Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015R1840

    Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1840 zo 7. októbra 2015, ktorým sa do Registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení zapisuje názov [Istarski pršut/Istrski pršut (CHOP)]

    Ú. v. EÚ L 267, 14.10.2015, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/1840/oj

    14.10.2015   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 267/1


    VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2015/1840

    zo 7. októbra 2015,

    ktorým sa do Registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení zapisuje názov [Istarski pršut/Istrski pršut (CHOP)]

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1151/2012 z 21. novembra 2012 o systémoch kvality pre poľnohospodárske výrobky a potraviny (1), a najmä na jeho článok 52 ods. 2,

    keďže:

    (1)

    Žiadosť Chorvátska o zápis názvu „Istarski pršut“ do registra bola v súlade s článkom 50 ods. 2 písm. a) nariadenia (EÚ) č. 1151/2012 uverejnená v Úradnom vestníku Európskej únie  (2).

    (2)

    Voči predmetnému zápisu do registra vznieslo v súlade s článkom 51 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 1151/2012 námietku Slovinsko, a to 30. augusta 2013 prostredníctvom oznámenia o námietke a 25. októbra 2013 formou odôvodneného stanoviska k námietke. Námietka bola uznaná za oprávnenú.

    (3)

    Komisia v listoch zo 7. februára 2014 vyzvala zainteresované strany, aby pristúpili k príslušným konzultáciám v snahe dosiahnuť vzájomnú dohodu v zmysle svojich vnútroštátnych postupov. Lehota na konzultácie bola dodatočne predĺžená o tri mesiace v súlade s článkom 51 ods. 3 tretím pododsekom nariadenia (EÚ) č. 1151/2012.

    (4)

    Slovinsko okrem iného tvrdilo, že zápis názvu „Istarski pršut“ nie je v súlade s vymedzením chráneného označenia pôvodu, keďže zemepisná oblasť produkcie surovín je väčšia ako vymedzená zemepisná oblasť. Slovinsko okrem toho uviedlo, že zápis do registra by ohrozil existenciu názvu „Istrski pršut“, t. j. názov používaný v Slovinsku pre produkt, ktorý má rovnaké vlastnosti ako „Istarski pršut“ a ktorý bol legálne na trhu počas viac ako piatich rokov pred dátumom uverejnenia jednotného dokumentu „Istarski pršut“ v Úradnom vestníku Európskej únie.

    (5)

    Po šiestich mesiacoch rokovaní Chorvátsko a Slovinsko dospeli k dohode. Komisia bola o nej informovaná listami z 3. a 10. septembra 2014.

    (6)

    Na základe dohody sa vykonalo niekoľko zmien špecifikácie výrobku. Žiadosť Chorvátska sa stala žiadosťou viacerých krajín (Chorvátska a Slovinska). Názov výrobku „Istarski pršut“ sa zmenil na „Istarski pršut/Istrski pršut“, t. j. zahŕňa aj názov v slovinskom jazyku. Oblasť produkcie sa rozšírila a zahŕňa slovinskú časť polostrova Istria. Okrem toho sa spravili malé zmeny v ďalších oddieloch špecifikácie výrobku.

    (7)

    Keďže bol jednotný dokument do značnej miery zmenený, Komisia v súlade s článkom 51 ods. 4 nariadenia (EÚ) č. 1151/2012 zopakovala preskúmanie žiadosti a dospela k záveru, že boli splnené všetky podmienky zápisu.

    (8)

    Pokiaľ ide o chorvátsku časť oblasti, rozdiel medzi oblasťou produkcie surovín a vymedzenou zemepisnou oblasťou bol zachovaný ako v pôvodnej žiadosti. Keďže všetky požiadavky uvedené v článku 5 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 1151/2012 boli splnené, na názov možno uplatniť výnimku stanovenú v uvedenom článku a môže byť preto zapísaný ako chránené označenie pôvodu.

    (9)

    Žiadosť Chorvátska a Slovinska o zápis názvu „Istarski pršut/Istrski pršut“ do registra bola v súlade s článkom 50 ods. 2 písm. a) nariadenia (EÚ) č. 1151/2012 uverejnená v Úradnom vestníku Európskej únie  (3).

    (10)

    Vzhľadom na to, že Komisii nebola oznámená žiadna námietka v zmysle článku 51 nariadenia (EÚ) č. 1151/2012, názov „Istarski pršut/Istrski pršut“ sa musí zapísať do registra,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Názov „Istarski pršut/Istrski pršut“ (CHOP) sa zapisuje do registra.

    Názov uvedený v prvom pododseku sa vzťahuje na výrobok triedy 1.2. Mäsové výrobky (tepelne spracované, solené, údené atď.) uvedenej v prílohe XI k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 668/2014 (4).

    Článok 2

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 7. októbra 2015

    Za Komisiu

    v mene predsedu

    Phil HOGAN

    člen Komisie


    (1)  Ú. v. EÚ L 343, 14.12.2012, s. 1.

    (2)  Ú. v. EÚ C 155, 1.6.2013, s. 3.

    (3)  Ú. v. EÚ L 186, 5.6.2015, s. 9.

    (4)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 668/2014 z 13. júna 2014, ktorým sa stanovujú pravidlá uplatňovania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1151/2012 o systémoch kvality pre poľnohospodárske výrobky a potraviny (Ú. v. EÚ L 179, 19.6.2014, s. 36).


    Top