This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020R0780
Commission Implementing Regulation (EU) 2020/780 of 12 June 2020 amending Regulation (EU) No 445/2011 and Implementing Regulation (EU) 2019/779 as regards measures to extend the validity of certain certificates of rail entities in charge of maintenance and certain transitional provisions due to the COVID-19 pandemic (Text with EEA relevance)
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2020/780 z 12. júna 2020, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 445/2011 a vykonávacie nariadenie (EÚ) 2019/779, pokiaľ ide o opatrenia na predĺženie platnosti určitých osvedčení železničných subjektov zodpovedných za údržbu a určité prechodné ustanovenia z dôvodu pandémie COVID-19 (Text s významom pre EHP)
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2020/780 z 12. júna 2020, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 445/2011 a vykonávacie nariadenie (EÚ) 2019/779, pokiaľ ide o opatrenia na predĺženie platnosti určitých osvedčení železničných subjektov zodpovedných za údržbu a určité prechodné ustanovenia z dôvodu pandémie COVID-19 (Text s významom pre EHP)
C/2020/3745
Ú. v. EÚ L 188, 15.6.2020, pp. 8–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/10/2020
|
15.6.2020 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 188/8 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2020/780
z 12. júna 2020,
ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 445/2011 a vykonávacie nariadenie (EÚ) 2019/779, pokiaľ ide o opatrenia na predĺženie platnosti určitých osvedčení železničných subjektov zodpovedných za údržbu a určité prechodné ustanovenia z dôvodu pandémie COVID-19
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/798 z 11. mája 2016 o bezpečnosti železníc (1), a najmä na jej článok 14 ods. 6,
keďže:
|
(1) |
Členské štáty informovali Komisiu o ťažkostiach pri obnove určitých osvedčení železničných subjektov zodpovedných za údržbu (ďalej len „ECM“) v dôsledku opatrení prijatých v nadväznosti na pandémiu COVID-19. |
|
(2) |
Obnovenie osvedčení ECM alebo osvedčení týkajúcich sa externe zabezpečovaných funkcií údržby nákladných vozňov v súlade s nariadením Komisie (EÚ) č. 445/2011 (2), ak ich platnosť uplynula alebo sa blíži jej uplynutie, nemusí byť možné vzhľadom na opatrenia potrebné v dôsledku pandémie COVID-19, ktoré boli uvedené do praxe v niektorých členských štátoch od 1. marca 2020. Predovšetkým certifikačné orgány ECM nemusia byť schopné vykonať všetky predbežné úkony potrebné na preskúmanie osvedčovania ECM alebo externe zabezpečovaných funkcií údržby načas, buď v súlade s nariadením (EÚ) č. 445/2011, alebo od 16. júna 2020 s vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2019/779 (3). |
|
(3) |
Na zaistenie kontinuity činnosti by sa mala platnosť osvedčení ECM a osvedčení týkajúcich sa externe zabezpečovaných funkcií údržby vydaných v súlade s nariadením (EÚ) č. 445/2011, ktorých platnosť uplynie medzi 1. marcom 2020 a 31. augustom 2020, predĺžiť o ďalších 6 mesiacov. Tým by nemalo byť dotknuté uplatňovanie článku 7 ods. 7 nariadenia (EÚ) č. 445/2011, ak certifikačný orgán zistí, že subjekt zodpovedný za údržbu už nespĺňa požiadavky, na základe ktorých bolo osvedčenie ECM alebo osvedčenie týkajúce sa externe zabezpečovaných funkcií údržby vydané. |
|
(4) |
Vzhľadom na pandémiu COVID-19 je vhodné poskytnúť viac času na splnenie požiadaviek týkajúcich sa komponentov kľúčových z hľadiska bezpečnosti a uplatňovania nového režimu na vozidlá iné ako nákladné vozne. Prechodné ustanovenia vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2019/779 by sa preto mali upraviť. |
|
(5) |
Nariadenie (EÚ) č. 445/2011 a vykonávacie nariadenie (EÚ) 2019/779 by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
|
(6) |
Od 1. marca 2020 už mohla platnosť určitých osvedčení ECM uplynúť. S cieľom predísť akejkoľvek právnej neistote by sa preto predĺženie platnosti osvedčení ECM malo uplatňovať od 1. marca 2020. |
|
(7) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom výboru uvedeného v článku 51 ods. 1 smernice Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/797 (4). |
|
(8) |
S cieľom zabezpečiť účinnosť opatrení uvedených v tomto nariadení by toto nariadenie malo nadobudnúť účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
V článku 7 nariadenia (EÚ) č. 445/2011 sa odsek 4 nahrádza takto:
|
„4. |
Bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia článku 15 ods. 6 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) 2019/779 (*1), je osvedčenie ECM platné na obdobie najviac piatich rokov. Držiteľ osvedčenia bezodkladne informuje certifikačný orgán o každej podstatnej zmene okolností existujúcich v čase udelenia osvedčenia, aby certifikačný orgán mohol prijať rozhodnutie o jeho zmene, obnovení alebo zrušení. |
Článok 2
Vykonávacie nariadenie (EÚ) 2019/779 sa mení takto:
|
1. |
Článok 15 ods. 5 sa nahrádza takto:
|
|
2. |
V článku 15 sa dopĺňa tento odsek 6:
|
|
3. |
V článku 17 sa druhý pododsek nahrádza takto:
|
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 12. júna 2020
Za Komisiu
Predsedníčka
Ursula VON DER LEYEN
(1) Ú. v. EÚ L 138, 26.5.2016, s. 102.
(2) Nariadenie Komisie (EÚ) č. 445/2011 z 10. mája 2011 o systéme certifikácie subjektov zodpovedných za údržbu nákladných vozňov a o zmene a doplnení nariadenia (ES) č. 653/2007 (Ú. v. EÚ L 122, 11.5.2011, s. 22).
(3) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/779 zo 16. mája 2019, ktorým sa stanovujú podrobné ustanovenia o systéme certifikácie subjektov zodpovedných za údržbu vozidiel podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/798 a ktorým sa zrušuje nariadenie Komisie (EÚ) č. 445/2011 (Ú. v. EÚ L 139 I, 27.5.2019, s. 360).
(4) Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/797 z 11. mája 2016 o interoperabilite železničného systému v Európskej únii (Ú. v. EÚ L 138, 26.5.2016, s. 44).