Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008R0109

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 109/2008 z  15. januára 2008 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1924/2006 o výživových a zdravotných tvrdeniach o potravinách

Ú. v. EÚ L 39, 13.2.2008, p. 14–15 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/109/oj

13.2.2008   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 39/14


NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 109/2008

z 15. januára 2008,

ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1924/2006 o výživových a zdravotných tvrdeniach o potravinách

EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 95,

so zreteľom na návrh Komisie,

so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru (1),

konajúc v súlade s postupom ustanoveným v článku 251 zmluvy (2),

keďže:

(1)

V nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1924/2006 (3) sa zavádzajú pravidlá používania tvrdení pri označovaní, prezentácii a propagácii potravín.

(2)

Zdravotné tvrdenia sú povolené len vtedy, ak sú v súlade so všeobecnými a osobitnými požiadavkami ustanovenými v nariadení (ES) č. 1924/2006 a ak sú uvedené na zoznamoch Spoločenstva týkajúcich sa povolených zdravotných tvrdení. Tieto zoznamy zdravotných tvrdení sa majú vytvoriť podľa postupov uvedených v uvedenom nariadení. Následkom toho neboli tieto zoznamy účinné 1. júla 2007, v deň uplatňovania uvedeného nariadenia.

(3)

Z tohto dôvodu sa v nariadení (ES) č. 1924/2006 ustanovujú prechodné opatrenia pre iné zdravotné tvrdenia ako tie, ktoré odkazujú na zníženie rizika ochorenia a na vývoj a zdravie detí.

(4)

Pokiaľ ide o zdravotné tvrdenia, ktoré odkazujú na zníženie rizika ochorenia, nebolo potrebné žiadne prechodné opatrenie. Z dôvodu zákazu tvrdení, ktoré odkazujú na prevenciu, ošetrenie a liečbu ochorenia podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 2000/13/ES z 20. marca 2000 o aproximácii právnych predpisov členských štátov, týkajúcich sa označovania, prezentácie a reklamy potravín (4), a zavedenia novej kategórie tvrdení, ktoré odkazujú na zníženie rizika ochorenia podľa nariadenia (ES) č. 1924/2006, by produkty, na ktoré sa vzťahujú tieto tvrdenia, nemali byť na trhu Spoločenstva.

(5)

Kategória tvrdení, ktoré odkazujú na vývoj a zdravie detí, bola zavedená vo veľmi neskorom štádiu postupu prijímania nariadenia (ES) č. 1924/2006 bez stanovenia prechodných opatrení. Produkty, na ktorých sú tieto tvrdenia umiestnené, sa však už nachádzajú na trhu Spoločenstva.

(6)

S cieľom zabrániť narušeniu trhu je preto vhodné, aby sa na tvrdenia, ktoré odkazujú na vývoj a zdravie detí, vzťahovali tie isté prechodné opatrenia ako na ostatné zdravotné tvrdenia.

(7)

Nariadenie (ES) č. 1924/2006 by sa preto malo zodpovedajúcom spôsobom zmeniť a doplniť,

PRIJALI TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Nariadenie (ES) č. 1924/2006 sa mení a dopĺňa takto:

1.

v článku 14 sa odsek 1 nahrádza takto:

„1.   Bez ohľadu na článok 2 ods. 1 písm. b) smernice 2000/13/ES je možné uviesť nasledujúce tvrdenia, ak bolo v súlade s postupom ustanoveným v článkoch 15, 16, 17 a 19 tohto nariadenia povolené zahrnúť ich do zoznamu takýchto povolených tvrdení Spoločenstva spolu so všetkými nevyhnutnými podmienkami na používanie týchto tvrdení:

a)

tvrdenia o znížení rizika ochorenia;

b)

tvrdenia, ktoré odkazujú na vývoj a zdravie detí.“;

2.

v článku 28 ods. 6 sa úvodná veta nahrádza takto:

„Iné zdravotné tvrdenia ako tie, ktoré sú uvedené v článku 13 ods. 1 písm. a) a článku 14 ods. 1 písm. a), ktoré sa používajú v súlade s vnútroštátnymi ustanoveniami pred dňom nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia, sa riadia týmto:“.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Uplatňuje sa od 1. júla 2007.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Štrasburgu 15. januára 2008

Za Európsky parlament

predseda

H.-G. PÖTTERING

Za Radu

predseda

J. LENARČIČ


(1)  Stanovisko z 26. septembra 2007 (zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku).

(2)  Stanovisko Európskeho parlamentu z 12. decembra 2007 (zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku) a rozhodnutie Rady z 11. januára 2008.

(3)  Ú. v. EÚ L 404, 30.12.2006, s. 9, opravená verzia v Ú. v. EÚ L 12, 18.1.2007, s. 3.

(4)  Ú. v. ES L 109, 6.5.2000, s. 29. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou Komisie 2007/68/ES (Ú. v. EÚ L 310, 28.11.2007, s. 11).


Top