31998R1191



Úradný vestník L 165 , 10/06/1998 S. 0006 - 0008


Nariadenie Komisie (ES) č. 1191/98

z 9. júna 1998,

ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy I a II nariadenia Rady (EHS) č. 2377/90 ustanovujúceho postup spoločenstva pri určení maximálnych hraníc rezíduí veterinárnych liečiv v potravinách živočíšneho pôvodu

(Text s významom pre EHP)

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2377/90 z 26. júna 1990 ustanovujúce postup spoločenstva pri určení maximálnych hraníc rezíduí veterinárnych liečiv v potravinách živočíšneho pôvodu [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 1076/98 [2], a najmä na jeho články 6, 7 a 8,

keďže v súlade s nariadením (EHS) č. 2377/90 sa musia postupne stanoviť maximálne hranice rezíduí pre všetky farmakologicky účinné látky, ktoré sa v spoločenstve používajú vo veterinárnych liečivách pre zvieratá určené na výrobu potravín;

keďže maximálne hranice rezíduí by sa mali stanoviť až po preskúmaní v rámci Výboru pre veterinárne lieky všetkých dôležitých informácií týkajúcich sa bezpečnosti rezíduí príslušnej látky pre spotrebiteľa potravín živočíšneho pôvodu a účinku rezíduí na priemyselné spracovanie potravín;

keďže pri stanovovaní maximálnych hraníc rezíduí pre rezíduá veterinárnych liečiv v potravinách živočíšneho pôvodu je potrebné špecifikovať pri druhoch zvierat, u ktorých môžu byť prítomné rezíduá, hladinu, ktorá môže byť prítomná v každom príslušnom mäsovom tkanive získanom z ošetrených zvierat (cieľové tkanivo), a povahu rezíduí, ktorá je významná pre sledovanie rezíduí (indikátorové rezíduum);

keďže pre kontrolu rezíduí, ako je stanovená v príslušných právnych predpisoch spoločenstva, by mali byť zvyčajne stanovené maximálne hranice rezíduí pre cieľové tkanivá pečene alebo obličiek; keďže však pečeň a obličky sú často odstránené z porážaných zvierat, ktoré sú predmetom medzinárodného obchodu, a preto by sa mali tiež vždy stanoviť maximálne hranice rezíduí pre svalové alebo tukové tkanivá;

keďže v prípade veterinárnych liečiv určených na použitie pre vtáky znášajúce vajcia, zvieratá produkujúce mlieko alebo medonosné včely sa musia tiež stanoviť maximálne hranice rezíduí pre vajcia, mlieko alebo med;

keďže rifaximín a albendazol by sa mal vložiť do prílohy I k nariadeniu (EHS) č. 2377/90;

keďže ketamín, denaverín hydrochlorid, kortikotropín a benzalkonium chlorid by sa mali vložiť do prílohy II k nariadeniu (EHS) č. 2377/90;

keďže by sa malo povoliť obdobie 60 dní pred nadobudnutím účinnosti tohto nariadenia s cieľom umožniť členským štátom vykonať všetky úpravy, ktoré môžu byť potrebné, pokiaľ ide o povolenie uviesť príslušné veterinárne liečivá na trh, ktoré bolo udelené v súlade so smernicou Rady 81/851/EHS [3], naposledy zmenenou a doplnenou smernicou 93/40EHS [4], s cieľom zohľadniť ustanovenia tohto nariadenia;

keďže opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre veterinárne liečivá,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Prílohy I a II k nariadeniu (EHS) č. 2377/90 sa týmto menia a dopĺňajú tak, ako je stanovené v prílohe k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť šesťdesiaty deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.

Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch

V Bruseli 9. júna 1998

Za Komisiu

Martin Bangemann

člen Komisie

[1] Ú. v. ES L 224, 18.8.1990, s. 1.

[2] Ú. v. ES L 154, 28.5.1998, s. 14.

[3] Ú. v. ES L 317, 6.11.1981, s. 1.

[4] Ú. v. ES L 214, 24.8.1993, s. 31.

--------------------------------------------------

PRÍLOHA

A. Príloha I k nariadeniu (EHS) č. 2377/90 sa mení a dopĺňa takto:

1. Antiinfekčné látky

1.2. Antibiotiká

1.2.8. Naftalénom viazaný ansamycín

"Farmakologicky aktívna(-e) látka(-y) | Marker rezídua | Druh zvierat | MHR | Cieľové tkanivá | Iné ustanovenia |

Rifaximín | Rifaximín | Hovädzí dobytok | 60 μg/kg | Mlieko" | |

2. Antiparazitárne látky

2.1. Látky účinné proti endoparazitom

2.1.3. Benzimidazoly a pro-benzimidazoly

"Farmakologicky aktívna(-e) látka(-y) | Marker rezídua | Druh zvierat | - MHR | Cieľové tkanivá | Iné ustanovenia |

Albendazol | Suma sulfoxidu albendazolu, sulfónu albendazolu a 2-amino sulfónu albendazolu, vyjadrená ako albendazol | Hovädzí dobytok, ovce | 100 μg/kg | Sval | |

100 μg/kg | Tuk | |

1000 μg/kg | Pečeň | |

500 μg/kg | Obličky | |

100 μg/kg | Mlieko" | |

B. Príloha II k nariadeniu (EHS) č. 2377/90 sa mení a dopĺňa takto:

2. 2.2. Organické látky

"Farmakologicky účinná(-é) látka(-y) | Druh zvierat | Iné ustanovenia |

Benzalkonium chloride | Všetky druhy zvierat určené na výrobu potravín | Na použitie iba ako excipient v koncentrácii do 0,05 % |

Kortikotropín | Všetky druhy zvierat určené na výrobu potravín | |

Denaverín, hydrochlorid | Hovädzí dobytok | |

Ketamín | Všetky druhy zvierat určené na výrobu potravín" | |

--------------------------------------------------