EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0487
2011/487/CFSP: Council Decision 2011/487/CFSP of 1 August 2011 amending Common Position 2002/402/CFSP concerning restrictive measures against Usama bin Laden, members of the Al-Qaida organisation and the Taliban and other individuals, groups, undertakings and entities associated with them
2011/487/CFSP: Rozhodnutie Rady 2011/487/SZBP z 1. augusta 2011 , ktorým sa mení a dopĺňa spoločná pozícia 2002/402/SZBP o obmedzujúcich opatreniach proti Usáma bin Ládinovi, členom organizácie Al-Qaida a Taliban a ďalším jednotlivcom, skupinám, podnikom a subjektom, ktoré sú s nimi spojené
2011/487/CFSP: Rozhodnutie Rady 2011/487/SZBP z 1. augusta 2011 , ktorým sa mení a dopĺňa spoločná pozícia 2002/402/SZBP o obmedzujúcich opatreniach proti Usáma bin Ládinovi, členom organizácie Al-Qaida a Taliban a ďalším jednotlivcom, skupinám, podnikom a subjektom, ktoré sú s nimi spojené
OJ L 199, 2.8.2011, p. 73–73
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 18 Volume 014 P. 19 - 19
No longer in force, Date of end of validity: 21/09/2016; Nepriamo zrušil 32016D1693
2.8.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 199/73 |
ROZHODNUTIE RADY 2011/487/SZBP
z 1. augusta 2011,
ktorým sa mení a dopĺňa spoločná pozícia 2002/402/SZBP o obmedzujúcich opatreniach proti Usáma bin Ládinovi, členom organizácie Al-Qaida a Taliban a ďalším jednotlivcom, skupinám, podnikom a subjektom, ktoré sú s nimi spojené
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii, a najmä na jej článok 29,
keďže
(1) |
Rada 27. mája 2002 prijala spoločnú pozíciu 2002/402/SZBP (1). |
(2) |
Bezpečnostná rada Organizácie Spojených národov prijala 17. júna 2011 rezolúciu 1989 (2011) (ďalej len „rezolúcia BR OSN 1989 (2011)“), v ktorej s veľkým znepokojením berie na vedomie pokračujúcu hrozbu, ktorú pre medzinárodný mier a bezpečnosť predstavuje Al Káida a iní jednotlivci, skupiny, podniky a subjekty, ktoré sú s ňou spojené, a opätovne potvrdzuje svoje odhodlanie riešiť všetky aspekty tejto hrozby. |
(3) |
V rezolúcii BR OSN 1989 (2011) sa v tomto kontexte zachovali vo vzťahu k Al Káide a iným jednotlivcom, skupinám, podnikom a subjektom, ktoré sú s ňou spojené, vrátane tých, ktorí sa uvádzajú v oddiele C („Osoby spojené s Al Káidou“) a oddiele D („Subjekty a iné skupiny a podniky spojené s Al Káidou“) konsolidovaného zoznamu zostaveného podľa rezolúcií 1267 (1999) a 1333 (2000), reštriktívne opatrenia uložené v bode 8 písm. c) rezolúcie 1333 (2000) a bodoch 1 a 2 rezolúcie 1390 (2002), ako aj vo vzťahu k tým, ktorí sa určili po dátume prijatia rezolúcie BR OSN 1989 (2011). |
(4) |
Spoločná pozícia 2002/402/SZBP by sa mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
(5) |
Vykonávacie opatrenia Únie sú uvedené v nariadení Rady (ES) č. 881/2002 (2), |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Spoločná pozícia 2002/402/SBZP sa týmto mení a dopĺňa takto:
1. |
Názov sa nahrádza takto: |
2. |
Článok 1 sa nahrádza takto: „Článok 1 Táto spoločná pozícia sa uplatňuje na členov organizácie Al Káida a ďalších jednotlivcov, skupiny, podniky a subjekty, ktoré sú s nimi spojené, ako sa uvádzajú v zozname zostavenom podľa rezolúcií BR OSN 1267(1999) a 1333(2000), ktorý bude pravidelne aktualizovaný výborom zriadeným podľa rezolúcie BR OSN 1267(1999).“. |
Článok 2
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
V Bruseli 1. augusta 2011
Za Radu
predseda
M. DOWGIELEWICZ
(1) Ú. v. ES L 139, 29.5.2002, s. 4.
(2) Nariadenie Rady (ES) č. 881/2002 z 27. mája 2002, ktoré ukladá niektoré špecifické obmedzujúce opatrenia namierené proti niektorým osobám spojeným s Usámom bin Ládinom, sieťou Al-Qaida a Talibanom a ruší nariadenie Rady (ES) č. 467/2001, ktoré zakazuje vývoz určitého tovaru a služieb do Afganistanu, posilňuje zákaz letov a rozširuje zmrazenie finančných prostriedkov a ďalších finančných zdrojov vo vzťahu k Talibanu v Afganistane (Ú. v. ES L 139, 29.5.2002, s. 9).