V Bruseli2. 10. 2018

COM(2018) 664 final

2018/0339(NLE)

Návrh

ROZHODNUTIE RADY

o pozícii, ktorá sa má zaujať v mene Európskej únie v skupine expertov pre Európsku dohodu Európskej hospodárskej komisie Organizácie Spojených národov o práci osádok vozidiel v medzinárodnej cestnej doprave


DÔVODOVÁ SPRÁVA

1.Predmet návrhu

Tento návrh sa týka rozhodnutia o pozícii, ktorá sa má v mene Únie prijať v skupine expertov Európskej hospodárskej komisie Organizácie Spojených národov (EHK OSN) pre európsku dohodu o práci osádok vozidiel v medzinárodnej cestnej doprave (AETR) v súvislosti s plánovanou zmenou ATER, pokiaľ ide o pripojenie zmluvných strán AETR, ktoré nie sú členmi EÚ, k systému TACHOnet.

2.Kontext návrhu

2.1.AETR

Cieľom Európskej dohody o práci osádok vozidiel v medzinárodnej cestnej doprave (ďalej len „dohoda“) je harmonizovať legislatívny rámec zmluvných strán dohody, pokiaľ ide o čas jazdy a odpočinku vodičov z povolania, ako aj súvisiace technické požiadavky na konštrukciu a inštaláciu tachografu. Dohoda nadobudla platnosť 5. januára 1976.

Všetky členské štáty sú zmluvnými stranami dohody 1 .

2.2.Skupina expertov pre AETR

Skupina expertov pre AETR je technická skupina, ktorú zriadil Výbor EHK OSN pre vnútrozemskú dopravu s cieľom vypracúvať návrhy na zmenu dohody. Návrhy zmien dohody prijíma skupina expertov jednomyseľne a ďalej sa predkladajú SC.1 (pracovná skupina EHK OSN pre cestnú dopravu) na prijatie jednoduchou väčšinou prítomných a hlasujúcich zmluvných strán.

2.3.Pripravovaný akt skupiny expertov pre AETR

Skupina expertov pre AETR má počas svojho 19. zasadnutia 15. októbra 2018 rozhodnúť o tom, že SC.1 predloží návrh na zmenu AETR, pokiaľ ide o pripojenie zmluvných strán AETR, ktoré nie sú členmi EÚ, k systému TACHOnet (ďalej len „pripravovaný akt“).

Účelom pripravovaného aktu je vymedziť technické požiadavky na pripojenie zmluvných strán AETR, ktoré nie sú členmi EÚ, k systému TACHOnet pomocou platformy elektronického poskytovania informácií, ktorú vypracovala Európska komisia (eDelivery).

Pripravovaný akt sa stane záväzným pre zmluvné strany v súlade s článkom 13 ods. 1 dohody, kde sa stanovuje: „Všetky nové ustanovenia tejto dohody vrátane prílohy k nej a jej dodatkov 1B a 2, týkajúce sa zavedenia digitálneho riadiaceho zariadenia, sa stanú záväznými pre krajiny, ktoré sú zmluvnými stranami tejto dohody najneskôr do štyroch rokov od dátumu nadobudnutia platnosti príslušných zmien vyplývajúcich z postupu uvedeného v článku 21.“

3.Pozícia, ktorá sa má prijať v mene Únie

Systém TACHOnet je Európsky systém elektronickej výmeny informácií o tachografových kartách medzi členskými štátmi. Je základným nástrojom na zabezpečenie presadzovania pravidiel týkajúcich sa času jazdy a odpočinku v cestnej doprave, ktoré sú stanovené v nariadení (EÚ) č. 561/2006 2 . Hlavným cieľom systému TACHOnet je overiť, či rôzne členské štáty nevydávajú dve alebo viac kariet tomu istému vodičovi.

Členské štáty sú povinné pripojiť sa k systému TACHOnet v súlade s článkom 31 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 165/2014 3 a s technickými požiadavkami stanovenými v nariadení (EÚ) 2016/68 4 .

Pravidlá týkajúce sa času jazdy a odpočinku sú uplatniteľné aj na zmluvné strany dohody AETR (Európska dohoda o práci osádok v medzinárodnej cestnej doprave), ktoré nie sú členmi EÚ. Na zabezpečenie presadzovania pravidiel týkajúcich sa času jazdy a odpočinku v týchto krajinách je preto nevyhnutné, aby boli takisto pripojené k systému TACHOnet. Zmluvné strany AETR, ktoré nie sú členmi EÚ, sa však nesmú pripojiť k systému TACHOnet priamo. Priame pripojenia sa realizujú prostredníctvom siete TESTA (Transeurópske služby pre telematiku medzi správnymi orgánmi), prístup do ktorej je vyhradený orgánom a inštitúciám EÚ, členským štátom EÚ, krajinám EHP, Švajčiarsku a krajinám, ktoré pristupujú k EÚ. Krajiny, ktoré nie sú členmi EHP a ktoré nepristupujú k EÚ alebo ktoré nie sú súčasťou EHP, sa musia pripojiť k systému TACHOnet prostredníctvom krajiny, ktorá už bola pripojená do siete TESTA, t. j. nepriamym pripojením. Takéto nepriame pripojenia sú založené na dvojstranných dohodách uzavretých medzi zmluvnými stranami AETR, ktoré nie sú členmi EÚ, a krajinou, ktorá poskytuje pripojenie.

Andorra, Arménsko, Azerbajdžan, Bosna a Hercegovina, Gruzínsko, Lichtenštajnsko, Moldavsko, Srbsko a Ukrajina sú 9 zmluvnými stranami AETR, ktoré nie sú členmi EÚ a ktoré sú v súčasnosti nepriamo pripojené k systému TACHOnet prostredníctvom uzlov poskytovaných Francúzskom, Chorvátskom, Poľskom, Rumunskom a Švajčiarskom.

Technický problém, ktorý treba riešiť, a navrhované riešenie

Generálne riaditeľstvo Komisie pre informatiku (DIGIT) nedávno usúdilo, že nepriame pripojenia nespĺňajú minimálne bezpečnostné normy požadované Komisiou. Dôvodom je to, že úsek siete vytvorený medzi členským štátom a treťou stranou, nemusí byť zabezpečený. Okrem toho Komisia potenciálne nemusí spozorovať výskyt akéhokoľvek druhu útoku na tú časť siete. Zvyšuje sa tým riziko narušenia bezpečnostného systému.

Preto je potrebné odstrániť nepriame pripojenia a nahradiť ich alternatívnym nástrojom, ktorý umožní pripojenie k systému TACHOnet zo strany zmluvných strán AETR, ktoré nie sú členmi EÚ.

Takéto pripojenie by sa mohlo zabezpečiť prostredníctvom nástroja eDelivery, teda zastrešujúcej platformy, ktorá bola financovaná z programu NPE (Nástroj na prepájanie Európy). Zabezpečuje spojenie prostredníctvom internetu a využíva štandardné bezpečnostné technológie, ako napríklad PKI (public key infrastructure – infraštruktúra verejného kľúča), na zabezpečenie pravosti, úplnosti a dôvernosti vymieňaných informácií. Zabezpečuje preto vzájomnú dôveru pri elektronickej výmene informácií. Službu eDelivery poskytuje GR DIGIT.

eDelivery sa už úspešne využíva na poskytovanie viacerých celoeurópskych služieb, ako je PEPPOL (Pan-European Public Procurement On-line – Celoeurópske elektronické verejné obstarávanie) či e-Codex (elektronické prepojenie medzi odborníkmi v oblasti práva v celej EÚ). Systém by sa mohol prispôsobiť aj systému TACHOnet.

Hoci GR DIGIT neposkytlo žiadne konkrétne lehoty, pokiaľ ide o uzavretie nepriamych pripojení, odhaduje sa, že prispôsobenie služby eDelivery systému TACHOnet by mala trvať približne jeden rok. Preto je potrebné AETR zmeniť čo najskôr tak, aby bola sa služba eDelivery mohla čo najrýchlejšie sprevádzkovať.

Povinnosti vnútroštátnych orgánov týkajúce sa používania systému TACHOnet

Pri využívaní služby eDelivery na pripojenie k systému TACHOnet sa vyžaduje, aby pripojené strany prevzali určité povinnosti s cieľom zaručiť správne používanie systému a informácií, ktoré si vymieňajú so svojimi partnermi. Tieto povinnosti sa týkajú:

a) bezpečnostnej ochrany:

vnútroštátne orgány musia chrániť súkromné kľúče a zodpovedajúce digitálne certifikáty tým, že:

   zabránia neoprávnenému použitiu súkromných kľúčov,

   neprenesú ani neprezradia svoje súkromné kľúče tretím stranám,

   zabezpečia dôvernosť, úplnosť a dostupnosť súkromných kľúčov generovaných, uchovávaných a používaných v systéme TACHOnet,

   nebudú používať súkromný kľúč po uplynutí obdobia platnosti alebo zrušení certifikátu,

   kľúče po tom, ako stratili platnosť, zničia,

   budú predchádzať zneužívaniu súkromných kľúčov požadovaním zrušenia príslušného certifikátu verejného kľúča v prípade narušenia súkromného kľúča alebo aktivačných údajov súkromného kľúča,

b) ochrany údajov:

Je potrebné zabezpečiť ochranu osobných údajov. Keďže zmluvné strany AETR, ktoré nie sú členmi EÚ, nie sú viazané európskymi právnymi predpismi o ochrane údajov, je potrebné zaručiť súlad s Dohovorom o ochrane jednotlivcov pri automatizovanom spracovaní osobných údajov. Tento dohovor je medzinárodným referenčným rámcom v oblasti ochrany osobných údajov.

c) technické aspekty:

Pripojené strany musia pred pripojením zrealizovať osobitný súbor testov. Zároveň musia zaručiť minimálnu úroveň služby, aby nedochádzalo k narušeniam systém TACHOnet v dôsledku porúch na vnútroštátnej úrovni.

Právny nástroj

Technické požiadavky na pripojenie zmluvných strán AETR, ktoré nie sú členmi EÚ, k systému TACHOnet by sa mali stanoviť v primeranom medzinárodnom rámci, t. j. dohode AETR.

V súčasnosti prebiehajú rokovania v skupine expertov EHK OSN pre AETR s cieľom dohodu upraviť, najmä s cieľom zabezpečiť uplatňovanie právnych predpisov EÚ o inteligentných tachografoch zmluvnými stranami AETR, ktoré nie sú členmi EÚ, a umožniť EÚ, aby pristúpila k AETR 5 . Technické a právne požiadavky na pripojenie zmluvných strán AETR, ktoré nie sú členmi EÚ, k systému TACHOnet by mala EÚ formálne predložiť sekretariátu AETR ako nový dodatok k dohode. O tomto novom dodatku sa bude diskutovať na ďalšom zasadnutí skupiny expertov pre AETR a v pracovnej skupine pre cestnú dopravu spolu s prvkami pozície EÚ, ktoré už boli predložené sekretariátu AETR v roku 2016.

4.Právny základ

4.1.Procesnoprávny základ

4.1.1.Zásady

V článku 218 ods. 9 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ) sa stanovujú rozhodnutia, ktorými sa určujú „pozície, ktoré sa majú prijať v mene Únie v rámci orgánu zriadeného dohodou, keď je tento orgán vyzvaný prijať akty s právnymi účinkami s výnimkou aktov dopĺňajúcich alebo meniacich inštitucionálny rámec danej dohody“.

Článok 218 ods. 9 ZFEÚ sa uplatňuje bez ohľadu na to, či je Únia členom orgánu alebo zmluvnou stranou dohody 6 .

Pojem „akty s právnymi účinkami“ zahŕňa akty, ktoré majú právne účinky na základe pravidiel medzinárodného práva, ktorým sa riadi predmetný orgán. Zahŕňa aj nástroje, ktoré nemajú záväzný účinok podľa medzinárodného práva, ale „môžu rozhodujúcim spôsobom ovplyvniť obsah právnej úpravy prijatej normotvorcom EÚ 7 .

4.1.2.Uplatnenie na tento prípad

Skupina expertov pre AETR je orgán zriadený Výborom EHK OSN pre vnútrozemskú dopravu.

Akt, ktorý skupina expertov pre AETR má predložiť SC.1, predstavuje akt s právnymi účinkami. Pripravovaný akt bude záväzný podľa medzinárodného práva v súlade s článkom 13 AETR.

Pripravovaným aktom sa nedopĺňa ani nemení inštitucionálny rámec dohody.

Procesnoprávnym základom navrhovaných rozhodnutí je preto článok 218 ods. 9 ZFEÚ.

4.2.Hmotnoprávny základ

4.2.1.Zásady

Hmotnoprávny základ rozhodnutia podľa článku 218 ods. 9 ZFEÚ závisí predovšetkým od cieľa a obsahu pripravovaného aktu, v súvislosti s ktorým sa prijíma pozícia v mene Únie. Ak pripravovaný akt sleduje dva ciele alebo obsahuje dve zložky a ak jeden z týchto cieľov alebo jednu z týchto zložiek možno určiť ako hlavnú, zatiaľ čo druhý cieľ alebo druhá zložka je len vedľajšia, rozhodnutie podľa článku 218 ods. 9 ZFEÚ musí byť založené na jedinom hmotnoprávnom základe, a to na tom, ktorý si vyžaduje hlavný alebo prevažujúci cieľ alebo zložka.

4.2.2.Uplatnenie na tento prípad

Hlavný cieľ a obsah pripravovaného aktu sa týkajú oblasti dopravy.

Hmotnoprávnym základom navrhovaného rozhodnutia je preto článok 91 ZFEÚ.

4.3.Záver

Právnym základom navrhovaného rozhodnutia by mal byť článok 91 v spojení s článkom 218 ods. 9 ZFEÚ.

2018/0339 (NLE)

Návrh

ROZHODNUTIE RADY

o pozícii, ktorá sa má zaujať v mene Európskej únie v skupine expertov pre Európsku dohodu Európskej hospodárskej komisie Organizácie Spojených národov o práci osádok vozidiel v medzinárodnej cestnej doprave

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 91 v spojení s článkom 218 ods. 9,

so zreteľom na návrh Európskej komisie,

keďže:

(1)Európska dohoda o práci osádok vozidiel v medzinárodnej cestnej doprave (AETR) nadobudla platnosť 5. januára 1976.

(2)Európska hospodárska komisia Organizácie Spojených národov zriadila v rámci AETR skupinu expertov. Je to orgán, ktorý je splnomocnený vypracúvať a predkladať návrhy na zmenu AETR pracovnej skupine pre cestnú dopravu.

(3)Skupina expertov pre AETR má počas svojho 19. zasadnutia, ktoré sa bude konať 15. októbra 2018, prijať rozhodnutie o tom, že pracovnej skupine EHK OSN pre cestnú dopravu predloží návrh na zmenu AETR.

(4)Je vhodné stanoviť pozíciu, ktorá sa má prijať v mene Únie v skupine expertov pre AETR, keďže zmena AETR bude pre Úniu záväzná.

(5)Súdny dvor Európskej únie vo svojom rozsudku z 31. marca 1971 vo veci 22/70, AETR, uznal, že oblasť práce osádok vozidiel v cestnej doprave patrí do vonkajšej právomoci Únie. Táto právomoc sa odvtedy uplatnila už v množstve právnych aktov prijatých zákonodarcom Únie vrátane nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 561/2006 8 a nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 165/2014 9 . Keďže predmet úpravy AETR patrí do rozsahu pôsobnosti nariadenia (ES) č. 561/2006, právomoc rokovať o tejto dohode a uzavrieť ju, ako aj právomoc rokovať o jej zmenách má Únia.

(6)Ďalšie zasadnutie skupiny expertov pre AETR sa uskutoční 15. októbra 2018 a stretnutie pracovnej skupiny pre cestnú dopravu sa uskutoční 16. októbra 2018. Pri tejto príležitosti skupina expertov a pracovná skupina plánujú preskúmať návrhy predložené zmluvnými stranami, ktoré v prípade prijatia skupinou expertov môžu viesť k zmene AETR, a to po iniciovaní a uzavretí revízie tejto dohody. Keď skupina expertov návrhy prijme, na rade budú členské štáty Únie, ktoré ako zmluvné strany AETR majú povinnosť spolupracovať s cieľom iniciovať mechanizmus revízie AETR v súlade s nariadením Rady (EHS) č. 2829/77 10 a v súlade s povinnosťou lojálnej spolupráce podľa článku 4 ods. 3 ZEÚ, prípadne s výhradou rozhodnutia Rady v súlade s článkom 218 ods. 6. Navrhované zmeny AETR nadobudnú platnosť až po ukončení revízie AETR.

(7)V nariadení (EÚ) č. 165/2014 sa vyžaduje, aby členské štáty prepojili svoje vnútroštátne elektronické registre kariet vodiča prostredníctvom systému zasielania správ TACHOnet, prípadne ak používajú kompatibilný systém, aby zabezpečili možnosť výmeny elektronických údajov so všetkými ostatnými členskými štátmi prostredníctvom systému zasielania správ TACHOnet. Systém TACHOnet je platforma na výmenu informácií o kartách vodičov medzi členskými štátmi s cieľom zabezpečiť, aby vodiči nemali viac než jednu kartu vodiča.

(8)Na dosiahnutie celoeurópskej harmonizácie v oblasti elektronickej výmeny informácií o kartách vodičov je potrebné, aby všetky zmluvné strany AETR využívali systém TACHOnet ako jednotnú platformu.

(9)Pripojenie k systému zasielania správ TACHOnet sa v súčasnosti vykonáva buď priamym pripojením cez transeurópske služby pre telematiku medzi správnymi orgánmi („TESTA“), alebo nepriamo cez členský štát, ktorý už je k systému TESTA pripojený. Keďže k službe TESTA majú prístup výlučne členské štáty a inštitúcie Únie, zmluvné strany AETR, ktoré nie sú členmi EÚ, sa musia pripojiť k systému TACHOnet nepriamo.

(10)Komisia nedávno posúdila nepriame pripojenia k systému zasielania správ TACHOnet a dospela k záveru, že neposkytujú rovnakú úroveň bezpečnostnej ochrany ako služba TESTA. Predovšetkým neexistuje dostatočná záruka, pokiaľ ide o pravosť, úplnosť a dôvernosť informácií vymieňaných cez nepriame pripojenia. Nepriame pripojenia ku systému TACHOnet by sa preto mali nahradiť zabezpečeným pripojením.

(11)eDelivery je sieť pripájacích uzlov na digitálnu komunikáciu, ktorú vyvinula Komisia, pričom každý účastník na vnútroštátnej úrovni sa stáva uzlom použitím štandardných dopravných protokolov a politík bezpečnostnej ochrany. Ide o flexibilný nástroj, ktorý možno prispôsobiť každej konkrétnej službe.

(12)eDelivery využíva široko zavedené technológie bezpečnostnej ochrany, ako napríklad PKI (infraštruktúra verejného kľúča), s cieľom zabezpečiť pravosť, úplnosť a dôvernosť vymieňaných informácií. Prístup zmluvných strán AETR, ktoré nie sú členmi EÚ, k systému TACHOnet by sa mal poskytovať prostredníctvom služby eDelivery.

(13)Zmluvné strany AETR by sa mali riadiť osobitným postupom na prijímanie digitálnych certifikátov a príslušných elektronických kľúčov umožňujúcich prístup k systému TACHOnet.

(14)Pripojenie k systému TACHOnet pomocou eDelivery znamená, že zmluvné strany AETR budú musieť zabezpečiť, aby elektronické kľúče a certifikáty poskytujúce prístup k systému boli chránené a nemohli ich používať nepovolané strany. Mali by takisto zaručiť, aby sa už nepoužívali kľúče, na ktoré sa vzťahujú certifikáty, ktorých platnosť uplynula.

(15)Je potrebné zaručiť ochranu osobných údajov, ktoré sú k dispozícii stranám prostredníctvom systému TACHOnet, v súlade s Dohovorom o ochrane jednotlivcov pri automatizovanom spracovaní osobných údajov (Štrasburg, 21. januára 1981).

(16)Vnútroštátne orgány pripojené k systému TACHOnet sú povinné zaistiť príslušnú technickú realizáciu s cieľom zabezpečiť, aby systém TACHOnet fungoval pri vysokej úrovni výkonnosti. Úlohou Komisie je vypracovať testy na potvrdenie toho, že tieto úrovne výkonnosti sa dosahujú, a realizovať ich v koordinácii s príslušnými vnútroštátnymi orgánmi.

(17)Keďže Európska únia nie je zmluvnou stranou AETR a jej status jej neumožňuje oznámiť navrhované zmeny, členské štáty pôsobiace v záujme Únie by mali oznámiť navrhované zmeny skupine expertov v duchu lojálnej spolupráce s cieľom podporiť dosiahnutie cieľov Únie.

(18)Pozíciu Únie vyjadria členské štáty Únie, ktoré sú členmi skupiny expertov AETR a pracovnej skupiny pre cestnú dopravu, v súčinnosti,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Pozícia, ktorá sa má zaujať v mene Únie na 15. zasadnutí skupiny expertov pre Európsku dohodu o práci osádok vozidiel v medzinárodnej cestnej doprave (AETR), je v prospech navrhovaných zmien AETR, ako sa uvádza v dokumente priloženom k tomuto rozhodnutiu.

Článok 2

Pozíciu uvedenú v článku 1 vyjadria členské štáty Únie, ktoré sú členmi AETR, v súčinnosti.

Formálne a menej podstatné úpravy pozície uvedenej v článku 1 možno dohodnúť bez toho, aby bola potrebná jej zmena.

Článok 3

Toto rozhodnutie je určené členským štátom.

V Bruseli

   Za Radu

   predseda

(1)    Belgicko (ratifikovalo 30. 12. 1977), Bulharsko (ratifikovalo 12. 5. 1995), Cyprus (ratifikoval 5. 9. 2003), Česko (ratifikovalo 22. 6. 1993), Dánsko (ratifikovalo 30. 12. 1977), Estónsko (ratifikovalo 3. 5. 1993), Fínsko (ratifikovalo 16. 2. 1999), Francúzsko (ratifikovalo 9. 1. 1978), Grécko (ratifikovalo 11. 1. 1974), Holandsko (ratifikovalo 30. 12. 1977), Chorvátsko (ratifikovalo 3. 8. 1992), Írsko (ratifikovalo 28. 8. 1979), Litva (ratifikovala 3. 6. 1998), Lotyšsko (ratifikovalo 14. 1. 1994), Luxembursko (ratifikovalo 30. 12. 1977), Maďarsko (ratifikovalo 22. 10. 1999), Malta (ratifikovala 24. 9. 2004), Nemecko (ratifikovalo 9. 7. 1975), Poľsko (ratifikovalo 14. 7. 1992), Portugalsko (ratifikovalo 20. 9. 1973), Rakúsko (ratifikovalo 11. 6. 1975), Rumunsko (ratifikovalo 8. 12. 1994), Slovensko (ratifikovalo 28. 5. 1993), Slovinsko (ratifikovalo 6. 8. 1993), Spojené kráľovstvo (ratifikovalo 4. 1. 1978), Španielsko (ratifikovalo 3. 1. 1993), Švédsko (ratifikovalo 24. 8. 1973), Taliansko (ratifikovalo 28. 12. 1978).
(2)    Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady č. 561/2006 z 15. marca 2006 o harmonizácii niektorých právnych predpisov v sociálnej oblasti, ktoré sa týkajú cestnej dopravy, ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia Rady (EHS) č. 3821/85 a (ES) č. 2135/98 a zrušuje nariadenie Rady (EHS) č. 3820/85 (Ú. v. EÚ L 102, 11.4.2006, s. 1).
(3)    Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 165/2014 zo 4. februára 2014 o tachografoch v cestnej doprave, ktorým sa ruší nariadenie Rady (EHS) č. 3821/85 o záznamovom zariadení v cestnej doprave a mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 561/2006 o harmonizácii niektorých právnych predpisov v sociálnej oblasti, ktoré sa týkajú cestnej dopravy (Ú. v. EÚ L 60, 28.2.2014, s. 1).
(4)    Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2016/68 z 21. januára 2016 o spoločných postupoch a špecifikáciách potrebných na prepojenie elektronických registrov kariet vodiča (Ú. v. EÚ L 15, 22.1.2016, s. 51).
(5)    Pozícia EÚ prijatá rozhodnutím Rady (EÚ) 2016/1877 zo 17. októbra 2016, ktorú sekretariátu AETR predložila Slovenská republika.
(6)    Rozsudok Súdneho dvora zo 7. októbra 2014, Nemecko/Rada, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, bod 64.
(7)    Rozsudok Súdneho dvora zo 7. októbra 2014, Nemecko/Rada, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, body 61 až 64.
(8)    Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 561/2006 z 15. marca 2006 o harmonizácii niektorých právnych predpisov v sociálnej oblasti, ktoré sa týkajú cestnej dopravy, ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia Rady (EHS) č. 3821/85 a (ES) č. 2135/98 a zrušuje nariadenie Rady (EHS) č. 3820/85 (Ú. v. EÚ L 102, 11.4.2006, s. 1).
(9)    Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 165/2014 zo 4. februára 2014 o tachografoch v cestnej doprave, ktorým sa ruší nariadenie Rady (EHS) č. 3821/85 o záznamovom zariadení v cestnej doprave a mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 561/2006 o harmonizácii niektorých právnych predpisov v sociálnej oblasti, ktoré sa týkajú cestnej dopravy (Ú. v. EÚ L 60, 28.2.2014, s. 1).
(10)    Nariadenie Rady (EHS) č. 2829/77 z 12. decembra 1977 o uvedení Európskej dohody o práci osádok vozidiel v medzinárodnej cestnej doprave (AETR) do platnosti (Ú. v. ES L 334, 24.12.1977, s. 11).

V Bruseli2. 10. 2018

COM(2018) 664 final

PRÍLOHA

k

návrhu na

ROZHODNUTIE RADY

o pozícii, ktorá sa má zaujať v mene Európskej únie v skupine expertov pre Európsku dohodu Európskej hospodárskej komisie Organizácie Spojených národov o práci osádok vozidiel v medzinárodnej cestnej doprave


Dodatok 4

Špecifikácie systému TACHOnet

1.Rozsah pôsobnosti a účel

1.1.V tomto dodatku sa stanovujú podmienky týkajúce sa pripojenia zmluvných strán AETR k systému TACHOnet prostredníctvom služby eDelivery.

1.2.Zmluvné strany, ktoré sa pripoja k systému TACHOnet prostredníctvom eDelivery, musia dodržiavať ustanovenia uvedené v tomto dodatku.

2.Vymedzenie pojmov

a)„zmluvná strana“ alebo „strana“ je ktorákoľvek zmluvná strana AETR;

b)„eDelivery“ je služba, ktorú vyvinula Európska komisia a ktorá umožňuje posielanie údajov elektronickými prostriedkami medzi tretími stranami a poskytuje dôkazy o nakladaní s odoslanými údajmi vrátane potvrdenia o odoslaní a doručení údajov a ktorá chráni odosielané údaje pred rizikom straty, krádeže, poškodenia alebo akýchkoľvek neoprávnených úprav;

c)„TACHOnet“ je systém elektronickej výmeny informácií o kartách vodičov medzi zmluvnými stranami podľa článku 31 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 165/2014;

d)„centrálny uzol“ je informačný systém, ktorý umožňuje odovzdávanie správ systému TACHOnet medzi žiadajúcimi a odpovedajúcimi stranami;

e)„žiadajúca strana“ je zmluvná strana emitujúca požiadavku alebo notifikáciu v systéme TACHOnet, ktorú centrálny uzol následne zašle príslušnej odpovedajúcej strane;

f)„odpovedajúca strana“ je zmluvná strana, ktorej je adresovaná požiadavka alebo notifikácia v systéme TACHOnet;

g)„orgán vydávajúci karty“ alebo „CIA“ (Card Issuing Authority) je subjekt poverený zmluvnou stranou na vydávanie a spravovanie tachografových kariet.

3.Všeobecné povinnosti

3.1.Žiadna zo zmluvných strán nemôže uzatvárať dohody o prístupe k systému TACHOnet v mene inej strany, ani žiadnym iným spôsobom zastupovať druhú zmluvnú stranu na základe tohto dodatku. Pri činnostiach uvedených v tomto dodatku žiadna zo zmluvných strán nekoná ako subdodávateľ druhej zmluvnej strany.

3.2.Zmluvné strany sprístupnia svoj vnútroštátny register kariet vodiča cez systém TACHOnet, a to spôsobom a s úrovňou služby podľa poddodatku 4.6.

3.3.Zmluvné strany sa navzájom bezodkladne informujú, ak v rámci vlastnej oblasti zodpovednosti spozorujú poruchy alebo chyby, ktoré môžu ohroziť bežnú prevádzku systému TACHOnet.

3.4.Každá zmluvná strana oznámi sekretariátu AETR kontaktné osoby pre systém TACHOnet. Akákoľvek zmena v kontaktných bodoch sa musí sekretariátu AETR predložiť písomne.

4.Skúšky pripojenia k systému TACHOnet

4.1.Pripojenie zmluvnej strany k systému TACHOnet sa považuje za nadviazané po dokončení testov spojenia, integrácie a výkonnosti, v súlade s pokynmi a pod dozorom Európskej komisie.

4.2.Ak sú prípravné testy neúspešné, Európska komisia môže testovaciu fázu dočasne pozastaviť. Testovanie sa obnoví po tom, ako zmluvná strana Európskej komisii oznámi prijatie potrebných technických zlepšení na vnútroštátnej úrovni, ktoré umožnia úspešné absolvovanie predbežných testov.

4.3.Maximálne trvanie prípravných testov je šesť mesiacov.

5.Architektúra dôveryhodnosti

5.1.Dôvernosť, integrita a nespochybniteľnosť správ v systéme TACHOnet sa zabezpečí architektúrou dôveryhodnosti systému TACHOnet.

5.2.Architektúra dôveryhodnosti systému TACHOnet sa zakladá na službe infraštruktúry verejných kľúčov (PKI) vytvorenej Európskou komisiou, ktorej požiadavky sú stanovené v poddodatkoch 4.8 a 4.9.

5.3.Do architektúry dôveryhodnosti TACHOnet zasahujú tieto subjekty:

a)certifikačný orgán zodpovedný za generovanie digitálnych certifikátov, ktoré má registračný orgán doručiť vnútroštátnym orgánom zmluvných strán (prostredníctvom dôveryhodných kuriérov, ktorých samy vymenujú), ako aj za zriadenie technickej infraštruktúry týkajúcej sa vydávania, rušenia a obnovovania digitálnych certifikátov;

b)vlastník domény zodpovedný za prevádzku centrálneho uzla uvedeného v poddodatku 4.1 a za validáciu a koordináciu architektúry dôveryhodnosti systému TACHOnet;

c)registračný orgán zodpovedný za registráciu a schvaľovanie žiadostí o vydanie, zrušenie a obnovenie digitálnych certifikátov a za overovanie totožnosti dôveryhodných kuriérov;

d)dôveryhodný kuriér, teda osoba vymenovaná vnútroštátnymi orgánmi zodpovedná za odovzdanie verejného kľúča registračnému orgánu a za získanie príslušného certifikátu vygenerovaného certifikačným orgánom;

e)vnútroštátny orgán zmluvnej strany, ktorý:

i)generuje súkromné kľúče a zodpovedajúce verejné kľúče, ktoré sa majú zahrnúť do certifikátov, ktoré má generovať certifikačný orgán;

ii)    žiada o digitálne certifikáty od certifikačného orgánu;

iii)    vymenúva dôveryhodných kuriérov.

5.4.Certifikačný orgán a registračný orgán vymenúva Európska komisia.

5.5.Každá zmluvná strana, ktorá je pripojená k systému TACHOnet, musí požiadať o vydanie digitálneho certifikátu v súlade s poddodatkom 4.9, aby mohla podpisovať a šifrovať správy v systéme TACHOnet.

5.6.Certifikát sa môže zrušiť v súlade s poddodatkom 4.9.

6.Ochrana údajov a dôvernosť

6.1.Zmluvné strany v súlade so zákonmi o ochrane údajov na medzinárodnej a vnútroštátnej úrovni, a najmä s Dohovorom o ochrane jednotlivcov pri automatizovanom spracovaní osobných údajov, musia prijať všetky potrebné technické a organizačné opatrenia na zaručenie bezpečnosti údajov v systéme TACHOnet a na zabránenie zmene alebo strate, prípadne neoprávnenému spracovaniu takýchto údajov alebo prístupu k nim (ide najmä o pravosť, dátovú dôvernosť, vysledovateľnosť, integritu, prístupnosť a nespochybniteľnosť a bezpečnosť správ).

6.2.Každá zmluvná strana musí chrániť vlastné vnútroštátne systémy pred nezákonným používaním, škodlivými kódmi, vírusmi, vniknutiami do počítačov, porušovaním a nelegálnou manipuláciou údajov a inými porovnateľnými činnosťami tretích strán. Zmluvné strany súhlasia s využitím komerčne primeraného úsilia na zabránenie prenosu akýchkoľvek vírusov, časových bômb, počítačových červov alebo podobných prvkov alebo akéhokoľvek počítačového programovacieho postupu, ktorý by mohol zasahovať do počítačových systémov druhej zmluvnej strany.

7.Náklady

7.1.Zmluvné strany znášajú svoje vlastné náklady na vývoj a prevádzku v spojení so svojimi vlastnými dátovými systémami a postupmi, ktoré sa vyžadujú na plnenie záväzkov podľa tohto dodatku.

7.2.Služby uvedené v poddodatku 4.1, ktoré poskytuje centrálny uzol, sú bezplatné.

8.Využívanie subdodávateľov

8.1.Strany môžu zadávať zákazky na ktorúkoľvek zo služieb, za ktoré sú zodpovedné podľa tohto dodatku.

8.2.Takéto zadanie zákazky subdodávateľovi neoslobodzuje stranu od zodpovednosti podľa tohto dodatku vrátane zodpovednosti za príslušnú úroveň služieb v súlade so poddodatkom 4.6.


Poddodatok 4.1.

Všeobecné aspekty systému TACHOnet

1.Všeobecný opis

TACHOnet je elektronický systém na výmenu informácií o kartách vodičov medzi zmluvnými stranami AETR. Systém TACHOnet odosiela žiadosti o informácie od žiadajúcich strán odpovedajúcim stranám, ako aj odpovede na ne od odpovedajúcich strán žiadajúcim stranám. Zmluvné strany, ktoré sú súčasťou systému TACHOnet, doň musia pripojiť svoje vnútroštátne registre kariet vodiča.

2.Architektúra

Systém zasielania správ TACHOnet sa skladá z týchto častí:

2.1.Centrálny uzol, ktorý je schopný prijať požiadavku na vyhľadávanie od žiadajúcej strany, potvrdiť ju a odoslať ju odpovedajúcim stranám. Centrálny uzol počká na odpoveď každej odpovedajúcej strany, skonsoliduje všetky odpovede a postúpi konsolidovanú odpoveď žiadajúcej strane.

2.2.Vnútroštátne systémy zmluvných strán vybavené rozhraním, ktoré je schopné odosielať požiadavky na vyhľadávanie do centrálneho uzla a prijímať príslušné odpovede. Vnútroštátne systémy môžu na odosielanie a prijímanie správ z centrálneho uzla používať vlastný alebo komerčný softvér.

3.Riadenie

3.1.Centrálny uzol spravuje Európska komisia, ktorá je zodpovedná za technickú prevádzku a údržbu centrálneho uzla.

3.2.Centrálny uzol neuchováva údaje za obdobie presahujúce šesť mesiacov okrem protokolových a štatistických údajov uvedených v poddodatku 4.7.

3.3.Centrálny uzol neumožňuje prístup k osobným údajom, a to okrem povolených zamestnancov Európskej komisie v prípade potreby na účely monitorovania, údržby a odstraňovania porúch.

3.4.Každá zmluvná strana je zodpovedná za:

3.4.1.Zriadenie a správu svojich vnútroštátnych systémov vrátane rozhrania s centrálnym uzlom.

3.4.2.Inštaláciu a údržbu svojich vnútroštátnych systémov, hardvéru aj softvéru, či už vlastných alebo komerčných.

3.4.3.Správnu interoperabilitu svojich vnútroštátnych systémov s centrálnym uzlom vrátane riadenia chybových správ prijatých z centrálneho uzla.

3.4.4.Prijatie všetkých opatrení na zabezpečenie dôvernosti, integrity a dostupnosti informácií.

3.4.5.Fungovanie vnútroštátnych systémov v súlade s úrovňami služieb uvedenými v poddodatku 4.6.


Poddodatok 4.2.

Funkcie systému TACHOnet

1.Prostredníctvom systému zasielania správ TACHOnet sú zabezpečené tieto funkcie:

1.1.Check Issued Cards (CIC – Kontrola vydaných kariet): pomocou tejto funkcie môže žiadajúca strana odoslať jednej alebo všetkým odpovedajúcim stranám požiadavku na kontrolu vydaných kariet s cieľom určiť, či osoba žiadajúca o kartu už vlastní kartu vodiča vydanú odpovedajúcimi stranami. Odpovedajúce strany odpovedajú na požiadavku odoslaním odpovede týkajúcej sa kontroly vydaných kariet.

1.2.Check Card Status (CCS – Kontrola stavu karty): pomocou tejto funkcie môže žiadajúca strana požiadať odpovedajúcu stranu o podrobnosti týkajúce sa ňou vydanej karty odoslaním požiadavky na kontrolu stavu karty. Odpovedajúca strana odpovedá na požiadavku odoslaním odpovede týkajúcej sa kontroly stavu karty.

1.3.Modify Card Status (MCS – Zmena stavu karty): pomocou tejto funkcie môže žiadajúca strana prostredníctvom požiadavky na zmenu stavu karty oznámiť odpovedajúcej strane, že stav ňou vydanej karty sa zmenil. Odpovedajúca strana odpovedá prostredníctvom uznania zmeny stavu karty.

1.4.Issued Card Driving License (ICDL – Karta vydaná na základe vodičského preukazu): pomocou tejto funkcie môže žiadajúca strana prostredníctvom požiadavky na kartu vydanú na základe vodičského preukazu oznámiť odpovedajúcej strane, že vydala kartu na základe vodičského preukazu, ktorý vydala odpovedajúca strana. Odpovedajúca strana odpovedá prostredníctvom odpovede týkajúcej sa karty vydanej na základe vodičského preukazu.

2.Sú tu zahrnuté aj iné typy správ, ktoré sa považujú za vhodné z hľadiska efektívneho fungovania systému TACHOnet, napríklad chybové hlásenia.

3.Pri použití akýchkoľvek funkcií opísaných v bode 1 vnútroštátne systémy uznávajú stavy kariet uvedené v tabuľke 1. Strany však nie sú povinné zaviesť administratívny postup využívajúci všetky z uvedených stavov.

4.Keď strana dostane odpoveď alebo oznámenie opisujúce stav, ktoré nie sú využité v rámci administratívnych postupov, vnútroštátny systém premieňa stav prijatej správy na príslušnú hodnotu v rámci daného postupu. Odpovedajúca strana nesmie zamietnuť správu, pokiaľ sa stav uvedený v správe nachádza v tabuľke 1.

5.Stav karty uvedený v tabuľke 1 sa nevyužíva na stanovenie toho, či je karta vodiča platná na riadenie vozidla. Ak strana zadá otázku do registra vnútroštátneho orgánu vydávajúceho kartu prostredníctvom funkcie CCS, odpoveď musí obsahovať špeciálne políčko „valid for driving“ (oprávňuje na riadenie vozidla). Vnútroštátne administratívne postupy musia fungovať tak, aby odpovede CCS vždy obsahovali príslušnú hodnotu „valid for driving“.


Tabuľka 1

Stavy karty

Card Status (Stav karty)

Definícia

Application (Žiadosť)

CIA dostal žiadosť o vydanie karty vodiča. Táto informácia bola zaregistrovaná a uložená do databázy s vygenerovanými vyhľadávacími kľúčmi.

Approved (Schválená)

CIA schválil žiadosť týkajúcu sa tachografovej karty.

Rejected (Zamietnutá)

CIA neschválil žiadosť.

Personalised (Personalizovaná)

Tachografová karta bola personalizovaná.

Dispatched (Odoslaná)

Vnútroštátny orgán odoslal kartu vodiča príslušnému vodičovi alebo príslušnej doručovacej agentúre.

Handed Over (Odovzdaná)

Vnútroštátny orgán odovzdal kartu vodiča príslušnému vodičovi.

Confiscated (Skonfiškovaná)

Príslušný orgán vodičovi odobral kartu vodiča.

Suspended (Pozastavená)

Karta vodiča bola vodičovi dočasne odobraná.

Withdrawn (Stiahnutá)

CIA rozhodol stiahnuť kartu vodiča. Platnosť karty bola natrvalo zrušená.

Surrendered (Vrátená)

Tachografová karta bola vrátená CIA a vyhlásená za nepotrebnú.

Lost (Stratená)

Tachografová karta bola orgánu CIA nahlásená ako stratená.

Stolen (Odcudzená)

Tachografová karta bola orgánu CIA nahlásená ako odcudzená. Odcudzená karta sa považuje za stratenú.

Malfunctioning (Nefungujúca)

Tachografová karta bola orgánu CIA nahlásená ako nefungujúca.

Expired (So skončenou platnosťou)

Obdobie platnosti tachografovej karty sa skončilo.

Replaced (Nahradená)

Tachografová karta, ktorá bola nahlásená ako stratená, odcudzená alebo nefungujúca, bola nahradená novou kartou. Údaje na novej karte sú rovnaké s výnimkou indexu nahradenia čísla karty, ktorý sa zvýšil o jednu jednotku.

Renewed (Obnovená)

Tachografová karta bola obnovená z dôvodu zmeny administratívnych údajov alebo skončenia obdobia platnosti. Číslo novej karty je rovnaké s výnimkou indexu obnovenia čísla karty, ktorý sa zvýšil o jednu jednotku.

In Exchange (V procese výmeny)

CIA, ktorý vydal kartu vodiča, dostane oznámenie, že sa začal proces výmeny danej karty za kartu vodiča vydanú orgánom CIA inej strany.

Exchanged (Vymenená)

CIA, ktorý vydal kartu vodiča, dostane oznámenie, že sa skončil proces výmeny danej karty za kartu vodiča vydanú orgánom CIA inej strany.



Poddodatok 4.3.

Ustanovenia o správach v systéme TACHOnet

1.Všeobecné technické požiadavky

1.1.Centrálny uzol poskytuje synchrónne aj asynchrónne rozhranie na výmenu správ. Strany si môžu vybrať najvhodnejšiu technológiu na prepojenie so svojimi vlastnými aplikáciami.

1.2.Všetky správy vymieňané medzi centrálnym uzlom a vnútroštátnymi systémami musia byť zakódované v UTF-8.

1.3.Vnútroštátne systémy musia byť schopné prijímať a spracovávať správy obsahujúce grécku abecedu alebo znaky cyriliky.

2.Štruktúra správ XML a schéma XSD

2.1.Všeobecná štruktúra správ XML využíva formát vymedzený schémami XSD nainštalovanými v centrálnom uzle.

2.2.Centrálny uzol a vnútroštátne systémy odosielajú a prijímajú správy, ktoré zodpovedajú schéme XSD danej správy.

2.3.Vnútroštátne systémy musia byť schopné posielať, prijímať a spracovávať všetky správy zodpovedajúce akejkoľvek z funkcií uvedených v poddodatku 4.2.

2.4.Správy XML musia zodpovedať aspoň minimálnym požiadavkám stanoveným v tabuľke 2.


Tabuľka 2

Minimálne požiadavky na obsah správ XML

Common Header (Spoločné záhlavie)

Povinný údaj

Verzia

Oficiálna verzia špecifikácie XML bude špecifikovaná prostredníctvom menného priestoru (namespace) definovaného v správe XSD a v atribúte verzia (version) prvku záhlavia každej správy XML. Číslo verzie (n.m) sa pri každom zverejnení novej verzie špecifikácie pre definíciu schémy XML (xsd) bude definovať ako fixná hodnota.

Áno

Test Identifier (Identifikátor testovania)

Nepovinné ID na testovanie. Iniciátor testu zadá ID údaj a všetci účastníci procesu postúpia/vrátia ten istý ID údaj. Pri produkcii ho treba ignorovať a pokiaľ je uvedený, nepoužije sa.

Nie

Technical Identifier (Technický identifikátor)

UUID (Universally Unique Identifier) jednoznačne identifikujúci každú jednotlivú správu. Odosielateľ vygeneruje UUID a doplní tento atribút. Tento údaj sa nevyužíva na komerčné účely.

Áno

Workflow Identifier (Identifikátor procesu)

WorkflowId je UUID a mala by ho vygenerovať žiadajúca strana. Tento ID údaj sa potom použije vo všetkých správach, ktoré s týmto procesom súvisia.

Áno

Sent At (Čas odoslania)

Dátum a čas (UTC) odoslania správy.

Áno

Timeout (Prekročenie lehoty)

Ide o voliteľný atribút dátumu a času (vo formáte UTC). Túto hodnotu stanoví iba centrálny uzol v prípade postúpených požiadaviek. Odpovedajúca strana sa týmto informuje o čase, keď nastane prekročenie lehoty požiadavky. Táto hodnota sa nevyžaduje v prípade MS2TCN_<x>_Req, ani vo všetkých odpovediach. Je nepovinná, aby sa mohlo rovnaké záhlavie použiť pre všetky typy správ bez ohľadu na to, či sa vyžaduje atribút timeoutValue.

Nie

From (Odosielateľ)

2-miestny alfabetický kód ISO 3166-1 strany, ktorá správu odosiela, alebo „EÚ“.

Áno

To (Adresát)

2-miestny alfabetický kód ISO 3166-1 strany, ktorej je správa určená, alebo „EÚ“.

Áno


Poddodatok 4.4.

Transliterácia a služby NYSIIS (New York State Identification and Intelligence System)

1.Algoritmus NYSIIS zavedený do centrálneho uzla sa využíva na zakódovanie mien všetkých vodičov vo vnútroštátnom registri.

2.Pri vyhľadávaní karty pomocou funkcie CIC sa ako hlavné vyhľadávacie mechanizmy musia použiť kľúče NYSIIS.

3.Na získanie ďalších výsledkov môžu okrem toho strany použiť vlastný algoritmus.

4.Vo výsledkoch vyhľadávania sa uvedie, či bol na vyhľadanie záznamu použitý vyhľadávací mechanizmus NYSIIS alebo individuálny vyhľadávací mechanizmus.

5.Ak sa strana rozhodne zaregistrovať oznámenia ICDL, kľúče NYSIIS obsiahnuté v oznámení sa zaregistrujú ako súčasť údajov ICDL. Pri vyhľadávaní údajov ICDL použije strana kľúče NYSIIS mena žiadateľa.


Poddodatok 4.5.

Bezpečnostné požiadavky

1.Protokoly HTTPS sa používajú na výmenu správ medzi centrálnym uzlom a vnútroštátnymi systémami.

2.Vnútroštátne systémy používajú digitálne certifikáty uvedené v poddodatkoch 4.8 a 4.9 na účely bezpečného prenosu správ medzi vnútroštátnym systémom a centrálnym uzlom.

3.Vo vnútroštátnych systémoch sa ako minimum zavedú certifikáty využívajúce hašovací algoritmus podpisu SHA-2 (SHA-256) a dĺžku verejného kľúča 2048 bitov.


Poddodatok 4.6.

Úrovne služieb

1.Vnútroštátne systémy musia spĺňať tieto minimálne úrovne služieb:

1.1.Musia byť k dispozícii 24 hodín denne, 7 dní v týždni.

1.2.Ich dostupnosť je monitorovaná prostredníctvom správy typu HEARTBEAT vyslanej z centrálneho uzla.

1.3.Ich miera dostupnosti musí zodpovedať 98 % v súlade s touto tabuľkou (číselné údaje boli zaokrúhlené na najbližšie vhodné jednotky):

Dostupnosť

znamená nedostupnosť

Denne

Mesačne

Ročne

98 %

0,5 hodiny

15 hodín

7,5 dňa

Strany sa vyzývajú, aby dodržiavali dennú mieru dostupnosti, pričom sa však uznáva, že určité činnosti, ako napr. systém údržby, si vyžadujú vypnutie systému na viac ako 30 minút. Miery dostupnosti v rámci mesiaca a v rámci roka zostávajú napriek tomu povinné.

1.4.Musia odpovedať minimálne na 98 % požiadaviek na vyhľadanie, ktoré im boli zaslané v jednom kalendárnom mesiaci.

1.5.Na požiadavky musia odpovedať do 10 sekúnd.

1.6.Globálny čas čakania na odpoveď (čas, v rámci ktorého žiadateľ čaká na odpoveď) nesmie presiahnuť 20 sekúnd.

1.7.Musia byť schopné spracovať 6 správ za sekundu.

1.8.Vnútroštátne systémy môžu do uzla TACHOnetu odoslať maximálne 2 požiadavky na vyhľadanie za sekundu.

1.9.Každý vnútroštátny systém musí byť schopný zvládnuť potenciálne technické problémy centrálneho uzla alebo vnútroštátnych systémov iných strán. Patria medzi ne okrem iného:

a)strata spojenia s centrálnym uzlom;

b)chýbajúca odpoveď na požiadavku;

c)doručenie odpovede po uplynutí času čakania na odpoveď;

d)doručenie nevyžiadaných správ;

e)doručenie neplatných správ.

2.Centrálny uzol musí:

2.1.dosahovať mieru dostupnosti 98 %;

2.2.vnútroštátnym systémom oznámiť akúkoľvek chybu, buď prostredníctvom odpovede, alebo prostredníctvom špeciálneho chybového hlásenia. Vnútroštátne systémy, ktoré zas prijímajú tieto špeciálne chybové hlásenia, musia disponovať urýchlenou reakčnou schopnosťou, aby bolo možné prijať všetky náležité opatrenia na nápravu oznámených chýb.

3.Údržba

Strany oznámia ostatným stranám a Európskej komisii akúkoľvek pravidelnú údržbovú činnosť prostredníctvom webovej aplikácie aspoň jeden týždeň pred začiatkom týchto činností, ak je to technicky možné.


Poddodatok 4.7.

Protokolové a štatistické údaje zozbierané v centrálnom uzle

1.Údaje využívané na štatistické účely sú v záujme ochrany súkromia anonymné. Údaje identifikujúce konkrétnu kartu, vodiča alebo vodičský preukaz nie sú dostupné pre štatistické účely.

2.Protokolové údaje obsahujú záznamy o všetkých operáciách na účely monitorovania a odstraňovania chýb a na umožnenie vygenerovania štatistík o týchto operáciách.

3.Osobné údaje sa v protokoloch nesmú uchovávať dlhšie než 6 mesiacov. Štatistické informácie sa uchovávajú na neobmedzené obdobie.

4.Štatistické údaje použité na podávanie správ zahŕňajú:

a)žiadajúcu stranu;

b)odpovedajúcu stranu;

c)typ správy;

d)kód stavu odpovede;

e)dátum a čas správ;

f)čas odpovede.

Poddodatok 4.8.

Všeobecné ustanovenia týkajúce sa digitálnych kľúčov a certifikátov pre systém TACHOnet

1.Generálne riaditeľstvo Európskej komisie pre informatiku (DIGIT) poskytuje službu PKI 1 (označovanú ako „služba CEF PKI“) zmluvným stranám AETR, ktoré sa pripoja k systému TACHOnet (ďalej len „vnútroštátne orgány“), prostredníctvom služby eDelivery.

2.Postup žiadosti o digitálne certifikáty a ich zrušenie, ako aj podrobné podmienky jeho používania sú vymedzené v dodatku.

3.Používanie certifikátov:

3.1.Po vydaní certifikátu ho smie vnútroštátny orgán 2 používať len v súvislosti so systémom TACHOnet. Certifikát sa môže používať na:

a)autentifikáciu pôvodu údajov;

b)šifrovanie údajov;

c)zabezpečenie zisťovania porušení integrity údajov.

3.2.Akékoľvek použitie, ktoré nie je výslovne povolené ako súčasť povolených použití certifikátu, je zakázané.

4.Zmluvné strany:

a)musia chrániť svoj súkromný kľúč proti neoprávnenému použitiu;

b)nesmú previesť ani odhaliť svoj súkromný kľúč tretím stranám, a to ani ak pôsobia ako ich zástupcovia;

c)musia zabezpečiť dôvernosť, integritu a dostupnosť súkromných kľúčov vygenerovaných, uložených a používaných v rámci systému TACHOnet;

d)nesmú naďalej používať súkromný kľúč po uplynutí obdobia platnosti alebo zrušení certifikátu za iným účelom, než je nahliadnutie do šifrovaných údajov (napr. dešifrovanie e-mailov). Kľúče, ktorých platnosť sa skončila, sa musia buď zničiť, alebo sa musia uchovávať spôsobom zabraňujúcim ich použitiu;

e)musia poskytnúť registračnému orgánu totožnosť tých splnomocnených zástupcov, ktorí sú oprávnení požiadať o zrušenie certifikátov vydaných organizácii (žiadosť o zrušenie musí obsahovať heslo slúžiace na zrušenie a údaje o udalostiach, ktoré viedli k zrušeniu);

f)musia zabrániť zneužitiu súkromného kľúča tým, že požiadajú o zrušenie príslušného certifikátu verejného kľúča v prípade narušenia súkromného kľúča alebo aktivačných údajov súkromného kľúča;

g)sú zodpovedné za žiadosť o zrušenie certifikátu za okolností stanovených v certifikačných pravidlách (Certification Policies – CP) a vo vyhlásení o certifikačných postupoch (Certification Practices Statement – CPS) certifikačného orgánu a majú povinnosť ju v prípade potreby predložiť;

h)musia bezodkladne informovať registračný orgán o strate, odcudzení alebo potenciálnom narušení akýchkoľvek kľúčov AETR použitých v súvislosti so systémom TACHOnet.

5.Zodpovednosť

Bez toho, aby bola dotknutá zodpovednosť Európskej komisie, ak dôjde k porušeniu akýchkoľvek požiadaviek stanovených v príslušných vnútroštátnych právnych predpisoch, alebo pokiaľ ide o zodpovednosť vo veciach, ktoré na základe tohto práva nemožno vylúčiť, Európska komisia nenesie žiadnu zodpovednosť, pokiaľ ide o:

a)obsah certifikátu, za ktorý zodpovedá výlučne vlastník certifikátu. Je povinnosťou vlastníka certifikátu skontrolovať správnosť obsahu certifikátu;

b)používanie certifikátu jeho vlastníkom.


Poddodatok 4.9.

Opis služby PKI v rámci systému TACHOnet

1.Úvod

Infraštruktúra verejného kľúča (Public Key Infrastructure) je súbor úloh, politík, postupov a systémov, ktoré sú potrebné na vytváranie, riadenie, distribúciu a rušenie digitálnych certifikátov 3 . Služba CEF PKI v rámci eDelivery umožňuje vydávanie a riadenie digitálnych certifikátov používaných na zabezpečenie dôvernosti, integrity a nespochybniteľnosti informácií vymieňaných medzi prístupovými bodmi (Access Points – AP).

Služba PKI v rámci eDelivery je založená na službách Trust Center Services TeleSec Shared-Business-CA (pričom CA tu znamená certifikačný orgán), na ktoré sa vzťahujú certifikačné pravidlá (Certification Policy – CP)/vyhlásenie o certifikačných postupoch (Certification Practices Statement – CPS) certifikačného orgánu TeleSec Shared-Business-CA, čo je súčasť T-Systems International GmbH 4 .

Služba PKI vydáva certifikáty, ktoré sú vhodné na zabezpečenie rôznych obchodných procesov v rámci a mimo spoločností, organizácií, verejných orgánov a inštitúcií, ktoré si vyžadujú strednú úroveň bezpečnostnej ochrany na preukázanie pravosti, integrity a dôveryhodnosti konečného subjektu.

2.Proces žiadosti o certifikát

2.1.Úlohy a zodpovednosti

2.1.1.„Organizácia“ alebo „vnútroštátny orgán“, ktoré žiadajú o certifikát

2.1.1.1.Vnútroštátny orgán žiada o certifikáty v rámci projektu TACHOnet.

2.1.1.2.Vnútroštátny orgán:

a)žiada o certifikáty v rámci služby CEF PKI;

b)generuje súkromné kľúče a zodpovedajúce verejné kľúče, ktoré sa majú zahrnúť do certifikátov vydaných certifikačným orgánom;

c)certifikát po schválení stiahne z elektronického úložiska;

d)podpíše a pošle naspäť príslušnému registračnému orgánu:

i)formulár identifikácie kontaktných osôb a dôveryhodných kuriérov;

ii)podpísané individuálne splnomocnenie 5 .

2.1.2.Dôveryhodný kuriér

2.1.2.1.Vnútroštátny orgán vymenuje dôveryhodného kuriéra.

2.1.2.2.Dôveryhodný kuriér:

a)odovzdá verejný kľúč registračnému orgánu v rámci osobného identifikačného a registračného procesu;

b)získa príslušné potvrdenie od registračného orgánu.

2.1.3.Vlastník domény

2.1.3.1.Vlastníkom domény je GR MOVE.

2.1.3.2.Vlastník domény:

a)overuje a koordinuje sieť TACHOnet a architektúru dôveryhodnosti systému TACHOnet vrátane validácie postupov na vydávanie certifikátov;

b)prevádzkuje centrálny uzol TACHOnet a koordinuje činnosť strán, pokiaľ ide o fungovanie systému TACHOnet;

c)spolu s vnútroštátnymi orgánmi realizuje testy pripojenia k systému TACHOnet.

2.1.4.Registračný orgán

2.1.4.1.Registračný orgán je Spoločné výskumné centrum (JRC).

2.1.4.2.Registračný orgán je zodpovedný za overenie totožnosti dôveryhodného kuriéra, ako aj za registráciu a schvaľovanie žiadostí o vydanie, zrušenie a obnovenie digitálnych certifikátov.

2.1.4.3.Registračný orgán:

a)prideľuje jedinečný identifikátor vnútroštátnemu orgánu;

b)autentifikuje totožnosť vnútroštátneho orgánu, jeho kontaktných bodov a dôveryhodných kuriérov;

c)komunikuje s podporným tímom NPE, pokiaľ ide o autentickosť vnútroštátneho orgánu, jeho kontaktných bodov a dôveryhodných kuriérov;

d)informuje vnútroštátny orgán o schválení alebo zamietnutí certifikátu.

2.1.5.Certifikačný orgán

2.1.5.1.Certifikačný orgán je zodpovedný za poskytovanie technickej infraštruktúry na podávanie žiadostí a vydávanie a rušenie digitálnych certifikátov.

2.1.5.2.Certifikačný orgán:

a)zabezpečuje technickú infraštruktúru pre žiadosti o certifikáty zo strany vnútroštátnych orgánov;

b)potvrdzuje alebo zamieta žiadosti o certifikáty;

c)komunikuje s registračným orgánom na účely overenia totožnosti žiadajúcej organizácie, ak sa to vyžaduje.

2.2.Vydávanie certifikátov

2.2.1.Certifikát sa vydáva v súlade s týmito postupnými krokmi znázornenými na obrázku 1:

a)krok 1: určenie dôveryhodného kuriéra;

b)krok 2: vytvorenie žiadosti o certifikát;

c)krok 3: registrácia v registračnom orgáne;

d)krok 4: generovanie certifikátu;

e)krok 5: uverejnenie certifikátu;

f)krok 6: prijatie certifikátu.

Obrázok 1 – Postup vydávania certifikátov

2.2.2.Krok 1: Určenie dôveryhodného kuriéra

Identifikácia dôveryhodných kuriérov sa riadi týmto postupom:

a)Registračný orgán zašle vnútroštátnemu orgánu formulár identifikácie kontaktných osôb a dôveryhodných kuriérov 6 . Tento formulár musí zahŕňať aj splnomocnenie, ktoré musí podpísať organizácia (orgán AETR).

b)Vnútroštátny orgán zašle vyplnený formulár a podpísané splnomocnenie naspäť registračnému orgánu.

c)Registračný orgán potvrdí prijatie a úplnosť formulára.

d)Registračný orgán poskytne aktualizovaný zoznam kontaktných osôb a dôveryhodných kuriérov vlastníkovi domény.

2.2.3.Krok 2: Vytvorenie žiadosti o certifikát

2.2.3.1.Žiadosť o certifikát a získanie certifikátu sa musia uskutočniť na tom istom počítači a v tom istom prehliadači.

2.2.3.2.Vytvorenie žiadosti o certifikát sa riadi týmto postupom:

a)Ak organizácia chce požiadať o certifikát, pripojí sa do používateľského webového rozhrania na adrese https://sbca.telesec.de/sbca/ee/login/displayLogin.html?locale=en a zadá používateľské meno „sbca/CEF_eDelivery.europa.eu“ a heslo „digit.333“.

Obrázok 2

b)Organizácia klikne na možnosť „request“ na ľavej strane panelu a z rozbaľovacieho zoznamu vyberie „CEF_TACHOnet“.

Obrázok 3

c)Organizácia vyplní formulár žiadosti o certifikát uvedený na obrázku 4 informáciami podľa tabuľky 3 a proces ukončí kliknutím na tlačidlo „Next (soft-PSE)“.

Obrázok 4

Požadované polia

Opis

Krajina

C = kód krajiny, umiestnenie vlastníka certifikátu, overené s použitím verejného registra

Obmedzenia: 2 znaky, v súlade s ISO 3166-1, 2-miestny alfabetický kód, rozlišujú sa veľké a malé písmená
Príklady: DE, BE, NL

Osobitné prípady: UK (Spojené kráľovstvo), EL (Grécko)

Organizácia/Spoločnosť (O)

O = názov organizácie vlastníka certifikátu

Hlavná doména (OU1)

OU = CEF_eDelivery.europa.eu

Oblasť zodpovednosti (OU2)

OU = CEF_TACHOnet

Útvar (OU3)

Povinná hodnota pre „OBLASŤ ZODPOVEDNOSTI“

Pri žiadosti o certifikát sa musí obsah skontrolovať na základe pozitívneho zoznamu (bieleho zoznamu). Ak sa informácie nezhodujú so zoznamom, požiadavka sa musí zablokovať.

Formát:
OU = <TYPE>-<GTC_NUMBER>

kde sa „<TYPE>“ nahradí výrazom „AP_PROD“: prístupový bod v produkčnom prostredí

a kde <GTC_NUMBER> je GTC_OID-1.3.130.0.2018.xxxxxx, kde Ares(2018)xxxxxx je číslo GTC pre projekt TACHOnet.

Napr.:

AP_PROD-GTC_OID-1.3.130.0.2018.xxxxxx

Krstné meno (CN)

Nevypĺňa sa

Priezvisko (CN)

Musí sa začínať skratkou „GRP:“, po ktorej nasleduje bežný názov.

Formát:

CN = GRP:<AREA OF RESPONSIBILITY>_<TYPE>_<COUNTRY CODE>_<UNIQUE IDENTIFIER>

Napr.:
GRP:CEF_TACHOnet_AP_PROD_BE_001

E-mail

E = CEF-EDELIVERY-SUPPORT@ec.europa.eu

E-mail 1 (SAN)

Nevypĺňa sa

E-mail 2 (SAN)

Nevypĺňa sa

E-mail 3 (SAN)

Nevypĺňa sa

Adresa

Nevypĺňa sa

Ulica

Musí ísť o oficiálnu adresu organizácie vlastníka certifikátu (používa sa na splnomocnenie)

Č. ulice

Musí ísť o oficiálnu adresu organizácie vlastníka certifikátu (používa sa na splnomocnenie)

PSČ

Musí ísť o oficiálnu adresu organizácie vlastníka certifikátu (používa sa na splnomocnenie)

Upozornenie: ak PSČ nie je 5-miestne, políčko PSČ sa nevypĺňa a kód PSČ sa vpíše do poľa pre obec

Obec

Musí ísť o oficiálnu adresu organizácie vlastníka certifikátu (používa sa na splnomocnenie)

Upozornenie: ak PSČ nie je 5-miestne, políčko PSČ sa nevypĺňa a kód PSČ sa vpíše do poľa pre obec

Telefón

Nevypĺňa sa

Identifikačné údaje

E-mailová adresa sa musí zhodovať s tou, ktorá sa použila na registráciu jednoznačného identifikátora
+

Musí ísť o meno osoby zastupujúcej organizáciu (používa sa na splnomocnenie)

+ č. v obchodnom registri (údaj povinný len pre súkromné organizácie)

zápis na miestnom súde (údaj povinný len pre nemecké a rakúske súkromné organizácie)

Heslo na zrušenie

Povinné pole zvolené žiadateľom

Opakované zadanie hesla na zrušenie

Povinné pole zvolené žiadateľom, ktoré sa zhoduje s poľom „heslo na zrušenie“

Tabuľka 3: Podrobný opis každého požadovaného poľa

d)Zvolí sa dĺžka kľúča 2048 (High Grade).

Obrázok 5

e)Aby organizácia mohla certifikát vyhľadať, zaznačí si referenčné číslo.

Obrázok 6

f)Podporný tím NPE kontroluje nové žiadosti o certifikáty a overuje, či sú informácie uvedené v žiadosti o certifikát platné, t. j. či zodpovedajú názvoslovné pravidlá uvedené v dodatku 5.1 Názvoslovné pravidlá v certifikátoch.

g)Podporný tím NPE overí, či sú informácie uvedené v žiadosti v platnom formáte.

h)Ak sa pri kontrole podľa predchádzajúcich bodov 5 alebo 6 príde na nezrovnalosť, podporný tím NPE zašle e-mail na e-mailovú adresu uvedenú v časti „Identifikačné údaje“ formulára žiadosti, v ktorom organizáciu požiada, aby postup začala znova, pričom v kópii uvedie vlastníka domény. Neúspešná žiadosť o certifikát sa zruší.

i)Podporný tím NPE zašle registračnému orgánu e-mail o platnosti žiadosti. Tento e-mail musí obsahovať:

1.názov organizácie z poľa „Organizácia (O)“ žiadosti o certifikát;

2.údaje z certifikátu vrátane názvu prístupového bodu, pre ktorý sa certifikát vydáva, z poľa „Priezvisko (CN)“ žiadosti o certifikát;

3.referenčné číslo certifikátu;

4.adresu organizácie, jej e-mail a meno osoby, ktorá organizáciu zastupuje.

Obrázok 7: Postup podávania žiadosti o certifikát

2.2.4.Krok 3: Registrácia v registračnom orgáne (schválenie certifikátu)

2.2.4.1.Dôveryhodný kuriér alebo kontaktné miesto zorganizuje stretnutie s registračným orgánom zaslaním e-mailu s uvedením dôveryhodného kuriéra, ktorý sa zúčastní na osobnom stretnutí.

2.2.4.2.Organizácia pripraví balík dokumentov, ktorý musí obsahovať:

a)vyplnené a podpísané splnomocnenie;

b)kópiu platného pasu dôveryhodného kuriéra, ktorý sa zúčastní na osobnom stretnutí. Túto kópiu musí podpísať jedno z kontaktných miest organizácie určených v kroku 1;

c)formulár žiadosti o certifikát v papierovej forme podpísaný jedným z kontaktných miest organizácie.

2.2.4.3.Registračný orgán prijme dôveryhodného kuriéra po overení totožnosti pri vstupe do budovy. Registračný orgán vykoná osobnú registráciu žiadosti o certifikát, ktorá pozostáva z týchto krokov:

a)identifikácia a autentifikácia dôveryhodného kuriéra,

b)overenie fyzického vzhľadu dôveryhodného kuriéra v porovnaní s pasom, ktorý predložil dôveryhodný kuriér;

c)overenie platnosti pasu, ktorý predložil dôveryhodný kuriér;

d)overenie platného pasu predloženého dôveryhodným kuriérom v porovnaní s kópiou platného pasu podpísanou jedným z určených kontaktných miest organizácie. Podpis sa overí v porovnaní s originálom „formulára identifikácie kontaktných bodov a dôveryhodných kuriérov“;

e)overenie vyplneného a podpísaného splnomocnenia;

f)overenie žiadosti o certifikát v papierovej forme a jeho podpisu v porovnaní s originálnom „formulára identifikácie kontaktných bodov a dôveryhodných kuriérov“;

g)telefonát podpisujúcemu kontaktnému bodu s cieľom opätovného overenia totožnosti dôveryhodného kuriéra a obsahu žiadosti o certifikát.

2.2.4.4.Registračný orgán potvrdí podpornému tímu NPE, že vnútroštátny orgán je skutočne oprávnený riadiť komponenty, na ktoré žiada certifikáty, a že príslušný osobný registračný proces prebehol úspešne. Potvrdenie sa musí zaslať e-mailom zabezpečeným použitím certifikátu „CommiSign“, pričom sa priloží naskenovaná kópia autentifikovanej dokumentácie potvrdenej pri osobnom stretnutí, ako aj podpísaný kontrolný zoznam k postupu, ktorý vykonal registračný orgán.

2.2.4.5.Ak registračný orgán potvrdí platnosť žiadosti, postup pokračuje v súlade s bodmi 2.2.4.6 a 2.2.4.7. V opačnom prípade sa vydanie certifikátu zamietne a príslušná organizácia o tom bude informovaná.

2.2.4.6.Podporný tím NPE musí žiadosť o certifikát schváliť a o tejto skutočnosti informuje registračný orgán.

2.2.4.7.Registračný orgán informuje organizáciu o tom, že certifikát možno získať cez používateľský portál.

Obrázok 8: Schvaľovanie certifikátu

2.2.5.Krok 4: Generovanie certifikátu

Po schválení žiadosti o certifikát sa certifikát vygeneruje.

2.2.6.Krok 5: Uverejnenie a získanie certifikátu

2.2.6.1.Po schválení žiadosti o certifikát registračný orgán certifikát získa a odovzdá jeho kópiu dôveryhodnému kuriérovi.

2.2.6.2.Organizácia dostane od registračného orgánu notifikáciu, že certifikát je možné získať.

2.2.6.3.Organizácia sa pripojí k používateľskému portálu na adrese https://sbca.telesec.de/sbca/ee/login/displayLogin.html?locale=en a prihlási sa zadaním používateľského mena „sbca/CEF_eDelivery.europa.eu“ a hesla „digit.333“.

Obrázok 9

2.2.6.4.Organizácia klikne na tlačidlo „fetch“ na ľavej strane a uvedie referenčné číslo zaznamenané počas procesu žiadosti o certifikát.

Obrázok 10

2.2.6.5.Organizácia nainštaluje certifikáty kliknutím na tlačidlo „Install“.

Obrázok 11

2.2.6.6.Certifikát sa nainštaluje do prístupového bodu. Keďže postup závisí od špecifík daného systému, organizácia sa so žiadosťou o návod obráti na svojho poskytovateľa prístupových bodov.

2.2.6.7.Na inštaláciu certifikátu do prístupového bodu sú potrebné tieto kroky:

a)export súkromného kľúča a certifikátu;

b)vytvorenie úložísk „keystore“ a „truststore“;

c)inštalácia „keystore“ a „truststore“ do prístupového bodu.

Obrázok 12: Získanie certifikátu

3.Proces zrušenia certifikátu

3.1.Organizácia podá žiadosť o zrušenie cez webový používateľský portál.

3.2.Zrušenie certifikátu vykoná podporný tím NPE.

Obrázok 13: Zrušenie certifikátu

4.Všeobecné podmienky služby CEF PKI

4.1.Kontext

Vo svojej funkcii poskytovateľa riešení týkajúcich sa stavebného prvku eDelivery v správe Nástroja na prepájanie Európy poskytne DIGIT zmluvným stranám AETR službu PKI 7 (ďalej len „služba CEF PKI“). Službu PKI NPE používajú vnútroštátne orgány (ďalej len „koncoví používatelia“) zúčastňujúce sa na systéme TACHOnet.

DIGIT si prenajíma PKI v rámci riešenia TeleSec Shared-Business-CA (SBCA), ktoré prevádzkuje centrum dôveryhodnosti (Trust Center) divízie T-Systems International GmbH (T-Systems 8 ). DIGIT zohráva úlohu hlavného registrátora domény „CEF_eDelivery.europa.eu“ v rámci SBCA. V tejto úlohe DIGIT vytvára v rámci domény „CEF_eDelivery.europa.eu“ poddomény za každý projekt využívajúci službu CEF PKI.

V tomto dokumente sa uvádzajú podrobné informácie o podmienkach poddomény systému TACHOnet. DIGIT zohráva úlohu subregistrátora tejto poddomény. V rámci tejto funkcie vydáva, zrušuje a obnovuje certifikáty pre tento projekt.

4.2.Vyhlásenie o odmietnutí zodpovednosti

Európska komisia nenesie žiadnu zodpovednosť za obsah certifikátu, ktorá prináleží výlučne vlastníkovi certifikátu. Je zodpovednosťou vlastníka certifikátu skontrolovať správnosť obsahu certifikátu.

Európska komisia nenesie žiadnu zodpovednosť za to, ako vlastníci nakladajú so svojimi certifikátmi, keďže ide o tretie právnické subjekty mimo Európskej komisie.

Cieľom tohto vyhlásenia o odmietnutí zodpovednosti nie je obmedziť zodpovednosť Európskej komisie v rozpore s požiadavkami stanovenými v príslušných vnútroštátnych právnych predpisoch, ani vylúčenie jej zodpovednosti vo veciach, v ktorých ju podľa týchto právnych predpisov nie je možné vylúčiť.

4.3.Povolené/zakázané používanie certifikátov

4.3.1.Povolené používanie certifikátov

Po vydaní certifikátu ho smie vlastník certifikátu 9 používať len v súvislosti so systémom TACHOnet. Certifikát sa v tomto kontexte môže používať na:

·autentifikáciu pôvodu údajov;

·šifrovanie údajov;

·zabezpečenie zisťovania porušení integrity údajov.

4.3.2.Zakázané používanie certifikátov

Akékoľvek použitie, ktoré nie je výslovne povolené ako súčasť povolených použití certifikátu, je zakázané.

4.4.Dodatočné povinnosti vlastníka certifikátu

Podrobné pravidlá a podmienky SBCA definovala spoločnosť T-Systems v certifikačných pravidlách (CP)/certifikačných postupoch (CPS) služby SBCA 10 . Tento dokument obsahuje bezpečnostné špecifikácie a usmernenia týkajúce sa technických a organizačných aspektov a opisuje činnosti prevádzkovateľa Trust Centre v úlohách certifikačného orgánu (CA) a registračného orgánu (RA), ako aj tretej strany delegovanej registračným orgánom (RA).

O certifikát môžu požiadať iba subjekty oprávnené na účasť na systéme TACHOnet.

Pokiaľ ide o súhlas s certifikátmi, uplatňuje sa klauzula 4.4.1 vyhlásení o certifikačných pravidlách/certifikačných postupoch SBCA (CP/CPS); navyše podmienky používania a ustanovenia opísané v tomto dokumente sa považujú za odsúhlasené organizáciou, ktorej bol vydaný certifikát (O=), pri jeho prvom použití.

Pokiaľ ide o uverejnenie certifikátu, uplatňuje sa klauzula 2.2 SBCA CP/CPS.

Všetci vlastníci certifikátov musia spĺňať tieto požiadavky:

1.musia chrániť svoj súkromný kľúč proti neoprávnenému použitiu;

2.nesmú previesť ani odhaliť svoj súkromný kľúč tretím stranám, a to ani ak pôsobia ako ich zástupcovia;

3.nesmú naďalej používať súkromný kľúč po uplynutí obdobia platnosti alebo zrušení certifikátu za iným účelom, než je nahliadnutie do šifrovaných údajov (napr. dešifrovanie e-mailov);

4.vlastník certifikátu je zodpovedný za kopírovanie alebo postúpenie kľúča konečnému subjektu alebo subjektom;

5.pri nakladaní so súkromným kľúčom musí vlastník certifikátu zaviazať konečný subjekt/všetky konečné subjekty, aby dodržiavali tieto podmienky vrátane SBCA CP/CPS;

6.vlastník certifikátu musí určiť splnomocnených zástupcov, ktorí sú oprávnení žiadať o zrušenie certifikátov vydaných organizácii spolu s údajmi o udalostiach, ktoré vedú k zrušeniu, a s heslom o zrušení;

7.pokiaľ ide o certifikáty týkajúce sa skupín osôb a funkcií a/alebo právnických osôb, po tom, ako daná osoba opustí skupinu konečných subjektov (napr. pri ukončení pracovného pomeru), vlastník certifikátu musí zabrániť zneužitiu súkromného kľúča tak, že certifikát zruší;

8.vlastník certifikátu je zodpovedný za okolností uvedených v klauzule 4.9.1 SBCA CP/CPS a v takejto situácii musí požiadať o zrušenie certifikátu.

Pokiaľ ide o obnovenie certifikátu alebo opätovné pridelenie kľúča, uplatňuje sa klauzula 4.6 alebo 4.7 SBCA CP/CPS.

Pokiaľ ide o zmenu certifikátu, uplatňuje sa klauzula 4.8 SBCA CP/CPS.

Pokiaľ ide o zrušenie certifikátu, uplatňuje sa klauzula 4.9 SBCA CP/CPS.

5.Formulár identifikácie kontaktných osôb a dôveryhodných kuriérov (vzor)

Ja dolupodpísaný/-á [meno a adresa zástupcu organizácie] osvedčujem, že v súvislosti so žiadosťou, generovaním a získavaním digitálnych certifikátov s verejnými kľúčmi pre prístupové body TACHOnet sa majú použiť tieto informácie, ktoré zaručujú dôvernosť, integritu a nespochybniteľnosť správ systému TACHOnet:

Údaje o kontaktnej osobe:

Údaje o dôveryhodnom kuriérovi:

Miesto, dátum, pečiatka organizácie alebo pečať organizácie:

Podpis oprávneného zástupcu:

6.Dokumenty

6.1.Individuálne splnomocnenie (vzor)

Vzorka individuálneho splnomocnenia, ktoré musí podpísať a predložiť dôveryhodný kuriér počas osobnej registrácie v priestoroch registračného orgánu, je k dispozícii tu:

6.2.Papierový formulár žiadosti o certifikát (vzor)

Vzorka papierového formulára žiadosti o certifikát, ktorý musí podpísať a predložiť dôveryhodný kuriér počas osobnej registrácie v priestoroch registračného orgánu, je k dispozícii tu:

7.Glosár

Kľúčové pojmy použité v tomto poddodatku sú vymedzené v oddiele Vymedzenie pojmov NPE na internetovom portáli CEF Digital Single Web Portal:

https://ec.europa.eu/cefdigital/wiki/display/CEFDIGITAL/CEF+Definitions

Kľúčové skratky použité v tomto katalógu prvkov sú vymedzené v oddiele Glosár NPE na internetovom portáli CEF Digital Single Web Portal:

https://ec.europa.eu/cefdigital/wiki/pages/viewpage.action?spaceKey=CEFDIGITAL&title=CEF+Glossary

(1)

   Infraštruktúra verejného kľúča (Public Key Infrastructure) je súbor úloh, politík, postupov a systémov, ktoré sú potrebné na vytváranie, riadenie, distribúciu a rušenie digitálnych certifikátov.

(2)    Identifikovaný hodnotou atribútu „O=“ v časti Subject Distinguished Name vydaného certifikátu
(3)     https://en.wikipedia.org/wiki/Public_key_infrastructure (v angličtine).
(4)    Najnovšia verzia CP a CPS sa dá stiahnuť na internetovej stránke https://www.telesec.de/en/sbca-en/support/download-area/ .
(5)    Splnomocnenie je právny dokument, ktorým organizácia splnomocňuje a poveruje Európsku komisiu zastúpenú určenou osobou zodpovednou za službu CEF PKI žiadať o generovanie certifikátu v jej mene prostredníctvom služby T-Systems International GmbH TeleSec Shared Business CA. Pozri tiež bod 6.
(6)    Pozri bod 5.
(7)

   Infraštruktúra verejného kľúča (Public Key Infrastructure) je súbor úloh, politík, postupov a systémov, ktoré sú potrebné na vytváranie, riadenie, distribúciu a rušenie digitálnych certifikátov.

(8)    Dôveryhodná úloha operátora Trust Center, ktorý sa nachádza v T-Systems Trust Center, spočíva aj v plnení úloh interného registračného orgánu.
(9)    Identifikovaný hodnotou atribútu „O=“ v časti Subject Distinguished Name (rozoznateľný názov subjektu) vydaného certifikátu
(10)    Najnovšia verzia CP/CPS T-Systems SBCA je dostupná na adrese https://www.telesec.de/en/sbca-en/support/download-area/ .