EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008D1358
Decision No 1358/2008/EC of the European Parliament and of the Council of 16 December 2008 amending Decision No 1904/2006/EC establishing for the period 2007 to 2013 the programme Europe for Citizens to promote active European citizenship
Rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 1358/2008/ES zo 16. decembra 2008 , ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie č. 1904/2006/ES, ktorým sa na obdobie rokov 2007 – 2013 ustanovuje program Európa pre občanov na podporu aktívneho európskeho občianstva
Rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 1358/2008/ES zo 16. decembra 2008 , ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie č. 1904/2006/ES, ktorým sa na obdobie rokov 2007 – 2013 ustanovuje program Európa pre občanov na podporu aktívneho európskeho občianstva
OJ L 350, 30.12.2008, p. 58–59
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 01 Volume 016 P. 226 - 227
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; Zrušil 32014R0390
30.12.2008 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 350/58 |
ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY č. 1358/2008/ES
zo 16. decembra 2008,
ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie č. 1904/2006/ES, ktorým sa na obdobie rokov 2007 – 2013 ustanovuje program Európa pre občanov na podporu aktívneho európskeho občianstva
EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej články 151 a 308,
so zreteľom na návrh Komisie,
po porade s Európskym hospodárskym a sociálnym výborom,
po porade s Výborom regiónov,
konajúc v súlade s postupom ustanoveným v článku 251 zmluvy (1),
keďže:
(1) |
Rozhodnutím Európskeho parlamentu a Rady č. 1904/2006/ES z 12. decembra 2006 (2) sa ustanovil program Európa pre občanov na obdobie rokov 2007 až 2013. |
(2) |
V článku 8 ods. 3 rozhodnutia č. 1904/2006/ES sa stanovuje, že opatrenia potrebné na vykonávanie programu, iné ako tie, ktoré sú uvedené v odseku 2, sa majú prijať v súlade s postupom uvedeným v článku 9 ods. 3 uvedeného rozhodnutia, konkrétne v súlade s poradným postupom ustanoveným v rozhodnutí Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktorým sa ustanovujú postupy pre výkon vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu (3). |
(3) |
Toto znenie rozhodnutia č. 1904/2006/ES má predovšetkým za následok, že rozhodnutia o výbere iné ako tie, ktoré sú uvedené v článku 8 ods. 2 uvedeného rozhodnutia, podliehajú poradnému postupu a právu kontroly Európskeho parlamentu. |
(4) |
Tieto rozhodnutia o výbere sa však týkajú najmä malých grantov a nevyžadujú si prijatie politicky citlivých rozhodnutí. |
(5) |
V rámci týchto procedurálnych požiadaviek sa v procese udeľovania grantov uchádzačom pridáva dodatočná lehota dvoch až troch mesiacov. Spôsobuje to početné oneskorenia, ktoré pociťujú príjemcovia príspevkov, neúmernú záťaž, pokiaľ ide o spravovanie programu, a neprispieva to k rozvíjaniu pridanej hodnoty vzhľadom na povahu udelených grantov. |
(6) |
S cieľom umožniť rýchlejšie a účinnejšie vykonávanie rozhodnutí o výbere je nevyhnutné nahradiť poradný postup povinnosťou Komisie bezodkladne informovať Európsky parlament a členské štáty o všetkých opatreniach prijatých na vykonávanie rozhodnutia č. 1904/2006/ES bez pomoci výboru, |
ROZHODLI TAKTO:
Článok 1
Rozhodnutie č. 1904/2006/ES sa mení a dopĺňa takto:
1. |
článok 8 ods. 3 sa nahrádza takto: „3. Komisia informuje výbor uvedený v článku 9 a Európsky parlament o všetkých ďalších rozhodnutiach o výbere, ktoré prijala na vykonávanie tohto rozhodnutia, a to do dvoch pracovných dní od prijatia príslušných rozhodnutí. Tieto informácie zahŕňajú opis a analýzu prijatých žiadostí, opis hodnotiaceho a výberového konania a zoznamy projektov navrhnutých na financovanie, ako aj projektov, ktorých financovanie bolo zamietnuté.“; |
2. |
článok 9 ods. 3 sa vypúšťa. |
Článok 2
Komisia podá Európskemu parlamentu a Rade správu o vplyve tohto rozhodnutia do 30. júna 2010.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
V Štrasburgu 16. decembra 2008
Za Európsky parlament
predseda
H.-G. PÖTTERING
Za Radu
predseda
B. LE MAIRE
(1) Stanovisko Európskeho parlamentu z 2. septembra 2008 (zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku) a rozhodnutie Rady z 20. novembra 2008.
(2) Ú. v. EÚ L 378, 27.12.2006, s. 32.
(3) Ú. v. ES L 184, 17.7.1999, s. 23.