This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R1196
Commission Regulation (EC) No 1196/2008 of 2 December 2008 fixing the coefficients applicable to cereals exported in the form of Scotch whisky for the period 2008/09
Nariadenie Komisie (ES) č. 1196/2008 z 2. decembra 2008 , ktorým sa stanovujú koeficienty uplatniteľné na obilniny vyvážané vo forme škótskej whisky na obdobie 2008/2009
Nariadenie Komisie (ES) č. 1196/2008 z 2. decembra 2008 , ktorým sa stanovujú koeficienty uplatniteľné na obilniny vyvážané vo forme škótskej whisky na obdobie 2008/2009
Ú. v. EÚ L 323, 3.12.2008, p. 20–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2009; Zrušil 32009R1035
3.12.2008 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 323/20 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1196/2008
z 2. decembra 2008,
ktorým sa stanovujú koeficienty uplatniteľné na obilniny vyvážané vo forme škótskej whisky na obdobie 2008/2009
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1234/2007 z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (nariadenie o jednotnej spoločnej organizácii trhov) (1), a najmä na jeho článok 162 ods. 3,
so zreteľom na nariadenie Komisie (ES) č. 1670/2006 z 10. novembra 2006 stanovujúce určité podrobné pravidlá pre uplatňovanie nariadenia Rady (ES) č. 1784/2003 vzhľadom na stanovenie a poskytovanie upravených náhrad, pokiaľ ide o obilie vyvážané vo forme určitých liehovín (2), a najmä na jeho článok 5,
keďže:
(1) |
Článkom 4 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1670/2006 sa ustanovuje, že množstvá obilniny, na ktoré sa poskytuje náhrada, sú množstvá, ktoré sú dané pod kontrolu a destilované, upravené koeficientom, ktorý sa na každý rok stanovuje pre každý dotknutý členský štát. Vzhľadom na zmeny, ktoré nastali v týchto množstvách počas rokov, ktoré zodpovedajú priemernému obdobiu dozrievania tohto alkoholického nápoja, tento koeficient vyjadruje pomer medzi vyvezenými celkovými množstvami a celkovými množstvami príslušného alkoholického nápoja uvedenými na trh. |
(2) |
Vzhľadom na informácie poskytnuté Spojeným kráľovstvom za obdobie od 1. januára do 31. decembra 2007, priemerné obdobie dozrievania v roku 2007 bolo v prípade škótskej whisky osem rokov. |
(3) |
Mali by sa preto stanoviť koeficienty na obdobie od 1. októbra 2008 do 30. septembra 2009. |
(4) |
V článku 10 protokolu 3 k Dohode o Európskom hospodárskom priestore sa vylučuje poskytnutie náhrad za vývoz do Lichtenštajnska, na Island a do Nórska. Okrem toho Komisia uzavrela s určitými tretími krajinami dohody, ktoré zahŕňajú zrušenie vývozných náhrad. Preto by sa to v súlade s článkom 7 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1670/2006 malo brať do úvahy pri výpočte koeficientu na obdobie 2008/2009, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Na obdobie od 1. októbra 2008 do 30. septembra 2009 sa koeficienty uvedené v článku 4 nariadenia (ES) č. 1670/2006 uplatniteľné na obilniny používané v Spojenom kráľovstve na výrobu škótskej whisky stanovujú v prílohe k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. októbra 2008.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 2. decembra 2008
Za Komisiu
Mariann FISCHER BOEL
členka Komisie
(1) Ú. v. EÚ L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 312, 11.11.2006, s. 33.
PRÍLOHA
Koeficienty uplatniteľné v Spojenom kráľovstve
Obdobie uplatňovania |
Uplatniteľný koeficient |
|
na jačmeň spracovaný na slad použitý na výrobu sladovej whisky |
na obilie použité na výrobu obilnej whisky |
|
od 1. októbra 2008 do 30. septembra 2009 |
0,235 |
0,234 |