This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R1155
Commission Regulation (EC) No 1155/2005 of 18 July 2005 amending and correcting Regulation (EC) No 1419/2004 on the continuation of the application of the Multi-annual Financing Agreements and the Annual Financing Agreements concluded between the European Commission, representing the European Community, on the one hand and the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Poland, Slovakia and Slovenia on the other, and providing for certain derogations from the Multi-annual Financing Agreements and from Council Regulation (EC) No 1266/1999 and Regulation (EC) No 2222/2000
Nariadenie Komisie (ES) č. 1155/2005 z 18. júla 2005, ktorým sa mení, dopĺňa a opravuje nariadenie (ES) č. 1419/2004 o pokračovaní uplatňovania viacročných finančných dohôd a ročných finančných dohôd uzatvorených medzi Európskou komisiou zastupujúcou Európske spoločenstvo na jednej strane a Českou republikou, Estónskom, Maďarskom, Lotyšskom, Litvou, Poľskom, Slovenskom a Slovinskom na druhej strane a ktorým sa stanovujú určité výnimky z viacročných finančných dohôd a z nariadenia Rady (ES) č. 1266/1999 a nariadenia (ES) č. 2222/2000
Nariadenie Komisie (ES) č. 1155/2005 z 18. júla 2005, ktorým sa mení, dopĺňa a opravuje nariadenie (ES) č. 1419/2004 o pokračovaní uplatňovania viacročných finančných dohôd a ročných finančných dohôd uzatvorených medzi Európskou komisiou zastupujúcou Európske spoločenstvo na jednej strane a Českou republikou, Estónskom, Maďarskom, Lotyšskom, Litvou, Poľskom, Slovenskom a Slovinskom na druhej strane a ktorým sa stanovujú určité výnimky z viacročných finančných dohôd a z nariadenia Rady (ES) č. 1266/1999 a nariadenia (ES) č. 2222/2000
Ú. v. EÚ L 187, 19.7.2005, pp. 14–15
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2007
|
19.7.2005 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 187/14 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1155/2005
z 18. júla 2005,
ktorým sa mení, dopĺňa a opravuje nariadenie (ES) č. 1419/2004 o pokračovaní uplatňovania viacročných finančných dohôd a ročných finančných dohôd uzatvorených medzi Európskou komisiou zastupujúcou Európske spoločenstvo na jednej strane a Českou republikou, Estónskom, Maďarskom, Lotyšskom, Litvou, Poľskom, Slovenskom a Slovinskom na druhej strane a ktorým sa stanovujú určité výnimky z viacročných finančných dohôd a z nariadenia Rady (ES) č. 1266/1999 a nariadenia (ES) č. 2222/2000
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na Akt o pristúpení, najmä na jeho článok 41,
keďže:
|
(1) |
Článok 7 ods. 8 oddielu A prílohy k viacročným finančným dohodám (VFD) uvedeným v nariadení (ES) č. 1419/2004 (1) by sa mal zosúladiť s konečným dátumom zrušenia záväzku stanoveným v článku 3 ročných finančných dohôd (RFD), pokiaľ ide o postupy, ktoré sa majú uplatňovať pri vyrovnávaní konečného zostatku programu. Na tieto účely sa musí zmeniť konečný termín na predloženie potvrdeného vyhlásenia o výdavkoch Komisii uvedený v danom ustanovení a postupy týkajúce sa rozhodnutia o zhode zúčtovania ustanovené v článku 12 oddielu A prílohy k VFD by sa mali objasniť. |
|
(2) |
Chyba v názve článku 4 nariadenia (ES) č. 1419/2004 by sa mala opraviť. |
|
(3) |
Nariadenie (ES) č. 1419/2004 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, doplniť a opraviť. |
|
(4) |
Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre poľnohospodárske štruktúry a rozvoj vidieka a Výboru pre Európsky poľnohospodársky usmerňovací a záručný fond, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Zmena a doplnenie článku 3 nariadenia (ES) č. 1419/2004
Článok 3 nariadenia (ES) č. 1419/2004 sa nahrádza týmto:
„Článok 3
Zmena a doplnenie VFD
1. Článok 7 ods. 8 oddielu A prílohy k VFD sa nahrádza týmto:
‚Konečný zostatok programu sa vyplatí:
|
a) |
ak splnomocnenec pre Národný fond predloží Komisii do termínu splatnosti stanoveného v konečnej ročnej finančnej dohode potvrdené vyhlásenie o skutočne vyplatených výdavkoch v súlade s článkom 9 tohto oddielu; |
|
b) |
ak bola záverečná správa o vykonávaní predložená Komisii a bola ňou schválená; |
|
c) |
po prijatí rozhodnutia uvedeného v článku 11 tohto oddielu. |
Platba nemá vplyv na prijatie neskoršieho rozhodnutia podľa článku 12 tohto oddielu.’
2. Do odseku 3 článku 10 oddielu A prílohy k VFD sa pridáva tento pododosek:
‚Avšak úrok, ktorý nebol vyúčtovaný projektmi podporovanými v rámci programu Českej republiky, Estónska, Maďarska, Lotyšska, Litvy, Poľska, Slovenska a Slovinska, sa Komisii zaplatí v eurách.’ “
Článok 2
Zmena a doplnenie názvu článku 4 nariadenia (ES) č. 1419/2004
Názov článku 4 nariadenia (ES) č. 1419/2004 sa opravuje takto:
„Článok 4
Nahradenie čiastok stanovených v článku 2 RFP 2003“.
Článok 3
Nadobudnutie účinnosti
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 18. júla 2005
Za Komisiu
Mariann FISCHER BOEL
členka Komisie
(1) Ú. v. EÚ L 258, 5.8.2004, s. 11.