúšky

 
 
 
 

x

x

 
 
 
 
 

x

 

x

 
 
 
 
 
 

RLB_304 Analýza softwaru

 
 
 
 

x

 

x

x

 
 
 

x

 

x

 
 
 
 
 
 

RLB_305 Softwarový vstup

 
 
 
 

x

x

 

x

 
 
 

x

 

x

 
 
 
 
 
 

RLB_306 Napájanie

 
 
 
 
 
 
 
 

x

x

 

x

 

x

 
 
 
 
 
 

RLB_307 Resetovanie

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 

x

 
 
 
 
 
 

DEX_301 Bezpečný import dát

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 
 
 
 
 

x

DEX_302 Bezpečný import dát

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 
 
 
 
 

x

DEX_303 Bezpečný export dát na JV

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 
 
 
 
 

x

DEX_304 Dôkaz o pôvode

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 
 
 
 
 

x

DEX_305 Dôkaz o pôvode

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 
 
 
 
 

x

DEX_306  Bezpečný export dát na externé médium

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 
 
 
 
 

x

CSP_301 Generovanie kľúča

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 
 
 
 

x

CSP_302 Distribúcia kľúča

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

x

 
 
 
 
 
 
 

x




Doplnok 11

SPOLOČNÉ BEZPEČNOSTNÉ MECHANIZMY

OBSAH

1.

Všeobecne …

1.1

Referenčné dokumenty …

1.2

Notácie a skratky …

2.

Kryptografické systémy a algoritmy …

2.1

Kryptografické systémy …

2.2

Kryptografické algoritmy …

2.2.1

RSA algoritmus …

2.2.2

Hash algoritmus …

2.2.3

Algoritmus kódovania dát …

3.

Kľúče a osvedčenia …

3.1

Generovanie a distribúcia kľúčov …

3.1.1

Generovanie a distribúcia RSA kľúčov …

3.1.2

RSA skúšobný kľúč …

3.1.3

Kľúč snímača pohybu …

3.1.4

Generovanie a distribúcia T-DES relačných kľúčov …

3.2

Kľúče …

3.3

Osvedčenia …

3.3.1

Obsah osvedčení …

3.3.2

Vydané osvedčenia …

3.3.3

Overenie a rozbalenie osvedčení …

4.

Mechanizmus vzájomnej autentifikácie …

5.

Mechanizmus dôvernosti, integrity a autentifikácie dátového prenosu karty JV …

5.1

Secure messaging …

5.2

Spracovanie chýb secure messaging …

5.3

Algoritmus výpočtu kryptografických kontrolných súčtov …

5.4

Algoritmus výpočtu kryptogramov pre dôverné DOs …

6.

Mechanizmus digitálneho podpisu pri sťahovaní dát …

6.1

Generovanie podpisu …

6.2

Overenie podpisu …

1.   VŠEOBECNE

Tento doplnok špecifikuje bezpečnostné mechanizmy, ktoré zabezpečujú:

 vzájomnú autentifikáciu medzi JV a tachografovými kartami, vrátane odsúhlasenia relačného kľúča,

 dôvernosť, integritu a autentifikáciu dát prenášaných medzi JV a tachografovými kartami,

 integritu a autentifikáciu dát sťahovaných z JV na vonkajšie pamäťové médium,

 integritu a autentifikáciu dát sťahovaných z tachografových kariet na vonkajšie pamäťové médium.

1.1   Referenčné dokumenty

V tomto doplnku sú použité tieto referenčné dokumenty:

SHA-1

National Institute of Standards and Technology (NIST). FIPS Publication 180-1: Secure Hash Standard. April 1995

PKCS1

RSA Laboratories. PKCS 1: RSA Encryption Standard. Version 2.0. October 1998

TDES

National Institute of Standards and Technology (NIST). FIPS Publication 46-3: Data Encryption Standard. Draft 1999

TDES-OP

ANSI X9.52, Triple Data Encryption Algorithm Modes of Operation. 1998

ISO/IEC 7816-4

Information technology - Identification cards - Integrated circuit(s) cards with contacts - Part 4: Interindustry commands for interexchange. First edition: 1995 + Amendment 1: 1997 (Informačné technológie - Identifikačné karty - Karty s integrovanými obvodmi a s kontaktmi - Časť 4: Medziodborové príkazy pre výmenu. Prvé vydanie: 1995 + zmeny 1: 1997)

ISO/IEC 7816-6

Information technology - Identification cards - Integrated circuit(s) cards with contacts - Part 6: Interindustry data elements. First Edition: 1996 + Cor 1: 1998 (Informačné technológie - Identifikačné karty - Karty s integrovanými obvodmi a s kontaktmi - Časť 6: Medziodborové dátové prvky. Prvé vydanie: 1996 + cor. 1: 1998)

ISO/IEC 7816-8

Information technology - Identification cards - Integrated circuit(s) cards with contacts - Part 8: Security related interindustry commands. First Edition: 1999 (Informačné technológie - Identifikačné karty - Karty s integrovanými obvodmi a s kontaktmi - Časť 8: Medziodborové príkazy vzťahujúce sa k bezpečnosti. Prvé vydanie: 1999)

ISO/IEC 9796-2

Information Technology - Security techniques - Digital signature schemes giving message recovery - Part 2: Mechanisms using a hash function. First edition: 1997. (Informačná technológia - Bezpečnostné techniky - Mechanizmy digitálneho podpisu s opätovným získaním správy - Časť 2: Mechanizmy používajúce hash funkciu. Prvé vydanie 1997.)

ISO/IEC 9798-3

Information Technology - Security techniques - Entity authentication mechanisms - Part 3: Entity authentication using a public key algorithm. Second edition 1998. (Informačná technológia - Bezpečnostné techniky - Mechanizmus overovania entít - Časť 3: Overovanie entít pomocou algoritmu verejného kľúča. Druhé vydanie 1998)

ISO 16844-3

Road vehicles - Tachograph systems - Part 3: Motion Sensor Interface. (Cestné vozidlá - Tachografové systémy - Rozhranie snímača pohybu. WD 3 - 20/05/99).

1.2   Notácie a skratky

V tomto doplnku sa použili nasledovné notácie a skratky:

(Ka, Kb, Kc)

zväzok kľúčov, ktorý používa riple Data Encryption Algorithm

CA

Certification authority (certifikačný orgán)

CAR

Certification authority reference (referencia certifikačného orgánu)

CC

Cryptographic checksum (kryptografický kontrolný súčet)

CG

Cryptogram (kryptogram)

CH

Command header (záhlavie príkazu)

CHA

Certificate holder authorisation (autorizácia držiteľa osvedčenia)

CHR

Certificate holder reference (referencia držiteľa osvedčenia)

D()

dekódovanie s DES

DE

dátový prvok

DO

dátový objekt

d

RSA súkromný kľúč, súkromný exponent

e

RSA verejný kľúč, verejný exponent

E()

kódovanie s DES

EQT

Equipment (zariadenie)

Hash()

hash hodnota, výstup hash-u

Hash

hash funkcia

KID

Key identifier (identifikátor kľúča)

Km

TDES kľúč. Hlavný kľúč podľa ISO 16844-3

Kmvu

TDES kľúč zavedený v jednotkách vozidla

Kmwc

TDES kľúč zavedený v dielenských kartách

m

reprezentant správy, celé číslo medzi 0 a n-1

n

RSA kľúče, modulus

PB

Padding bytes (vyplňovacie bajty)

PI

Padding indicator byte (použitie v kryptograme pre dôvernosť DO)

PV

Plain value (čitateľná hodnota)

s

reprezentant podpisu, celé číslo medzi 0 a n-1

SSC

Send sequence counter (počítadlo odoslaných sekvencií)

SM

Secure messaging

TCBC

TDEA prevádzkový režim Cipher Block Chaining

TDEA

Triple data encryption algorithm (algoritmus kódovania trojnásobných dát)

TLV

Tag length value (dĺžková hodnota tag-u)

VU

Vehicle Unit VU (jednotka vozidla JV)

X.C

osvedčenie užívateľa X vydané certifikačným orgánom

X.CA

certifikačný orgán užívateľa X

X.CA.PKoX.C

priebeh rozbaľovania osvedčenia, aby sa získal verejný kľúč. Ide o infix-operátor, ktorého ľavý operand je verejným kľúčom certifikačného orgánu, a pravý operand je osvedčením vydaným týmto certifikačným orgánom. Výsledkom je verejný kľúč užívateľa X, ktorého osvedčenie predstavuje pravý operand

X.PK

verejný kľúč užívateľa X

X.PK[I]

RSA šifrovanie niektorých informácií I, s použitím verejného kľúča užívateľa X

X.SK

RSA súkromný kľúč užívateľa X

X.SK[I]

RSA šifrovanie niektorých informácií I, s použitím súkromného kľúča užívateľa X

′xx′

hexadecimálna hodnota

operátor zreťazenia.

2.   KRYPTOGRAFICKÉ SYSTÉMY A ALGORITMY

2.1   Kryptografické systémy

CSM_001Jednotky vozidla a tachografové karty používajú klasický RSA kryptografický systém verejného kľúča tak, aby boli k dispozícii tieto bezpečnostné mechanizmy:

 autentifikácia medzi jednotkami vozidla a kartami,

 prenos Triple-DES-relačných kľúčov medzi jednotkami vozidla a tachografovými kartami,

 digitálny podpis dát sťahovaných z jednotiek vozidla alebo tachografových kariet na vonkajšie médiá.

CSM_002Jednotky vozidla a tachografové karty používajú symetrický Triple-DES kryptografický systém tak, aby bol k dispozícii mechanizmus pre zabezpečenie integrity dát počas výmeny užívateľských dát medzi jednotkami vozidla a tachografovými kartami, a aby bola prípadne zabezpečená dôvernosť výmeny dát medzi jednotkami vozidla a tachografovými kartami.

2.2   Kryptografické algoritmy

2.2.1   RSA algoritmus

CSM_003RSA algoritmus je úplne definovaný nasledovnými vzťahmi:

image

Podrobnejší popis RSA funkcie sa nachádza v referenčnom dokumente (PKCS1).

▼M10

Verejný exponent„e“ pre výpočty RSA je celé číslo od 3 do n-1, pričom platí: gcd(e, lcm(p-1, q-1))=1.

▼M8

2.2.2   Hash algoritmus

CSM_004Mechanizmus digitálneho podpisu používa SHA-1-Hash algoritmus podľa definície v referenčnom dokumente (SHA-1).

2.2.3   Algoritmus kódovania dát

CSM_005Algoritmy založené na DES sa používajú v prevádzkovom režime Cipher Block Chaining.

3.   KĽÚČE A OSVEDČENIA

3.1   Generovanie a distribúcia kľúčov

3.1.1   Generovanie a distribúcia RSA kľúčov

CSM_006RSA kľúče sa generujú na troch funkčne hierarchických úrovniach:

 európska úroveň,

 úroveň členského štátu,

 úroveň zariadenia.

CSM_007Na európskej úrovni sa generuje jeden európsky kľúčový pár (EUR.SK a EUR.PK). Európsky súkromný kľúč sa používa na certifikovanie verejných kľúčov členského štátu. Musia sa uchovávať záznamy všetkých certifikovaných kľúčov. Tieto úlohy plní Európsky certifikačný orgán podliehajúci Európskej komisii.

CSM_008Na úrovni členského štátu sa generuje jeden kľúčový pár členského štátu (MS.SK a MS.PK). Verejné kľúče členského štátu musia byť certifikované Európskym certifikačným orgánom. Súkromný kľúč členského štátu sa používa na certifikovanie verejných kľúčov zavedených do zariadenia (jednotka vozidla alebo tachografová karta). Musia sa uchovávať záznamy všetkých certifikovaných verejných kľúčov spolu s identifikáciou zariadenia, pre ktoré sú určené. Tieto úlohy plní certifikačný orgán členského štátu. Členský štát môže pravidelne meniť svoj kľúčový pár.

CSM_009Na úrovni zariadenia sa generuje jeden kľúčový pár (EQT.SK a EQT.PK) a zavedie sa do každého zariadenia. Verejné kľúče zariadenia musia byť certifikované certifikačným orgánom členského štátu. Tieto úlohy môžu plniť výrobcovia zariadenia, montéri zariadenia alebo certifikačný orgán členského štátu. Tento kľúčový pár sa používa na autentifikáciu, na digitálny podpis ako aj na šifrovacie služby.

CSM_010Dôvernosť súkromných kľúčov sa musí zachovať počas generovania, prenosu a uloženia.

Na nasledovnom obrázku je zhrnutý dátový tok tohto procesu:

image

3.1.2   RSA skúšobný kľúč

CSM_011Na účely skúšky zariadenia (vrátane skúšok interoperability) Európsky certifikačný orgán generuje rôzne jednotlivé európske skúšobné kľúčové páry a aspoň dva skúšobné kľúčové páry členského štátu, ktorého verejné kľúče musia byť certifikované Európskym súkromným skúšobným kľúčom. Výrobcovia musia zaviesť do zariadenia, podliehajúceho typovým schvaľovacím testom, skúšobné kľúče certifikované jedným z týchto skúšobných kľúčov členského štátu.

3.1.3   Kľúč snímača pohybu

Dôvernosť troch TDES kľúčov popísaný nižšie sa musí príslušne uchovávať počas generovania, prípadného prenosu a uloženia.

Na zaručenie zhody záznamového zariadenia s ISO 16844, Európsky certifikačný orgán a certifikačné orgány členského štátu musia okrem toho zabezpečiť toto:

CSM_036Európsky certifikačný orgán generuje KmVU a Kmwc, dva nezávislé a jednorazové Triple-DES kľúče a generuje Km ako:

image

Európsky certifikačný orgán pomocou vhodne zabezpečeného postupu odošle tieto kľúče na požiadanie certifikačným orgánom členských štátov.

CSM_037Certifikačné orgány členských štátov:

 použijú Km na zakódovanie dát snímača pohybu, ktoré vyžadujú výrobcovia snímača pohybu (dáta kódované s Km sú definované v ISO 16844-3),

 pošle KmVU pomocou vhodne zabezpečeného postupu výrobcom jednotky vozidla, za účelom jeho zavedenia do jednotiek vozidla,

 zabezpečí, aby KmWC bol zavedený vo všetkých dielenských kartách (SensorInstallationSecData v základnom súbore Sensor_Installation_Data) počas personalizácie karty.

3.1.4   Generovanie a distribúcia T-DES relačných kľúčov

CSM_012Jednotky vozidla a tachografové karty si musia, ako časť vzájomného autentifikačného procesu, generovať a vymieňať dáta nevyhnutné na zhotovenie spoločného Triple-DES relačného kľúča. Táto výmena dát musí byť chránená z hľadiska dôvernosti pomocou RSA kódovacieho mechanizmu.

CSM_013Tento kľúč sa používa na všetky následné kryptografické operácie s použitím secure messaging. Jeho platnosť skončí na konci relácie (vytiahnutie karty alebo resetovanie karty) a/alebo po 240. použití (jedno použitie kľúča = jeden príkaz používajúci secure messaging posielaný na kartu a príslušná odpoveď).

3.2   Kľúče

CSM_014RSA kľúče musia mať (na ktorejkoľvek úrovni) túto dĺžku: modul n 1024 bitov, verejný exponent e maximálne 64 bitov, súkromný exponent d 1024 bitov.

CSM_015Triple-DES kľúč musí mať formu (Ka, Kb, Ka) kde Ka a Kb sú nezávislé 64 bitov dlhé kľúče. Nesmie byť stanovená žiadna paritná chyba detekčných bitov.

3.3   Osvedčenia

CSM_016Osvedčenia RSA verejného kľúča musia byť osvedčeniami zodpovedajúcimi definícii „non self-descriptive“ a „Card Verifiable“ (referenčný dokument: ISO/IEC 7816-8).

3.3.1   Obsah osvedčení

CSM_017Osvedčenia RSA verejného kľúča sú zhotovené z nasledovných dát v tomto poradí:



Dáta

Formát

Bajty

Poznámky

CPI

INTEGER

1

Certificate profile identifier (identifikátor profilu certifikátu „01“ v tejto verzii)

CAR

OCTET STRING

8

Certification authority reference (referencia certifikačného orgánu)

CHA

OCTET STRING

7

Certificate holder authorisation (autorizácia držiteľa osvedčenia)

EOV

TimeReal

4

Certificate end of validity. (koniec platnosti osvedčenia). Nepovinné, ak sa nepoužije vyplní sa s „FF“

CHR

OCTET STRING

8

Certificate holder reference (referencia držiteľa osvedčenia)

n

OCTET STRING

128

Public key (verejný kľúč) (modul)

e

OCTET STRING

8

Public kKey (verejný exponent)

 
 

164

 

Poznámky:

1. „Certificate profile identifier“ (identifikátor profilu certifikátu, CPI) ohraničuje presnú štruktúru osvedčenia. Môže sa použiť ako vnútorný identifikátor zariadenia príslušného zoznamu záhlaví, ktorý popisuje zreťazenie dátových prvkov vo vnútri osvedčenia.

Zoznam záhlaví pre toto osvedčenie je takýto:

image

2. „Certification authority reference“ (Referencia certifikačného orgánu, CAR) má za účel identifikovať orgán vydávajúci osvedčenie takým spôsobom, aby sa dátový prvok mohol použiť v rovnakom čase ako Authority Key Identifier (identifikátor kľúča orgánu) na špecifikáciu verejného kľúča certifikačného orgánu (kódovanie, pozri Key Identifier nižšie).

3. „Certificate holder authorisation“ ((autorizácia držiteľa osvedčenia, CHA) sa používa na identifikovanie práv držiteľa osvedčenia. Pozostáva z tachografovej aplikácie ID a typu zariadenia, ktorému je osvedčenie určené (podľa dátového prvku EquipmentType, ′00′ pre členský štát).

4. „Certificate holder reference (referencia držiteľa osvedčenia, CHR) má za účel identifikovať jednoznačne držiteľa osvedčenia takým spôsobom, aby sa dátový prvok mohol použiť v rovnakom čase ako Subject Key Identifier (identifikátor kľúča subjektu) na špecifikáciu verejného kľúča držiteľa osvedčenia.“

5. „Key Identifiers“ (identifikátory kľúča) identifikujú držiteľa osvedčenia alebo certifikačné orgány. Sú kódované takto:

5.1 Zariadenie (JV alebo karta):



Dáta

Sériové číslo zariadenia

Dátum

Typ

Výrobca

Dĺžka

4 bajty

2 Bajty

1 bajt

1 bajt

Hodnota

Celé číslo

mm rr BCD kódovanie

Špecifické pre výrobcu

Kód výrobcu

V prípade JV, výrobca pri žiadosti o osvedčenia môže, alebo nemusí poznať identifikáciu zariadenia, v ktorom má byť kľúč zavedený.

V prvom prípade výrobca pošle identifikáciu zariadenia s verejným kľúčom za účelom certifikácie certifikačnému orgánu svojho členského štátu. Osvedčenie potom bude obsahovať identifikáciu zariadenia a výrobca musí zabezpečiť, aby boli kľúče a osvedčenia priložené k príslušnému zariadeniu. Key Identifier má formu uvedenú vyššie.

V druhom prípade výrobca musí jednoznačne identifikovať každú žiadosť o osvedčenie a poslať túto identifikáciu s verejným kľúčom za účelom certifikácie certifikačnému orgánu svojho členského štátu. Osvedčenie potom bude obsahovať identifikáciu žiadosti. Výrobca musí orgánu svojho členského štátu po inštalovaní kľúča v zariadení, oznámiť priradenie kľúča k zariadeniu (t. j. identifikáciu žiadosti o osvedčenie, identifikáciu zariadenia).



Dáta

Sériové číslo žiadosti o osvedčenie

Dátum

Typ

Výrobca

Dĺžka

4 bajty

2 Bajty

1 bajt

1 bajt

Hodnota

►M10  Celé číslo ◄

mm rr BCD kódovanie

′FF′

Kód výrobcu

5.2. Certifikačný orgán:



Dáta

Identifikácia orgánu

Sériové číslo kľúča

Doplňujúce informácie

Identifikátor

Dĺžka

4 bajty

1 bajt

2 bajty

1 bajt

Hodnota

numerický kód členského štátu - 1 bajt

Celé číslo

Doplnkové kódovanie

(CA-špecifické)

′01′

alfanumerický kód členského štátu - 3 bajty

′FF FF′ , ak sa nepoužíva

Doplnkové kóSériové číslo kľúča sa používa na rozlíšenie rôznych kľúčov členského štátu v prípade zmeny kľúča.

6. Overovateľom osvedčenia je implicitne známe, že u certifikovaného verejného kľúča ide o RSA kľúč relevantný pre autentifikáciu, overenie digitálneho podpisu a tajné šifrovanie (osvedčenie neobsahuje žiadny identifikátor objektu pre jeho špecifikáciu).

3.3.2   Vydané osvedčenia

CSM_018Vydané osvedčenie je digitálnym podpisom s čiastočne obnoviteľným obsahom osvedčenie v súlade s ISO/IEC 9796-2 ►M10  s výnimkou jej prílohy A.4 ◄ , s priloženým „Certification Authority Reference“.

image

pričom obsah osvedčeniaimage

Poznámky:

1. Toto osvedčenie má dĺžku 194 bajtov.

2. CAR skrytá podpisom je tiež priložená k podpisu tak, aby na overenie osvedčenia mohol byť zvolený verejný kľúč certifikačného orgánu.

3. Overovateľovi osvedčenia je implicitne známy algoritmus použitý certifikačným orgánom na podpis osvedčenia.

4. Hlavička zoznamu patriaca vydanému osvedčeniu je takáto:

image

3.3.3   Overenie a rozbalenie osvedčenia

Overenie osvedčenia a rozbalenie pozostáva z overenia podpisu v súlade s ISO/IEC 9796-2, čím sa vyvolá obsah osvedčenia a obsiahnutý verejný kľúč: X.PK = X.CA.PKoX.C a overí sa platnosť osvedčenia.

CSM_019Zahŕňa tieto kroky:

overenie podpisu a vyvolanie obsahu:

 z X.C vyvolanie Sign, Cn′ a CAR′:image

 z CAR′ voľba vhodného verejného kľúča certifikačného orgánu (keď už predtým nebola urobená inými prostriedkami)

 otvorenie Sign s verejným CA kľúčom: Sr′ = X.CA.PK [Sign]

 kontrola Sr′ začína s ′6A′ a končí s ′BC′

 výpočet Cr′ a H′ zimage

 Opätovné zhotovenie obsahu osvedčenia C′ = Cr′ Cn′,

 kontrola Hash(C′) = H′

Ak sú kontroly pozitívne osvedčenie je pravé a jeho obsah je C′.

Overenie platnosti. Z C′:

 ak je to použiteľné, kontrola dátumu skončenia platnosti,

vyvolanie a uloženie verejného kľúča, Key Identifier, Certificate Holder Authorisation a skončenia platnosti osvedčenia z C′:

 X.PK = n e,

 X.KID = CHR

 X.CHA = CHA,

 X.EOV = EOV.

4.   MECHANIZMUS VZÁJOMNEJ AUTENTIFIKÁCIE

Vzájomná autentifikácia medzi kartami a JV je založená na nasledovných princípoch:

Každá strana preukáže druhej strane, že vlastní platný pár kľúčov, ktorého verejný kľúč bol certifikovaný certifikačným orgánom členského štátu, ktorý samotný bol certifikovaný Európskym certifikačným orgánom.

Preukázanie sa vykoná podpisom náhodného čísla pomocou verejného kľúča poslaného druhej strane, ktorá musí pri overení tohto podpisu vyvolať poslané náhodné číslo.

Mechanizmus spustí JV pri vložení karty. Začne výmenou osvedčení a rozbaľovanie verejných kľúčov a končí zhotovením relačného kľúča.

CSM_020Použije sa nasledovný protokol (šípky označujú príkazy a vymieňané dáta (pozri doplnok 2)):

image

image

►(1) M10  

5.   MECHANIZMUS DÔVERNOSTI, INTEGRITY A AUTENTIFIKÁCIE DÁTOVÉHO PRENOSU KARTY JV

5.1   Secure messaging

CSM_021Integrita prenosu dát medzi JV a kartou je chránená prostredníctvom Secure Messaging v súlade s referenčnými dokumentmi (ISO/IEC 7816-4 a ISO/IEC 7816-8).

CSM_022Keď musia byť dáta počas prenosu chránené, v rámci príkazu alebo odpovede sa k odoslaným dátovým objektom pripojí dátový objekt „Cryptographic Checksum“. Kryptografický kontrolný súčet overuje prijímateľ.

CSM_023Kryptografický kontrolný súčet dát odosielaných v rámci príkazu integruje záhlavie príkazu a všetky odosielané dáta (= > CLA = ′0C′ a všetky dáta musia byť obalené tagmi pričom b1 = 1).

CSM_024Keď odpoveď neobsahuje žiadne dátové pole musia byť bajty týkajúce sa informácií o stave odpovede chránené kryptografickým kontrolným súčtom.

CSM_025Kryptografický kontrolný súčet musí mať dĺžku štyri bajty.

Štruktúra príkazov a odpovedí pri použití secure messaging je preto nasledovná:

Použité DOs (dátové objekty) sú podmnožinou DOs popísaných v ISO/IEC 7816-4:



Tag

Mnemotechnická skratka

Význam

′81′

TPV

Čitateľná hodnota nekódovaná v BER-TLV (chránená prostredníctvom CC)

′97′

TLE

Hodnota Le v nezabezpečenom príkaze (chránená prostredníctvom CC)

′99′

TSW

Status-Info (chránená prostredníctvom CC)

′8E′

TCC

Kryptografický kontrolný súčet

′87′

TPI CG

Padding Indicator Byte Cryptogram (čitateľná hodnota nekódovaná v BER-TLV)

Vychádzajúc z nezabezpečeného páru príkaz - odpoveď:



Záhlavie príkazu

Telo príkazu

CLA INS P1 P2

(Lc-pole) (Dátové pole) (Le-pole)

štyri bajty

L bajty, označené ako B1 až BL



Telo odpovede

Telo príkazu

(Dátové pole)

SW1

SW2

Lr dátové bajty

dva bajt

Zodpovedajúci zabezpečený pár príkaz - odpoveď je:

Zabezpečený príkaz:



Záhlavie príkazu

Telo príkazu

CLA INS P1 P2

(Nové Lc pole)

(Nové dátové pole)

(Nové Le pole)

′OC′

Dĺžka nového dátového poľa

TPV

LPV

PV

TLE

LLE

Le

TCC

LCC

CC

′00′

′81′

Lc

Dátové pole

′97′

′01′

Le

′8E′

′04′

CC

Dáta integrované v kontrolnom súčte = CH PB TPV LPV PV TLE LLE Le PB

PB = padding bytes (80 … 00) podľa ISO/IEC 7816-4 a ISO 979, metóda 2.

DOs PV a LE sú k dispozícii len keď existujú nejaké zodpovedajúce dáta v nezabezpečenom príkaze.

Zabezpečená odpoveď:

1. Keď dátové pole odpovede nie je prázdne a nemusí byť chránené vzhľadom na dôvernosť dát.



Telo odpovede

Koncový znak odpovede

(Nové dátové pole)

nové SW1 SW2

TPV

LPV

PV

TCC

LCC

CC

 

′81′

Lr

Dátové pole

′8E′

′04′

CC

Dáta integrované v kontrolnom súčte = TPV LPV PV PB

2. Keď dátové pole odpovede nie je prázdne a musí byť chránené vzhľadom na dôvernosť dát.



Telo odpovede

Koncový znak odpovede

(Nové dátové pole)

nové SW1 SW2

TPV CG

LPI CG

PI CG

TCC

LCC

CC

 

′87′

 

PI CG

′8E′

′04′

CC

Dáta v CG : dáta nekódované v BER-TLV a vyplňovacie bajty.

Dáta integrované v kontrolnom súčte = TPI CG LPI CG PI CG PB

3. Keď je dátové pole odpovede prázdne.



Telo odpovede

Koncový znak odpovede

(Nové dátové pole)

nové SW1 SW2

TSW

LSW

SW

TCC

LCC

CC

 

′99′

′02′

Nové SW1 SW2

′8E′

′04′

CC

Dáta integrované v kontrolnom súčte = TSW LSW SW PB

5.2   Spracovanie chýb secure messaging

CSM_026Keď tachografová karta spozná chybu SM pri interpretácii príkazu, potom stavové bajty sa musia vrátiť bez SM. V súlade s ISO/IEC 7816-4 sú na oznámenie SM chýb definované tieto stavové bajty:

′66 88′

chybné overenie kryptografického kontrolného súčtu,

′69 87′

chýbajú očakávané SM dátové objekty,

′69 88′

nesprávne SM dátové objekty.

CSM_027Keď tachografová karta vráti stavové bajty bez SM DOs alebo s chybné SM DOs, JV musí reláciu ukončiť.

5.3   Algoritmus výpo čtu kryptografických kontrolných súčtov

CSM_028Kryptografické kontrolné súčty skonštruované s využitím zvyšných MAC v súlade s ANSI X9.19 s DES:

 východisková etapa: počiatočný kontrolný blok y0 je E(Ka, SSC);

 nasledujúca etapa: kontrolné bloky y1, …, yn sa vypočítajú s použitím Ka;

 konečná etapa: kryptografický kontrolný súčet sa vypočíta z posledného kontrolného bloku yn takto: E(Ka, D(Kb, yn)).

E() znamená kódovanie s DES a D() znamená dekódovanie s DES.

Prenášajú sa štyri bajty najvyššieho rádu kryptografického kontrolného súčtu.

CSM_029Počítadlo odoslaných sekvencií (SSC) sa iniciuje počas postupu odsúhlasovania kľúča takto:

Počiatočné SSC: Rnd3 (4 bajty najnižšieho rádu) Rnd1 (4 bajty najnižšieho rádu).

CSM_030Počítadlo odoslaných sekvencií sa zvýši o 1 vždy pred výpočtom MAC (t. j. SSC pre prvý príkaz je Initial SSC + 1, SSC pre prvú odpoveď je Initial SSC + 2).

Nasledovný obrázok ukazuje výpočet zvyšného MAC:

image

5.4   Algoritmus výpočtu kryptogramov pre dôverné DOs

CSM_031Kryptogramy sa vypočítajú s použitím TDEA v prevádzkovom režime TCBC v súlade s referenčnými dokumentami (TDES) a (TDES-OP) a nulovým vektorom ako Initial Value Block.

Nasledovný obrázok ukazuje aplikáciu kľúčov v TDES:

image

6.   MECHANIZMUS DIGITÁLNEHO PODPISU PRI SŤAHOVANÍ DÁT

CSM_032Inteligentné vyhradené zariadenie (Inteligent Dedicated Equipment - IDE) uchováva dáta prijímané z JV alebo karty počas jednej prenosovej relácie v jednom fyzickom dátovom súbore. Tento súbor musí obsahovať osvedčenia MSi.C a EQT.C. Súbor obsahuje digitálne podpisy dátových blokov podľa doplnku 7 protokolov sťahovania dát.

CSM_033Digitálne podpisy sťahovaných dát používajú digitálny podpisový systém s dodatkom tak, aby sa na požiadanie mohli sťahované dáta čítať bez dešifrovania.

6.1   Generovanie podpisu

CSM_034Generovanie dátového podpisu zariadením sa uskutočňuje podľa podpisového systému s dodatkom, ktorý je definovaný v referenčnom dokumente (PKCS1) s hash funkciou SHA-1:

Podpis = EQT.SK[′00′ ′01′ PS ′00′ DER(SHA-1(Data))]

PS = vyplňovací reťazec oktetov s hodnotou ′FF′ tak, aby bola dĺžka 128.

DER(SHA-1(M)) je kódovanie algoritmu ID pre hash funkciu a hash hodnoty v ASN.1 hodnote typu DigestInfo (odlišné kódovacie pravidlá):

′30′′21′′30′′09′′06′′05′′2B′′0E′′03′′02′′1A′′05′′00′′04′′14′Hash hodnota.

6.2   Overenie podpisu

CSM_035Overenie dátového podpisu sťahovaných dát sa uskutočňuje podľa podpisového systému s dodatkom, ktorý je definovaný v referenčnom dokumente (PKCS1) s hash funkciou SHA-1.

Európsky verejný kľúč EUR.PK musí byť overovateľovi známy z nezávislého a (dôveryhodného) zdroja.

V nasledovnej tabuľke je znázornený protokol, ktorým sa IDE s kontrolnou kartou môže riadiť overovanie integrity sťahovaných dát, ukladaných na ESM (vonkajšie pamäťové médium). Kontrolná karta sa používa na dešifrovanie digitálnych podpisov. Táto funkcia nesmie byť v tomto prípade implementovaná v IDE.

Zariadenie, ktoré stiahlo a podpísalo analyzované dáta je označené ako EQT.

image

▼M13




Dodatok 12

ADAPTÉR PRE VOZIDLÁ KATEGÓRIÍ M1 A N1

OBSAH

1.

Skratky a referenčné dokumenty

1.1.

Použité skratky

1.2.

Referenčné normy

2.

Všeobecné charakteristicky a funkcie adaptéra

2.1.

Všeobecný popis adaptéra

2.2.

Funkcie

2.3.

Bezpečnosť

3.

Požiadavky na záznamové zariadenie po namontovaní adaptéra

4.

Konštrukčné a funkčné požiadavky na adaptér

4.1.

Prepojenie a úprava prichádzajúcich impulzov rýchlosti

4.2.

Privádzanie prichádzajúcich impulzov do vstavaného snímača pohybu

4.3.

Vstavaný snímač pohybu

4.4.

Bezpečnostné požiadavky

4.5.

Výkonnostné charakteristiky

4.6.

Materiály

4.7.

Značky

5.

Montáž záznamového zariadenia po použití adaptéra

5.1.

Montáž

5.2.

Zaplombovanie

6.

Skúšky, kontroly a opravy

6.1.

Pravidelné kontroly

7.

Typové schválenie záznamového zariadenia po použití adaptéra

7.1.

Všeobecne

7.2.

Funkčné osvedčenie

1.   SKRATKY A REFERENČNÉ DOKUMENTY

1.1.   Použité skratky

TBD

určí sa neskôr

VU

jednotka vozidla

1.2.   Referenčné normy

ISO 16844-3 Road vehicles – Tachograph systems – Part 3: Motion sensor interface [Cestné vozidlá – Tachografové systémy – Časť 3: Rozhranie snímača pohybu]

2.   VŠEOBECNÉ CHARAKTERISTICKY A FUNKCIE ADAPTÉRA

2.1.   Všeobecný popis adaptéra

ADA_001

Adaptér musí pripojenej jednotke vozidla poskytnúť zabezpečené údaje o pohybe, ktoré neustále predstavujú rýchlosť vozidla a prejdenú vzdialenosť.

Adaptér je určený len pre vozidlá, ktoré musia byť vybavené záznamovým zariadením podľa požiadaviek tohto nariadenia.

Montuje a používa sa iba v prípade typov vozidiel definovaných v písmene rr), ak nie je mechanicky možné namontovať iný typ existujúceho snímača pohybu, ktorý spĺňa požiadavky ustanovení tejto prílohy a jej dodatkov 1 až 11.

Adaptér sa podľa požiadaviek dodatku 10 k tejto prílohe (časť 3.1) nesmie mechanicky prepojiť s pohyblivou časťou vozidla. Pripojí sa k impulzom rýchlosti a vzdialenosti, ktoré sú vytvárané integrovanými snímačmi alebo inými rozhraniami.

ADA_002

Typovo schválený snímač pohybu (podľa ustanovení tejto prílohy, kapitoly VIII – Typové schválenie záznamového zariadenia a tachografových kariet) sa pripevní k puzdru adaptéra, ktoré obsahuje aj zariadenie na konverziu impulzov privádzajúce prichádzajúce impulzy do vstavaného snímača pohybu. Vstavaný snímač pohybu musí byť pripojený k jednotke vozidla, aby rozhranie medzi jednotkou vozidla a adaptérom spĺňalo požiadavky ustanovené v norme ISO16844-3.

2.2.   Funkcie

ADA_003

Adaptér musí zabezpečovať tieto funkcie:

 prepojenie a úprava prichádzajúcich impulzov rýchlosti,

 privádzanie prichádzajúcich impulzov do vstavaného snímača pohybu,

 všetky funkcie vstavaného snímača pohybu poskytujúce zabezpečené údaje o pohybe jednotke vozidla.

2.3.   Bezpečnosť

ADA_004

Adaptér nezíska osvedčenie o bezpečnosti podľa požiadavky na všeobecnú bezpečnosť snímača pohybu definovanej v dodatku 10 k tejto prílohe. Namiesto toho sa naň budú vzťahovať bezpečnostné požiadavky uvedené v časti 4.4 tohto dodatku.

3.   POŽIADAVKY NA ZÁZNAMOVÉ ZARIADENIE PO NAMONTOVANÍ ADAPTÉRA

Požiadavky uvedené v tejto a ďalších kapitolách naznačujú, ako sa majú chápať požiadavky tejto prílohy pri používaní adaptéra. Súvisiace čísla požiadaviek sa uvádzajú v zátvorkách.

ADA_005

Záznamové zariadenie každého vozidla vybaveného adaptérom musí spĺňať všetky ustanovenia tejto prílohy, ak nie je v tomto dodatku uvedené inak.

ADA_006

Po namontovaní adaptéra bude záznamové zariadenie obsahovať káble, adaptér (namiesto snímača pohybu) a jednotku vozidla (001).

ADA_007

Zisťovanie udalostí alebo porúch fungovania záznamového zariadenia sa upravuje takto:

 Udalosť „prerušenie napájania“ spúšťa jednotka vozidla, ak nie je v režime kalibrácie, v prípade prerušenia napájania vstavaného snímača pohybu trvajúceho dlhšie ako 200 milisekúnd (066).

 Každé prerušenie napájania adaptéra, ktoré trvá dlhšie ako 200 milisekúnd, vytvorí prerušenie napájania vstavaného snímača pohybu rovnakého trvania. Prahovú charakteristiku prerušovača adaptéra určí výrobca adaptéra.

 Udalosť „chyba v údajoch o pohybe“ spúšťa jednotka vozidla v prípade prerušenia normálneho toku údajov medzi vstavaným snímačom pohybu a jednotkou vozidla a/alebo v prípade chyby v úplnosti alebo totožnosti údajov počas výmeny údajov medzi vstavaným snímačom pohybu a jednotkou vozidla (067).

 Udalosť „pokus o narušenie bezpečnosti“ spúšťa jednotka vozidla v prípade každej ďalšej udalosti ovplyvňujúcej bezpečnosť vstavaného snímača pohybu, ak nie je v režime kalibrácie (068).

 Poruchu „záznamového zariadenia“ spúšťa jednotka vozidla, ak nie je v režime kalibrácie, v prípade každého zlyhania vstavaného snímača pohybu (070).

ADA_008

Poruchy adaptéra zistené záznamovým zariadením súvisia so vstavaným snímačom pohybu (071).

ADA_009

Funkcia kalibrácie jednotky vozidla umožní automaticky spárovať vstavaný snímač pohybu s jednotkou vozidla (154, 155).

ADA_010

Pojmy „snímač pohybu“ alebo „snímač“ sa v bezpečnostnej požiadavke jednotky vozidla stanovenej v dodatku 10 k tejto prílohe vzťahujú na vstavaný snímač pohybu.

4.   KONŠTRUKČNÉ A FUNKČNÉ POŽIADAVKY NA ADAPTÉR

4.1.   Prepojenie a úprava prichádzajúcich impulzov rýchlosti

ADA_011

Rozhranie vstupu adaptéra musí prijímať frekvenčné impulzy predstavujúce rýchlosť vozidla a prejdenú vzdialenosť. Elektrické charakteristiky prichádzajúcich impulzov: Určí neskôr výrobca. Úpravy dostupné len výrobcovi adaptéra a schválenej dielni vykonávajúcej montáž adaptéra musia v prípade potreby umožňovať správne prepojenie vstupu adaptéra s vozidlom.

ADA_012

Rozhranie vstupu adaptéra musí v prípade potreby umožniť násobenie alebo delenie frekvenčných impulzov prichádzajúcich impulzov rýchlosti pevným faktorom s cieľom upraviť signál na hodnotu v rozsahu faktora k definovanú v tejto prílohe (4 000 až 25 000 impulzov/km). Pevný faktor môže naprogramovať iba výrobca adaptéra a schválená dielňa vykonávajúca montáž adaptéra.

4.2.   Privádzanie prichádzajúcich impulzov do vstavaného snímača pohybu

ADA_013

Prichádzajúce impulzy, ktoré sa môžu upraviť podľa uvedených ustanovení, sa privádzajú do vstavaného snímača pohybu tak, aby snímač pohybu zistil každý prichádzajúci impulz.

4.3.   Vstavaný snímač pohybu

ADA_014

Vstavaný snímač pohybu stimulujú privádzané impulzy, a tak môže vytvárať údaje o pohybe presne zodpovedajúce pohybu vozidla, ako keby bol mechanicky prepojený s pohyblivou časťou vozidla.

ADA_015

Identifikačné údaje vstavaného snímača pohybu použije jednotka vozidla na určenie adaptéra (077).

ADA_016

Údaje o montáži uložené vo vstavanom snímači pohybu sa považujú za údaje predstavujúce údaje o montáži adaptéra (099).

4.4.   Bezpečnostné požiadavky

ADA_017

Puzdro adaptéra je navrhnuté tak, aby sa nedalo otvoriť. Zaplombuje sa, aby sa dali ľahko zistiť pokusy o fyzické poškodenie (napr. vizuálnou kontrolou, pozri ADA_035).

ADA_018

Vstavaný snímač pohybu nie je možné z adaptéra odstrániť bez porušenia plomby puzdra adaptéra alebo rozlomenia plomby medzi snímačom a puzdrom adaptéra (pozri ADA_035).

ADA_019

Adaptér musí zabezpečiť, aby sa údaje o pohybe mohli spracúvať a odvodzovať len zo vstupu adaptéra.

4.5.   Výkonnostné charakteristiky

ADA_020

Adaptér musí byť plne funkčný v teplotnom rozsahu (určí neskôr výrobca v závislosti od montážnej polohy) (159).

ADA_021

Adaptér musí byť plne prevádzkyschopný v rozsahu vlhkosti od 10 % do 90 % (160).

ADA_022

Adaptér musí byť chránený proti prepätiu, zmene polarity jeho napájania a skratom (161).

ADA_023

Adaptér musí zodpovedať požiadavkám smernice Komisie 2006/28/ES ( 24 ), ktorou sa technickému pokroku prispôsobuje smernica Rady 72/245/EHS týkajúca sa elektromagnetickej kompatibility, a musí byť chránený proti elektrostatickým výbojom a kolísaniu napätia (162).

4.6.   Materiály

ADA_024

Adaptér musí spĺňať stupeň ochrany (určí neskôr výrobca v závislosti od montážnej polohy) (164, 165).

ADA_025

Puzdro adaptéra je žltej farby.

4.7.   Značky

ADA_026

Na adaptér sa pripevní popisný štítok s týmito údajmi (169):

 meno a adresa výrobcu adaptéra,

 číslo časti zariadenia a rok výroby adaptéra,

 schvaľovacia značka typu adaptéra alebo typu záznamového zariadenia vrátane adaptéra,

 dátum montáže adaptéra,

 identifikačné číslo vozidla, na ktoré bol adaptér namontovaný.

ADA_027

Popisný štítok musí obsahovať aj tieto údaje (ak sa nedajú prečítať priamo z vonkajšej strany vstavaného snímača pohybu):

 názov výrobcu vstavaného snímača pohybu,

 číslo časti zariadenia a rok výroby vstavaného snímača pohybu,

 schvaľovacia značka vstavaného snímača pohybu.

5.   MONTÁŽ ZÁZNAMOVÉHO ZARIADENIA PO POUŽITÍ ADAPTÉRA

5.1.   Montáž

ADA_028

Adaptéry, ktoré sa majú namontovať do vozidiel, sa dodávajú iba výrobcom vozidiel alebo dielňam schváleným príslušnými orgánmi členských štátov, ktoré majú povolenie montovať, aktivovať a kalibrovať digitálne tachografy.

ADA_029

Schválené dielne, ktoré montujú adaptéry, upravia vstupné rozhranie a vyberú pomer delenia vstupného signálu (ak je to potrebné).

ADA_030

Schválené dielne, ktoré montujú adaptéry, zaplombujú puzdro adaptéra.

ADA_031

Adaptér sa pripevní čo najbližšie k časti vozidla, ktorá poskytuje prichádzajúce impulzy.

ADA_032

Káble, ktorými sa dodáva napájanie adaptéra, musia byť červené (kladné napájanie) a čierne (uzemnenie).

5.2.   Zaplombovanie

ADA_033

Uplatňujú sa tieto požiadavky na zaplombovanie:

 puzdro adaptéra musí byť zaplombované (pozri ADA_017),

 puzdro vstavaného snímača musí byť spojené plombou s puzdrom adaptéra, aby nebolo možné odstrániť vstavaný snímač bez narušenia plomby (plomb) puzdra adaptéra (pozri ADA_018),

 puzdro adaptéra musí byť spojené plombou s vozidlom,

 spojenie medzi adaptérom a zariadením, ktoré poskytuje svoje prichádzajúce impulzy, musí byť zaplombované na obidvoch koncoch (v rozumnom rozsahu).

6.   SKÚŠKY, KONTROLY A OPRAVY

6.1.   Pravidelné kontroly

ADA_034

Počas používania adaptéra musí každá pravidelná kontrola (pravidelná kontrola v zmysle dodržania požiadaviek 256 až 258 kapitoly VI prílohy 1B) záznamového zariadenia pozostávať z kontrol (257):

 umiestnenia označení typového schválenia na adaptéri,

 nedotknutosti plomb na adaptéri a jeho spojoch,

 vykonania montáže adaptéra podľa údajov na montážnom štítku,

 vykonania montáže adaptéra podľa údajov výrobcu adaptéra a/alebo vozidla,

 povolenia na namontovanie adaptéra v kontrolovanom vozidle.

7.   TYPOVÉ SCHVÁLENIE ZÁZNAMOVÉHO ZARIADENIA PO POUŽITÍ ADAPTÉRA

7.1.   Všeobecne

ADA_035

Záznamové zariadenie vrátane adaptéra bude podliehať vykonaniu skúšok typového schválenia (269).

ADA_036

Každý adaptér sa môže predložiť na typové schválenie samostatne alebo ako súčasť záznamového zariadenia.

ADA_037

Takéto typové schválenie musí obsahovať funkčné skúšky, ktorým podlieha aj adaptér. Kladné výsledky každej z týchto skúšok sú uvedené v príslušnom osvedčení (270).

7.2.   Funkčné osvedčenie

ADA_038

Funkčné osvedčenie adaptéra alebo záznamového zariadenia vrátane adaptéra sa doručí výrobcovi adaptéra až po úspešnom vykonaní všetkých funkčných skúšok v tomto minimálnom rozsahu.



Č.

Skúška

Opis

Súvisiace požiadavky

1.

Administratívne preskúmanie

1.1.

Dokumentácia

Správnosť dokumentácie k adaptéru

 

2.

Vizuálna kontrola

2.1.

Zhoda adaptéra s dokumentáciou

 

2.2.

Identifikácia/označenia adaptéra

ADA_026, ADA_027

2.3.

Materiály adaptéra

163 až 167

ADA_025

2.4.

Zaplombovanie

ADA_017, ADA_018, ADA_035

3.

Funkčné skúšky

3.1.

Privádzanie impulzov rýchlosti do vstavaného senzora pohybu

ADA_013

3.2.

Prepojenie a úprava prichádzajúcich impulzov rýchlosti

ADA_011, ADA_012

3.3.

Presnosť merania pohybu

022 až 026

4.

Environmentálne skúšky

4.1.

Výsledky skúšok výrobcu

Výsledky environmentálnych skúšok výrobcu

ADA_020, ADA_021, ADA_022, ADA_023, ADA_024

5.

Elektromagnetická kompatibilita

5.1.

Vyžarované emisie a citlivosť

Overenie zhody so smernicou 2006/28/ES

ADA_023

5.2.

Výsledky skúšok výrobcu

Výsledky environmentálnych skúšok výrobcu

ADA_023

▼B




PRÍLOHA II

SCHVAĽOVACIA ZNAČKA A OSVEDČENIE

I.   SCHVAĽOVACIA ZNAČKA

1.

Schvaľovaciu značku tvorí:

 obdĺžnik, v ktorom je umiestnené písmeno „e“, za ktorým nasleduje rozlišovacie číslo alebo písmeno štátu, ktorý vydal schválenie v súlade s nasledujúcimi dohodnutými znakmi:

▼A2

 



Belgicko

6,

▼M12

Bulharsko

34,

▼A2

Česká republika

8,

Dánsko

18,

Nemecko

1,

Estónsko

29,

Grécko

23,

Španielsko

9,

Francúzsko

2

Írsko

24,

Taliansko

3,

Cyprus

CY,

Lotyšsko

32,

Litva

36,

Luxembursko

13,

Maďarsko

7,

Malta

MT,

Holandsko

4,

Rakúsko

12,

Poľsko

20,

Portugalsko

21,

▼M12

Rumunsko

19,

▼A2

Slovinsko

26,

Slovensko

27,

Fínsko

17,

Švédsko

5,

Spojené kráľovstvo

11

▼B

 a

 schvaľovacie číslo zodpovedajúce číslu schvaľovacieho osvedčenia udeleného pre prototyp záznamového zariadenia alebo záznamový list ►M8  tachografovej karty ◄ , ktoré je umiestnený v ktoromkoľvek bode v tesnej blízkosti tohto obdĺžnika.

2.

Schvaľovacia značka bude uvedená na popisnej doske každej sústavy zariadenia a na každom záznamovom liste ►M8  a na každej tachografovej karte ◄ . Musí byť neodstrániteľná a musí vždy zostať zreteľne čitateľná.

3.

Rozmery schvaľovacej značky načrtnuté nižšie sú vyjadrené v mm. Tieto rozmery sú minimálne. Pomery medzi rozmermi sa musia dodržať.

image

(1) Tieto čísla sú len ilustračného charakteru.

II.   OSVEDČENIE O SCHVÁLENÍ ►M8  PRE VÝROBKY, KTORÉ SPĹŇAJÚ POŽIADAVKY PRÍLOHY I ◄

Štát, ktorý udeľuje schválenie, vydá žiadateľovi osvedčenie o schválení, ktorého vzor je uvedený nižšie. V prípade informovania ostatných členských štátov o schváleniach alebo v prípade vzniku situácie o odobratiach, členský štát by mal použiť kópiu daného osvedčenia.

image

▼M8

III.   SCHVAĽOVACIE OSVEDČENIE PRE VÝROBKY, KTORÉ SPĹŇAJÚ POŽIADAVKY PRÍLOHY I B

Štát, ktorý udelil schválenie, vydá žiadateľovi schvaľovacie osvedčenie, ktorého vzor je uvedený nižšie. Na informovanie ostatných členských štátov o vydaných alebo odobratých schváleniach, použije členský štát kópie uvedeného osvedčenia.

image



( 1 ) Ú. v. ES C 100, 12.4.1984, s. 3 a Ú. v. ES C 223, 3.9.1985, s. 5.

( 2 ) Ú. v. ES C 122, 20.5.1985, s. 168.

( 3 ) Ú. v. ES C 104, 25.4.1985, s. 4 a Ú. v. ES C 303, 25.11.1985, s. 29.

( 4 ) Ú. v. ES L 164, 27.7.1970, s. 1.

( 5 ) Ú. v. ES L 334, 24.12.1977, s. 11.

( 6 ) Ú. v. ES L 370, 31.12.1985, s. 1.

( 7 ) Ú. v. EÚ L 102, 11.4.2006, s. 1

( 8 ) Ú. v. ES L 57, 2.3.1992, s. 27.

( 9 ) Ú. v. ES L 80, 23.3.2002, s. 35.

( 10 ) Ú. v. ES L 42, 23.2.1970, s. 1.

( 11 ) Tento spôsob výpočtu súvislého času vedenia vozidla a kumulovaných časov prestávok slúži záznamovému zariadeniu na výpočet výstrahy pri súvislom čase vedenia vozidla. Neprejudikuje právny výklad týchto časov.

( 12 ) Neznámy čas sú časové úseky zodpovedajúce intervalom, počas ktorých nebola karta vodiča vložená v záznamovom zariadení a nevykonal sa žiadny manuálny záznam o činnosti vodiča.

( 13 ) Smernica 97/27/ES z 22. júla 1997, týkajúca sa hmotností a rozmerov určitých kategórií motorových a ich prípojných vozidiel, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 70/156/EHS (Ú. v. ES L 233, 25. 8. 1997, s. 1).

( 14 ) Ú. v. ES L 57, 2. 3. 1992, s. 27.

( 15 ) Odporúčanie Rady 95/144/ES zo 7. apríla 1995 o spoločných kritériách hodnotenia informačných technológií (Ú. v. ES L 93, 26. 4. 1995, s. 27.).

( 16 ) Ú. v. ES L 129, 14. 5. 1992, s. 95.

( 17 ) Smernica 76/114/EHS z 18. decembra 1976 o aproximácii právnych predpisov členských štátov, týkajúca sa povinných štítkov a nápisov pre motorové a ich prípojné vozidlá a ich umiestnenia a spôsobu pripevnenia (Ú. v. ES L 24, 30. 1. 1976, s. 1.).

( 18 ) Ú. v. ES L 281, 23.11.1995, s. 31.

( 19 ) Ú. v. ES L 266, 8.11.1995, s. 1.

( 20 ) Ú. v. ES L 152, 6.7.1972, s 15.

( 21 ) Ú. v. ES L 266, 8.11.1995, s. 1.

( 22 ) Ú. v. ES L 281, 23.11.1995, s. 31.

( 23 ) Vložená karta spustí požadované prístupové práva k funkcii sťahovania a k dátam.

( 24 ) Ú. v. EÚ L 65, 7.3.2006, s. 27.