1976L0756 — SK — 09.07.2007 — 008.001


Tento dokument slúži čisto na potrebu dokumentácie a inštitúcie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah

►B

SMERNICA RADY

z 27. júla 1976

o aproximácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa osvetlenia a svetelných signalizačných zariadení na motorových a ich prípojných vozidlách

(76/756/EHS)

(Ú. v. ES L 262, 27.9.1976, p.1)

Zmenené a doplnené:

 

 

Úradný vestník

  No

page

date

►M1

SMERNICA KOMISIE 80/233/EHS z 21. novembra 1979,

  L 51

8

25.2.1980

 M2

SMERNICA KOMISIE 82/244/EHS zo 17. marca 1982,

  L 109

31

22.4.1982

 M3

SMERNICA RADY z 26. mája 1983,

  L 151

47

9.6.1983

 M4

SMERNICA KOMISIE 84/8/EHS zo 14. decembra 1983,

  L 9

24

12.1.1984

 M5

SMERNICA KOMISIE 89/278/EHS z 28. marca 1989,

  L 109

38

20.4.1989

►M6

SMERNICA KOMISIE 91/663/EHS z 10. decembra 1991,

  L 366

17

31.12.1991

►M7

SMERNICA KOMISIE 97/28/ES Text s významom pre EHP z 11. júna 1997,

  L 171

1

30.6.1997

►M8

SMERNICA KOMISIE 2007/35/ES Text s významom pre EHP z 18. júna 2007,

  L 157

14

19.6.2007




▼B

SMERNICA RADY

z 27. júla 1976

o aproximácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa osvetlenia a svetelných signalizačných zariadení na motorových a ich prípojných vozidlách

(76/756/EHS)



RADA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva a najmä na jej článok 100,

so zreteľom na návrh Komisie,

so zreteľom na stanovisko Zhromaždenia ( 1 ),

so zreteľom na stanovisko Hospodárskeho a sociálneho výboru ( 2 ),

keďže technické požiadavky, ktoré musia motorové vozidlá spĺňať na základe vnútroštátnych právnych predpisov, sa týkajú medziiným montáže zariadení na osvetlenie a svetelnú signalizáciu;

keďže sa tieto požiadavky líšia medzi jednotlivými členskými štátmi; keďže je nevyhnutné, aby boli všetkými členskými štátmi prijaté tie isté požiadavky buď ako doplnok, alebonamiesto existujúcich pravidiel, najmä aby sa umožnil postup EHS typového schvaľovania každého typu vozidla, ktorý je predmetom smernice Rady 70/156/EHS zo 6. februára 1970 o aproximácii právnych predpisov členských štátov o typovom schválení motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel ( 3 );

keďže spoločné požiadavky na konštrukciu zariadení na osvetlenie a svetelnú signalizáciu majú byť predmetom iných osobitných smerníc;

keďže zblíženie vnútroštátnych právnych predpisov týkajúcich sa motorových vozidiel určených na prevádzku na ceste zahŕňa vzájomné uznávanie kontrol medzi členskými štátmi vykonaných každým z nich na základe spoločných požiadaviek; keďže, ak má takýto systém fungovať správne, tieto predpisy musia od tohto dátumu používať všetky členské štáty,

PRIJALA TÚTO SMERNICU:



▼M6

Článok 1

Na účely tejto smernice „vozidlo“ znamená akékoľvek vozidlo, na ktoré sa vzťahuje smernica Rady 70/156/EHS.

Článok 2

1.  S účinnosťou od 1. januára 1993 nesmie žiadny členský štát:

 odmietnuť udeliť typu vozidla ES typové schválenie, vydať dokument uvedený v poslednej zarážke článku 10 ods. 1 smernice 70/156/EHS alebo udeliť národné schválenie, alebo

 zakázať uvedenie do prevádzky vozidiel

z dôvodov montáže zariadení na osvetlenie a svetelnú signalizáciu na tomto type vozidla alebo na týchto vozidlách, ak sú tieto zariadenia namontované podľa požiadaviek tejto smernice.

2.  S účinnosťou od 1. októbra 1993 členské štáty:

 nesmú naďalej vydávať dokument uvedený v poslednej odrážke článku 10 ods. 1 smernice 70/156/EHS a

 môžu odmietnuť udelenie národného typového schválenia

typu vozidla, na ktorom nie je montáž zariadenia pre osvetlenie a svetelnú signalizáciu v súlade s požiadavkami tejto smernice.

3.  S účinnosťou od 1. októbra 1994 môžu členské štáty zakázať prvé uvedenie do prevádzky vozidiel, na ktorých tieto zariadenia nie sú montované v súlade s požiadavkami tejto smernice.

Článok 3

►M7  Členský štát, ktorý udelil EHS typové schválenie, prijme opatrenia nevyhnutné na zabezpečeniu svojej informovanosti o akejkoľvek modifikácii ktorejkoľvek z častí alebo charakteristík uvedených v definícii typu vozidla vzhľadom na montáž zariadení na osvetlenie a svetelnú signalizáciu. ◄ Príslušné orgány tohto štátu určia, či majú byť vykonané ďalšie testy na type modifikovaného vozidla a vystavený nový testovací protokol. Keď tieto testy zistia nezhodu s požiadavkami tejto smernice, modifikácia nebude schválená.

Článok 4

Akékoľvek zmeny a doplnky potrebné k prispôsobeniu obsahu príloh tejto smernice technickému pokroku sa prijmú podľa postupu stanoveného v článku 13 smernice 70/156/EHS.

Článok 5

1.  Členské štáty prijmú zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia nevyhnutné k prispôsobeniu sa tejto smernici pred 1. januárom 1993 a ihneď o tom informujú Komisiu.

2.  Keď členské štáty prijmú takéto opatrenia, tieto budú obsahovať odkaz na túto smernicu pri ich oficiálnom uverejnení. Spôsob tohto odkazu stanovia členské štáty.

3.  Členské štáty zabezpečia, aby boli hlavné ustanovenia národného práva, ktoré prijali v oblasti riadenej touto smernicou, oznámené Komisii.

▼B

Článok ►M1  6 ◄

Táto smernica je adresovaná členským štátom.

▼M7




ZOZNAM PRÍLOH



PRÍLOHA I:

Správne opatrenia pre typové schválenie

Doplnok 1: Informačný dokument

Doplnok 2: Osvedčenie o typovom schválení

PRÍLOHA II

Technické požiadavky




PRÍLOHA I

SPRÁVNE OPATRENIA PRE TYPOVÉ SCHVÁLENIE

1.   ŽIADOSŤ O ES TYPOVÉ SCHVÁLENIE TYPU VOZIDLA

1.1.

Žiadosť o ES typové schválenie typu vozidla podľa článku 3 ods. 4 smernice 70/156/EHS, vzhľadom na montáž zariadení na osvetlenie a svetelnú signalizáciu predloží výrobca.

1.2.

Vzor informačného dokumentu je uvedený v doplnku 1.

1.3.

Technickej službe zodpovednej za vykonávanie typových schvaľovacích testov sa musí predložiť nasledovné:

1.3.1.

vozidlo zastupujúce schvaľovaný typ.

2.   UDELENIE ES TYPOVÉHO SCHVÁLENIA PRE TYP VOZIDLA

2.1.

Ak sú príslušné požiadavky splnené, udelí sa ES typové schválenie podľa článku 4 ods. 3 smernice 70/156/EHS.

2.2.

Vzor osvedčenia o ES typovom schválení je uvedený v doplnku 2.

2.3.

Každému schválenému typu vozidla sa pridelí schvaľovacie číslo v súlade s prílohou VII k smernici 70/156/EHS. Ten istý členský štát nesmie prideliť rovnaké číslo inému typu vozidla.

3.   MODIFIKÁCIE TYPU A DOPLNKY K SCHVÁLENIAM

3.1.

V prípade modifikácií typu schváleného podľa tejto smernice, platia ustanovenia článku 5 smernice 70/156/EHS.

4.   ZHODA VÝROBY

4.1.

Vo všeobecnosti sa opatrenia na zabezpečenie zhody výroby prijmú v súlade s požiadavkami stanovenými v článku 10 smernice 70/156/EHS.

4.2.

Špecifické opatrenia týkajúce sa testov, ktoré sa musia vykonať, sú stanovené v prílohe 9 dokumentov uvedených v bode 1 prílohy II k tejto smernice.




Doplnok 1

image

image

image




Doplnok 2

image

image




Dodatok

image

▼M8




PRÍLOHA II

1. Technické požiadavky sú uvedené v odsekoch 2, 5 a 6 a v prílohách 3 až 9 k predpisu EHK OSN č. 48 ( 4 ).

2. Na účely uplatňovania ustanovení uvedených v bode 1 platí:

a) „nenaložené vozidlo“ je vozidlo, ktorého hmotnosť je uvedená v bode 2.6 dodatku 1 prílohy I k tejto smernici, bez vodiča;

b) „formulárom o oznámení“ sa rozumie certifikát typového schválenia uvedený v dodatku 2 prílohy I k tejto smernici;

c) „zmluvnými stranami príslušných nariadení“ sa rozumejú členské štáty;

d) odkazom na predpis č. 3 sa rozumie odkaz na smernicu 76/757/EHS;

e) odkaz na poznámku pod čiarou 2 v bode 2.7.25 a príslušná poznámka sa vynechajú;

f) odkaz na poznámku pod čiarou 8 v bode 6.19 a príslušná poznámka sa vynechajú;

g) poznámka pod čiarou 1 v prílohe 5 znie takto: „Definície kategórií sú uvedené v prílohe II A k smernici 70/156/EHS.“

3. Bez toho, aby boli dotknuté požiadavky článku 8 ods. 2 písm. a) a c) a článku 8 ods. 3 smernice 70/156/EHS, požiadavky tejto prílohy a požiadavky uvedené v iných samostatných smerniciach, je zakázaná montáž zariadení na osvetlenie a svetelnú signalizáciu, ktoré nie sú definované v odseku 2.7 predpisu EHK OSN č. 48.



( 1 ) Ú. v. ES C 55, 13.5.1974, s. 14.

( 2 ) Ú. v. ES C 109, 19.9.1974, s. 22.

( 3 ) Ú. v. ES L 42, 23.2.1970, s. 1.

( 4 ) Ú. v. EÚ L 137, 30.5.2007, s. 1.