This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013D0164
2013/164/EU: Commission Implementing Decision of 27 March 2013 repealing Decisions 2003/135/EC, 2004/832/EC and 2005/59/EC approving plans for the eradication of classical swine fever and the emergency vaccination of feral pigs in Germany, France and Slovakia (notified under document C(2013) 1741)
2013/164/EÚ: Vykonávacie rozhodnutie Komisie z 27. marca 2013 , ktorým sa zrušujú rozhodnutia 2003/135/ES, 2004/832/ES a 2005/59/ES, ktorými sa schvaľujú plány eradikácie klasického moru ošípaných u diviačej zveri a núdzového očkovania takýchto ošípaných vo Francúzsku, v Nemecku a na Slovensku [oznámené pod číslom C(2013) 1741]
2013/164/EÚ: Vykonávacie rozhodnutie Komisie z 27. marca 2013 , ktorým sa zrušujú rozhodnutia 2003/135/ES, 2004/832/ES a 2005/59/ES, ktorými sa schvaľujú plány eradikácie klasického moru ošípaných u diviačej zveri a núdzového očkovania takýchto ošípaných vo Francúzsku, v Nemecku a na Slovensku [oznámené pod číslom C(2013) 1741]
Ú. v. EÚ L 91, 3.4.2013, p. 10–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 13/07/2021; Zrušil 32020R0687
3.4.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 91/10 |
VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE
z 27. marca 2013,
ktorým sa zrušujú rozhodnutia 2003/135/ES, 2004/832/ES a 2005/59/ES, ktorými sa schvaľujú plány eradikácie klasického moru ošípaných u diviačej zveri a núdzového očkovania takýchto ošípaných vo Francúzsku, v Nemecku a na Slovensku
[oznámené pod číslom C(2013) 1741]
(Iba francúzske, nemecké a slovenské znenie je autentické)
(2013/164/EÚ)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na smernicu Rady 2001/89/ES z 23. októbra 2001 o opatreniach Spoločenstva na tlmenie klasického moru ošípaných (1), a najmä na jej článok 16 ods. 1, článok 20 ods. 2, článok 25 ods. 3 a článok 29 ods. 2,
keďže:
(1) |
Rozhodnutie Komisie 2003/135/ES z 27. februára 2003 o schválení plánov eradikácie klasického moru ošípaných u diviačej zveri a núdzového očkovania takýchto ošípaných proti klasickému moru ošípaných v Nemecku, v spolkových krajinách Dolné Sasko, Severné Porýnie-Vestfálsko, Porýnie-Falcko a Sársko (2), rozhodnutie Komisie 2004/832/ES z 3. decembra 2004, ktorým sa schvaľujú plány eradikácie klasického moru ošípaných u diviačej zveri a núdzového očkovania takýchto ošípaných v Severných Vogézach vo Francúzsku (3) a rozhodnutie Komisie 2005/59/ES z 26. januára 2005, ktorým sa schvaľujú plány eradikácie klasického moru ošípaných u diviačej zveri a núdzového očkovania takýchto ošípaných na Slovensku (4), boli prijaté po potvrdení klasického moru ošípaných u diviačej zveri v určitých regiónoch Nemecka, Francúzska a Slovenska, podľa krajiny, na ktorú sa rozhodnutie vzťahuje. Týmito rozhodnutiami sa schválili plány eradikácie klasického moru ošípaných u diviačej zveri a núdzového očkovania takýchto ošípaných proti tejto chorobe v uvedených členských štátoch. |
(2) |
Vo vykonávacom rozhodnutí Komisie 2012/761/EÚ z 30. novembra 2012, ktorým sa schvaľujú ročné a viacročné programy a finančný príspevok Únie na eradikáciu, kontrolu a monitorovanie určitých chorôb zvierat a zoonóz predložené členskými štátmi na rok 2013 (5), sa schvaľujú okrem iného programy na kontrolu a monitorovanie klasického moru ošípaných predložené Nemeckom a Slovenskom. |
(3) |
V roku 2011 informovalo Francúzsko a Slovensko Komisiu a členské štáty o priaznivej situácii v súvislosti s klasickým morom ošípaných na svojom území. Z poskytnutých informácií vyplynulo, že v oblastiach týchto členských štátov postihnutých touto chorobou bol klasický mor ošípaných u diviačej zveri úspešne eradikovaný. Okrem toho v roku 2012 informovalo Nemecko Komisiu a členské štáty, že v oblastiach tohto členského štátu postihnutých touto chorobou bol klasický mor ošípaných u diviačej zveri úspešne eradikovaný. |
(4) |
Podľa informácií, ktoré predložili Nemecko, Francúzsko a Slovensko sa núdzové očkovanie ošípaných u diviačej zveri zastavilo. Okrem toho vysoká úroveň dohľadu nad oblasťami, ktoré boli predtým postihnuté touto chorobou, je zachovaná ako súčasť programov schválených vykonávacím rozhodnutím 2012/761/EÚ. Opatrenia v rámci plánov eradikácie klasického moru ošípaných u diviačej zveri a núdzového očkovania takýchto ošípaných proti klasickému moru ošípaných, ktoré sa pre tieto členské štáty schválili, už nie sú potrebné. |
(5) |
Z dôvodu jasnosti a konzistentnosti právnych predpisov Únie je preto potrebné rozhodnutia 2003/135/ES, 2004/832/ES a 2005/59/ES zrušiť. |
(6) |
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Rozhodnutia 2003/135/ES, 2004/832/ES a 2005/59/ES sa zrušujú.
Článok 2
Toto rozhodnutie je určené Spolkovej republike Nemecko, Francúzskej republike a Slovenskej republike.
V Bruseli 27. marca 2013
Za Komisiu
Tonio BORG
člen Komisie
(1) Ú. v. ES L 316, 1.12.2001, s. 5.
(2) Ú. v. EÚ L 53, 28.2.2003, s. 47.
(3) Ú. v. EÚ L 359, 4.12.2004, s. 62.