Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22020X1231(02)

    Dohoda o obchode a spolupráci medzi EÚ a Spojeným kráľovstvom – oznámenie Únie

    Ú. v. EÚ L 444, 31.12.2020, p. 1486–1487 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    31.12.2020   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 444/1486


    Dohoda o obchode a spolupráci medzi EÚ a Spojeným kráľovstvom – oznámenie Únie

    Európska únia týmto oznamuje Spojenému kráľovstvu v súvislosti s Dohodou o obchode a spolupráci medzi Európskou úniou a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu na jednej strane a Spojeným kráľovstvom Veľkej Británie a Severného Írska na strane druhej (ďalej len „dohoda o obchode a spolupráci“) nasledujúce skutočnosti.

    A.    OZNÁMENIE V MENE ÚNIE TÝKAJÚCE SA EURÓPSKEJ PROKURATÚRY (EPPO)

    Článok LAW.OTHER.134 ods. 7 písm. d) a g)

    1.

    V súlade s treťou časťou [Spolupráca v oblasti presadzovania práva a justičná spolupráca v trestných veciach] článkom LAW.MUTAS.114 [Vymedzenie pojmu príslušný orgán] dohody o obchode a spolupráci a s článkom LAW.OTHER.134 ods. 7 písm. d) [Oznámenia] tejto dohody Únia týmto oznamuje vo vlastnom mene Spojenému kráľovstvu, že EPPO sa pri výkone svojich právomocí, ako sú stanovené v článkoch 22, 23 a 25 nariadenia Rady (EÚ) 2017/1939 (1), považuje za príslušný orgán na účely tretej časti [Spolupráca v oblasti presadzovania práva a justičná spolupráca v trestných veciach] hlavy VIII [Vzájomná právna pomoc] dohody o obchode a spolupráci. Toto oznámenie sa uplatňuje odo dňa, ktorý sa určí rozhodnutím Komisie prijatým v súlade s článkom 120 ods. 2 nariadenia Rady (EÚ) 2017/1939. Spojené kráľovstvo bude o uvedenom dni informované.

    2.

    V súlade s treťou časťou [Spolupráca v oblasti presadzovania práva a justičná spolupráca v trestných veciach] článkom LAW.CONFISC.21 ods. 2 [Orgány] dohody o obchode a spolupráci a článkom LAW.OTHER.134 ods. 7 písm. g) [Oznámenia] tejto dohody Únia týmto oznamuje vo vlastnom mene Spojenému kráľovstvu, že EPPO sa pri výkone svojich právomocí, ako sú stanovené v článkoch 22, 23 a 25 nariadenia Rady (EÚ) 2017/1939, považuje za príslušný orgán na účely vydávania, a v relevantných prípadoch aj vybavovania žiadostí o zaistenie podľa tretej časti [Spolupráca v oblasti presadzovania práva a justičná spolupráca v trestných veciach] hlavy XI [Zaistenie a konfiškácia] tejto dohody o obchode a spolupráci, ako aj za ústredný orgán zodpovedný za zasielanie týchto žiadostí a odpovedanie na ne. Toto oznámenie sa uplatňuje odo dňa, ktorý sa určí rozhodnutím Komisie prijatým v súlade s článkom 120 ods. 2 nariadenia Rady (EÚ) 2017/1939. Spojené kráľovstvo bude o uvedenom dni informované.

    3.

    Žiadosti sa zasielajú ústrediu EPPO.

    B.    OZNÁMENIE V MENE ÚNIE TÝKAJÚCE SA ROZHODNUTÍ ČLENSKÝCH ŠTÁTOV NA ÚČELY UPLATŇOVANIA DOHODY O OBCHODE A SPOLUPRÁCI

    1.

    Vzhľadom na neskoré podpísanie dohody o obchode a spolupráci sa oznámenie Únie týkajúce sa rozhodnutí, ktoré členské štáty urobili v súvislosti s ustanoveniami uvedenými v ďalšom texte, vykoná najneskôr 31. januára 2021.

    Zoznam ustanovení dohody o obchode a spolupráci, ktoré si vyžadujú, aby sa pri nadobudnutí platnosti dohody alebo začatí jej uplatňovania vykonalo oznámenie:

    a)

    Článok LAW.OTHER 134 ods. 7 písm. a): Oznámenie útvarov informácií o cestujúcich zriadených alebo určených každým členským štátom na účely prijímania a spracúvania údajov zo záznamov o cestujúcich podľa hlavy III [Prenos a spracovanie údajov zo záznamu o cestujúcom (PNR)];

    b)

    Článok LAW.OTHER 134 ods. 7 písm. b): Oznámenie orgánu, ktorý je podľa vnútroštátneho práva každého členského štátu príslušný vykonať zatýkací rozkaz;

    c)

    Článok LAW.OTHER 134 ods. 7 písm. b): Oznámenie orgánu, ktorý je podľa vnútroštátneho práva každého členského štátu príslušný vydať zatýkací rozkaz;

    d)

    Článok LAW.OTHER 134 ods. 7 písm. c): Oznámenie orgánu, ktorý je príslušný prijímať žiadosti o tranzit odovzdávanej vyžiadanej osoby cez územie členského štátu;

    e)

    Článok LAW.OTHER 134 ods. 7 písm. e): Oznámenie ústredného orgánu zodpovedného za výmenu informácií z registra trestov podľa hlavy IX [Výmena informácií z registra trestov] a za výmenu informácií uvedených v článku 22 ods. 2 Európskeho dohovoru o vzájomnej pomoci v trestných veciach;

    f)

    Článok LAW.OTHER 134 ods. 7 písm. f): Oznámenie ústredného orgánu zodpovedného za zasielanie žiadostí a odpovedanie na ne podľa hlavy XI [Zaistenie a konfiškácia] a za vybavovanie takýchto žiadostí alebo za ich postúpenie orgánom príslušným na ich vybavenie.

    2.

    V súlade s článkom SSC.11 ods. 2 [Vyslaní pracovníci] dohody o obchode a spolupráci Únia týmto oznamuje Spojenému kráľovstvu, že nasledujúce členské štáty patria do:

    kategórie A: členské štáty, ktoré vyjadrili želanie odchýliť sa od článku SSC.10 [Všeobecné pravidlá] dohody o obchode a spolupráci od 1. januára 2021: Rakúsko, Maďarsko, Portugalsko, Švédsko;

    kategórie B: členské štáty, ktoré vyjadrili želanie neodchýliť sa od článku SSC.10 [Všeobecné pravidlá] dohody o obchode a spolupráci od 1. januára 2021: —;

    kategórie C: členské štáty, ktoré neoznámili, či si želajú odchýliť sa od článku SSC.10 [Všeobecné pravidlá] dohody o obchode a spolupráci od 1. januára 2021, alebo nie: Belgicko, Bulharsko, Cyprus, Česká republika, Dánsko, Estónsko, Fínsko, Francúzsko, Grécko, Holandsko, Chorvátsko, Írsko, Litva, Lotyšsko, Luxembursko, Malta, Nemecko, Poľsko, Rumunsko, Slovensko, Slovinsko, Španielsko, Taliansko.

    3.

    Oznámenia vo vzťahu k ustanoveniam dohody o obchode a spolupráci týkajúcim sa rozhodnutí členských štátov, ktoré sa môžu urobiť po nadobudnutí platnosti alebo začatí uplatňovania dohody o obchode a spolupráci, budú nasledovať vo vhodnom čase a podľa okolností v lehotách stanovených v dohode.

    (1)  Nariadenie Rady (EÚ) 2017/1939 z 12. októbra 2017, ktorým sa vykonáva posilnená spolupráca na účely zriadenia Európskej prokuratúry (Ú. v. EÚ L 283, 31.10.2017, s. 1).


    Top