EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22013D0053
Decision of the EEA Joint Committee No 53/2013 of 3 May 2013 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement
Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 53/2013 z 3. mája 2013 , ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP
Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 53/2013 z 3. mája 2013 , ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP
OJ L 291, 31.10.2013, p. 3–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
OJ L 291, 31.10.2013, p. 3–3
(HR)
In force
31.10.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 291/3 |
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
č. 53/2013
z 3. mája 2013,
ktorým sa mení príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
keďže:
(1) |
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 278/2012 z 28. marca 2012, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 152/2009, pokiaľ ide o stanovenie hladín dioxínov a polychlórovaných bifenylov (1), sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(2) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 843/2012 z 18. septembra 2012 o povolení endo-1,4-beta-xylanázy produkovanej hubou Aspergillus niger (CBS 109.713) ako kŕmnej doplnkovej látky pre chovné morky, pre menej významné druhy vtákov vo výkrme a chované na znášku alebo na plemeno a pre okrasné vtáky (držiteľ povolenia BASF SE) (2) sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(3) |
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 870/2012 z 24. septembra 2012 o povolení naringínu ako kŕmnej doplnkovej látky pre všetky druhy zvierat (3) sa má začleniť do Dohody o EHP. |
(4) |
Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o krmivách. Právne predpisy o krmivách sa neuplatňujú na Lichtenštajnsko, pokým platnosť Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami zahŕňa aj Lichtenštajnsko, ako je uvedené v sektorových prispôsobeniach k prílohe I k Dohode o EHP. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Lichtenštajnsko. |
(5) |
Príloha I k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Kapitola II prílohy I k Dohode o EHP sa mení takto:
1. |
V bode 31o [nariadenie Komisie (ES) č. 152/2009] sa dopĺňa: „, zmenené týmto právnym predpisom:
|
2. |
Za bod 69 [vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1021/2012] sa vkladajú tieto body:
|
Článok 2
Znenie nariadenia (EÚ) č. 278/2012 a vykonávacích nariadení (EÚ) č. 843/2012 a (EÚ) č. 870/2012 v islandskom a v nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 4. mája 2013 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (4).
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
V Bruseli 3. mája 2013
Za Spoločný výbor EHP
predseda
Gianluca GRIPPA
(1) Ú. v. EÚ L 91, 29.3.2012, s. 8.
(2) Ú. v. EÚ L 252, 19.9.2012, s. 23.
(3) Ú. v. EÚ L 257, 25.9.2012, s. 10.
(4) Ústavné požiadavky neboli oznámené.