Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013L0021

    Smernica Rady 2013/21/EÚ z  13. mája 2013 , ktorou sa z dôvodu pristúpenia Chorvátskej republiky upravuje smernica Rady 67/548/EHS a smernica Európskeho parlamentu a Rady 1999/45/ES v oblasti životného prostredia

    Ú. v. EÚ L 158, 10.6.2013, p. 240–355 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/05/2015; Nepriamo zrušil 32008R1272

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2013/21/oj

    10.6.2013   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 158/240


    SMERNICA RADY 2013/21/EÚ

    z 13. mája 2013,

    ktorou sa z dôvodu pristúpenia Chorvátskej republiky upravuje smernica Rady 67/548/EHS a smernica Európskeho parlamentu a Rady 1999/45/ES v oblasti životného prostredia

    RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na Zmluvu o pristúpení Chorvátska, a najmä na jej článok 3 ods. 4,

    so zreteľom na akt o pristúpení Chorvátska, a najmä na jeho článok 50,

    so zreteľom na návrh Európskej komisie,

    keďže:

    (1)

    Podľa článku 50 Aktu o pristúpení Chorvátska sa ustanovuje, že ak si akty inštitúcií prijaté pred pristúpením vyžadujú úpravy z dôvodu pristúpenia, pričom nevyhnutné úpravy neboli uvedené v akte o pristúpení ani v jeho prílohách, Rada konajúca na základe kvalifikovanej väčšiny na návrh Komisie prijme potrebné akty, ak pôvodný akt nebol prijatý Komisiou.

    (2)

    V záverečnom akte konferencie, na ktorej bola navrhnutá a prijatá zmluva o pristúpení Chorvátska, sa uvádza, že vysoké zmluvné strany dospeli k politickej dohode o súbore úprav aktov prijatých inštitúciami, ktoré je potrebné vykonať z dôvodu pristúpenia, a vyzývajú Radu a Komisiu, aby pred pristúpením prijali tieto úpravy, ktoré by sa v prípade potreby doplnili a aktualizovali s cieľom zohľadniť vývoj práva Únie.

    (3)

    Smernice 67/548/EHS (1) a 1999/45/ES (2) by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

    PRIJALA TÚTO SMERNICU:

    Článok 1

    Smernice 67/548/EHS a 1999/45/ES sa menia, ako je uvedené v prílohe k tejto smernici.

    Článok 2

    1.   Členské štáty prijmú a uverejnia zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou najneskôr do dátumu pristúpenia Chorvátska k Únii. Komisii bezodkladne oznámia znenie týchto ustanovení.

    Tieto ustanovenia členské štáty uplatňujú odo dňa pristúpenia Chorvátska k Únii.

    Členské štáty uvedú priamo v prijatých opatreniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Členské štáty určia, ako sa takýto odkaz uvedie.

    2.   Členské štáty oznámia Komisii znenie hlavných ustanovení vnútroštátnych právnych predpisov, ktoré prijmú v oblasti pôsobnosti tejto smernice.

    Článok 3

    Táto smernica nadobúda účinnosť za podmienky a od dátumu nadobudnutia platnosti Zmluvy o pristúpení Chorvátska.

    Článok 4

    Táto smernica je určená členským štátom.

    V Bruseli 13. mája 2013

    Za Radu

    predseda

    S. COVENEY


    (1)  Smernica Rady 67/548/EHS z 27. júna 1967 o aproximácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení týkajúcich sa klasifikácie, balenia a označovania nebezpečných látok (Ú. v. ES 196, 16.8.1967, s. 1).

    (2)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 1999/45/ES z 31. mája 1999 o aproximácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení členských štátov o klasifikácii, balení a označovaní nebezpečných prípravkov (Ú. v. ES L 200, 30.7.1999, s. 1).


    PRÍLOHA

    1.

    Smernica 67/548/EHS sa mení takto:

    a)

    Príloha II sa nahrádza takto:

    "ПРИЛОЖЕНИЕ II — ANEXO II — PŘÍLOHA II — BILAG II — ANHANG II — II LISA — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ — ANNEX II — ANNEXE II — PRILOG II — ALLEGATO II — II PIELIKUMS — II PRIEDAS — II. MELLÉKLET — ANNESS II — BIJLAGE II — ZAŁĄCZNIK II — ANEXO II — ANEXA II — PRÍLOHA II — PRILOGA II — LIITE II — BILAGA II

    ПРИЛОЖЕНИЕ II

    Символи и индикации за опасност на опасните вещества и препарати

    ANEXO II

    Símbolos e indicaciones de peligro de las sustancias y preparados peligrosos

    PŘÍLOHA II

    Symboly a označení nebezpečnosti pro nebezpečné látky a přípravky

    BILAG II

    Faresymboler og farebetegnelser for farlige stoffer og præparater

    ANHANG II

    Gefahrensymbole und -bezeichnungen für gefährliche Stoffe und Zubereitungen

    II LISA

    Ohtlike ainete ja valmististe ohtlikkuse sümbolid ning indikaatorid

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ

    Σύμβολα και ενδείξεις κινδύνου για επικίνδυνες ουσίες και παρασκευάσματα

    ANNEX II

    Symbols and indications of danger for dangerous substances and preparations

    ANNEXE II

    Symboles et indications de danger des substances et préparations dangereuses

    PRILOG II

    Grafički znakovi (simboli) i oznake upozorenja za opasne tvari i pripravke

    ALLEGATO II

    Simboli e indicazioni di pericolo delle sostanze e preparati pericolosi

    II PIELIKUMS

    Bīstamo vielu un preparātu simboli un bīstamības paskaidrojumi

    II PRIEDAS

    Pavojingų medžiagų ir preparatų pavojingumo simboliai ir nuorodos

    II. MELLÉKLET

    Veszélyes anyagok és készítmények veszélyszimbólumai és jelei

    ANNESS II

    Simboli u indikazzjonijiet ta' periklu minn sustanzi u preparazzjonijiet perikolużi

    BIJLAGE II

    Gevaarsymbolen en -aanduidingen van gevaarlijke stoffen en preparaten

    ZAŁĄCZNIK II

    Wzory znaków ostrzegawczych oraz napisy określające ich znaczenie

    ANEXO II

    Símbolos e indicações de perigo das substâncias e preparações perigosas

    ANEXA II

    Simboluri și indicații de pericol pentru substanțele și preparatele periculoase

    PRÍLOHA II

    Výstražné symboly a označenia nebezpečenstva pre nebezpečné látky a prípravky

    PRILOGA II

    Grafični znaki in napisi za opozarjanje na nevarnost za nevarne snovi in pripravke

    LIITE II

    varoitusmerkit ja niiden nimet vaarallisille aineille ja valmisteille

    BILAGA II

    Farosymboler och farobeteckningar för farliga ämnen och beredningar

    Забележка:

    Буквите E, O, F, F+, T, T+, C, Xn, Xi u N не са част от символа.

    Nota:

    Las letras E, O, F, F+, T, T+, C, Xn, Xi y N no forman parte del símbolo.

    Poznámka:

    Písmenná vyjádření E, O, F, F+, T, T+, C, Xn, Xi a N nejsou součástí symbolu.

    Bemærkning:

    Bogstaverne E, O, F, F+, T, T+, C, Xn, Xi og N udgør ikke en del af symbolet.

    Anmerkung:

    Die Buchstaben E, O, F, F+, T, T+, C, Xn, Xi und N sind nicht Bestandteil des Gefahrensymbols.

    Tähelepanu:

    tähed E, O, F, F+, T, T+, C, Xn, Xi ja N ei ole ohusümboli osa.

    Σημείωση:

    Τα γράμματα E, O, F, F+, T, T+, C, Xn, Xi και N δεν αποτελούν μέρος του συμβόλου.

    Note:

    The letters E, O, F, F+, T, T+, C, Xn, Xi and N do not form part of the symbol.

    Remarque:

    Les lettres E, O, F, F+, T, T+, C, Xn, Xi et N ne font pas partie du symbole.

    Napomena:

    Slovni znakovi E, O, F, F+, T, T+, C, Xn, Xi i N nisu sastavni dio grafičkog znaka (simbola).

    Nota:

    Le lettere E, O, F, F+, T, T+, C, Xn, Xi e N non fanno parte del simbolo.

    Piezīme:

    Bīstamības apzīmējums ar burtu (burtiem E, O, F, F+, T, T+, C, Xn, Xi un N) nav marķējuma sastāvdaļa.

    Pastaba:

    Raidės E, O, F, F+, T, T+, C, Xn, Xi ir N nėra simbolio dalis.

    Megjegyzés:

    Az E, O, F, F+, T, T+, C, Xn, Xi és N betűk nem részei a szimbólumnak.

    Nota:

    L-ittri E, O, F, F+, T, T+, C, Xn, Xi u N m'humiex parti mis-simbolu.

    Opmerking:

    De letters E, O, F, F+, T, T+, C, Xn, Xi en N maken geen deel uit van het gevaarsymbool.

    Uwaga:

    litery E, O, F, F+, T, T+, C, Xn, Xi oraz N nie stanowią części znaku ostrzegawczego.

    Nota:

    As letras E, O, F, F+, T, T+, C, Xn, Xi e N não fazem parte do símbolo.

    Notă:

    Literele E, O, F, F+, T, T+, C, Xn, Xi, și N nu fac parte din simbol.

    Poznámka:

    Písmená E, O, F, F+, T, T+, C, Xn, Xi, a N nie sú súčasťou symbolu.

    Opomba:

    črke E, O, F, F+, T, T+, C, Xn, Xi, in N niso del grafičnega znaka.

    Huomautus:

    Varoitusmerkkien kirjaintunnukset E, O, F, F+, T, T+, C, Xn, Xi ja N eivät ole osa varoitusmerkkiä.

    Anmärkning:

    Bokstäverna E, O, F, F+, T, T+, C, Xn, Xi och N utgör inte en del av symbolen.

    E

    Image

    BG

    :

    Експлозивен

    ES

    :

    Explosivo

    CS

    :

    Výbušný

    DA

    :

    Eksplosiv

    DE

    :

    Explosionsgefährlich

    ET

    :

    Plahvatusohtlik

    EL

    :

    Εκρηκτικό

    EN

    :

    Explosive

    FR

    :

    Explosif

    HR

    :

    Eksplozivno

    IT

    :

    Esplosivo

    LV

    :

    Sprādzienbīstams

    LT

    :

    Sprogstamoji

    HU

    :

    Robbanásveszélyes

    MT

    :

    Splussiv

    NL

    :

    Ontplofbaar

    PL

    :

    Produkt wybuchowy

    PT

    :

    Explosivo

    RO

    :

    Exploziv

    SK

    :

    Výbušný

    SL

    :

    Eksplozivno

    FI

    :

    Räjähtävä

    SV

    :

    Explosivt

    O

    Image

    BG

    :

    Оксидиращ

    ES

    :

    Comburente

    CS

    :

    Oxidující

    DA

    :

    Brandnærende

    DE

    :

    Brandfördernd

    ET

    :

    Oksüdeeriv

    EL

    :

    Οξειδωτικό

    EN

    :

    Oxidizing

    FR

    :

    Comburant

    HR

    :

    Oksidirajuće

    IT

    :

    Comburente

    LV

    :

    Spēcīgs oksidētājs

    LT

    :

    Oksiduojanti

    HU

    :

    Égést tápláló, oxidáló

    MT

    :

    Iqabbad

    NL

    :

    Oxyderend

    PL

    :

    Produkt utleniający

    PT

    :

    Comburente

    RO

    :

    Oxidant

    SK

    :

    Oxidujúci

    SL

    :

    Oksidativno

    FI

    :

    Hapettava

    SV

    :

    Oxiderande

    F

    Image

    BG

    :

    Лесно запалим

    ES

    :

    Fácilmente inflamable

    CS

    :

    Vysoce hořlavý

    DA

    :

    Meget brandfarlig

    DE

    :

    Leichtentzündlich

    ET

    :

    Väga tuleohtlik

    EL

    :

    Πολύ εύφλεκτο

    EN

    :

    Highly flammable

    FR

    :

    Facilement inflammable

    HR

    :

    Lako zapaljivo

    IT

    :

    Facilmente infiammabile

    LV

    :

    Viegli uzliesmojošs

    LT

    :

    Labai degi

    HU

    :

    Tűzveszélyes

    MT

    :

    Jaqbad malajr

    NL

    :

    Licht ontvlambaar

    PL

    :

    Produkt wysoce łatwopalny

    PT

    :

    Facilmente inflamável

    RO

    :

    Foarte inflamabil

    SK

    :

    Veľmi horľavý

    SL

    :

    Lahko vnetljivo

    FI

    :

    Helposti syttyvä

    SV

    :

    Mycket brandfarligt

    F+

    Image

    BG

    :

    Изключително запалим

    ES

    :

    Extremadamente inflamable

    CS

    :

    Extrémně hořlavý

    DA

    :

    Yderst brandfarlig

    DE

    :

    Hochentzündlich

    ET

    :

    Eriti tuleohtlik

    EL

    :

    Εξαιρετικά εύφλεκτο

    EN

    :

    Extremely flammable

    FR

    :

    Extrêmement inflammable

    HR

    :

    Vrlo lako zapaljivo

    IT

    :

    Estremamente infiammabile

    LV

    :

    Īpaši viegli uzliesmojošs

    LT

    :

    Ypač degi

    HU

    :

    Fokozottan tűzveszélyes

    MT

    :

    Jaqbad malajr ħafna

    NL

    :

    Zeer licht ontvlambaar

    PL

    :

    Produkt skrajnie łatwopalny

    PT

    :

    Extremamente inflamável

    RO

    :

    Extrem de inflamabil

    SK

    :

    Mimoriadne horľavý

    SL

    :

    Zelo lahko vnetljivo

    FI

    :

    Erittäin helposti syttyvä

    SV

    :

    Extremt brandfarligt

    T

    Image

    BG

    :

    Токсичен

    ES

    :

    Tóxico

    CS

    :

    Toxický

    DA

    :

    Giftig

    DE

    :

    Giftig

    ET

    :

    Mürgine

    EL

    :

    Τοξικό

    EN

    :

    Toxic

    FR

    :

    Toxique

    HR

    :

    Otrovno

    IT

    :

    Tossico

    LV

    :

    Toksisks

    LT

    :

    Toksiška

    HU

    :

    Mérgező

    MT

    :

    Tossiku

    NL

    :

    Vergiftig

    PL

    :

    Produkt toksyczny

    PT

    :

    Tóxico

    RO

    :

    Toxic

    SK

    :

    Jedovatý

    SL

    :

    Strupeno

    FI

    :

    Myrkyllinen

    SV

    :

    Giftig

    T+

    Image

    BG

    :

    Силно токсичен

    ES

    :

    Muy tóxico

    CS

    :

    Vysoce toxický

    DA

    :

    Meget giftig

    DE

    :

    Sehr giftig

    ET

    :

    Väga mürgine

    EL

    :

    Πολύ τοξικό

    EN

    :

    Very toxic

    FR

    :

    Très toxique

    HR

    :

    Vrlo otrovno

    IT

    :

    Molto tossico

    LV

    :

    Ļoti toksisks

    LT

    :

    Labai toksiška

    HU

    :

    Nagyon mérgező

    MT

    :

    Tossiku ħafna

    NL

    :

    Zeer vergiftig

    PL

    :

    Produkt bardzo toksyczny

    PT

    :

    Muito tóxico

    RO

    :

    Foarte toxic

    SK

    :

    Veľmi jedovatý

    SL

    :

    Zelo strupeno

    FI

    :

    Erittäin myrkyllinen

    SV

    :

    Mycket giftig

    C

    Image

    BG

    :

    Корозивен

    ES

    :

    Corrosivo

    CS

    :

    Žíravý

    DA

    :

    Ætsende

    DE

    :

    Ätzend

    ET

    :

    Sööbiv

    EL

    :

    Διαβρωτικό

    EN

    :

    Corrosive

    FR

    :

    Corrosif

    HR

    :

    Nagrizajuće

    IT

    :

    Corrosivo

    LV

    :

    Kodīgs

    LT

    :

    Ardanti (ėsdinanti)

    HU

    :

    Maró

    MT

    :

    Korrużiv

    NL

    :

    Bijtend

    PL

    :

    Produkt żrący

    PT

    :

    Corrosivo

    RO

    :

    Coroziv

    SK

    :

    Žieravý

    SL

    :

    Jedko

    FI

    :

    Syövyttävä

    SV

    :

    Frätande

    Xn

    Image

    BG

    :

    Вреден

    ES

    :

    Nocivo

    CS

    :

    Zdraví škodlivý

    DA

    :

    Sundhedsskadelig

    DE

    :

    Gesundheitsschädlich

    ET

    :

    Kahjulik

    EL

    :

    Επιβλαβές

    EN

    :

    Harmful

    FR

    :

    Nocif

    HR

    :

    Štetno

    IT

    :

    Nocivo

    LV

    :

    Kaitīgs

    LT

    :

    Kenksminga

    HU

    :

    Ártalmas

    MT

    :

    Jagħmel il-ħsara

    NL

    :

    Schadelijk

    PL

    :

    Produkt szkodliwy

    PT

    :

    Nocivo

    RO

    :

    Nociv

    SK

    :

    Škodlivý

    SL

    :

    Zdravju škodljivo

    FI

    :

    Haitallinen

    SV

    :

    Hälsoskadlig

    Xi

    Image

    BG

    :

    Дразнещ

    ES

    :

    Irritante

    CS

    :

    Dráždivý

    DA

    :

    Lokalirriterende

    DE

    :

    Reizend

    ET

    :

    Ärritav

    EL

    :

    Ερεθιστικό

    EN

    :

    Irritant

    FR

    :

    Irritant

    HR

    :

    Nadražujuće

    IT

    :

    Irritante

    LV

    :

    Kairinošs

    LT

    :

    Dirginanti

    HU

    :

    Irritatív

    MT

    :

    Irritanti

    NL

    :

    Irriterend

    PL

    :

    Produkt drażniący

    PT

    :

    Irritante

    RO

    :

    Iritant

    SK

    :

    Dráždivý

    SL

    :

    Dražilno

    FI

    :

    Ärsyttävä

    SV

    :

    Irriterande

    N

    Image

    BG

    :

    Опасен за околната среда

    ES

    :

    Peligroso para el medio ambiente

    CS

    :

    Nebezpečný pro životní prostředí

    DA

    :

    Miljøfarlig

    DE

    :

    Umweltgefährlich

    ET

    :

    Keskkonnaohtlik

    EL

    :

    Επικίνδυνο για το περιβάλλον

    EN

    :

    Dangerous for the environment

    FR

    :

    Dangereux pour l'environnement

    HR

    :

    Opasno za okoliš

    IT

    :

    Pericoloso per l'ambiente

    LV

    :

    Bīstams videi

    LT

    :

    Aplinkai pavojinga

    HU

    :

    Környezetre veszélyes

    MT

    :

    Perikoluż għall-ambjent

    NL

    :

    Milieugevaarlijk

    PL

    :

    Produkt niebezpieczny dla środowiska

    PT

    :

    Perigoso para o ambiente

    RO

    :

    Periculos pentru mediu

    SK

    :

    Nebezpečný pre životné prostredie

    SL

    :

    Okolju nevarno

    FI

    :

    Ympäristölle vaarallinen

    SV

    :

    Miljöfarlig“.

    b)

    Príloha III sa nahrádza takto:

    „ПРИЛОЖЕНИЕ III — ANEXO III — PŘÍLOHA III — BILAG III — ANHANG III — III LISA — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΙΙ — ANNEX III — ANNEXE III — PRILOG III — ALLEGATO III — III PIELIKUMS — III PRIEDAS — III. MELLÉKLET — ANNESS III — BIJLAGE III — ZAŁĄCZNIK III — ANEXO III — ANEXA III — PRÍLOHA III — PRILOGA III — LIITE III — BILAGA III

    ПРИЛОЖЕНИЕ III

    Характер на специфичните рискове, свързани с опасните вещества и препарати

    ANEXO III

    Naturaleza de los riesgos específicos atribuidos a las sustancias y preparados peligrosos

    PŘÍLOHA III

    Povaha specifických rizik spojených s nebezpečnými látkami a přípravky

    BILAG III

    Arten af de saerlige risici, der er forbundet med de farlige stoffer og præparater

    ANHANG III

    Bezeichnungen der besonderen Gefahren bei gefährlichen Stoffen und Zubereitungen

    III LISA

    Ohtlike ainete ja valmististe riskilaused

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ

    Φύση των ειδικών κινδύνων που αφορούν επικίνδυνες ουσίες και παρασκευάσματα

    ANNEX III

    Nature of special risks attributed to dangerous substances and preparations

    ANNEXE III

    Nature des risques particuliers attribués aux substances et préparations dangereuses

    PRILOG III

    Oznake upozorenja za označavanje opasnih tvari i pripravaka

    ALLEGATO III

    Natura dei rischi specifici attribuiti alle sostanze e preparati pericolosi

    III PIELIKUMS

    Ķīmisko vielu iedarbības raksturojumi un apvienotie raksturojumi

    III PRIEDAS

    Pavojingoms medžiagoms ir preparatams priskiriamų ypatingųjų rizikos veiksnių pobūdis

    III. MELLÉKLET

    A veszélyes anyagok és készítmények veszélyeinek/kockázatainak jellege (R-mondatok)

    ANNESS III

    In-natura ta' riskji speċjali attribwiti lil sustanzi u preparazzjonijiet perikolużi

    BIJLAGE III

    Aard der bijzondere gevaren toegeschreven aan gevaarlijke stoffen en preparaten

    ZAŁĄCZNIK III

    Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia stwarzanego przez substancję niebezpieczną lub preparat niebezpieczny

    ANEXO III

    Natureza dos riscos específicos atribuídos às substâncias e preparações perigosas

    ANEXA III

    Natura riscurilor specifice atribuite substanțelor și preparatelor periculoase

    PRÍLOHA III

    Zoznam označení špecifického rizika upozorňujúcich na nebezpečné vlastnosti chemickej látky a prípravku

    PRILOGA III

    Standardna opozorila za označevanje nevarnih snovi in pripravkov

    LIITE III

    Erityisten vaarojen luonne liittyen vaarallisiin aineisiin ja valmisteisiin

    BILAGA III

    Riskfraser som tilldelas farliga ämnen och beredningar

    R1

    BG

    :

    Експлозивен в сухо състояние.

    ES

    :

    Explosivo en estado seco.

    CS

    :

    Výbušný v suchém stavu.

    DA

    :

    Eksplosiv i tør tilstand.

    DE

    :

    In trockenem Zustand explosionsgefährlich.

    ET

    :

    Plahvatusohtlik kuivana.

    EL

    :

    Εκρηκτικό σε ξηρή κατάσταση.

    EN

    :

    Explosive when dry.

    FR

    :

    Explosif à l'état sec.

    HR

    :

    Eksplozivno u suhom stanju.

    IT

    :

    Esplosivo allo stato secco.

    LV

    :

    Sprādzienbīstams sausā veidā.

    LT

    :

    Sausa gali sprogti.

    HU

    :

    Száraz állapotban robbanásveszélyes.

    MT

    :

    Jisplodi meta jinxef.

    NL

    :

    In droge toestand ontplofbaar.

    PL

    :

    Produkt wybuchowy w stanie suchym.

    PT

    :

    Explosivo no estado seco.

    RO

    :

    Exploziv în stare uscată.

    SK

    :

    V suchom stave výbušný.

    SL

    :

    Eksplozivno v suhem stanju.

    FI

    :

    Räjähtävää kuivana.

    SV

    :

    Explosivt i torrt tillstånd.

    R2

    BG

    :

    Риск от експлозия при удар, триене, огън или други източници на запалване.

    ES

    :

    Riesgo de explosión por choque, fricción, fuego u otras fuentes de ignición.

    CS

    :

    Nebezpečí výbuchu při úderu, tření, ohni nebo působením jiných zdrojů zapálení.

    DA

    :

    Eksplosionsfarlig ved stød, gnidning, ild eller andre antændelseskilder.

    DE

    :

    Durch Schlag, Reibung, Feuer oder andere Zündquellen explosionsgefährlich.

    ET

    :

    Plahvatusohtlik löögi, hõõrdumise, tule või muu süttimisallika toimel.

    EL

    :

    Κίνδυνος εκρήξεως από κρούση, τριβή, φωτιά ή άλλες πηγές αναφλέξεως.

    EN

    :

    Risk of explosion by shock, friction, fire or other sources of ignition.

    FR

    :

    Risque d'explosion par le choc, la friction, le feu ou d'autres sources d'ignition.

    HR

    :

    Udarac, trenje, vatra ili drugi izvori zapaljenja mogu uzrokovati eksploziju.

    IT

    :

    Rischio di esplosione per urto, sfregamento, fuoco o altre sorgenti d'ignizione.

    LV

    :

    Sprādziena risks trieciena, berzes, liesmas vai cita aizdedzināšanas avota iedarbībā.

    LT

    :

    Sprogimo rizika nuo smūgio, trinties, ugnies ar kitų uždegimo šaltinių.

    HU

    :

    Ütés, súrlódás, tűz vagy más gyújtóforrás robbanást okozhat.

    MT

    :

    Riskju ta' splużjoni minn xokk, frizzjoni, nar jew għejun oħra ta' qbid tan-nar.

    NL

    :

    Ontploffingsgevaar door schok, wrijving, vuur of andere ontstekingsoorzaken.

    PL

    :

    Zagrożenie wybuchem wskutek uderzenia, tarcia, kontaktu z ogniem lub innymi źródłami zapłonu.

    PT

    :

    Risco de explosão por choque, fricção, fogo ou outras fontes de ignição.

    RO

    :

    Risc de explozie la șoc, frecare, foc sau alte surse de aprindere.

    SK

    :

    Riziko výbuchu nárazom, trením, horením alebo inými zdrojmi zapálenia.

    SL

    :

    Nevarnost eksplozije ob udarcu, trenju, požaru ali drugih virih vžiga.

    FI

    :

    Räjähtävää iskun, hankauksen, avotulen tai muun sytytyslähteen vaikutuksesta.

    SV

    :

    Explosivt vid stöt, friktion, eld eller annan antändningsorsak.

    R3

    BG

    :

    Повишен риск от експлозия при удар, триене, огън или други източници на запалване.

    ES

    :

    Alto riesgo de explosión por choque, fricción, fuego u otras fuentes de ignición.

    CS

    :

    Velké nebezpečí výbuchu při úderu, tření, ohni nebo působením jiných zdrojů zapálení.

    DA

    :

    Meget eksplosionsfarlig ved stød, gnidning, ild eller andre antændelseskilder.

    DE

    :

    Durch Schlag, Reibung, Feuer oder andere Zündquellen besonders explosionsgefährlich.

    ET

    :

    Eriti plahvatusohtlik löögi, hõõrdumise, tule või muu süttimisallika toimel.

    EL

    :

    Πολύ μεγάλος κίνδυνος εκρήξεως από κρούση, τριβή, φωτιά ή άλλες πηγές αναφλέξεως.

    EN

    :

    Extreme risk of explosion by shock, friction, fire or other sources of ignition.

    FR

    :

    Grand risque d'explosion par le choc, la friction, le feu ou d'autres sources d'ignition.

    HR

    :

    Udarac, trenje, vatra ili drugi izvori zapaljenja mogu vrlo lako uzrokovati eksploziju.

    IT

    :

    Elevato rischio di esplosione per urto, sfregamento, fuoco o altre sorgenti d'ignizione.

    LV

    :

    Augsts sprādziena risks trieciena, berzes, liesmas vai cita aizdedzināšanas avota iedarbībā.

    LT

    :

    Ypač didelė sprogimo rizika nuo smūgio, trinties, ugnies ar kitų uždegimo šaltinių.

    HU

    :

    Ütés, súrlódás, tűz vagy egyéb gyújtóforrás rendkívüli mértékben növeli a robbanásveszélyt.

    MT

    :

    Riskju kbir ħafna ta' splużjoni minn xokk, frizzjoni, nar jew għejun oħra ta' qbid.

    NL

    :

    Ernstig ontploffingsgevaar door schok, wrijving, vuur of andere ontstekingsoorzaken.

    PL

    :

    Skrajne zagrożenie wybuchem wskutek uderzenia, tarcia, kontaktu z ogniem lub innymi źródłami zapłonu.

    PT

    :

    Grande risco de explosão por choque, fricção, fogo ou outras fontes de ignição.

    RO

    :

    Risc mare de explozie la șoc, frecare, foc sau alte surse de aprindere.

    SK

    :

    Mimoriadne riziko výbuchu nárazom, trením, horením alebo inými zdrojmi zapálenia.

    SL

    :

    Velika nevarnost eksplozije ob udarcu, trenju, požaru ali drugih virih vžiga.

    FI

    :

    Erittäin helposti räjähtävää iskun, hankauksen, avotulen tai muun sytytyslähteen vaikutuksesta.

    SV

    :

    Mycket explosivt vid stöt, friktion, eld eller annan antändningsorsak.

    R4

    BG

    :

    Образува силно чувствителни експлозивни метални съединения.

    ES

    :

    Forma compuestos metálicos explosivos muy sensibles.

    CS

    :

    Vytváří vysoce výbušné kovové sloučeniny.

    DA

    :

    Danner meget følsomme eksplosive metalforbindelser.

    DE

    :

    Bildet hochempfindliche explosionsgefährliche Metallverbindungen.

    ET

    :

    Moodustab väga plahvatusohtlikke metalliühendeid.

    EL

    :

    Σχηματίζει πολύ ευαίσθητες εκρηκτικές μεταλλικές ενώσεις.

    EN

    :

    Forms very sensitive explosive metallic compounds.

    FR

    :

    Forme des composés métalliques explosifs très sensibles.

    HR

    :

    Gradi vrlo osjetljive eksplozivne spojeve s metalima.

    IT

    :

    Forma composti metallici esplosivi molto sensibili.

    LV

    :

    Veido sprādzienbīstamus savienojumus ar metāliem.

    LT

    :

    Sudaro labai jautrius sprogstamuosius metalo junginius.

    HU

    :

    Nagyon érzékeny, robbanásveszélyes fémvegyületeket képez.

    MT

    :

    Jifforma komposti metalliċi esplussivi sensittivi ħafna.

    NL

    :

    Vormt met metalen zeer gemakkelijk ontplofbare verbindingen.

    PL

    :

    Tworzy łatwo wybuchające związki metaliczne.

    PT

    :

    Forma compostos metálicos explosivos muito sensíveis.

    RO

    :

    Formează compuși metalici explozivi foarte sensibili.

    SK

    :

    Vytvára veľmi citlivé výbušné zlúčeniny kovov.

    SL

    :

    Tvori zelo občutljive eksplozivne kovinske spojine.

    FI

    :

    Muodostaa erittäin herkästi räjähtäviä metalliyhdisteitä.

    SV

    :

    Bildar mycket känsliga explosiva metallföreningar.

    R5

    BG

    :

    Може да предизвика експлозия при нагряване.

    ES

    :

    Peligro de explosión en caso de calentamiento.

    CS

    :

    Zahřívání může způsobit výbuch.

    DA

    :

    Eksplosionsfarlig ved opvarmning.

    DE

    :

    Beim Erwärmen explosionsfähig.

    ET

    :

    Kuumenemine võib põhjustada plahvatuse.

    EL

    :

    Θέρμανση μπορεί να προκαλέσει έκρηξη.

    EN

    :

    Heating may cause an explosion.

    FR

    :

    Danger d'explosion sous l'action de la chaleur.

    HR

    :

    Zagrijavanje može uzrokovati eksploziju.

    IT

    :

    Pericolo di esplosione per riscaldamento.

    LV

    :

    Karsēšana var izraisīt eksploziju.

    LT

    :

    Kaitinama gali sprogti.

    HU

    :

    Hő hatására robbanhat.

    MT

    :

    Jista' jisplodi bis-sħana.

    NL

    :

    Ontploffingsgevaar door verwarming.

    PL

    :

    Ogrzanie grozi wybuchem.

    PT

    :

    Perigo de explosão sob a acção do calor.

    RO

    :

    Pericol de explozie sub acțiunea căldurii.

    SK

    :

    Zahriatie môže spôsobiť výbuch.

    SL

    :

    Segrevanje lahko povzroči eksplozijo.

    FI

    :

    Räjähdysvaarallinen kuumennettaessa.

    SV

    :

    Explosivt vid uppvärmning.

    R6

    BG

    :

    Експлозивен в или без присъствие на въздух.

    ES

    :

    Peligro de explosión, en contacto o sin contacto con el aire.

    CS

    :

    Výbušný za přístupu i bez přístupu vzduchu.

    DA

    :

    Eksplosiv ved og uden kontakt med luft.

    DE

    :

    Mit und ohne Luft explosionsfähig.

    ET

    :

    Plahvatusohtlik õhuga kokkupuutel või kokkupuuteta.

    EL

    :

    Εκρηκτικό σε επαφή ή χωρίς επαφή με τον αέρα.

    EN

    :

    Explosive with or without contact with air.

    FR

    :

    Danger d'explosion en contact ou sans contact avec l'air.

    HR

    :

    Eksplozivno u dodiru ili bez dodira sa zrakom.

    IT

    :

    Esplosivo a contatto o senza contatto con l'aria.

    LV

    :

    Sprādzienbīstams gaisa un bezgaisa vidē.

    LT

    :

    Gali sprogti ore arba beorėje aplinkoje.

    HU

    :

    Levegővel érintkezve vagy anélkül is robbanásveszélyes.

    MT

    :

    Jista' jisplodi b'kuntatt jew bla kuntatt ma' l-arja.

    NL

    :

    Ontplofbaar met en zonder lucht.

    PL

    :

    Produkt wybuchowy z dostępem i bez dostępu powietrza.

    PT

    :

    Perigo de explosão em contacto ou sem contacto com o ar.

    RO

    :

    Pericol de explozie în contact sau fără contact cu aerul.

    SK

    :

    Výbušný pri kontakte alebo bez kontaktu so vzduchom.

    SL

    :

    Eksplozivno na zraku ali brez zraka.

    FI

    :

    Räjähtävää sellaisenaan tai ilman kanssa.

    SV

    :

    Explosivt vid kontakt och utan kontakt med luft.

    R7

    BG

    :

    Може да предизвика пожар.

    ES

    :

    Puede provocar incendios.

    CS

    :

    Může způsobit požár.

    DA

    :

    Kan forårsage brand.

    DE

    :

    Kann Brand verursachen.

    ET

    :

    Võib põhjustada tulekahju.

    EL

    :

    Μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά.

    EN

    :

    May cause fire.

    FR

    :

    Peut provoquer un incendie.

    HR

    :

    Može uzrokovati požar.

    IT

    :

    Può provocare un incendio.

    LV

    :

    Var izraisīt ugunsgrēku.

    LT

    :

    Pavojinga gaisro atžvilgiu.

    HU

    :

    Tüzet okozhat.

    MT

    :

    Jista' jqabbad nar.

    NL

    :

    Kan brand veroorzaken.

    PL

    :

    Może spowodować pożar.

    PT

    :

    Pode provocar incêndio.

    RO

    :

    Poate provoca un incendiu.

    SK

    :

    Môže spôsobiť požiar.

    SL

    :

    Lahko povzroči požar.

    FI

    :

    Aiheuttaa tulipalon vaaran.

    SV

    :

    Kan orsaka brand.

    R8

    BG

    :

    Пожароопасен при контакт с горими материали.

    ES

    :

    Peligro de fuego en contacto con materias combustibles.

    CS

    :

    Dotek s hořlavým materiálem může způsobit požár.

    DA

    :

    Brandfarlig ved kontakt med brandbare stoffer.

    DE

    :

    Feuergefahr bei Berührung mit brennbaren Stoffen.

    ET

    :

    Kokkupuutel süttiva ainega võib põhjustada tulekahju.

    EL

    :

    Η επαφή με καύσιμο υλικό μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά.

    EN

    :

    Contact with combustible material may cause fire.

    FR

    :

    Favorise l'inflammation des matières combustibles.

    HR

    :

    U dodiru sa zapaljivim materijalom može uzrokovati požar.

    IT

    :

    Può provocare l'accensione di materie combustibili.

    LV

    :

    Saskaroties ar degošu materiālu, var izraisīt ugunsgrēku.

    LT

    :

    Gali užsidegti dėl sąveikos su galinčiomis degti medžiagomis.

    HU

    :

    Éghető anyaggal érintkezve tüzet okozhat.

    MT

    :

    Kuntatt ma' materjal li jaqbad jista' jqabbad nar.

    NL

    :

    Bevordert de ontbranding van brandbare stoffen.

    PL

    :

    Kontakt z materiałami zapalnymi może spowodować pożar.

    PT

    :

    Favorece a inflamação de matérias combustíveis.

    RO

    :

    Contactul cu materiale combustibile poate provoca incendiu.

    SK

    :

    Pri kontakte s horľavým materiálom môže spôsobiť požiar.

    SL

    :

    V stiku z vnetljivim materialom lahko povzroči požar.

    FI

    :

    Aiheuttaa tulipalon vaaran palavien aineiden kanssa.

    SV

    :

    Kontakt med brännbart material kan orsaka brand.

    R9

    BG

    :

    Експлозивен при смесване с горими материали.

    ES

    :

    Peligro de explosión al mezclar con materias combustibles.

    CS

    :

    Výbušný při smíchání s hořlavým materiálem.

    DA

    :

    Eksplosionsfarlig ved blanding med brandbare stoffer.

    DE

    :

    Explosionsgefahr bei Mischung mit brennbaren Stoffen.

    ET

    :

    Plahvatusohtlik segatult süttiva ainega.

    EL

    :

    Εκρηκτικό όταν αναμειχθεί με καύσιμα υλικά.

    EN

    :

    Explosive when mixed with combustible material.

    FR

    :

    Peut exploser en mélange avec des matières combustibles.

    HR

    :

    Eksplozivno u smjesi sa zapaljivim materijalom.

    IT

    :

    Esplosivo in miscela con materie combustibili.

    LV

    :

    Sprādzienbīstams, sajaucot ar degošu materiālu.

    LT

    :

    Gali sprogti sumaišyta su galinčiomis degti medžiagomis.

    HU

    :

    Éghető anyaggal keveredve robbanásveszélyes.

    MT

    :

    Jisplodi meta jitħallat ma' materjal li jaqbad.

    NL

    :

    Ontploffingsgevaar bij menging met brandbare stoffen.

    PL

    :

    Grozi wybuchem po zmieszaniu z materiałem zapalnym.

    PT

    :

    Pode explodir quando misturado com matérias combustíveis.

    RO

    :

    Exploziv în amestec cu materiale combustibile.

    SK

    :

    Výbušný po zmiešaní s horľavým materiálom.

    SL

    :

    Eksplozivno v mešanici z vnetljivim materialom.

    FI

    :

    Räjähtävää sekoitettaessa palavien aineiden kanssa.

    SV

    :

    Explosivt vid blandning med brännbart material.

    R10

    BG

    :

    Запалим.

    ES

    :

    Inflamable.

    CS

    :

    Hořlavý.

    DA

    :

    Brandfarlig.

    DE

    :

    Entzündlich.

    ET

    :

    Tuleohtlik.

    EL

    :

    Εύφλεκτο.

    EN

    :

    Flammable.

    FR

    :

    Inflammable.

    HR

    :

    Zapaljivo.

    IT

    :

    Infiammabile.

    LV

    :

    Uzliesmojošs.

    LT

    :

    Degi.

    HU

    :

    Kis mértékben tűzveszélyes

    MT

    :

    Jieħu n-nar.

    NL

    :

    Ontvlambaar.

    PL

    :

    Produkt łatwopalny.

    PT

    :

    Inflamável.

    RO

    :

    Inflamabil.

    SK

    :

    Horľavý.

    SL

    :

    Vnetljivo.

    FI

    :

    Syttyvää.

    SV

    :

    Brandfarligt.

    R11

    BG

    :

    Лесно запалим.

    ES

    :

    Fácilmente inflamable.

    CS

    :

    Vysoce hořlavý.

    DA

    :

    Meget brandfarlig.

    DE

    :

    Leichtentzündlich.

    ET

    :

    Väga tuleohtlik.

    EL

    :

    Πολύ εύφλεκτο.

    EN

    :

    Highly flammable.

    FR

    :

    Facilement inflammable.

    HR

    :

    Lako zapaljivo.

    IT

    :

    Facilmente infiammabile.

    LV

    :

    Viegli uzliesmojošs.

    LT

    :

    Labai degi.

    HU

    :

    Tűzveszélyes.

    MT

    :

    Jieħu n-nar malajr.

    NL

    :

    Licht ontvlambaar.

    PL

    :

    Produkt wysoce łatwopalny.

    PT

    :

    Facilmente inflamável.

    RO

    :

    Foarte inflamabil.

    SK

    :

    Veľmi horľavý.

    SL

    :

    Lahko vnetljivo.

    FI

    :

    Helposti syttyvää.

    SV

    :

    Mycket brandfarligt.

    R12

    BG

    :

    Изключително запалим.

    ES

    :

    Extremadamente inflamable.

    CS

    :

    Extrémně hořlavý.

    DA

    :

    Yderst brandfarlig.

    DE

    :

    Hochentzündlich.

    ET

    :

    Eriti tuleohtlik.

    EL

    :

    Εξαιρετικά εύφλεκτο.

    EN

    :

    Extremely flammable.

    FR

    :

    Extrêmement inflammable.

    HR

    :

    Vrlo lako zapaljivo.

    IT

    :

    Estremamente infiammabile.

    LV

    :

    Īpaši viegli uzliesmojošs.

    LT

    :

    Ypač degi.

    HU

    :

    Fokozottan tűzveszélyes.

    MT

    :

    Jieħu n-nar malajr ħafna.

    NL

    :

    Zeer licht ontvlambaar.

    PL

    :

    Produkt skrajnie łatwopalny.

    PT

    :

    Extremamente inflamável.

    RO

    :

    Extrem de inflamabil.

    SK

    :

    Mimoriadne horľavý.

    SL

    :

    Zelo lahko vnetljivo.

    FI

    :

    Erittäin helposti syttyvää.

    SV

    :

    Extremt brandfarligt.

    R14

    BG

    :

    Реагира бурно с вода.

    ES

    :

    Reacciona violentamente con el agua.

    CS

    :

    Prudce reaguje s vodou.

    DA

    :

    Reagerer voldsomt med vand.

    DE

    :

    Reagiert heftig mit Wasser.

    ET

    :

    Reageerib ägedalt veega.

    EL

    :

    Αντιδρά βίαια με νερό.

    EN

    :

    Reacts violently with water.

    FR

    :

    Réagit violemment au contact de l'eau.

    HR

    :

    Burno reagira s vodom.

    IT

    :

    Reagisce violentemente con l'acqua.

    LV

    :

    Aktīvi reaģē ar ūdeni.

    LT

    :

    Smarkiai reaguoja su vandeniu.

    HU

    :

    Vízzel hevesen reagál.

    MT

    :

    Jirreaġixxi bil-qawwa meta jmiss l-ilma.

    NL

    :

    Reageert heftig met water.

    PL

    :

    Reaguje gwałtownie z wodą.

    PT

    :

    Reage violentamente em contacto com a água.

    RO

    :

    Reacționează violent la contactul cu apa.

    SK

    :

    Prudko reaguje s vodou.

    SL

    :

    Burno reagira z vodo.

    FI

    :

    Reagoi voimakkaasti veden kanssa.

    SV

    :

    Reagerar häftigt med vatten.

    R15

    BG

    :

    При контакт с вода се отделят изключително запалими газове.

    ES

    :

    Reacciona con el agua liberando gases extremadamente inflamables.

    CS

    :

    Při styku s vodou uvolňuje extrémně hořlavé plyny.

    DA

    :

    Reagerer med vand under dannelse af yderst brandfarlige gasser.

    DE

    :

    Reagiert mit Wasser unter Bildung hochentzündlicher Gase.

    ET

    :

    Kokkupuutel veega eraldub väga tuleohtlik gaas.

    EL

    :

    Σε επαφή με το νερό εκλύει εξαιρετικά εύφλεκτα αέρια.

    EN

    :

    Contact with water liberates extremely flammable gases.

    FR

    :

    Au contact de l'eau, dégage des gaz extrêmement inflammables.

    HR

    :

    U dodiru s vodom oslobađa vrlo lako zapaljive plinove.

    IT

    :

    A contatto con l'acqua libera gas estremamente infiammabili.

    LV

    :

    Saskaroties ar ūdeni, izdala īpaši viegli uzliesmojošas gāzes.

    LT

    :

    Reaguoja su vandeniu, išskirdama ypač degias dujas.

    HU

    :

    Vízzel érintkezve fokozottan tűzveszélyes gázok képződnek.

    MT

    :

    B'kuntatt ma' l-ilma joħroġ gassijiet li jieħdu n-nar malajr ħafna.

    NL

    :

    Vormt zeer licht ontvlambaar gas in contact met water.

    PL

    :

    W kontakcie z wodą uwalnia skrajnie łatwopalne gazy.

    PT

    :

    Em contacto com a água liberta gases extremamente inflamáveis.

    RO

    :

    La contactul cu apa degajă gaze extrem de inflamabile.

    SK

    :

    Pri kontakte s vodou sa uvoľňujú mimoriadne horľavé plyny.

    SL

    :

    V stiku z vodo se sproščajo zelo lahko vnetljivi plini.

    FI

    :

    Vapauttaa erittäin helposti syttyviä kaasuja veden kanssa.

    SV

    :

    Vid kontakt med vatten bildas extremt brandfarliga gaser.

    R16

    BG

    :

    Експлозивен при смесване с оксидиращи вещества.

    ES

    :

    Puede explosionar en mezcla con substancias comburentes.

    CS

    :

    Výbušný při smíchání s oxidačními látkami.

    DA

    :

    Eksplosionsfarlig ved blanding med oxiderende stoffer.

    DE

    :

    Explosionsgefährlich in Mischung mit brandfördernden Stoffen.

    ET

    :

    Plahvatusohtlik segatult oksüdeerivate ainetega.

    EL

    :

    Εκρηκτικό όταν αναμειχθεί με οξειδωτικές ουσίες.

    EN

    :

    Explosive when mixed with oxidizing substances.

    FR

    :

    Peut exploser en mélange avec des substances comburantes.

    HR

    :

    Eksplozivno u smjesi s oksidirajućim kemikalijama.

    IT

    :

    Pericolo di esplosione se mescolato con sostanze comburenti.

    LV

    :

    Sprāgst, saskaroties ar oksidētājiem.

    LT

    :

    Gali sprogti sumaišyta su oksiduojančiomis medžiagomis.

    HU

    :

    Oxidáló anyaggal keveredve robbanásveszélyes.

    MT

    :

    Jista' jisplodi meta jitħallat ma' sustanzi li jsaddu.

    NL

    :

    Ontploffingsgevaar bij menging met oxyderende stoffen.

    PL

    :

    Produkt wybuchowy po zmieszaniu z substancjami utleniającymi.

    PT

    :

    Explosivo quando misturado com substâncias comburentes.

    RO

    :

    Exploziv în amestec cu substanțe oxidante.

    SK

    :

    Výbušný po zmiešaní s oxidujúcimi látkami.

    SL

    :

    Eksplozivno v mešanici z oksidativnimi snovmi.

    FI

    :

    Räjähtävää hapettavien aineiden kanssa.

    SV

    :

    Explosivt vid blandning med oxiderande ämnen.

    R17

    BG

    :

    Самозапалва се в присъствие на въздух.

    ES

    :

    Se inflama espontáneamente en contacto con el aire.

    CS

    :

    Samovznětlivý na vzduchu.

    DA

    :

    Selvantændelig i luft.

    DE

    :

    Selbstentzündlich an der Luft.

    ET

    :

    Isesüttiv õhu käes.

    EL

    :

    Αυτοαναφλέγεται στον αέρα.

    EN

    :

    Spontaneously flammable in air.

    FR

    :

    Spontanément inflammable à l'air.

    HR

    :

    Samozapaljivo u dodiru sa zrakom.

    IT

    :

    Spontaneamente infiammabile all'aria.

    LV

    :

    Spontāni uzliesmo gaisā.

    LT

    :

    Savaime užsideganti ore.

    HU

    :

    Levegőn öngyulladó.

    MT

    :

    Jaqbad waħdu fl-arja.

    NL

    :

    Spontaan ontvlambaar in lucht.

    PL

    :

    Samorzutnie zapala się w powietrzu.

    PT

    :

    Espontaneamente inflamável ao ar.

    RO

    :

    Inflamabil spontan în aer.

    SK

    :

    Vznietivý na vzduchu.

    SL

    :

    Samovnetljivo na zraku.

    FI

    :

    Itsestään syttyvää ilmassa.

    SV

    :

    Självantänder i luft.

    R18

    BG

    :

    При употреба може да образува запалима или експлозивна паровъздушнa смес.

    ES

    :

    Al usarlo pueden formarse mezclas aire-vapor explosivas/inflamables.

    CS

    :

    Při používání může vytvářet hořlavé nebo výbušné směsi par se vzduchem.

    DA

    :

    Ved brug kan brandbare dampe/eksplosive damp-luftblandinger dannes.

    DE

    :

    Bei Gebrauch Bildung explosionsfähiger/leichtentzündlicher Dampf/Luft-Gemische möglich.

    ET

    :

    Kasutamisel võib moodustuda tule-/plahvatusohtlik auru-õhu segu.

    EL

    :

    Κατά τη χρήση μπορεί να σχηματίσει εύφλεκτα/εκρηκτικά μείγματα ατμού-αέρος.

    EN

    :

    In use, may form flammable/explosive vapour-air mixture.

    FR

    :

    Lors de l'utilisation, formation possible de mélange vapeur-air inflammable/explosif.

    HR

    :

    Pri uporabi može nastati eksplozivna ili zapaljiva smjesa para-zrak.

    IT

    :

    Durante l'uso può formare con aria miscele esplosive/infiammabili.

    LV

    :

    Izmantojot var veidot uzliesmojošu vai sprādzienbīstamu tvaiku un gaisa maisījumu.

    LT

    :

    Naudojama gali sudaryti degius (sprogius) garų (oro) mišinius.

    HU

    :

    A használat során robbanásveszélyes/tűzveszélyes gáz-levegő elegy keletkezhet.

    MT

    :

    Meta jintuża jista' jifforma taħlitiet esplussivi jew li jaqbdu jekk jitħallat ma' l-arja.

    NL

    :

    Kan bij gebruik een ontvlambaar/ontplofbaar damp-luchtmengsel vormen.

    PL

    :

    Podczas stosowania mogą powstawać łatwopalne lub wybuchowe mieszaniny par z powietrzem.

    PT

    :

    Pode formar mistura vapor-ar explosiva/inflamável durante a utilização.

    RO

    :

    La utilizare, vaporii pot forma cu aerul amestecuri explozive/inflamabile.

    SK

    :

    Pri použití môže vytvárať horľavé/výbušné zmesi pár so vzduchom.

    SL

    :

    Pri uporabi lahko tvori vnetljivo/eksplozivno zmes hlapi-zrak.

    FI

    :

    Käytössä voi muodostua syttyvä/räjähtävä höyry-ilma-seos.

    SV

    :

    Vid användning kan brännbara/explosiva ång-luftblandningar bildas.

    R19

    BG

    :

    Може да образува експлозивни пероксиди.

    ES

    :

    Puede formar peróxidos explosivos.

    CS

    :

    Může vytvářet výbušné peroxidy.

    DA

    :

    Kan danne eksplosive peroxider.

    DE

    :

    Kann explosionsfähige Peroxide bilden.

    ET

    :

    Võib moodustada plahvatusohtlikke peroksiide.

    EL

    :

    Μπορεί να σχηματίσει εκρηκτικά υπεροξείδια.

    EN

    :

    May form explosive peroxides.

    FR

    :

    Peut former des peroxydes explosifs.

    HR

    :

    Mogu nastati eksplozivni peroksidi.

    IT

    :

    Può formare perossidi esplosivi.

    LV

    :

    Var veidot sprādzienbīstamus peroksīdus.

    LT

    :

    Gali sudaryti sprogstamuosius peroksidus.

    HU

    :

    Robbanásveszélyes peroxidokat képezhet.

    MT

    :

    Jista' jifforma perossidi esplussivi.

    NL

    :

    Kan ontplofbare peroxiden vormen.

    PL

    :

    Może tworzyć wybuchowe nadtlenki.

    PT

    :

    Pode formar peróxidos explosivos.

    RO

    :

    Poate forma peroxizi explozivi.

    SK

    :

    Môže vytvárať výbušné peroxidy.

    SL

    :

    Lahko tvori eksplozivne perokside.

    FI

    :

    Saattaa muodostua räjähtäviä peroksideja.

    SV

    :

    Kan bilda explosiva peroxider.

    R20

    BG

    :

    Вреден при вдишване.

    ES

    :

    Nocivo por inhalación.

    CS

    :

    Zdraví škodlivý při vdechování.

    DA

    :

    Farlig ved indånding.

    DE

    :

    Gesundheitsschädlich beim Einatmen.

    ET

    :

    Kahjulik sissehingamisel.

    EL

    :

    Επιβλαβές όταν εισπνέεται.

    EN

    :

    Harmful by inhalation.

    FR

    :

    Nocif par inhalation.

    HR

    :

    Štetno ako se udiše.

    IT

    :

    Nocivo per inalazione.

    LV

    :

    Kaitīgs ieelpojot.

    LT

    :

    Kenksminga įkvėpus.

    HU

    :

    Belélegezve ártalmas.

    MT

    :

    Jagħmel ħsara meta jinxtamm.

    NL

    :

    Schadelijk bij inademing.

    PL

    :

    Działa szkodliwie przez drogi oddechowe.

    PT

    :

    Nocivo por inalação.

    RO

    :

    Nociv prin inhalare.

    SK

    :

    Škodlivý pri vdýchnutí.

    SL

    :

    Zdravju škodljivo pri vdihavanju.

    FI

    :

    Terveydelle haitallista hengitettynä.

    SV

    :

    Farligt vid inandning.

    R21

    BG

    :

    Вреден при контакт с кожата.

    ES

    :

    Nocivo en contacto con la piel.

    CS

    :

    Zdraví škodlivý při styku s kůží.

    DA

    :

    Farlig ved hudkontakt.

    DE

    :

    Gesundheitsschädlich bei Berührung mit der Haut.

    ET

    :

    Kahjulik kokkupuutel nahaga.

    EL

    :

    Επιβλαβές σε επαφή με το δέρμα.

    EN

    :

    Harmful in contact with skin.

    FR

    :

    Nocif par contact avec la peau.

    HR

    :

    Štetno u dodiru s kožom.

    IT

    :

    Nocivo a contatto con la pelle.

    LV

    :

    Kaitīgs, nonākot saskarē ar ādu.

    LT

    :

    Kenksminga susilietus su oda.

    HU

    :

    Bőrrel érintkezve ártalmas.

    MT

    :

    Jagħmel ħsara meta jmiss il-ġilda.

    NL

    :

    Schadelijk bij aanraking met de huid.

    PL

    :

    Działa szkodliwie w kontakcie ze skórą.

    PT

    :

    Nocivo em contacto com a pele.

    RO

    :

    Nociv în contact cu pielea.

    SK

    :

    Škodlivý pri kontakte s pokožkou.

    SL

    :

    Zdravju škodljivo v stiku s kožo.

    FI

    :

    Terveydelle haitallista joutuessaan iholle.

    SV

    :

    Farligt vid hudkontakt.

    R22

    BG

    :

    Вреден при поглъщане.

    ES

    :

    Nocivo por ingestión.

    CS

    :

    Zdraví škodlivý při požití.

    DA

    :

    Farlig ved indtagelse.

    DE

    :

    Gesundheitsschädlich beim Verschlucken.

    ET

    :

    Kahjulik allaneelamisel.

    EL

    :

    Επιβλαβές σε περίπτωση καταπόσεως.

    EN

    :

    Harmful if swallowed.

    FR

    :

    Nocif en cas d'ingestion.

    HR

    :

    Štetno ako se proguta.

    IT

    :

    Nocivo per ingestione.

    LV

    :

    Kaitīgs norijot.

    LT

    :

    Kenksminga prarijus.

    HU

    :

    Lenyelve ártalmas.

    MT

    :

    Jagħmel ħsara meta jinbela'.

    NL

    :

    Schadelijk bij opname door de mond.

    PL

    :

    Działa szkodliwie po połknięciu.

    PT

    :

    Nocivo por ingestão.

    RO

    :

    Nociv în caz de înghițire.

    SK

    :

    Škodlivý po požití.

    SL

    :

    Zdravju škodljivo pri zaužitju.

    FI

    :

    Terveydelle haitallista nieltynä.

    SV

    :

    Farligt vid förtäring.

    R23

    BG

    :

    Токсичен при вдишване.

    ES

    :

    Tóxico por inhalación.

    CS

    :

    Toxický při vdechování.

    DA

    :

    Giftig ved indånding.

    DE

    :

    Giftig beim Einatmen.

    ET

    :

    Mürgine sissehingamisel.

    EL

    :

    Τοξικό όταν εισπνέεται.

    EN

    :

    Toxic by inhalation.

    FR

    :

    Toxique par inhalation.

    HR

    :

    Otrovno ako se udiše.

    IT

    :

    Tossico per inalazione.

    LV

    :

    Toksisks ieelpojot.

    LT

    :

    Toksiška įkvėpus.

    HU

    :

    Belélegezve mérgező (toxikus).

    MT

    :

    Tossiku meta jinxtamm.

    NL

    :

    Vergiftig bij inademing.

    PL

    :

    Działa toksycznie przez drogi oddechowe.

    PT

    :

    Tóxico por inalação.

    RO

    :

    Toxic prin inhalare.

    SK

    :

    Jedovatý pri vdýchnutí.

    SL

    :

    Strupeno pri vdihavanju.

    FI

    :

    Myrkyllistä hengitettynä.

    SV

    :

    Giftigt vid inandning.

    R24

    BG

    :

    Токсичен при контакт с кожата.

    ES

    :

    Tóxico en contacto con la piel.

    CS

    :

    Toxický při styku s kůží.

    DA

    :

    Giftig ved hudkontakt.

    DE

    :

    Giftig bei Berührung mit der Haut.

    ET

    :

    Mürgine kokkupuutel nahaga.

    EL

    :

    Τοξικό σε επαφή με το δέρμα.

    EN

    :

    Toxic in contact with skin.

    FR

    :

    Toxique par contact avec la peau.

    HR

    :

    Otrovno u dodiru s kožom.

    IT

    :

    Tossico a contatto con la pelle.

    LV

    :

    Toksisks, nonākot saskarē ar ādu.

    LT

    :

    Toksiška susilietus su oda.

    HU

    :

    Bőrrel érintkezve mérgező (toxikus).

    MT

    :

    Tossiku meta jmiss il-ġilda.

    NL

    :

    Vergiftig bij aanraking met de huid.

    PL

    :

    Działa toksycznie w kontakcie ze skórą.

    PT

    :

    Tóxico em contacto com a pele.

    RO

    :

    Toxic în contact cu pielea.

    SK

    :

    Jedovatý pri kontakte s pokožkou.

    SL

    :

    Strupeno v stiku s kožo.

    FI

    :

    Myrkyllistä joutuessaan iholle.

    SV

    :

    Giftigt vid hudkontakt.

    R25

    BG

    :

    Токсичен при поглъщане.

    ES

    :

    Tóxico por ingestión.

    CS

    :

    Toxický při požití.

    DA

    :

    Giftig ved indtagelse.

    DE

    :

    Giftig beim Verschlucken.

    ET

    :

    Mürgine allaneelamisel.

    EL

    :

    Τοξικό σε περίπτωση καταπόσεως.

    EN

    :

    Toxic if swallowed.

    FR

    :

    Toxique en cas d'ingestion.

    HR

    :

    Otrovno ako se proguta.

    IT

    :

    Tossico per ingestione.

    LV

    :

    Toksisks norijot.

    LT

    :

    Toksiška prarijus.

    HU

    :

    Lenyelve mérgező (toxikus).

    MT

    :

    Tossiku jekk jinbela'.

    NL

    :

    Vergiftig bij opname door de mond.

    PL

    :

    Działa toksycznie po połknięciu.

    PT

    :

    Tóxico por ingestão.

    RO

    :

    Toxic în caz de înghițire.

    SK

    :

    Jedovatý po požití.

    SL

    :

    Strupeno pri zaužitju.

    FI

    :

    Myrkyllistä nieltynä.

    SV

    :

    Giftigt vid förtäring.

    R26

    BG

    :

    Силно токсичен при вдишване.

    ES

    :

    Muy tóxico por inhalación.

    CS

    :

    Vysoce toxický při vdechování.

    DA

    :

    Meget giftig ved indånding.

    DE

    :

    Sehr giftig beim Einatmen.

    ET

    :

    Väga mürgine sissehingamisel.

    EL

    :

    Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται.

    EN

    :

    Very toxic by inhalation.

    FR

    :

    Très toxique par inhalation.

    HR

    :

    Vrlo otrovno ako se udiše.

    IT

    :

    Molto tossico per inalazione.

    LV

    :

    Ļoti toksisks ieelpojot.

    LT

    :

    Labai toksiška įkvėpus.

    HU

    :

    Belélegezve nagyon mérgező (toxikus).

    MT

    :

    Tossiku ħafna meta jinxtamm.

    NL

    :

    Zeer vergiftig bij inademing.

    PL

    :

    Działa bardzo toksycznie przez drogi oddechowe.

    PT

    :

    Muito tóxico por inalação.

    RO

    :

    Foarte toxic prin inhalare.

    SK

    :

    Veľmi jedovatý pri vdýchnutí.

    SL

    :

    Zelo strupeno pri vdihavanju.

    FI

    :

    Erittäin myrkyllistä hengitettynä.

    SV

    :

    Mycket giftigt vid inandning.

    R27

    BG

    :

    Силно токсичен при контакт с кожата.

    ES

    :

    Muy tóxico en contacto con la piel.

    CS

    :

    Vysoce toxický při styku s kůží.

    DA

    :

    Meget giftig ved hudkontakt.

    DE

    :

    Sehr giftig bei Berührung mit der Haut.

    ET

    :

    Väga mürgine kokkupuutel nahaga.

    EL

    :

    Πολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμα.

    EN

    :

    Very toxic in contact with skin.

    FR

    :

    Très toxique par contact avec la peau.

    HR

    :

    Vrlo otrovno u dodiru s kožom.

    IT

    :

    Molto tossico a contatto con la pelle.

    LV

    :

    Ļoti toksisks, nonākot saskarē ar ādu.

    LT

    :

    Labai toksiška susilietus su oda.

    HU

    :

    Bőrrel érintkezve nagyon mérgező (toxikus).

    MT

    :

    Tossiku ħafna meta jmiss il-ġilda.

    NL

    :

    Zeer vergiftig bij aanraking met de huid.

    PL

    :

    Działa bardzo toksycznie w kontakcie ze skórą.

    PT

    :

    Muito tóxico em contacto com a pele.

    RO

    :

    Foarte toxic în contact cu pielea.

    SK

    :

    Veľmi jedovatý pri kontakte s pokožkou.

    SL

    :

    Zelo strupeno v stiku s kožo.

    FI

    :

    Erittäin myrkyllistä joutuessaan iholle.

    SV

    :

    Mycket giftigt vid hudkontakt.

    R28

    BG

    :

    Силно токсичен при поглъщане.

    ES

    :

    Muy tóxico por ingestión.

    CS

    :

    Vysoce toxický při požití.

    DA

    :

    Meget giftig ved indtagelse.

    DE

    :

    Sehr giftig beim Verschlucken.

    ET

    :

    Väga mürgine allaneelamisel.

    EL

    :

    Πολύ τοξικό σε περίπτωση καταπόσεως.

    EN

    :

    Very toxic if swallowed.

    FR

    :

    Très toxique en cas d'ingestion.

    HR

    :

    Vrlo otrovno ako se proguta.

    IT

    :

    Molto tossico per ingestione.

    LV

    :

    Ļoti toksisks norijot.

    LT

    :

    Labai toksiška prarijus.

    HU

    :

    Lenyelve nagyon mérgező (toxikus).

    MT

    :

    Tossiku ħafna jekk jinbela'.

    NL

    :

    Zeer vergiftig bij opname door de mond.

    PL

    :

    Działa bardzo toksycznie po połknięciu.

    PT

    :

    Muito tóxico por ingestão.

    RO

    :

    Foarte toxic în caz de înghițire.

    SK

    :

    Veľmi jedovatý po požití.

    SL

    :

    Zelo strupeno pri zaužitju.

    FI

    :

    Erittäin myrkyllistä nieltynä.

    SV

    :

    Mycket giftigt vid förtäring.

    R29

    BG

    :

    При контакт с вода се отделя токсичен газ.

    ES

    :

    En contacto con agua libera gases tóxicos.

    CS

    :

    Uvolňuje toxický plyn při styku s vodou.

    DA

    :

    Udvikler giftig gas ved kontakt med vand.

    DE

    :

    Entwickelt bei Berührung mit Wasser giftige Gase.

    ET

    :

    Kokkupuutel veega eraldub mürgine gaas.

    EL

    :

    Σε επαφή με το νερό ελευθερώνονται τοξικά αέρια.

    EN

    :

    Contact with water liberates toxic gas.

    FR

    :

    Au contact de l'eau, dégage des gaz toxiques.

    HR

    :

    U dodiru s vodom oslobađa opasno tvarni plin.

    IT

    :

    A contatto con l'acqua libera gas tossici.

    LV

    :

    Saskaroties ar ūdeni, izdala toksiskas gāzes.

    LT

    :

    Reaguodama su vandeniu, išskiria toksiškas dujas.

    HU

    :

    Vízzel érintkezve mérgező gázok képződnek.

    MT

    :

    Jitfa' gass tossiku meta jmiss l-ilma.

    NL

    :

    Vormt vergiftig gas in contact met water.

    PL

    :

    W kontakcie z wodą uwalnia toksyczne gazy.

    PT

    :

    Em contacto com a água liberta gases tóxicos.

    RO

    :

    La contactul cu apa se degajă gaze toxice.

    SK

    :

    Pri kontakte s vodou uvoľňuje jedovatý plyn.

    SL

    :

    V stiku z vodo se sprošča strupen plin.

    FI

    :

    Kehittää myrkyllistä kaasua veden kanssa.

    SV

    :

    Utvecklar giftig gas vid kontakt med vatten.

    R30

    BG

    :

    Може да стане лесно запалим при употреба.

    ES

    :

    Puede inflamarse fácilmente al usarlo.

    CS

    :

    Při používání se může stát vysoce hořlavým.

    DA

    :

    Kan blive meget brandfarlig under brug.

    DE

    :

    Kann bei Gebrauch leicht entzündlich werden.

    ET

    :

    Kasutamisel võib muutuda väga tuleohtlikuks.

    EL

    :

    Κατά τη χρήση γίνεται πολύ εύφλεκτο.

    EN

    :

    Can become highly flammable in use.

    FR

    :

    Peut devenir facilement inflammable pendant l'utilisation.

    HR

    :

    Pri uporabi može postati lako zapaljivo.

    IT

    :

    Può divenire facilmente infiammabile durante l'uso.

    LV

    :

    Var viegli uzliesmot lietošanas laikā.

    LT

    :

    Naudojama gali tapti labai degi.

    HU

    :

    A használat során tűzveszélyessé válik.

    MT

    :

    Jista' jaqbad malajr waqt li jintuża.

    NL

    :

    Kan bij gebruik licht ontvlambaar worden.

    PL

    :

    Podczas stosowania może stać się wysoce łatwopalny.

    PT

    :

    Pode-se tornar facilmente inflamável durante o uso.

    RO

    :

    Poate deveni foarte inflamabil în timpul utilizării.

    SK

    :

    Pri použití sa môže stať veľmi horľavým.

    SL

    :

    Med uporabo utegne postati ‧lahko vnetljivo‧.

    FI

    :

    Käytettäessä voi muuttua helposti syttyväksi.

    SV

    :

    Kan bli mycket brandfarligt vid användning.

    R31

    BG

    :

    При контакт с киселини се отделя токсичен газ.

    ES

    :

    En contacto con ácidos libera gases tóxicos.

    CS

    :

    Uvolňuje toxický plyn při styku s kyselinami.

    DA

    :

    Udvikler giftig gas ved kontakt med syre.

    DE

    :

    Entwickelt bei Berührung mit Säure giftige Gase.

    ET

    :

    Kokkupuutel hapetega eraldub mürgine gaas.

    EL

    :

    Σε επαφή με οξέα ελευθερώνονται τοξικά αέρια.

    EN

    :

    Contact with acids liberates toxic gas.

    FR

    :

    Au contact d'un acide, dégage un gaz toxique.

    HR

    :

    U dodiru s kiselinama oslobađa otrovni plin.

    IT

    :

    A contatto con acidi libera gas tossico.

    LV

    :

    Saskaroties ar skābēm, izdala toksiskas gāzes.

    LT

    :

    Reaguodama su rūgštimis, išskiria toksiškas dujas.

    HU

    :

    Savval érintkezve mérgező gázok képződnek.

    MT

    :

    Jitfa' gass tossiku meta jmiss l-aċidi.

    NL

    :

    Vormt vergiftige gassen in contact met zuren.

    PL

    :

    W kontakcie z kwasami uwalnia toksyczne gazy.

    PT

    :

    Em contacto com ácidos liberta gases tóxicos.

    RO

    :

    La contactul cu acizii se degajă gaze toxice.

    SK

    :

    Pri kontakte s kyselinami uvoľňuje jedovatý plyn.

    SL

    :

    V stiku s kislinami se sprošča strupen plin.

    FI

    :

    Kehittää myrkyllistä kaasua hapon kanssa.

    SV

    :

    Utvecklar giftig gas vid kontakt med syra.

    R32

    BG

    :

    При контакт с киселини се отделя силно токсичен газ.

    ES

    :

    En contacto con ácidos libera gases muy tóxicos.

    CS

    :

    Uvolňuje vysoce toxický plyn při styku s kyselinami.

    DA

    :

    Udvikler meget giftig gas ved kontakt med syre.

    DE

    :

    Entwickelt bei Berührung mit Säure sehr giftige Gase.

    ET

    :

    Kokkupuutel hapetega eraldub väga mürgine gaas.

    EL

    :

    Σε επαφή με οξέα ελευθερώνονται πολύ τοξικά αέρια.

    EN

    :

    Contact with acids liberates very toxic gas.

    FR

    :

    Au contact d'un acide, dégage un gaz très toxique.

    HR

    :

    U dodiru s kiselinama oslobađa vrlo otrovni plin.

    IT

    :

    A contatto con acidi libera gas molto tossico.

    LV

    :

    Saskaroties ar skābēm, izdala ļoti toksiskas gāzes.

    LT

    :

    Reaguodama su rūgštimis, išskiria labai toksiškas dujas.

    HU

    :

    Savval érintkezve nagyon mérgező gázok képződnek.

    MT

    :

    Jitfa' gass tossiku ħafna meta jmiss l-aċidi.

    NL

    :

    Vormt zeer vergiftige gassen in contact met zuren.

    PL

    :

    W kontakcie z kwasami uwalnia bardzo toksyczne gazy.

    PT

    :

    Em contacto com ácidos liberta gases muito tóxicos.

    RO

    :

    La contactul cu acizii se degajă gaze foarte toxice.

    SK

    :

    Pri kontakte s kyselinami uvoľňuje veľmi jedovatý plyn.

    SL

    :

    V stiku s kislinami se sprošča zelo strupen plin.

    FI

    :

    Kehittää erittäin myrkyllistä kaasua hapon kanssa.

    SV

    :

    Utvecklar mycket giftig gas vid kontakt med syra.

    R33

    BG

    :

    Опасност от кумулативни ефекти.

    ES

    :

    Peligro de efectos acumulativos.

    CS

    :

    Nebezpečí kumulativních účinků.

    DA

    :

    Kan ophobes i kroppen efter gentagen brug.

    DE

    :

    Gefahr kumulativer Wirkungen.

    ET

    :

    Kumulatiivse toime oht.

    EL

    :

    Κίνδυνος αθροιστικών επιδράσεων.

    EN

    :

    Danger of cumulative effects.

    FR

    :

    Danger d'effets cumulatifs.

    HR

    :

    Opasnost od učinka nakupljanja.

    IT

    :

    Pericolo di effetti cumulativi.

    LV

    :

    Kaitīgas kumulatīvas ietekmes draudi.

    LT

    :

    Pavojinga — kaupiasi organizme.

    HU

    :

    A halmozódó (kumulatív) hatások miatt veszélyes.

    MT

    :

    Periklu ta' effetti kumulattivi.

    NL

    :

    Gevaar voor cumulatieve effecten.

    PL

    :

    Niebezpieczeństwo kumulacji w organizmie.

    PT

    :

    Perigo de efeitos cumulativos.

    RO

    :

    Pericol de efecte cumulative.

    SK

    :

    Nebezpečenstvo kumulatívnych účinkov.

    SL

    :

    Nevarnost za zdravje zaradi kopičenja v organizmu.

    FI

    :

    Terveydellisten haittojen vaara pitkäaikaisessa altistuksessa.

    SV

    :

    Kan ansamlas i kroppen och ge skador.

    R34

    BG

    :

    Предизвиква изгаряния.

    ES

    :

    Provoca quemaduras.

    CS

    :

    Způsobuje poleptání.

    DA

    :

    Ætsningsfare.

    DE

    :

    Verursacht Verätzungen.

    ET

    :

    Põhjustab söövitust.

    EL

    :

    Προκαλεί εγκαύματα.

    EN

    :

    Causes burns.

    FR

    :

    Provoque des brûlures.

    HR

    :

    Izaziva opekotine.

    IT

    :

    Provoca ustioni.

    LV

    :

    Rada apdegumus.

    LT

    :

    Nudegina.

    HU

    :

    Égési sérülést okoz.

    MT

    :

    Jikkaġuna l-ħruq (fil-ġisem).

    NL

    :

    Veroorzaakt brandwonden.

    PL

    :

    Powoduje oparzenia.

    PT

    :

    Provoca queimaduras.

    RO

    :

    Provoacă arsuri.

    SK

    :

    Spôsobuje popáleniny/poleptanie.

    SL

    :

    Povzroča opekline.

    FI

    :

    Syövyttävää.

    SV

    :

    Frätande.

    R35

    BG

    :

    Предизвиква тежки изгаряния.

    ES

    :

    Provoca quemaduras graves.

    CS

    :

    Způsobuje těžké poleptání.

    DA

    :

    Alvorlig ætsningsfare.

    DE

    :

    Verursacht schwere Verätzungen.

    ET

    :

    Põhjustab tugevat söövitust.

    EL

    :

    Προκαλεί σοβαρά εγκαύματα.

    EN

    :

    Causes severe burns.

    FR

    :

    Provoque de graves brûlures.

    HR

    :

    Izaziva teške opekotine.

    IT

    :

    Provoca gravi ustioni.

    LV

    :

    Rada smagus apdegumus.

    LT

    :

    Stipriai nudegina.

    HU

    :

    Súlyos égési sérülést okoz.

    MT

    :

    Jikkaġuna ħruq serju (fil-ġisem).

    NL

    :

    Veroorzaakt ernstige brandwonden.

    PL

    :

    Powoduje poważne oparzenia.

    PT

    :

    Provoca queimaduras graves.

    RO

    :

    Provoacă arsuri grave.

    SK

    :

    Spôsobuje silné popáleniny/poleptanie.

    SL

    :

    Povzroča hude opekline.

    FI

    :

    Voimakkaasti syövyttävää.

    SV

    :

    Starkt frätande.

    R36

    BG

    :

    Дразни очите.

    ES

    :

    Irrita los ojos.

    CS

    :

    Dráždí oči.

    DA

    :

    Irriterer øjnene.

    DE

    :

    Reizt die Augen.

    ET

    :

    Ärritab silmi.

    EL

    :

    Ερεθίζει τα μάτια.

    EN

    :

    Irritating to eyes.

    FR

    :

    Irritant pour les yeux.

    HR

    :

    Nadražuje oči.

    IT

    :

    Irritante per gli occhi.

    LV

    :

    Kairina acis.

    LT

    :

    Dirgina akis.

    HU

    :

    Szemizgató hatású.

    MT

    :

    Jirrita l-għajnejn.

    NL

    :

    Irriterend voor de ogen.

    PL

    :

    Działa drażniąco na oczy.

    PT

    :

    Irritante para os olhos.

    RO

    :

    Iritant pentru ochi.

    SK

    :

    Dráždi oči.

    SL

    :

    Draži oči.

    FI

    :

    Ärsyttää silmiä.

    SV

    :

    Irriterar ögonen.

    R37

    BG

    :

    Дразни дихателните пътища.

    ES

    :

    Irrita las vías respiratorias.

    CS

    :

    Dráždí dýchací orgány.

    DA

    :

    Irriterer åndedrætsorganerne.

    DE

    :

    Reizt die Atmungsorgane.

    ET

    :

    Ärritab hingamiselundeid.

    EL

    :

    Ερεθίζει το αναπνευστικό σύστημα.

    EN

    :

    Irritating to respiratory system.

    FR

    :

    Irritant pour les voies respiratoires.

    HR

    :

    Nadražuje dišni sustav.

    IT

    :

    Irritante per le vie respiratorie.

    LV

    :

    Kairina elpošanas sistēmu.

    LT

    :

    Dirgina kvėpavimo takus.

    HU

    :

    Izgatja a légutakat.

    MT

    :

    Jirrita s-sistema respiratorja.

    NL

    :

    Irriterend voor de ademhalingswegen.

    PL

    :

    Działa drażniąco na drogi oddechowe.

    PT

    :

    Irritante para as vias respiratórias.

    RO

    :

    Iritant pentru sistemul respirator.

    SK

    :

    Dráždi dýchacie cesty.

    SL

    :

    Draži dihala.

    FI

    :

    Ärsyttää hengityselimiä.

    SV

    :

    Irriterar andningsorganen.

    R38

    BG

    :

    Дразни кожата.

    ES

    :

    Irrita la piel.

    CS

    :

    Dráždí kůži.

    DA

    :

    Irriterer huden.

    DE

    :

    Reizt die Haut.

    ET

    :

    Ärritab nahka.

    EL

    :

    Ερεθίζει το δέρμα.

    EN

    :

    Irritating to skin.

    FR

    :

    Irritant pour la peau.

    HR

    :

    Nadražuje kožu.

    IT

    :

    Irritante per la pelle.

    LV

    :

    Kairina ādu.

    LT

    :

    Dirgina odą.

    HU

    :

    Bőrizgató hatású.

    MT

    :

    Jirrita l-ġilda.

    NL

    :

    Irriterend voor de huid.

    PL

    :

    Działa drażniąco na skórę.

    PT

    :

    Irritante para a pele.

    RO

    :

    Iritant pentru piele.

    SK

    :

    Dráždi pokožku.

    SL

    :

    Draži kožo.

    FI

    :

    Ärsyttää ihoa.

    SV

    :

    Irriterar huden.

    R39

    BG

    :

    Опасност от много тежки необратими ефекти.

    ES

    :

    Peligro de efectos irreversibles muy graves.

    CS

    :

    Nebezpečí velmi vážných nevratných účinků.

    DA

    :

    Fare for varig alvorlig skade på helbred.

    DE

    :

    Ernste Gefahr irreversiblen Schadens.

    ET

    :

    Väga tõsiste pöördumatute tervisekahjustuste oht.

    EL

    :

    Κίνδυνος πολύ σοβαρών μονίμων επιδράσεων.

    EN

    :

    Danger of very serious irreversible effects.

    FR

    :

    Danger d'effets irréversibles très graves.

    HR

    :

    Opasnost od vrlo teških neprolaznih oštećenja.

    IT

    :

    Pericolo di effetti irreversibili molto gravi.

    LV

    :

    Būtiski neatgriezeniskas iedarbības draudi.

    LT

    :

    Sukelia labai sunkius negrįžtamus sveikatos pakenkimus.

    HU

    :

    Nagyon súlyos és maradandó egészségkárosodást okozhat.

    MT

    :

    Periklu ta' effetti serji irreversibbli.

    NL

    :

    Gevaar voor ernstige onherstelbare effecten.

    PL

    :

    Zagraża powstaniem bardzo poważnych nieodwracalnych zmian w stanie zdrowia.

    PT

    :

    Perigo de efeitos irreversíveis muito graves.

    RO

    :

    Pericol de efecte ireversibile foarte grave.

    SK

    :

    Nebezpečenstvo veľmi vážnych ireverzibilných účinkov.

    SL

    :

    Nevarnost zelo hudih trajnih okvar zdravja.

    FI

    :

    Erittäin vakavien pysyvien vaurioiden vaara.

    SV

    :

    Risk för mycket allvarliga bestående hälsoskador.

    R40

    BG

    :

    Съществуващи, но недостатъчни данни за канцерогенен ефект.

    ES

    :

    Posibles efectos cancerígenos.

    CS

    :

    Podezření na karcinogenní účinky.

    DA

    :

    Mulighed for kræftfremkaldende effekt.

    DE

    :

    Verdacht auf krebserzeugende Wirkung.

    ET

    :

    Võimalik vähktõve põhjustaja.

    EL

    :

    Ύποπτο καρκινογένεσης.

    EN

    :

    Limited evidence of a carcinogenic effect.

    FR

    :

    Effet cancérogène suspecté — preuves insuffisantes.

    HR

    :

    Ograničena saznanja o kancerogenim učincima.

    IT

    :