Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32025R1140

Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2025/1140 z 27. februára 2025, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2023/1114, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy spresňujúce záznamy, ktoré sa majú viesť o všetkých uskutočnených službách, činnostiach, príkazoch a transakciách súvisiacich s kryptoaktívami

C/2025/1206

Ú. v. EÚ L, 2025/1140, 10.6.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2025/1140/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2025/1140/oj

European flag

Úradný vestník
Európskej únie

SK

Séria L


2025/1140

10.6.2025

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2025/1140

z 27. februára 2025,

ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2023/1114, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy spresňujúce záznamy, ktoré sa majú viesť o všetkých uskutočnených službách, činnostiach, príkazoch a transakciách súvisiacich s kryptoaktívami

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2023/1114 z 31. mája 2023 o trhoch s kryptoaktívami a o zmene nariadení (EÚ) č. 1093/2010 a (EÚ) č. 1095/2010 a smerníc 2013/36/EÚ a (EÚ) 2019/1937 (1), a najmä na jeho článok 68 ods. 10 tretí pododsek,

keďže:

(1)

Záznamy, ktoré sú poskytovatelia služieb kryptoaktív povinní viesť, by mali byť prispôsobené ich druhu podnikateľskej činnosti a rozsahu služieb, činností, príkazov a transakcií súvisiacich s kryptoaktívami, ktoré uskutočňujú.

(2)

Poskytovatelia služieb kryptoaktív by mali mať možnosť slobodne určiť spôsob, akým vedú záznamy príslušných údajov týkajúcich sa všetkých príkazov a transakcií súvisiacich s kryptoaktívami. Konzistentné a porovnateľné záznamy o službách, činnostiach, príkazoch a transakciách sú však nevyhnutné na to, aby príslušné orgány mohli plniť svoje úlohy dohľadu a prijímať opatrenia na presadzovanie. Príslušné orgány by mali mať najmä možnosť vykonať rovnakú analýzu všetkých súborov údajov v záznamoch bez ohľadu na to, ktorý poskytovateľ služieb kryptoaktív záznam vytvoril. Poskytovatelia služieb kryptoaktív by preto mali použitím jednotných noriem poskytovať konzistentné podrobné informácie zo záznamov o službách, činnostiach, príkazoch a transakciách, ak príslušný orgán o takéto informácie požiada podľa článku 94 nariadenia (EÚ) 2023/1114. Z rovnakých dôvodov treba spresniť, že záznamy by sa mali uchovávať na médiu, ktorý príslušným orgánom umožňuje účinný dohľad.

(3)

S cieľom využiť poznatky a uplatňovanie nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 600/2014 (2), zabezpečiť konzistentné štandardy vykazovania informácií v celom finančnom sektore a minimalizovať záťaž poskytovateľov služieb kryptoaktív v súvislosti s vykazovaním informácií by sa údaje mali zaznamenávať v súlade s normami uvedenými v uvedenom nariadení. S cieľom zabezpečiť súlad medzi týmto delegovaným nariadením a delegovaným nariadením Komisie (EÚ) 2025/416 (3) by sa mali uplatňovať rovnaké normy, ak sa záznamy vyžadujú aj v súlade s uvedeným delegovaným nariadením.

(4)

S cieľom zabezpečiť, aby príslušné orgány mohli riadne vykonávať dohľad nad službami poskytovanými poskytovateľmi služieb kryptoaktív, treba, aby poskytovatelia služieb kryptoaktív viedli záznamy o mechanizmoch a postupoch zavedených na dosiahnutie súladu s nariadením (EÚ) 2023/1114.

(5)

Zneužívanie trhu vrátane manipulácie s trhom sa môže uskutočňovať rôznymi prostriedkami vrátane algoritmického obchodovania. S cieľom zabezpečiť účinný dohľad nad trhom v prípadoch, keď investičné rozhodnutia prijíma iná osoba než klient alebo počítačový algoritmus, táto osoba alebo algoritmus by sa preto mali identifikovať v záznamoch o príkazoch a transakciách pomocou jedinečných, spoľahlivých a jednotných identifikátorov. Z rovnakých dôvodov je dôležité stanoviť, že ak v rámci poskytovateľa služieb kryptoaktív prijíma investičné rozhodnutie viac ako jedna osoba, v zázname sa uvedie osoba s primárnou zodpovednosťou za rozhodnutie.

(6)

Aby sa zabezpečila jedinečná, jednotná a spoľahlivá identifikácia fyzických osôb uvedených v záznamoch o príkazoch a transakciách, tieto fyzické osoby by sa mali identifikovať na základe zreťazenia kódu krajiny ich štátnej príslušnosti, po ktorom nasledujú identifikátory pridelené krajinou štátnej príslušnosti týchto osôb. Ak takéto identifikátory nie sú k dispozícii, fyzické osoby by mali byť identifikované pomocou identifikátorov vytvorených zreťazením ich dátumu narodenia a mena.

(7)

Keďže tieto údaje majú zásadný význam pre zabezpečenie účinného dohľadu zo strany príslušných orgánov, a to aj v oblasti zneužívania trhu, treba, aby poskytovatelia služieb kryptoaktív zaznamenávali určité osobné údaje s cieľom identifikovať svojich klientov alebo iné fyzické osoby relevantné pre príkazy alebo transakcie súvisiace s kryptoaktívami. Identifikácia fyzických osôb sa má vo všetkých takýchto prípadoch vykonávať na základe úrovne priority rôznych identifikátorov podrobne uvedených v prílohe II k delegovanému nariadeniu Komisie (EÚ) 2017/590 (4).

(8)

Je možné, že fyzické osoby, ktoré treba identifikovať na účely vedenia záznamov, majú pobyt v inej krajine, ako je krajina ich štátnej príslušnosti. Krajina pobytu fyzických osôb môže mať vplyv na viaceré povinnosti podľa nariadenia (EÚ) 2023/1114, a preto je dôležitým údajovým prvkom na zabezpečenie účinného dohľadu zo strany príslušných orgánov. Vždy, keď sa krajina ich pobytu líši od štátnej príslušnosti danej osoby, malo by sa to označiť uvedením kódu krajiny pobytu danej fyzickej osoby.

(9)

S cieľom uľahčiť dohľad nad trhom a umožniť porovnateľnosť záznamov, ktoré majú poskytovatelia služieb kryptoaktív viesť, by sa ich klienti, ktorí sú právnymi subjektmi, mali identifikovať kódom, ktorý je kompatibilný s medzinárodne stanovenými kritériami na vývoj spoľahlivých identifikačných systémov na monitorovanie finančných trhov. Takýto kód by mal byť jedinečný, neutrálny, spoľahlivý, s otvoreným zdrojom, rozšíriteľný, prístupný, bezplatne alebo za primeranú cenu dostupný a mal by podliehať primeranému rámcu riadenia. Tieto kritériá použili aj príslušné orgány na posúdenie najvhodnejších identifikátorov v predchádzajúcich technických predpisoch o údajoch v oblasti dohľadu (5) , (6) s cieľom zabezpečiť konzistentnosť a porovnateľnosť údajov o finančných transakciách, a preto by sa mali uplatňovať aj v kontexte tohto nariadenia.

(10)

Identifikátor právneho subjektu (LEI) je všeobecne uznávaný, finančne a prevádzkovo prístupný medzinárodný identifikátor používaný na finančných trhoch. Identifikátor právneho subjektu je medzinárodný identifikátor, ktorý zabezpečuje nepretržitý prístup k podkladovým údajom, umožňuje porovnateľnosť a agregáciu informácií na úrovni Únie, zlepšuje kvalitu a včasnosť súhrnných údajov a znižuje záťaž poskytovateľov služieb kryptoaktív v súvislosti s vykazovaním. Poskytovatelia služieb kryptoaktív by preto mali zaznamenávať, ak je k dispozícii, identifikátor právneho subjektu klientov, ktorí sú právnickými osobami, v mene ktorých uskutočňujú príkazy a vykonávajú transakcie. Existujú však iné identifikátory právnych subjektov, ktoré môžu byť v kontexte tohto nariadenia vhodné na použitie. V smernici Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1132 (7) sa od spoločností, na ktoré sa táto smernica vzťahuje, požaduje, aby mali európsky jedinečný identifikačný znak (ďalej len „EUID“), ktorým sa spoločnosti jednoznačne identifikujú a ako taký je vhodným nástrojom na identifikáciu subjektov v EÚ. V priebehu 18 mesiacov od nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia budú Komisia a orgán ESMA úzko spolupracovať s cieľom uľahčiť používanie EUID ako nástroja na identifikáciu klientov, ktorí sú právnymi subjektmi na účely tohto nariadenia. Po dokončení tejto úlohy by Komisia mala posúdiť pripravenosť používať EUID na účely článku 14. Okrem toho s cieľom zabezpečiť otvorenosť voči iným identifikátorom, ktoré môžu byť vhodné na účely dohľadu a podporiť integritu trhu, sa v tomto nariadení stanovujú kritériá, ktoré by tieto alternatívne identifikátory mali spĺňať. Aby sa na trhu mohli takéto oprávnené alternatívne identifikátory používať, orgán ESMA by mal schváliť ich používanie, ak spĺňajú kritériá stanovené v tomto nariadení.

(11)

Jedinečná metóda identifikácie a klasifikácie strán, ktoré spĺňajú uvedené kritériá, a nástrojov, ktoré sa riadia týmito zásadami, priamo podporuje úsilie príslušných orgánov o dosiahnutie monitorovania trhu založeného na údajoch.

(12)

Manuálnym alebo algoritmickým nekalým správaním môže byť aj to, keď poskytovateľ služieb kryptoaktív určí obchodnú platformu pre kryptoaktívum, ku ktorej sa má pristúpiť, alebo poskytovateľa služieb kryptoaktív, ktorému sa majú príkazy postúpiť, alebo akékoľvek iné podmienky súvisiace s vykonaním príkazu. V záujme zabezpečenia účinného dohľadu nad trhom by sa preto mali v záznamoch o príkazoch a transakciách identifikovať osoba alebo počítačový algoritmus v rámci poskytovateľa služieb kryptoaktív, ktorá, resp. ktorý takéto činnosti vykonáva. Z rovnakých dôvodov, ak je zapojená osoba aj počítačový algoritmus alebo ak je zapojená viac ako jedna osoba alebo viac ako jeden algoritmus, poskytovateľ služieb kryptoaktív by mal konzistentne na základe vopred určených kritérií určiť, ktorá osoba alebo algoritmus sú primárne zodpovedné za tieto činnosti.

(13)

S cieľom zabezpečiť, aby príslušné orgány mali prístup k relevantným, presným a úplným informáciám, mali by sa špecifikovať podrobnosti týkajúce sa príkazu, ktorý sa má postúpiť medzi poskytovateľmi služieb kryptoaktív.

(14)

Vzhľadom na cezhraničnú povahu obchodovania s kryptoaktívami a s cieľom zabrániť výskytu chýbajúcich údajov v prípadoch, keď poskytovateľ služieb kryptoaktív postupuje príkazy alebo vykonáva transakcie prostredníctvom subjektu, na ktorý sa nevzťahuje nariadenie (EÚ) 2023/1114, by mal poskytovateľ služieb kryptoaktív zaznamenávať postúpenie týchto príkazov alebo vykonanie týchto transakcií, ako keby tieto príkazy postúpil alebo tieto transakcie vykonal sám. Takéto informácie môžu byť obzvlášť dôležité na vykonávanie primeraného monitorovania trhu a dohľadu nad zneužívaním trhu zo strany príslušného orgánu.

(15)

Aby mohli príslušné orgány riadne monitorovať integritu a stabilitu trhov s kryptoaktívami, potrebujú spoľahlivé, konzistentné a štandardizované informácie o kryptoaktívach, s ktorými sa obchoduje. Takéto informácie by im mali umožniť identifikáciu jednotlivých kryptoaktív, s ktorými sa obchoduje podľa medzinárodne stanovených zásad. Okrem toho by príslušné orgány mali byť schopné získať hlavné charakteristiky obchodovaných kryptoaktív vrátane ich vlastností špecifických pre danú technológiu. Poskytovatelia služieb kryptoaktív by preto mali používať medzinárodne dohodnutý identifikátor digitálnych tokenov na identifikáciu kryptoaktív v záznamoch o príkazoch a transakciách, ktoré poskytujú príslušným orgánom. Identifikátor digitálneho tokenu (DTI), ktorý spravuje Nadácia pre identifikátory digitálnych tokenov, je medzinárodne dohodnutý identifikátor, ktorý zaručuje spoľahlivé, konzistentné, štandardizované a dostupné informácie a umožňuje porovnateľnosť a agregáciu informácií na úrovni Európskej únie, zlepšuje kvalitu a včasnosť súhrnných údajov a znižuje záťaž poskytovateľov služieb kryptoaktív v súvislosti s vykazovaním. Poskytovatelia služieb kryptoaktív by preto mali mať možnosť používať identifikátor digitálneho tokenu na identifikáciu kryptoaktív. S cieľom zabezpečiť otvorenosť voči iným identifikátorom tokenov, ktoré môžu byť vhodné na účely dohľadu a podporiť integritu trhu, je však nevyhnutné stanoviť kritériá, ktoré by tieto alternatívne identifikátory mali spĺňať. Aby sa na trhu mohli oprávnené alternatívne identifikátory používať, orgán ESMA by mal schváliť ich používanie, ak spĺňajú kritériá stanovené v tomto nariadení.

(16)

Aby príslušné orgány dokázali riadne monitorovať integritu a stabilitu trhov s kryptoaktívami, potrebujú spoľahlivé, konzistentné a štandardizované informácie o kryptoaktívach, s ktorými sa obchoduje. Takéto informácie by im mali umožniť klasifikáciu jednotlivých kryptoaktív, s ktorými sa obchoduje podľa medzinárodne stanovených zásad. Takáto klasifikácia by mala orgánom takisto umožniť prepojiť údaje o bielych dokladoch o kryptoaktívach s údajmi o transakciách a príkazoch týkajúcich sa toho istého kryptoaktíva. Kód ISO na účely klasifikácie finančných nástrojov (CFI) je medzinárodnou normou používanou na klasifikáciu finančných nástrojov. Kryptoaktíva, ktoré nie sú finančnými nástrojmi, však nemožno opísať použitím kódu CFI. Prebieha revízia kódu CFI podľa normy ISO s cieľom zohľadniť klasifikáciu kryptoaktív, ale táto revízia nebude dokončená pred začatím uplatňovania tohto nariadenia. Dokým nebude táto revízia dokončená, mala by sa preto používať predbežná klasifikácia uvádzajúca typ kryptoaktív (kryptoaktíva iné, než sú tokeny viazané na aktíva a tokeny elektronických peňazí, tokeny naviazané na aktíva a tokeny elektronických peňazí).

(17)

S cieľom zabezpečiť efektívne a účinné monitorovanie trhu príslušnými orgánmi by záznamy o transakciách mali zohľadňovať, či bola transakcia vykonaná úplne alebo čiastočne pobočkou poskytovateľa služieb kryptoaktív so sídlom v inom členskom štáte alebo v tretej krajine. Zahrnutie údajov, v ktorých sa podrobne opisuje činnosť každej pobočky, do záznamov vedených poskytovateľmi služieb kryptoaktív, by nemalo poskytovateľovi služieb kryptoaktív spôsobovať neprimeranú administratívnu záťaž, ale by príslušným orgánom umožňovalo efektívnejšie vykonávať dohľad nad službami poskytovanými poskytovateľmi služieb kryptoaktív a viac zviditeľniť, ako sa tieto služby poskytujú v rôznych členských štátoch.

(18)

V súlade so zásadou minimalizácie údajov by poskytovatelia služieb kryptoaktív mali uchovávať len informácie, ktoré sú potrebné a dostatočné na to, aby príslušné orgány mohli vykonať komplexné posúdenie, či poskytovateľ služieb kryptoaktív dodržiava príslušné požiadavky nariadenia (EÚ) 2023/1114 a ustanovenia uvedeného nariadenia týkajúce sa zneužívania trhu. Pri spracúvaní osobných údajov uvedených v záznamoch by poskytovatelia služieb kryptoaktív a príslušné orgány mali dodržiavať príslušné ustanovenia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 (8).

(19)

V záujme zabezpečenia istej a efektívnej identifikácie poskytovateľov služieb kryptoaktív zodpovedných za vykonanie príkazov alebo transakcií by títo poskytovatelia mali zabezpečiť, aby boli identifikované v uchovávaných záznamoch na základe ich povinnosti viesť záznamy použitím overených, vydaných a riadne obnovených identifikátorov právnych subjektov. Podľa článku 62 nariadenia (EÚ) 2023/1114 sa od poskytovateľov služieb kryptoaktív na účely získania povolenia na činnosť vyžaduje nadobudnutie identifikátora právneho subjektu. Okrem toho, aby príslušné orgány mohli plniť svoje úlohy dohľadu a prijímať opatrenia na presadzovanie v súlade s článkom 68 ods. 10 nariadenia (EÚ) 2023/1114, takýto identifikátor by mal byť overený, aktualizovaný a zahrnutý v záznamoch, ktoré sa majú uchovávať v súlade s týmto nariadením.

(20)

V súlade s článkom 42 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1725 (9) sa konzultovalo s európskym dozorným úradníkom pre ochranu údajov, ktorý vydal 28. augusta 2024 svoje stanovisko.

(21)

Toto nariadenie vychádza z návrhu regulačných technických predpisov, ktorý Komisii predložil Európsky orgán pre cenné papiere a trhy (ESMA).

(22)

Orgán ESMA uskutočnil otvorené verejné konzultácie k návrhu regulačných technických predpisov, z ktorého toto nariadenie vychádza, analyzoval možné súvisiace náklady a prínosy a požiadal o stanovisko skupinu zainteresovaných strán v oblasti cenných papierov a trhov zriadenú v súlade s článkom 37 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1095/2010 (10),

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

ODDIEL 1

Uchovávanie záznamov a všeobecné ustanovenia o záznamoch

Článok 1

Vymedzenie pojmov

Na účely tohto nariadenia sa uplatňuje toto vymedzenie pojmov:

1.

„transakcia“ je uzavretie nadobudnutia alebo zbavenie sa iných kryptoaktív, než sú kryptoaktíva uvedené v článku 2 ods. 3 a 4 nariadenia (EÚ) 2023/1114;

2.

„uskutočnenie transakcie“ je vykonanie transakcie alebo postúpenie príkazu týkajúceho sa kryptoaktív v mene klienta;

3.

„vykonanie transakcie“ je poskytnutie ktorejkoľvek z týchto služieb alebo vykonanie ktorejkoľvek z týchto činností, ktorých výsledkom je transakcia:

a)

prijímanie a postupovanie príkazov týkajúcich sa kryptoaktív v mene klientov;

b)

vykonávanie príkazov v mene klientov;

c)

výmena kryptoaktív za finančné prostriedky alebo za iné kryptoaktíva;

d)

prijímanie investičného rozhodnutia v súlade s mandátom na voľné uváženie, ktorý udelil klient;

e)

prevod kryptoaktív na účty alebo z účtov.

Článok 2

Uchovávanie záznamov

1.   Záznamy sa uchovávajú na médiu, ktoré umožňuje uložiť informácie takým spôsobom, aby ich príslušný orgán mohol v budúcnosti použiť, v takej podobe a takým spôsobom, aby boli splnené všetky tieto podmienky:

a)

príslušné orgány majú jednoduchý prístup k týmto záznamom a sú schopné rekonštruovať každú kľúčovú fázu spracúvania každej služby, činnosti, príkazu alebo transakcie súvisiacich s kryptoaktívami;

b)

je možné ľahko zistiť akékoľvek opravy alebo iné zmeny záznamov a obsah záznamov pred takýmito opravami alebo zmenami;

c)

nie je možné manipulovať so záznamami ani ich meniť;

d)

umožňuje využívanie údajov prostredníctvom IKT alebo akéhokoľvek iného efektívneho systému, ak údaje nie je možné ľahko analyzovať z dôvodu ich objemu a povahy;

e)

opatrenia poskytovateľa služieb kryptoaktív na vedenie záznamov sú v súlade s požiadavkami na vedenie záznamov podľa tohto nariadenia bez ohľadu na použitú technológiu.

2.   Poskytovatelia služieb kryptoaktív vedú záznamy uvedené v oddiele 1 prílohy v závislosti od povahy svojich služieb a činností.

3.   Povinnosťou viesť záznamy uvedené v oddiele 1 prílohy nie je dotknutá akákoľvek povinnosť viesť záznamy stanovená v akomkoľvek inom akte Únie.

ODDIEL 2

Vedenie záznamov týkajúcich sa konkrétnych služieb kryptoaktív a činností poskytovateľov služieb kryptoaktív

Článok 3

Vedenie záznamov o politikách a postupoch poskytovateľa služieb kryptoaktív

1.   Poskytovatelia služieb kryptoaktív vedú záznamy o všetkých politikách a postupoch, ktoré sú povinní viesť písomne podľa nariadenia (EÚ) 2023/1114 a jeho vykonávacích opatrení.

2.   Poskytovatelia služieb kryptoaktív vedú aj záznamy o posúdení a pravidelnom preskúmaní, ktoré ich riadiaci orgán vykonáva, pokiaľ ide o účinnosť mechanizmov a postupov uvedených v článku 68 ods. 6 nariadenia (EÚ) 2023/1114, a to vrátane akýchkoľvek nedostatkov zistených v súvislosti s takýmito politickými opatreniami a postupmi a všetkých opatrení prijatých na riešenie takýchto nedostatkov.

Článok 4

Vedenie záznamov o dokumentoch, v ktorých sa stanovujú práva a povinnosti poskytovateľa služieb kryptoaktív a klienta

1.   Poskytovatelia služieb kryptoaktív uchovávajú dokumenty, v ktorých sa stanovujú ich práva a povinnosti v súvislosti s ich poskytovaním služby, ako aj dokumenty, v ktorých sa stanovujú práva a povinnosti ich klientov, počas obdobia piatich rokov od ukončenia dohody o poskytovaní služieb.

2.   Na žiadosť príslušného orgánu podanú pred uplynutím päťročného obdobia uvedeného v odseku 1 poskytovatelia služieb kryptoaktív uchovávajú dokumenty uvedené v odseku 1 najviac sedem rokov od dátumu ukončenia dohody o poskytovaní služieb kryptoaktív.

Článok 5

Vedenie záznamov v súvislosti s úschovou kryptoaktív a finančných prostriedkov klientov

1.   Poskytovatelia služieb kryptoaktív vedú záznamy, ktoré im umožňujú kedykoľvek a bezodkladne odlíšiť kryptoaktíva a finančné prostriedky držané pre jedného klienta od kryptoaktív a finančných prostriedkov držaných pre akéhokoľvek iného klienta a od ich vlastných aktív.

2.   Poskytovatelia služieb kryptoaktív uchovávajú svoje záznamy tak, aby sa zabezpečilo, že ich možno použiť ako záznamy na účely auditu.

3.   Takéto záznamy obsahujú:

a)

záznamy, v ktorých sa dajú ľahko identifikovať zostatky kryptoaktív a finančných prostriedkov držaných pre každého klienta;

b)

ak sú finančné prostriedky klientov v držbe poskytovateľov služieb kryptoaktív v súlade s článkom 70 ods. 2 a 3 nariadenia (EÚ) 2023/1114, podrobnosti o účtoch, na ktorých sú tieto finančné prostriedky držané, a o príslušných dohodách medzi poskytovateľom služieb kryptoaktív a úverovými inštitúciami alebo centrálnymi bankami, v ktorých majú klienti finančné prostriedky uložené;

c)

podrobnosti o účtoch otvorených u tretích strán, ktoré držia kryptoaktíva pre poskytovateľa služieb kryptoaktív, a o dohodách o externom vykonávaní činností s týmito tretími stranami;

d)

podrobnosti o tretích stranách, ktoré plnia akékoľvek úlohy vykonávané externe v súlade s článkom 73 nariadenia (EÚ) 2023/1114, a podrobnosti o týchto externe vykonávaných úlohách;

e)

mená a funkcie osôb zodpovedných za úschovu kryptoaktív a finančných prostriedkov klientov v rámci poskytovateľa služieb kryptoaktív;

f)

dohody, ktorými sa stanovuje vlastníctvo klientov vo vzťahu ku kryptoaktívam a k finančným prostriedkom.

ODDIEL 3

Vedenie záznamov o príkazoch a transakciách

Článok 6

Vedenie záznamov o príkazoch

1.   V prípade každého pôvodného príkazu prijatého od klienta a pri každom prijatom pôvodnom rozhodnutí o obchodovaní poskytovatelia služieb kryptoaktív zaznamenávajú a uchovávajú podrobnosti stanovené v druhom a treťom stĺpci tabuľky 2 oddielu 2 prílohy a podrobnosti stanovené v tabuľke 4 oddielu 4 uvedenej prílohy v rozsahu, v ktorom sa tieto podrobnosti týkajú pôvodných príkazov a uvedených rozhodnutí o obchodovaní.

2.   Ak príslušný orgán požaduje niektoré z podrobností uvedených v odseku 1 v súlade s článkom 94 ods. 1 písm. a) alebo d) alebo článkom 94 ods. 3 písm. a) nariadenia (EÚ) 2023/1114, poskytovatelia služieb kryptoaktív poskytnú takéto podrobnosti, ako sa stanovuje vo štvrtom stĺpci tabuľky 2 oddielu 2 prílohy k tomuto nariadeniu.

3.   Ak sa podrobnosti stanovené v tabuľke 2 oddielu 2 prílohy k tomuto nariadeniu vyžadujú aj podľa článku 76 nariadenia (EÚ) 2023/1114 alebo článkov 25 a 26 nariadenia (EÚ) č. 600/2014, uchovávajú sa v súlade s normami stanovenými v uvedených nariadeniach.

Článok 7

Vedenie záznamov o transakciách

1.   Poskytovatelia služieb kryptoaktív ihneď po uskutočnení transakcie zaznamenávajú podrobnosti stanovené v druhom a treťom stĺpci tabuľky 3 oddielu 3 a tabuľky 4 oddielu 4 prílohy.

2.   Ak príslušné orgány požadujú niektoré z podrobností uvedených v odseku 1 v súlade s článkom 94 ods. 1 písm. a) alebo d) alebo článkom 94 ods. 3 písm. a) nariadenia (EÚ) 2023/1114, prevádzkovatelia obchodných platforiem pre kryptoaktíva poskytnú tieto podrobnosti, ako sa stanovuje vo štvrtom stĺpci tabuľky 3 oddielu 3 prílohy.

Článok 8

Identifikácia osoby alebo počítačového algoritmu v rámci poskytovateľa služieb kryptoaktív, ktoré prijímajú investičné rozhodnutie

1.   Ak osoba alebo počítačový algoritmus v rámci poskytovateľa služieb kryptoaktív prijmú investičné rozhodnutie o nadobudnutí alebo zbavení sa konkrétneho kryptoaktíva v mene poskytovateľa služieb kryptoaktív alebo v mene klienta v súlade s mandátom na voľné uváženie, ktorý udelil klient, táto osoba alebo počítačový algoritmus sa identifikujú a zaznamenajú, ako sa uvádza v poli 41 tabuľky 3 oddielu 3 prílohy.

2.   Ak sa osoba aj počítačový algoritmus podieľajú na prijímaní investičného rozhodnutia alebo sa na prijímaní tohto rozhodnutia podieľa viac ako jedna osoba alebo jeden algoritmus, poskytovateľ služieb kryptoaktív zaznamená osobu alebo počítačový algoritmus s primárnou zodpovednosťou za uvedené rozhodnutie.

Článok 9

Označenie na identifikáciu fyzických osôb

1.   Klient, ktorý je fyzickou osobou, sa identifikuje v záznamoch poskytovateľa služieb kryptoaktív pomocou označenia, ktoré je výsledkom zreťazenia kódu štátnej príslušnosti klienta podľa normy ISO 3166-1 alfa-2 (dvojpísmenový kód krajiny), za ktorým nasleduje národný identifikátor klienta uvedený v prílohe II k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2017/590 na základe štátnej príslušnosti klienta.

2.   Národný identifikátor klienta uvedený v odseku 1 sa priraďuje v súlade s úrovňami priority stanovenými v prílohe II k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2017/590 použitím identifikátora s najvyššou prioritou, ktorý daná osoba má, bez ohľadu na to, či je tento identifikátor poskytovateľovi služieb kryptoaktív už známy.

3.   Na účely identifikácie fyzickej osoby, ak je táto osoba štátnym príslušníkom viac ako jednej krajiny Európskeho hospodárskeho priestoru (EHP), použije sa kód krajiny prvej štátnej príslušnosti v abecednom poradí podľa kódu ISO 3166-1 alfa-2 a identifikátor tejto štátnej príslušnosti priradený v súlade s odsekom 2.

4.   Ak má fyzická osoba štátnu príslušnosť krajiny, ktorá nie je členom EHP, použije sa identifikátor s najvyššou prioritou v súlade s poľom odkazujúcim na „všetky ostatné krajiny“ uvedeným v prílohe II k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2017/590. Ak má fyzická osoba štátnu príslušnosť krajiny, ktorá je členom EHP, aj krajiny, ktorá nie je členom EHP, použije sa kód krajiny podľa štátnej príslušnosti krajiny, ktorá je členom EHP, a identifikátor s najvyššou prioritou tejto štátnej príslušnosti priradený v súlade s odsekom 2.

5.   Ak má klient pobyt v inej krajine, než je krajina jeho štátnej príslušnosti, poskytovatelia služieb kryptoaktív takisto identifikujú túto osobu na základe krajiny pobytu tejto osoby, ako sa stanovuje v poli 41 tabuľky 2 prílohy.

6.   Ak identifikátor priradený v súlade s odsekom 2 je založený na CONCAT, poskytovateľ služieb kryptoaktív identifikuje klienta pomocou zreťazenia týchto prvkov v tomto poradí:

a)

dátum narodenia osoby vo formáte RRRRMMDD;

b)

päť prvých znakov mena tejto osoby;

c)

päť prvých znakov priezviska tejto osoby.

7.   Na účely odseku 6 sú predpony mien vylúčené a k menám a priezviskám kratším ako päť znakov sa pripojí znak „#“, aby sa zabezpečilo, že odkazy na mená a priezviská v súlade s odsekom 6 obsahujú päť znakov. Všetky znaky musia byť uvedené veľkými písmenami. Nepoužívajú sa apostrofy, diakritika, pomlčky, interpunkčné znamienka ani medzery.

Článok 10

Identifikácia osoby alebo počítačového algoritmu určujúcich podmienky vykonania transakcie

1.   Ak osoba alebo počítačový algoritmus v rámci poskytovateľa služieb kryptoaktív vykonávajúceho transakciu určujú, na ktorú obchodnú platformu pre kryptoaktíva umiestnenú mimo Únie sa má vstúpiť a ktorému inému poskytovateľovi služieb kryptoaktív sa majú postúpiť príkazy alebo akékoľvek podmienky týkajúce sa vykonania transakcie, tento zamestnanec alebo počítačový algoritmus sa uvedú v poli 41 tabuľky 3 prílohy.

2.   Ak osoba v rámci poskytovateľa služieb kryptoaktív prijíma rozhodnutia určujúce vykonanie transakcie, poskytovateľ služieb kryptoaktív priradí vo svojich záznamoch o transakcii označenie na identifikáciu tejto osoby v súlade s článkom 9.

3.   Ak rozhodnutia určujúce vykonanie transakcie prijíma počítačový algoritmus prevádzkovaný pod kontrolou poskytovateľa služieb kryptoaktív, tento počítačový algoritmus sa uvedie v poli 43 tabuľky oddielu 3 prílohy.

4.   Ak sa na vykonaní transakcie podieľa osoba aj počítačový algoritmus alebo sa na ňom podieľa viac ako jedna osoba alebo algoritmus, poskytovateľ služieb kryptoaktív v poli 43 tabuľky 3 oddielu 3 prílohy zaznamená osobu alebo počítačový algoritmus s primárnou zodpovednosťou za vykonanie transakcie.

Článok 11

Zaznamenávanie prijatia a postúpenia príkazov

1.   Poskytovatelia služieb kryptoaktív, ktorí v mene klientov prijímajú a postupujú príkaz týkajúci sa kryptoaktív inému poskytovateľovi služieb kryptoaktív, ako sa uvádza v článku 1 ods. 3 písm. a), zaznamenávajú podrobnosti o takýchto príkazoch, ako sa uvádza v poliach 1, 2, 10, 12, 14, 15, 16, 17, 19, 20, 21, 25, 37 tabuľky 2 oddielu 2 prílohy, ak sú tieto polia relevantné pre daný príkaz a v príslušnom rozsahu.

2.   Ak bol postúpený príkaz prijatý od poskytovateľa služieb kryptoaktív, ktorý tento príkaz predtým postúpil, polia vyplnené podľa odseku 1 sú tie, ktoré identifikujú poskytovateľa služieb kryptoaktív uskutočňujúceho postúpenie.

3.   Ak sa príkaz postúpi viac ako raz, podrobnosti o príkaze uvedené v odseku 1 sú údaje klienta poskytovateľa služieb kryptoaktív, ktorý príkaz prvýkrát postúpil, a zaznamenáva ich poskytovateľ služieb kryptoaktív, ktorý príkaz postúpil prvýkrát.

4.   Ak sú príkazy agregované pre viac ako jedného klienta, podrobnosti o príkaze uvedené v odseku 1 sa zaznamenajú za každého klienta.

Článok 12

Zaznamenávanie príkazov a transakcií vykonaných prostredníctvom obchodných platforiem alebo poskytovateľov služieb, na ktorých sa nevzťahuje nariadenie (EÚ) 2023/1114

1.   Ak poskytovateľ služieb kryptoaktív vykonáva príkaz alebo transakciu v mene klienta prostredníctvom obchodnej platformy pre kryptoaktíva alebo poskytovateľa služieb, na ktorých sa nevzťahuje nariadenie (EÚ) 2023/1114, poskytovateľ služieb kryptoaktív zaznamená podrobnosti o príkaze alebo transakcii tak, ako keby príkaz alebo transakciu vykonal sám.

2.   Poskytovateľ služieb kryptoaktív zaznamenáva informácie uvedené v odseku 1 v poliach uvedených v tabuľke 2 oddielu 2 a v tabuľke 3 oddielu 3 prílohy, ak sa tieto polia vzťahujú na príslušný príkaz alebo transakciu.

Článok 13

Zaznamenávanie prijatia a postúpenia príkazov subjektom, na ktoré sa nevzťahuje nariadenie (EÚ) 2023/1114

1.   Ak poskytovateľ služieb kryptoaktív postupuje príkaz subjektu, na ktorý sa nevzťahuje nariadenie (EÚ) 2023/1114, poskytovateľ služieb kryptoaktív zaznamená podrobnosti o postúpenom príkaze v poliach uvedených v tabuľke 2 oddielu 2 prílohy v rozsahu, v akom sú tieto polia uplatniteľné na daný príkaz alebo transakciu.

2.   Ak je príkaz agregovaný pre viacero klientov, informácie uvedené v článku 9 a prípadne článku 14 sa zaznamenávajú za každého klienta.

Článok 14

Identifikácia klientov, ktorí sú právnymi subjektmi

1.   Pri poskytovaní informácií uvedených v článkoch 6 a 7 príslušným orgánom poskytovateľ služieb kryptoaktív identifikuje všetkých klientov, ktorí sú právnymi subjektmi, použitím identifikačného kódu právneho subjektu zodpovedajúceho týmto klientom.

2.   Poskytovatelia služieb kryptoaktív zaznamenávajú identifikačné kódy právnych subjektov, ktoré sú v súlade s normou ISO 17442 a sú zahrnuté v databáze globálnych identifikátorov právnych subjektov, ktorú spravuje centrálna operačná jednotka vymenovaná Výborom pre regulačný dohľad nad identifikátormi právnych subjektov.

3.   Ak klient nemá identifikátor právneho subjektu v súlade s normou ISO 17442, poskytovateľ služieb kryptoaktív získa pre klienta takýto identifikátor alebo použije identifikátor vymedzený na úrovni Únie, ktorý spĺňa všetky tieto vlastnosti:

a)

je jedinečný;

b)

je neutrálny;

c)

je spoľahlivý;

d)

má otvorený zdroj;

e)

je rozšíriteľný;

f)

je prístupný;

g)

je dostupný bezplatne alebo za primeranú cenu;

h)

podlieha primeranému rámcu riadenia.

Článok 15

Identifikácia kryptoaktív

Pri poskytovaní informácií príslušným orgánom podľa článkov 6 a 7 poskytovateľ služieb kryptoaktív identifikuje kryptoaktíva, ktoré sú predmetom zaznamenaného príkazu alebo zaznamenanej transakcie alebo ktoré sa používajú ako platobný prostriedok, použitím identifikátora digitálneho tokenu, ktorý je v súlade s normou ISO 24165, alebo rovnocenného jedinečného identifikátora schváleného orgánom ESMA na úrovni Únie, ktorý spĺňa všetky tieto vlastnosti:

a)

je jedinečný;

b)

je neutrálny;

c)

je spoľahlivý;

d)

má otvorený zdroj;

e)

je rozšíriteľný;

f)

je prístupný;

g)

je dostupný za primeranú cenu a

h)

podlieha primeranému rámcu riadenia.

Článok 16

Zaznamenávanie transakcií uskutočnených pobočkami

1.   Ak poskytovateľ služieb kryptoaktív uskutoční transakciu úplne alebo čiastočne prostredníctvom svojej pobočky, vo svojich záznamoch o transakciách uvedie kód krajiny takejto pobočky podľa normy ISO 3166, a to v súlade s poľami 7, 16, 34, 42 alebo 44 tabuľky 3 oddielu 3 prílohy.

2.   Poskytovateľ služieb kryptoaktív zahrnie do záznamov o transakciách tieto informácie:

a)

či pobočka prijala príkaz od klienta alebo či pobočka prijala investičné rozhodnutie pre klienta v súlade s mandátom na voľné uváženie, ktorý jej klient udelil;

b)

či má pobočka zodpovednosť za dohľad nad osobou prijímajúcou dotknuté investičné rozhodnutie;

c)

či má pobočka zodpovednosť za dohľad nad osobou určujúcou podmienky vykonania transakcie;

d)

či bola transakcia úplne alebo čiastočne uskutočnená na obchodnej platforme pre kryptoaktíva nachádzajúcej sa mimo Únie pri využití členstva pobočky na uvedenej obchodnej platforme pre kryptoaktíva.

Článok 17

Identifikácia poskytovateľa služieb kryptoaktív, ktorý uskutočňuje príkazy a transakcie

1.   Poskytovatelia služieb kryptoaktív, ktorí uskutočňujú príkazy alebo transakcie, na základe ktorých vzniká povinnosť viesť záznamy, zabezpečia, aby boli identifikovaní v záznamoch, ktoré sa majú uchovávať podľa tohto nariadenia, so správnym identifikátorom právneho subjektu, ktorý je v súlade s normou ISO 17442 a je zahrnutý do databázy globálnych identifikátorov právnych subjektov spravovanej centrálnou operačnou jednotkou vymenovanou Výborom pre regulačný dohľad nad identifikátormi právnych subjektov.

2.   Poskytovatelia služieb kryptoaktív zabezpečia, aby boli referenčné údaje týkajúce sa ich identifikátora právneho subjektu obnovené v súlade s podmienkami ktorejkoľvek z akreditovaných miestnych operačných jednotiek systému globálnych identifikátorov právneho subjektu.

Článok 18

Nadobudnutie účinnosti

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 27. februára 2025

Za Komisiu

predsedníčka

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Ú. v. EÚ L 150, 9.6.2023, s. 40, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/1114/oj.

(2)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 600/2014 z 15. mája 2014 o trhoch s finančnými nástrojmi, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 648/2012 (Ú. v. EÚ L 173, 12.6.2014, s. 84, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/600/oj).

(3)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2025/416 z 29. novembra 2024, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2023/1114, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy, ktorými sa pre poskytovateľov služieb kryptoaktív prevádzkujúcich obchodnú platformu pre kryptoaktíva spresňuje obsah a formát záznamov v evidencii príkazov (Ú. v. EÚ L, 2025/416, 14.3.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2025/416/oj).

(4)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2017/590 z 28. júla 2016, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 600/2014, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy týkajúce sa oznamovania transakcií príslušným orgánom (Ú. v. EÚ L 87, 31.3.2017, s. 449, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2017/590/oj).

(5)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/363 z 13. decembra 2018, ktorým sa stanovujú vykonávacie technické predpisy, pokiaľ ide o formát a frekvenciu oznamovania údajov o transakciách financovania prostredníctvom cenných papierov (SFT) archívom obchodných údajov v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/2365, a ktorým sa mení vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1247/2012, pokiaľ ide o používanie kódov na ohlasovanie pri ohlasovaní zmlúv o derivátoch (Ú. v. EÚ L 81, 22.3.2019, s. 85, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2019/363/oj).

(6)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1247/2012 z 19. decembra 2012, ktorým sa stanovujú vykonávacie technické normy, pokiaľ ide o formát a frekvenciu hlásení obchodov archívom obchodných údajov podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012 o mimoburzových derivátoch, centrálnych protistranách a archívoch obchodných údajov (Ú. v. EÚ L 352, 21.12.2012, s. 20, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2012/1247/oj).

(7)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1132 zo 14. júna 2017 týkajúca sa niektorých aspektov práva obchodných spoločností Ú. v. EÚ L 169, 30.6.2017, s. 46, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2017/1132/oj).

(8)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje smernica 95/46/ES (všeobecné nariadenie o ochrane údajov) (Ú. v. EÚ L 119, 4.5.2016, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/679/oj).

(9)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1725 z 23. októbra 2018 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov inštitúciami, orgánmi, úradmi a agentúrami Únie a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 45/2001 a rozhodnutie č. 1247/2002/ES (Ú. v. EÚ L 295, 21.11.2018, s. 39, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1725/oj).

(10)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1095/2010 z 24. novembra 2010, ktorým sa zriaďuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie č. 716/2009/ES a zrušuje rozhodnutie Komisie 2009/77/ES (Ú. v. EÚ L 331, 15.12.2010, s. 84, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/1095/oj).


PRÍLOHA

ODDIEL 1

Záznamy o službách a činnostiach: zoznam záznamov, ktoré majú poskytovatelia služieb kryptoaktív viesť podľa povahy ich služieb a činností

Druh záznamu

Zhrnutie obsahu

Komunikácia s klientmi

Marketingová komunikácia

Všetka marketingová komunikácia vydaná poskytovateľom služieb kryptoaktív (s výnimkou ústnej formy) alebo v jeho mene.

Informácie pre klientov

Iné informácie než marketingová komunikácia poskytnuté poskytovateľom služieb kryptoaktív alebo v jeho mene klientovi o poskytovateľovi služieb kryptoaktív, jeho službách a činnostiach a uplatniteľných nákladoch a súvisiacich poplatkoch.

Záznamy o komunikácii s klientmi

Záznamy telefonických rozhovorov alebo elektronickej komunikácie týkajúcich sa transakcií alebo prijímania, postúpenia a vykonávania príkazov klientov, a to aj v prípadoch, keď takéto rozhovory alebo komunikácia nevyústili do uzatvorenia transakcie alebo poskytovania služieb v oblasti prijímania a postúpenia príkazov alebo vykonania príkazu.

Práva a povinnosti poskytovateľa služieb kryptoaktív a klienta

Zmluvy s klientmi

Každý dokument, na ktorom sa dohodli poskytovateľ služieb kryptoaktív a klient a v ktorom sa stanovujú práva a povinnosti zmluvných strán.

Súhlas klienta

Každá komunikácia medzi poskytovateľom služieb kryptoaktív a klientom alebo každý dokument, ktorý dokazuje, že klient súhlasil s poskytovaním služieb a s podmienkami, za ktorých bude poskytovateľ služieb kryptoaktív tieto služby poskytovať klientovi.

Zneužívanie trhu

Zneužívanie trhu

Záznamy o prípadoch, v ktorých okolnosti naznačujú, že došlo k spáchaniu zneužívania trhu, resp. k nemu dochádza alebo k nemu pravdepodobne dôjde. Takéto záznamy musia obsahovať identifikáciu zapojených osôb alebo počítačových algoritmov. V prípade osôb, ktoré profesionálne zabezpečujú alebo vykonávajú transakcie s kryptoaktívami, musia záznamy obsahovať informácie, ktoré dokladajú vykonanie analýzy, pokiaľ ide o príkazy, transakcie a aspekty fungovania technológie distribuovanej databázy transakcií, ktoré by mohli predstavovať zneužívanie trhu, ako sa uvádza v článku 3 delegovaného nariadenia Komisie, ktorým sa stanovujú technické predpisy podľa článku 92 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2023/1114.

Úschova kryptoaktív a finančných prostriedkov klientov

Kryptoaktíva klientov a prostriedky prístupu ku kryptoaktívam v držbe poskytovateľa služieb kryptoaktív

Záznamy umožňujúce poskytovateľovi služieb kryptoaktív chrániť vlastnícke práva klientov a zabrániť využívaniu kryptoaktív klientov na svoj vlastný účet, ako sa požaduje v článku 70 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2023/1114.

Finančné prostriedky klientov v držbe poskytovateľa služieb kryptoaktív

Záznamy umožňujúce poskytovateľovi služieb kryptoaktív chrániť vlastnícke práva klientov a zabrániť využívaniu finančných prostriedkov klientov na svoj vlastný účet, ako sa požaduje v článku 70 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2023/1114.

Akékoľvek dokumenty, záznamy alebo dôkazy, ktoré preukazujú, že poskytovateľ služieb kryptoaktív si plní svoje povinnosti podľa článku 70 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2023/1114.

Vybavovanie sťažností

Sťažnosti

Záznamy vedené v súlade s článkom 1 ods. 2 písm. f) delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2025/294 (1).

Konflikty záujmov a osobné transakcie

Konflikty záujmov

Informácie uvedené v článku 6 ods. 5 delegovaného nariadenia Komisie, ktorým sa stanovujú technické predpisy prijaté podľa článku 72 ods. 5 nariadenia (EÚ) 2023/1114.

Osobná transakcia

Záznamy o osobnej transakcii, ako sa uvádza v článku 2 ods. 4 delegovaného nariadenia Komisie, ktorým sa stanovujú technické predpisy prijaté podľa článku 72 ods. 5 nariadenia (EÚ) 2023/1114, v ktorých sa v súlade s uvedeným delegovaným nariadením uvádzajú dátum a čas transakcie, podmienky, jej objem, protistrana a akékoľvek povolenie alebo akýkoľvek zákaz spojené s touto transakciou.

Externé vykonávanie činností

Dohody o externom vykonávaní činností

Záznamy o písomných dohodách uvedených v článku 73 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2023/1114.

Externe vykonávané služby a činnosti

Záznamy o každej službe alebo činnosti externe vykonávaných treťou stranou spolu, vrátane týchto údajov:

a)

názov, sídlo, prevádzková adresa a právny status tretej strany, ktorej bolo zadané externé vykonávanie služby alebo činnosti, resp. ktorejkoľvek časti tejto služby alebo činnosti;

b)

meno, funkcia a kontaktné údaje osoby zodpovednej za službu alebo činnosť, resp. časť tejto služby alebo činnosti, v rámci tretej strany, ktorej bolo zadané externé vykonávanie služby alebo činnosti, resp. časti tejto služby alebo činnosti;

c)

meno a funkcia osoby zodpovednej za službu alebo činnosť, resp. časť tejto služby alebo činnosti, v rámci poskytovateľa služieb kryptoaktív.

Úschova a správa kryptoaktív v mene klientov

Register pozícií

Záznamy o registri pozícií uvedenom v článku 75 ods. 2 a 4 nariadenia (EÚ) 2023/1114.

Výkaz o pozíciách

Záznamy o výkaze o pozíciách uvedenom v článku 75 ods. 5 nariadenia (EÚ) 2023/1114.

Komunikácia s klientmi

Záznamy o akejkoľvek komunikácii s klientom uvedenej v článku 75 ods. 5 druhom pododseku nariadenia (EÚ) 2023/1114 vrátane odpovede prijatej klientom alebo o jej absencii.

Využívanie iných poskytovateľov služieb kryptoaktív

Ak sú kryptoaktíva klientov alebo prostriedky prístupu ku kryptoaktívam v úschove alebo kontrolované v súlade s článkom 75 ods. 9 nariadenia (EÚ) 2023/1114:

a)

záznamy tretej strany, ktorá je poskytovateľom služieb kryptoaktív, preukazujúce pozície klientov;

b)

záznamy o komunikácii preukazujúce, že poskytovateľ služieb kryptoaktív dodržal článok 75 ods. 9 druhý pododsek nariadenia (EÚ) 2023/1114.

Prevádzkovanie obchodnej platformy pre kryptoaktíva

Prevádzkové pravidlá

Kópia prevádzkových pravidiel uvedených v článku 76 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2023/1114 vrátane zistených nedostatkov a opatrení prijatých na ich nápravu.

Posúdenie vhodnosti kryptoaktíva

Záznamy o posúdení uvedenom v článku 76 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2023/1114 a jeho výsledkoch.

Zabudovaná anonymizačná funkcia

Záznamy o prípadoch, keď majú kryptoaktíva zabudovanú anonymizačnú funkciu.

Súhlas klienta s obchodovaním párovaním na vlastný účet

Záznamy o súhlase klientov, aby sa poskytovateľ služieb kryptoaktív zapojil do obchodovania párovaním na vlastný účet na platforme pre kryptoaktíva, ktorú prevádzkuje, ako sa uvádza v článku 76 ods. 6 nariadenia (EÚ) 2023/1114.

Výmena kryptoaktív za finančné prostriedky alebo za iné kryptoaktíva

Cena a obmedzenia

1.

Záznamy o cene kryptoaktív alebo metóde stanovovania ceny kryptoaktív, ktoré navrhujú na výmenu za finančné prostriedky alebo za iné kryptoaktíva, a akýchkoľvek uplatniteľných obmedzeniach výšky sumy určených poskytovateľom služieb kryptoaktív, ktorá je predmetom výmeny, ako sa uvádza v článku 77 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2023/1114.

2.

Tieto záznamy musia obsahovať tieto informácie, pokiaľ ide o každú cenu, metódu stanovovania ceny a uplatniteľné obmedzenia:

a)

identifikácia kryptoaktíva;

b)

či možno kryptoaktívum vymeniť za finančné prostriedky alebo kryptoaktíva, resp. za oboje;

c)

cena kryptoaktíva;

d)

výška sumy kryptoaktív vymieňaných za iné kryptoaktívum.

Umiestňovanie kryptoaktív

Informácie pre klientov alebo potenciálnych klientov

Záznamy komunikácie uvedenej v článku 79 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2023/1114 a o súhlase získanom od osoby, ktorá ponúka kryptoaktíva, alebo osoby žiadajúcej o prijatie na obchodovanie alebo akejkoľvek tretej strany konajúcej v jej mene.

Operácie umiestňovania

Záznamy o všetkých operáciách umiestňovania vykonaných poskytovateľom služieb kryptoaktív, ktoré sú vedené v súlade s požiadavkou, aby mal poskytovateľ služieb kryptoaktív zavedený centralizovaný postup na identifikáciu všetkých svojich operácií umiestňovania, ako sa stanovuje v delegovanom nariadení Komisie, ktorým sa stanovujú technické predpisy prijaté podľa článku 72 ods. 5 nariadenia (EÚ) 2023/1114.

Poradenstvo a riadenie portfólií

Informácie pre klientov

Záznamy o všetkej komunikácii uskutočnenej v súlade s článkom 81 ods. 2, 4 a 9 nariadenia (EÚ) 2023/1114.

Posúdenie vhodnosti

Záznamy všetkých informácií zozbieraných od každého klienta a posúdených s cieľom vykonať posúdenie vhodnosti uvedené v článku 81 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2023/1114 a o všetkých interných dokumentoch týkajúcich sa tohto posúdenia vhodnosti.

Záznamy o klientoch, ktorí neposkytli informácie požadované v článku 81 ods. 8 nariadenia (EÚ) 2023/1114.

Investičné poradenstvo

Záznamy o čase a dátume, kedy bolo poradenstvo o kryptoaktívach poskytnuté, záznamy o kryptoaktívach, ktoré boli odporučené, a správa o vhodnosti poskytnutá klientovi v súlade s článkom 81 ods. 13 nariadenia (EÚ) 2023/1114.

Pravidelný výkaz o činnostiach riadenia portfólia

Záznamy o všetkých pravidelných výkazoch poskytnutých klientovi v súlade s článkom 81 ods. 14 nariadenia (EÚ) 2023/1114.

Stimuly

1.

Záznamy o všetkých menších nepeňažných výhodách, ktoré poskytovateľ služieb kryptoaktív prijal v súlade s článkom 81 ods. 3 druhým pododsekom nariadenia (EÚ) 2023/1114. Tieto záznamy musia obsahovať tieto informácie:

a)

povaha menšej nepeňažnej výhody a dátum jej prijatia;

b)

klient a prijatá služba alebo činnosť;

c)

ako je táto menšia nepeňažná výhoda v súlade s článkom 81 ods. 3 druhým pododsekom nariadenia (EÚ) 2023/1114.

2.

Záznamy o stimuloch, ktoré poskytovateľ služieb kryptoaktív prijal v súlade s článkom 81 ods. 6 nariadenia (EÚ) 2023/1114. Tieto záznamy musia obsahovať tieto informácie:

a)

povaha, výška a dátum prijatého stimulu;

b)

klient a služba alebo činnosť, v súvislosti s ktorými bol prijatý;

c)

ako je tento stimul v súlade s článkom 81 ods. 6 prvým pododsekom nariadenia (EÚ) 2023/1114;

d)

všetka komunikácia uskutočnená v súlade s článkom 81 ods. 6 druhým pododsekom nariadenia (EÚ) 2023/1114.

Služby prevodu

Záznamy, ktoré má viesť poskytovateľ služieb kryptoaktív pôvodcu

Záznamy o:

a)

všetkých prijatých inštrukciách;

b)

všetkých informáciách uvedených v článku 14 ods. 1, 2 a 3 nariadenia (EÚ) 2023/1113;

c)

prostriedkoch overovania uvedených v článku 14 ods. 6 nariadenia (EÚ) 2023/1113;

d)

každom pozastavení alebo odmietnutí každej inštrukcie vykonať prevod kryptoaktív a dôvody tohto pozastavenia alebo odmietnutia.

Záznamy, ktoré má viesť poskytovateľ služieb kryptoaktív prijímateľa

Záznamy o:

a)

všetkých informáciách uvedených v článku 14 ods. 1, 2 a 3 nariadenia (EÚ) 2023/1113;

b)

prostriedkoch overovania uvedených v článku 16 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2023/1113;

c)

každom vrátení, pozastavení alebo odmietnutí prevodu kryptoaktív a dôvody tohto vrátenia, pozastavenia alebo odmietnutia;

d)

akýchkoľvek opatreniach prijatých v súlade s článkom 17 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2023/1113 spolu s identifikáciou dotknutých poskytovateľov služieb kryptoaktív.

Záznamy, ktoré majú viesť sprostredkovatelia služieb kryptoaktív

Záznamy o:

a)

všetkých informáciách uvedených v článku 14 ods. 1, 2 a 3 nariadenia (EÚ) 2023/1113;

b)

každom vrátení, pozastavení alebo odmietnutí prevodu kryptoaktív a dôvody tohto vrátenia, pozastavenia alebo odmietnutia;

c)

akýchkoľvek opatreniach prijatých v súlade s článkom 21 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2023/1113 spolu s identifikáciou dotknutých poskytovateľov služieb kryptoaktív.

ODDIEL 2

Záznamy o príkazoch

Tabuľka 1

Vysvetlivky k tabuľke 2 tohto oddielu a k tabuľke 3 oddielu 3

Symbol

Druh údajov

Vymedzenie

{ALPHANUM-n}

Až n alfanumerických znakov

Pole s voľným textom.

{CFI_CODE}

6 znakov

Kód CFI podľa ISO 10962

{COUNTRYCODE_2}

2 alfanumerické znaky

Dvojpísmenový kód krajiny podľa kódu krajiny ISO 3166-1 alfa-2

{CURRENCYCODE_3}

3 alfanumerické znaky

Trojpísmenový kód meny podľa kódov mien ISO 4217

{DATE_TIME_FORMAT}

Formát dátumu a času podľa ISO 8601

Dátum a čas v tomto formáte:

RRRR-MM-DDThh:mm:s.ddddddZ.

„RRRR“ je rok,

„MM“ je mesiac,

„DD“ je deň,

„T“ – znamená, že sa použije písmeno „T“,

„hh“ je hodina,

„mm“ je minúta,

„s.dddddd“ je sekunda a zlomok sekundy,

Z je UTC čas.

Dátumy a časy sa zaznamenávajú v UTC.

{DATEFORMAT}

Formát dátumu podľa normy ISO 8601

Dátumy sa uvádzajú v tomto formáte: RRRR-MM-DD.

{DECIMAL-n/m}

Desatinné číslo v celkovom rozsahu až n číslic, z toho až m číslic môžu byť zlomkové číslice

Numerické pole pre kladné aj záporné hodnoty.

znakom oddeľujúcim desatinné miesta je „.“ (bodka),

pred zápornými číslami sa uvádza znamienko „-“ (mínus). Hodnoty sú zaokrúhlené a neskrátené.

{DTI}

9 alfanumerických znakov

Identifikátor digitálneho tokenu podľa normy ISO 24165

{DTI_SHORT_NAME}

n alfanumerických znakov

Skrátený názov DTI zaregistrovaný podľa údajových prvkov normy ISO 24165-2 na registráciu DTI

{INTEGER-n}

Celé číslo v celkovom rozsahu až n číslic

Numerické pole pre kladné aj záporné celočíselné hodnoty.

{ISIN}

12 alfanumerických znakov

Kód ISIN podľa normy ISO 6166

{LEI}

20 alfanumerických znakov

Identifikátor právneho subjektu podľa normy ISO 17442

{MIC}

4 alfanumerické znaky

Identifikátor trhu podľa normy ISO 10383

{NATIONAL_ID}

35 alfanumerických znakov

Identifikátor je odvodený v súlade s článkom 9 a prílohou II k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2017/590


Tabuľka 2

Podrobnosti o príkazoch, ktoré sa majú viesť

Číslo poľa

Názov poľa

Opis poľa

Podrobnosti o údajoch v príkazoch, ktoré sa majú poskytnúť príslušnému orgánu

Oddiel A – Identifikácia relevantných strán

1

Identifikačný kód klienta

Kód použitý na identifikáciu klienta poskytovateľa služieb kryptoaktív, ktorý príkaz zadal.

Ak je klientom právny subjekt, použije sa kód LEI klienta alebo alternatívny identifikátor uvedený v článku 14 ods. 3.

Ak klientom nie je právny subjekt, použije sa kód {NATIONAL_ID}.

V prípade čakajúcich alokácií sa použije označenie PNAL.

V tomto poli sa uvedie „NOAP“, ak má poskytovateľ služieb kryptoaktív priamy záujem kupovať alebo predávať.

{LEI}

{NATIONAL_ID}

{ALPHANUM-20}

{PNAL}

„NOAP“

2

Investičné rozhodnutie v rámci poskytovateľa služieb kryptoaktív

Kód používaný na identifikáciu osoby alebo algoritmu v rámci poskytovateľa služieb kryptoaktív, ktoré prijímajú investičné rozhodnutie.

Ak investičné rozhodnutie prijíma fyzická osoba v rámci poskytovateľa služieb kryptoaktív, osoba, ktorá je zodpovedná alebo má primárnu zodpovednosť za investičné rozhodnutie, sa identifikuje použitím {NATIONAL_ID}.

Ak investičné rozhodnutie prijal algoritmus, ktorý automaticky určuje jednotlivé parametre príkazov vrátane iniciovania príkazu alebo určuje jeho načasovanie, cenu alebo množstvo, v poli sa uvedie kód pridelený podľa článku 8.

Toto pole sa ponechá prázdne, ak investičné rozhodnutie nebolo vykonané osobou ani algoritmom v rámci poskytovateľa služieb kryptoaktív.

{NATIONAL_ID} – fyzické osoby

{ALPHANUM-50} – algoritmy

3

Vykonanie v rámci spoločnosti

Kód používaný na identifikáciu osoby alebo algoritmu v rámci poskytovateľa služieb kryptoaktív, ktoré určujú podmienky vykonania transakcie vyplývajúcej z príkazu.

Ak podmienky vykonania transakcie určuje fyzická osoba, táto osoba sa identifikuje pomocou {NATIONAL_ID}.

Ak je za vykonanie transakcie zodpovedný algoritmus, ktorý automaticky určuje jednotlivé parametre príkazov vrátane iniciovania príkazu alebo určuje jeho načasovanie, cenu alebo množstvo, v tomto poli sa uvedie kód, ktorý pridelil poskytovateľ služieb kryptoaktív, v súlade s článkom 10.

Ak je do vykonania transakcie zapojená viac ako jedna osoba alebo kombinácia osôb a algoritmov, poskytovateľ služieb kryptoaktív určí obchodníka alebo algoritmus, ktoré sú primárne zodpovedné, a v tomto poli uvedie totožnosť tohto obchodníka alebo algoritmu.

{NATIONAL_ID} – fyzické osoby

{ALPHANUM-50} – algoritmy

Oddiel B – Obchodné postavenie a zabezpečovanie likvidity

4

Obchodné postavenie

Uvádza, či poskytovateľ služieb kryptoaktív uskutočňujúci transakciu vykonáva obchodovanie párovaním na vlastný účet alebo výmeny kryptoaktív za finančné prostriedky.

Ak zadanie príkazu nie je dôsledkom toho, že poskytovateľ služieb kryptoaktív vykonáva obchodovanie párovaním na vlastný účet alebo výmenu kryptoaktív za finančné prostriedky alebo iné kryptoaktíva, v tomto poli sa uvedie, že transakcia bola vykonaná v inom postavení.

„DEAL“ – Výmena kryptoaktív za finančné prostriedky alebo za iné kryptoaktíva

„MTCH“ – obchodovanie párovaním na vlastný účet

„AOTC“ – iné postavenie

Oddiel C – Dátum a čas

5

Dátum a čas

Dátum a čas každej udalosti uvedenej v oddiele G a J.

{DATE_TIME_FORMAT}

Oddiel D – Obdobie platnosti a obmedzenia príkazov

6

Obdobie platnosti

Platný daný deň (Good-For-Day): platnosť príkazu uplynie na konci obchodného dňa, v ktorom bol zadaný do evidencie príkazov.

Platný do zrušenia (Good-Till-Cancelled): príkaz ostáva aktívny v evidencii príkazov a je vykonateľný, až kým nie je skutočne zrušený.

Platný do času (Good-Till-Time): platnosť príkazu uplynie najneskôr vo vopred určenom čase v rámci aktuálneho intervalu obchodovania.

Platný do dátumu (Good-Till-Date): platnosť príkazu uplynie na konci stanoveného dňa.

Platný do stanoveného dátumu a času (Good-Till-Specified Date and Time): platnosť príkazu uplynie k stanovenému dátumu a času.

Platný po čase (Good After Time): príkaz je aktívny len po vopred určenom čase v rámci aktuálneho intervalu obchodovania.

Platný po dátume (Good After Date): príkaz je aktívny len od začiatku vopred určeného dátumu.

Platný po stanovenom dátume a čase (Good After Specified Date and Time): príkaz je aktívny len od vopred určeného dátumu a času.

Vykonať okamžite alebo zrušiť (Immediate-Or-Cancel): príkaz, ktorý sa vykoná po zadaní do evidencie príkazov (v množstve, ktoré môže byť predmetom vykonania) a ktorého zostávajúca časť (ak nejaká je), ktorá sa nestala predmetom vykonania, nezostáva v evidencii príkazov.

Splň alebo zruš (Fill-Or-Kill): príkaz, ktorý sa vykoná pri zadaní do evidencie príkazov za predpokladu, že celý môže byť predmetom splnenia: ak príkaz možno vykonať len čiastočne, automaticky je odmietnutý a nemožno ho preto vykonať.

Iné: akékoľvek doplňujúce údaje, ktoré sú jedinečné pre konkrétne obchodné modely, obchodné platformy alebo systémy.

„DAVY“ – platný daný deň (Good-For-Day)

„GTCV“ – platný do zrušenia (Good-Till-Cancelled)

„GTTV“ – platný do času (Good-Till-Time)

„GTDV“ – platný do dátumu (Good-Till-Date)

„GTSV“ – platný do stanoveného dátumu a času (Good-Till-Specified Date and Time)

„GATV“ – platný po čase (Good After Time)

„GADV“ – platný po dátume (Good After Date)

„GASV“ – platný po stanovenom dátume a čase (Good After Specified Date and Time)

„IOCV“ – vykonať okamžite alebo zrušiť (Immediate-Or-Cancel)

„FOKV“ – splň alebo zruš (Fill-Or-Kill)

alebo

{ALPHANUM-4} znak, ktorý obchodné miesto ešte nepoužilo pre vlastnú klasifikáciu.

7

Obmedzenie príkazov

Platný pre interval obchodovania za záverečnú cenu (Good For Closing Price Crossing Session): ak sa príkaz kvalifikuje pre interval obchodovania za záverečnú cenu.

Platný pre aukciu (Valid For Auction): príkaz je platný a môže byť vykonaný len vo fázach aukcie (ktoré môže vopred určiť klient poskytovateľa služieb kryptoaktív, ktorý príkaz zadal, napr. úvodná a/záverečná aukcia a/alebo intra-denná aukcia).

Platný len pre kontinuálne obchodovanie (Valid For Continuous Trading only): príkaz je aktívny len počas kontinuálneho obchodovania.

Iné: akékoľvek doplňujúce údaje, ktoré sú jedinečné pre konkrétne obchodné modely, obchodné platformy alebo systémy.

„SESR“ – platný pre interval obchodovania za záverečnú cenu

„VFAR“ – platný pre aukciu

„VFCR“ – platný len pre kontinuálne obchodovanie

{ALPHANUM-4} znak, ktorý obchodné miesto ešte nepoužilo pre vlastnú klasifikáciu.

Ak možno uplatniť viac ako jedno označenie, toto pole sa vyplní viacerými označeniami oddelenými čiarkou.

8

Obdobie a čas platnosti

Toto pole sa týka časovej pečiatky odzrkadľujúcej čas, keď sa príkaz stal aktívnym alebo keď sa úplne odstránil z evidencie príkazov.

Platný daný deň: dátum zadania s časovou pečiatkou bezprostredne pred polnocou.

Platný do času: dátum zadania a obdobie do času stanoveného v príkaze.

Platný do dátumu: stanovený dátum uplynutia platnosti s časovou pečiatkou bezprostredne pred polnocou.

Platný do stanoveného dátumu a času: stanovený dátum a čas uplynutia platnosti.

Platný po čase: dátum zadania a stanovený čas, keď sa príkaz stane aktívnym.

Platný po dátume: stanovený dátum s časovou pečiatkou bezprostredne po polnoci.

Platný po stanovenom dátume a čase: stanovený dátum a čas, keď sa príkaz stane aktívnym.

Platný do zrušenia: konečný dátum a čas, keď sa príkaz automaticky odstráni v dôsledku trhových operácií.

Iné: časová pečiatka pre akýkoľvek iný druh platnosti.

{DATE_TIME_FORMAT}

Oddiel E – Identifikácia príkazu

9

Kód MIC segmentu

Identifikácia obchodnej platformy pre kryptoaktíva, na ktorej bol príkaz zadaný.

Ak obchodná platforma pre kryptoaktíva používa MIC segmentu, potom sa použije MIC segmentu.

Ak obchodná platforma pre kryptoaktíva nepoužíva MIC segmentu, použije sa prevádzkový MIC.

Toto pole sa vyplní len v prípade príkazov, ktoré sa majú vykonať na obchodnej platforme pre kryptoaktíva.

{MIC}

10

Identifikačný kód kryptoaktíva

Jedinečný a jednoznačný identifikátor kryptoaktíva.

{DTI}

{ALPHANUM-20}

11

Klasifikácia kryptoaktív

Taxonómia použitá na klasifikáciu kryptoaktíva

alebo

sa poskytne úplný a presný kód CFI, ak je k dispozícii.

ART

EMT

OT

{CFI_CODE}

12

Identifikačný kód príkazu

Alfanumerický kód, ktorý pridelil prevádzkovateľ obchodnej platformy pre kryptoaktíva jednotlivému príkazu.

{ALPHANUM-50}

Oddiel F – Udalosti ovplyvňujúce príkaz

13

Nový príkaz, zrušenie príkazu

Nový príkaz: zadanie nového príkazu poskytovateľovi služieb kryptoaktív prevádzkujúcemu obchodnú platformu pre kryptoaktíva.

Zrušený z iniciatívy klienta poskytovateľa služieb kryptoaktív: ak sa klient rozhodne z vlastnej iniciatívy zrušiť príkaz, ktorý predtým zadal.

„NEWO“ – nový príkaz

„CAME“ – zrušený z iniciatívy klienta poskytovateľa služieb kryptoaktív.

Oddiel G – Typ príkazu

14

Typ príkazu

Identifikuje typ príkazu zadaného obchodnej platforme pre kryptoaktívum podľa špecifikácie obchodnej platformy pre kryptoaktívum.

{ALPHANUM-50}

15

Klasifikácia typov príkazov

Klasifikácia príkazov podľa dvoch generických typov príkazov.

LIMITNÝ príkaz: ak je príkaz obchodovateľný;

STOP príkaz: ak sa príkaz stáva obchodovateľným len vtedy, ak nastane vopred určená cenová udalosť.

Pre limitný príkaz sa použije označenie „LMTO“ alebo pre stop príkaz označenie „STOP“.

Oddiel H – Ceny

16

Limitná cena

Maximálna cena, za ktorú sa príkaz na kúpu môže obchodovať, alebo minimálna cena, za ktorú sa môže príkaz na predaj obchodovať.

Cenové rozpätie pre strategický príkaz, ktoré môže byť záporné alebo kladné.

Toto pole sa označí ako „NOAP“ v prípade príkazov, ktoré nemajú limitnú cenu, alebo v prípade príkazov bez stanovenej ceny.

Ak je cena uvedená v peňažnom vyjadrení, cena sa uvádza v hlavnej menovej jednotke.

Ak sa s kryptoaktívom obchoduje na základe menového páru, cena vyjadruje množstvo kótovanej meny za jednu jednotku základnej meny.

Ak je cena vyjadrená v podzložkách daného kryptoaktíva, cena sa napriek tomu zaznamená pomocou desatinného zápisu ceny vyjadrenej v jednotkách daného kryptoaktíva.

{DECIMAL-18/13} v prípade, že je cena vyjadrená ako peňažná hodnota

{DECIMAL-11/10} v prípade, že je cena vyjadrená ako percentuálna hodnota alebo výnos

{DECIMAL-18/17} v prípade, že je cena vyjadrená v bázických bodoch

„NOAP“

17

Dodatočná limitná cena

Akákoľvek iná limitná cena, ktorá môže byť pre príkaz platná. V tomto poli sa ponechá označenie „NOAP“, ak limitná cena neexistuje.

Ak je cena uvedená v peňažnom vyjadrení, cena sa uvádza v hlavnej menovej jednotke.

Ak sa s kryptoaktívom obchoduje na základe menového páru, cena vyjadruje množstvo kótovanej meny za jednu jednotku základnej meny.

Ak je cena vyjadrená v podzložkách daného kryptoaktíva, cena sa napriek tomu zaznamená pomocou desatinného zápisu ceny vyjadrenej v jednotkách daného kryptoaktíva.

{DECIMAL-18/13} ak je cena vyjadrená v peňažnej hodnote.

{DECIMAL-11/10} ak je cena vyjadrená ako percentuálna hodnota alebo výnos.

{DECIMAL-18/17} v prípade, že je cena vyjadrená v bázických bodoch

„NOAP“

18

Stop cena

Cena, ktorá sa musí dosiahnuť na to, aby sa príkaz stal aktívnym.

V prípade stop príkazov aktivovaných udalosťami nezávislými od ceny kryptoaktíva sa v tomto poli uvedie stop cena rovná nule.

V tomto poli sa uvedie „NOAP“, ak to nie je relevantné.

Ak je cena uvedená v peňažnom vyjadrení, uvádza sa v hlavnej menovej jednotke.

Ak sa s kryptoaktívom obchoduje na základe menového páru, cena vyjadruje množstvo kótovanej meny za jednu jednotku základnej meny.

Ak je cena vyjadrená v podzložkách daného kryptoaktíva, cena sa napriek tomu zaznamená pomocou desatinného zápisu ceny vyjadrenej v jednotkách daného kryptoaktíva.

{DECIMAL-18/13} ak je cena vyjadrená v peňažnej hodnote.

{DECIMAL-11/10} ak je cena vyjadrená ako percentuálna hodnota alebo výnos.

{DECIMAL-18/17} v prípade, že je cena vyjadrená v bázických bodoch

„NOAP“

19

Viazaná limitná cena

Maximálna cena, za ktorú sa môže obchodovať príkaz „peg“ na kúpu, alebo minimálna cena, za ktorú sa môže obchodovať príkaz „peg“ na predaj.

V tomto poli sa uvedie „NOAP“, ak to nie je relevantné.

Ak je cena uvedená v peňažnom vyjadrení, cena sa uvádza v hlavnej menovej jednotke.

Ak sa s kryptoaktívom obchoduje na základe menového páru, cena vyjadruje množstvo kótovanej meny za jednu jednotku základnej meny.

Ak je cena vyjadrená v podzložkách daného kryptoaktíva, cena sa napriek tomu zaznamená pomocou desatinného zápisu ceny vyjadrenej v jednotkách daného kryptoaktíva.

{DECIMAL-18/13} ak je cena vyjadrená v peňažnej hodnote.

{DECIMAL-11/10} ak je cena vyjadrená ako percentuálna hodnota alebo výnos.

{DECIMAL-18/17} v prípade, že je cena vyjadrená v bázických bodoch

„NOAP“

20

Transakčná cena

Obchodovaná cena transakcie bez prípadnej provízie, iných poplatkov a vzniknutého úroku.

Cena, ktorá je zaznamenaná v peňažnom vyjadrení, sa uvádza v hlavnej menovej jednotke.

Ak cenu nemožno použiť, v tomto poli sa uvedie „NOAP“.

Ak sa s kryptoaktívom obchoduje na základe menového páru, cena vyjadruje množstvo kótovanej meny za jednu jednotku základnej meny.

{DECIMAL-18/13} ak je cena vyjadrená v peňažnej hodnote.

„NOAP“

21

Mena, v ktorej je vyjadrená cena

Mena, v ktorej je vyjadrená obchodná cena pre kryptoaktívum súvisiace s príkazom (uplatňuje sa, ak je cena vyjadrená v peňažnej hodnote).

Ak sa s kryptoaktívom obchoduje v elektronických peniazoch/tokene elektronických peňazí, musí sa použiť identifikátor digitálneho tokenu alebo alternatívny identifikátor, ako sa uvádza v článku 15.

Ak je cena kryptoaktíva vyjadrená v peňažnej hodnote a je vyjadrená v menovom páre, uvedie sa menový pár, v ktorom je vyjadrená cena kryptoaktíva súvisiaceho s príkazom. Prvý kód meny je kód základnej meny a druhý kód meny je kód kótovanej meny. Kótovaná mena určuje cenu jednej jednotky základnej meny. Na označenie fiat meny, resp. kryptoaktíva v menovom páre sa použije kód meny podľa ISO a skrátený názov DTI zaregistrovaný v súlade s údajovými prvkami podľa ISO 24165-2 na registráciu DTI alebo alternatívny identifikátor.

{CURRENCYCODE_3}

{DTI}

{ALPHANUM-20}

{CURRENCYCODE_3} by sa mal používať pre fiat meny v menovom páre

{DTI_SHORT_NAME} by sa mal používať pre kryptoaktíva v menovom páre

„NOAP“

22

Označenie ceny

Udáva, či je cena vyjadrená v peňažnej hodnote, percentuálnou hodnotou, výnosom alebo v bázických bodoch.

„MONE“ – peňažná hodnota

„PERC“ – percentuálna hodnota

„YIEL“ – výnos

„BAPO“ – bázické body

Oddiel I – Inštrukcie súvisiace s príkazmi

23

Ukazovateľ kúpa-predaj

Vyjadruje, či ide o príkaz na kúpu alebo predaj.

„BUYI“ – kúpa

„SELL“ – predaj

24

Stav príkazu

Na identifikáciu príkazov, ktoré sú aktívne/neaktívne/pozastavené:

Aktívne – nekótované príkazy, ktoré sú obchodovateľné.

Neaktívne – nekótované príkazy, ktoré nie sú obchodovateľné.

„ACTI“ – aktívne

alebo

„INAC“ – neaktívne

25

Označenie množstva

Udáva, či je vykazované množstvo vyjadrené v počte jednotiek, ako nominálna hodnota alebo ako peňažná hodnota alebo jednotky kryptoaktív.

„UNIT“ — počet jednotiek

„NOML“ — nominálna hodnota

„MONE“ – peňažná hodnota

„CRYP“ – kryptoaktívum

26

Mena, v ktorej je množstvo vyjadrené

Mena, v ktorej je množstvo vyjadrené. Mena sa vzťahuje na jednotky kryptoaktív, a to aj vtedy, keď je transakcia denominovaná v podzložkách daného kryptoaktíva.

Toto pole je potrebné vyplniť len vtedy, ak je množstvo vyjadrené v nominálnej alebo peňažnej hodnote alebo v jednotkách kryptoaktív.

{CURRENCYCODE_3}

{DTI}

{ALPHANUM-20}

27

Pôvodné množstvo

Počet jednotiek kryptoaktíva v príkaze. Ak sa príkaz týka časti kryptoaktíva, uveďte množstvo v desiatkovom zápise jednotky.

Nominálna alebo peňažná hodnota kryptoaktíva.

{DECIMAL-18/17} v prípade, že množstvo je vyjadrené ako počet jednotiek

{DECIMAL-18/5} v prípade, že množstvo je vyjadrené v peňažnej alebo nominálnej hodnote

28

Zostávajúce množstvo

Celkové množstvo, ktoré zostáva v evidencii príkazov po čiastočnom vykonaní alebo v prípade akejkoľvek inej udalosti ovplyvňujúcej príkaz.

V prípade udalosti, ktorá znamená čiastočné splnenie príkazu, ide o celkový zostávajúci objem po tomto čiastočnom vykonaní. Pri zadaní príkazu ide o množstvo rovnajúce sa pôvodnému množstvu.

{DECIMAL-18/17} v prípade množstva vyjadreného ako počet jednotiek

{DECIMAL-18/5} v prípade množstva vyjadreného v peňažnej alebo nominálnej hodnote

29

Obchodované množstvo

V prípade čiastočného alebo úplného vykonania sa v tomto poli uvedie vykonané množstvo.

{DECIMAL-18/17} v prípade množstva vyjadreného ako počet jednotiek

{DECIMAL-18/5} v prípade množstva vyjadreného v peňažnej alebo nominálnej hodnote

30

Minimálne akceptovateľné množstvo (Minimum Acceptable Quantity – MAQ)

Minimálne akceptovateľné množstvo v prípade príkazu, ktorý sa má splniť, ktoré môže pozostávať z viacerých čiastočných vykonaní príkazov a týka sa zvyčajne len príkazov, ktoré ďalej nepretrvávajú.

V tomto poli sa uvedie „NOAP“, ak to nie je relevantné.

{DECIMAL-18/17} v prípade množstva vyjadreného ako počet jednotiek

{DECIMAL-18/5} v prípade množstva vyjadreného v peňažnej alebo nominálnej hodnote

„NOAP“

31

Minimálna vykonateľná veľkosť (MES)

Minimálna vykonateľná veľkosť akéhokoľvek jednotlivého potenciálneho vykonania.

Ak to nie je relevantné, toto pole sa ponechá prázdne.

{DECIMAL-18/17} v prípade množstva vyjadreného ako počet jednotiek

{DECIMAL-18/5} v prípade množstva vyjadreného v peňažnej alebo nominálnej hodnote

32

Len prvé vykonanie MES

Udáva, či je MES relevantná len pre prvé vykonanie.

Toto pole možno ponechať prázdne, ak sa ponechá prázdne pole 29.

„true“

„false“

33

Ukazovateľ „len pasívny“

Udáva, či sa príkaz zadal obchodnej platforme pre kryptoaktíva s takou charakteristikou/označením, aby sa okamžite nevykonal voči akýmkoľvek viditeľným protipríkazom.

„true“

„false“

34

Ukazovateľ „pasívny alebo agresívny“

V prípade udalostí, ktoré znamenajú čiastočné splnenie alebo splnenie príkazu, udáva, či príkaz čakal v evidencii príkazov a poskytoval likviditu (pasívny) alebo či sa príkazom inicioval obchod a príkaz takto nadobudol likviditu (agresívny).

Ak to nie je relevantné, toto pole sa ponechá prázdne.

„PASV“ – pasívny alebo

„AGRE“ – agresívny.

35

Zabránenie samovykonaniu

Udáva, či bol príkaz zadaný s kritériami zabraňujúcimi samovykonaniu, aby nebol vykonaný s príkazom na opačnej strane evidencie príkazov zadaným tomu istému členovi alebo účastníkovi.

„true“

„false“

36

Identifikačný kód transakcie na obchodnej platforme pre kryptoaktíva

V prípade príkazov vykonaných na obchodných platformách pre kryptoaktíva alfanumerický kód pridelený obchodnou platformou pre kryptoaktíva transakcii podľa článku 14 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2025/416 (2)

Kód musí byť jedinečný, konzistentný a trvalý pre daný MIC segmentu podľa normy ISO 10383 a pre daný obchodný deň.

Zložky identifikačného kódu transakcie neodhaľujú totožnosť protistrán transakcie, v súvislosti s ktorou sa kód uchováva.

 

V prípade transakcií vykonaných postúpením v mene klientov subjektu, ktorý poskytuje služby kryptoaktív mimo Únie, sa tieto informácie zaznamenajú, ak ich možno získať.

{ALPHANUM-52}

Oddiel J – Orientačná aukčná cena a objem

37

Orientačná aukčná cena

Cena, za ktorú má prebehnúť každá aukcia týkajúca sa kryptoaktíva, pre ktorý bol zadaný jeden alebo viac príkazov.

{DECIMAL-18/5} v prípade, že cena je vyjadrená v peňažnej alebo nominálnej hodnote

Ak je cena uvedená v peňažnom vyjadrení, uvedie sa v hlavnej menovej jednotke.

{DECIMAL-11/10} v prípade ceny, ktorá je vyjadrená ako percentuálna hodnota alebo výnos.

38

Orientačný aukčný objem

Objem (počet jednotiek kryptoaktíva), ktorý možno vykonať za orientačnú aukčnú cenu v poli 50, ak sa aukcia skončila presne v danom okamihu.

{DECIMAL-18/17} v prípade, že množstvo je vyjadrené ako počet jednotiek

{DECIMAL-18/5} v prípade, že množstvo je vyjadrené v peňažnej alebo nominálnej hodnote

Oddiel K – Postúpenie príkazu

39

Poskytovateľ služieb kryptoaktív, ktorý postupuje príkaz

V prípade postúpenia príkazu podľa článku 11 kód LEI poskytovateľa služieb kryptoaktív, ktorý postupuje príkaz.

{LEI}

40

Indikátor postúpenia príkazu

„true“ vyplní spoločnosť, ktorá postupuje príkaz, v rámci správy tejto spoločnosti, ak neboli splnené podmienky na postúpenie stanovené v článku 11

„false“ – vo všetkých ostatných prípadoch

„true“

„false“

Oddiel L – Krajina pobytu klienta

41

Identifikácia krajiny pobytu

Vypĺňa sa, ak má klient pobyt v inej krajine, ako je krajina jeho štátnej príslušnosti, ako sa uvádza v článku 9 ods. 5.

{COUNTRYCODE_2}

„NOAP“

ODDIEL 3

Záznamy o transakciách

Vysvetlivky pozri v tabuľke 1 oddielu 2.

Tabuľka 3

Podrobnosti o transakciách, ktoré sa majú viesť

Pole č.

Pole

Obsah, ktorý sa má zaznamenať

Podrobnosti o údajoch o transakciách, ktoré sa majú poskytnúť príslušnému orgánu

1

Stav transakcie

Označenie, či je transakcia nová alebo či ide o zrušenie.

„NEWT“ – nová

„CANC“ – zrušenie

2

Referenčné číslo transakcie

Identifikačné číslo, ktoré je pre vykonávajúcu spoločnosť jedinečné pri každom zázname

{ALPHANUM-52}

3

Identifikačný kód transakcie na obchodnej platforme pre kryptoaktíva

Toto číslo je vytvorené obchodnou platformou pre kryptoaktíva a oznámené kupujúcej aj predávajúcej strane v súlade s článkom 14 delegovaného nariadenia (EÚ) 2025/416, ktorým sa dopĺňa nariadenie (EÚ) 2023/1114. Ak je to relevantné, transakčný hash alebo iný identifikačný alfanumerický reťazec, ktorý automaticky vytvára technológia distribuovanej databázy transakcií a ktorý umožňuje jedinečnú identifikáciu konkrétnej transakcie.

{ALPHANUM-52}

4

Identifikačný kód vykonávajúceho subjektu

Kód použitý na identifikáciu subjektu vykonávajúceho transakciu.

{LEI}

{ALPHANUM-20}

5

Poskytovateľ služieb kryptoaktív, na ktorého sa vzťahuje nariadenie (EÚ) 2023/1114.

Označuje, či je subjekt identifikovaný v poli 4 poskytovateľom služieb kryptoaktív, na ktorého sa vzťahuje nariadenie (EÚ) 2023/1114.

„true“ – áno

„false“ – nie

6

Identifikačný kód kupujúceho

Kód používaný na identifikáciu nadobúdateľa kryptoaktíva.

Ak je kupujúcim právny subjekt, použije sa nadobúdateľov kód LEI alebo alternatívny identifikátor uvedený v článku 14 ods. 3.

Ak je kupujúci fyzickou osobou, použije sa identifikátor stanovený v článku 9.

Ak bol príkaz postúpený na vykonanie v mene klientov spoločnosti vykonávajúcej služby kryptoaktív mimo Únie, použije sa kód MIC platformy alebo LEI alebo rovnocenné identifikátory spoločnosti uvedené v článku 14.

Ak poskytovateľ služieb kryptoaktív vykonáva transakciu na obchodnej platforme v tretej krajine, musí sa zaznamenať LEI kupujúceho, alternatívny identifikátor uvedený v článku 14 ods. 3 alebo národný identifikátor.

„INTC“ sa používa na označenie súhrnného klientského účtu v rámci poskytovateľa služieb kryptoaktív na oznámenie prevodu do alebo z účtu so súvisiacim priradením k jednotlivým klientom z uvedeného účtu, resp. na tento účet.

{LEI}

{ALPHANUM-20}

{MIC}

{NATIONAL_ID}

„INTC“

7

Krajina pobočky poskytovateľa služieb kryptoaktív kupujúceho

Ak je kupujúci klientom, v tomto poli sa označí krajina pobočky, ktorá prijala príkaz od klienta alebo prijala investičné rozhodnutie pre klienta v súlade s mandátom na voľné uváženie, ktorý jej klient udelil, ako sa požaduje v článku 16.

Ak túto činnosť nevykonala pobočka, v tomto poli by sa mal uviesť kód krajiny domovského členského štátu poskytovateľa služieb kryptoaktív alebo kód krajiny členského štátu, v ktorom má poskytovateľ služieb kryptoaktív zriadené svoje sídlo.

{COUNTRYCODE_2}

8

Kupujúci – meno (-á)

Úplné meno (-á) kupujúceho. Ak existuje viac ako jedno meno, všetky mená musia byť zahrnuté v tomto poli a oddelené čiarkou.

{ALPHANUM-140}

9

Kupujúci – priezvisko (-á)

Úplné priezvisko (-á) kupujúceho. Ak existuje viac ako jedno priezvisko, všetky priezviská musia byť zahrnuté v tomto poli a oddelené čiarkou.

{ALPHANUM-140}

10

Kupujúci – dátum narodenia

Dátum narodenia kupujúceho.

{DATEFORMAT}

11

Kód rozhodovacieho subjektu kupujúceho

Kód použitý na identifikáciu osoby, ktorá prijíma rozhodnutie o nadobudnutí kryptoaktíva.

Ak rozhodnutie prijíma poskytovateľ služieb kryptoaktív, v tomto poli sa uvedie totožnosť poskytovateľa služieb kryptoaktív, a nie jednotlivca prijímajúceho investičné rozhodnutie.

Ak je rozhodovacím subjektom právny subjekt, použije sa kód LEI alebo alternatívne identifikátory rozhodovacieho subjektu uvedené v článku 14 ods. 3.

Ak rozhodovacím subjektom nie je právny subjekt, použije sa identifikátor stanovený v článku 9.

{LEI}

{ALPHANUM-20}

{NATIONAL_ID}

12

Rozhodovací subjekt kupujúceho – meno (-á)

Úplné meno (-á) rozhodovacieho subjektu kupujúceho. Ak existuje viac ako jedno meno, všetky mená musia byť zahrnuté v tomto poli a oddelené čiarkou.

{ALPHANUM-140}

13

Rozhodovací subjekt kupujúceho – priezvisko (-á)

Úplné priezvisko (-á) rozhodovacieho subjektu kupujúceho. Ak existuje viac ako jedno priezvisko, všetky priezviská musia byť zahrnuté v tomto poli a oddelené čiarkou.

{ALPHANUM-140}

14

Rozhodovací subjekt kupujúceho – dátum narodenia

Dátum narodenia rozhodovacieho subjektu kupujúceho.

{DATEFORMAT}

15

Identifikačný kód predávajúceho

Kód používaný na identifikáciu scudziteľa kryptoaktíva.

Ak je predávajúcim právny subjekt, použije sa scudziteľov kód LEI alebo alternatívny identifikátor uvedený v článku 14 ods. 3.

Ak predávajúcim nie je právny subjekt, použije sa identifikátor stanovený v článku 9.

Ak bol príkaz postúpený na vykonanie v mene klienta poskytovateľovi služieb kryptoaktív, ktorý poskytuje služby mimo Únie, použije sa kód MIC platformy alebo kód LEI tohto poskytovateľa služieb kryptoaktív.

Ak poskytovateľ služieb kryptoaktív vykonáva transakciu na obchodnej platforme v tretej krajine, musí sa poskytnúť LEI, alternatívny identifikátor uvedený v článku 14 ods. 3 alebo národný identifikátor predávajúceho.

„INTC“ sa používa na označenie súhrnného klientského účtu v rámci poskytovateľa služieb kryptoaktív na zaznamenanie prevodu do alebo z účtu so súvisiacim priradením k jednotlivým klientom z uvedeného účtu, resp. na tento účet.

{LEI}

{ALPHANUM-20}

{MIC}

{NATIONAL_ID}

„INTC“

16

Krajina pobočky pre predávajúceho

Ak je predávajúci klientom, v tomto poli sa označí krajina pobočky, ktorá prijala príkaz od klienta alebo prijala investičné rozhodnutie pre klienta v súlade s mandátom na voľné uváženie, ktorý jej klient udelil, ako sa požaduje v článku 16.

Ak túto činnosť nevykonala pobočka, v tomto poli sa musí uviesť kódy krajiny domovského členského štátu poskytovateľa služieb kryptoaktív alebo kód krajiny, v ktorej má poskytovateľ služieb kryptoaktív zriadené svoje ústredie alebo sídlo (v prípade spoločností z tretích krajín).

{COUNTRYCODE_2}

17

Predávajúci – meno(-á)

Úplné meno (-á) predávajúceho. Ak existuje viac ako jedno meno, všetky mená musia byť zahrnuté v tomto poli a oddelené čiarkou.

{ALPHANUM-140}

18

Predávajúci – priezvisko (-á)

Úplné priezvisko (-á) predávajúceho. Ak existuje viac ako jedno priezvisko, všetky priezviská musia byť zahrnuté v tomto poli a oddelené čiarkou.

{ALPHANUM-140}

19

Predávajúci – dátum narodenia

Dátum narodenia predávajúceho

{DATEFORMAT}

20

Kód rozhodovacieho subjektu predávajúceho

Kód použitý na identifikáciu osoby, ktorá prijíma rozhodnutie o predaji kryptoaktíva.

Ak rozhodnutie prijíma poskytovateľ služieb kryptoaktív, v tomto poli sa uvedie totožnosť poskytovateľa služieb kryptoaktív, a nie jednotlivca prijímajúceho investičné rozhodnutie.

Ak je rozhodovacím subjektom právny subjekt, použije sa kód LEI alebo alternatívny identifikátor rozhodovacieho subjektu uvedený v článku 14 ods. 3. Ak rozhodovacím subjektom je iný než právny subjekt, použije sa identifikátor stanovený v článku 9.

{LEI}

{ALPHANUM-20}

{NATIONAL_ID}

21

Rozhodovací subjekt predávajúceho – meno (-á)

Úplné meno (-á) rozhodovacieho subjektu predávajúceho. Ak existuje viac ako jedno meno, všetky mená musia byť zahrnuté v tomto poli a oddelené čiarkou.

{ALPHANUM-140}

22

Rozhodovací subjekt predávajúceho – priezvisko (-á)

Úplné priezvisko (-á) rozhodovacieho subjektu predávajúceho. Ak existuje viac ako jedno priezvisko, všetky priezviská musia byť zahrnuté v tomto poli a oddelené čiarkou.

{ALPHANUM-140}

23

Rozhodovací subjekt predávajúceho – dátum narodenia

Dátum narodenia rozhodovacieho subjektu predávajúceho.

{DATEFORMAT}

24

Indikátor postúpenia príkazu

„true“ vyplní spoločnosť, ktorá postupuje príkaz, v rámci správy tejto spoločnosti, ak neboli splnené podmienky na postúpenie stanovené v článku 11

„false“ – vo všetkých ostatných prípadoch

„true“

„false“

25

Identifikačný kód spoločnosti, ktorá postupuje príkaz, za kupujúceho

Kód použitý na identifikáciu spoločnosti, ktorá postupuje príkaz

Tu sa uvedie prijímajúca spoločnosť v rámci správy prijímajúcej spoločnosti spolu s identifikačným kódom poskytnutým spoločnosťou, ktorá postupuje príkaz.

{LEI}

{ALPHANUM-20}

26

Identifikačný kód spoločnosti, ktorá postupuje príkaz, za predávajúceho

Kód použitý na identifikáciu spoločnosti, ktoré postupuje príkaz.

Tu sa uvedie prijímajúca spoločnosť v rámci správy prijímajúcej spoločnosti spolu s identifikačným kódom poskytnutým spoločnosťou, ktorá postupuje príkaz.

{LEI}

{ALPHANUM-20}

27

Dátum a čas obchodovania

Dátum a čas vykonania transakcie.

V prípade transakcií nevykonaných na obchodnom mieste, dátum a čas je ten, keď sa strany dohodli na obsahu týchto polí: množstvo, cena, meny v poliach 31, 34 a 44, identifikačný kód nástroja, klasifikácia nástroja a prípadne kód podkladového nástroja. V prípade transakcií nevykonaných na obchodnom mieste, zaznamenaný čas musí byť na najbližšiu sekundu.

Ak je transakcia výsledkom príkazu postúpeného vykonávajúcou spoločnosťou v mene klienta tretej strane, kde podmienky na postúpenie stanovené v článku 11 neboli splnené, uvedie sa dátum a čas transakcie, a nie čas postúpenia príkazu.

{DATE_TIME_FORMAT}

28

Obchodné postavenie

Uvádza, či poskytovateľ služieb kryptoaktív uskutočňujúci transakciu vykonáva obchodovanie párovaním na vlastný účet alebo výmenu kryptoaktív za finančné prostriedky.

Ak transakcia nie je dôsledkom toho, že vykonávajúca spoločnosť vykonáva obchodovanie párovaním na vlastný účet alebo výmenu kryptoaktív za finančné prostriedky, v tomto poli sa uvedie, že transakcia bola vykonaná v inom postavení.

„DEAL“ – výmena kryptoaktív za finančné prostriedky alebo za iné kryptoaktíva

„MTCH“ – obchodovanie párovaním na vlastný účet

„AOTC“ – iné postavenie

29

Množstvo

Počet jednotiek kryptoaktív alebo peňažná hodnota kryptoaktíva.

Ak je cena vyjadrená v podzložkách daného kryptoaktíva, napriek tomu sa zaznamená pomocou desatinného zápisu ceny vyjadrenej v jednotkách daného kryptoaktíva.

Informácie uvedené v tomto poli musia byť v súlade s hodnotami uvedenými v poliach 31 a 32.

{DECIMAL-18/17} ak je množstvo vyjadrené ako počet jednotiek

{DECIMAL-18/5} ak je množstvo vyjadrené ako peňažná alebo nominálna hodnota

30

Mena, v ktorej je množstvo vyjadrené

Mena, v ktorej je množstvo vyjadrené.

Uplatňuje sa len v prípade, keď je množstvo vyjadrené v nominálnej alebo peňažnej hodnote.

Množstvo sa vzťahuje na jednotky kryptoaktív, a to aj vtedy, keď je transakcia denominovaná v podzložkách daného kryptoaktíva.

Ak sa s kryptoaktívom obchoduje v elektronických peniazoch/tokene elektronických peňazí, musí sa použiť identifikačný kód digitálneho tokenu alebo alternatívny identifikátor, ako sa uvádza v článku 15.

{CURRENCYCODE_3}

{DTI}

{ALPHANUM-20}

31

Cena

Obchodovaná cena transakcie bez prípadnej provízie, akéhokoľvek iného poplatku a vzniknutého úroku.

Ak sa s kryptoaktívom obchoduje na základe menového páru, cena vyjadruje množstvo kótovanej meny za jednu jednotku základnej meny.

Ak je cena vyjadrená v podzložkách daného kryptoaktíva, cena sa napriek tomu zaznamená pomocou desatinného zápisu ceny vyjadrenej v jednotkách daného kryptoaktíva.

Ak je cena zaznamenaná v peňažnom vyjadrení, uvádza sa v hlavnej menovej jednotke.

Ak cena nie je použiteľná, hodnota musí byť „NOAP“.

Informácie zaznamenané v tomto poli musia byť v súlade s hodnotami uvedenými v poli 30.

{DECIMAL-18/13} ak je cena vyjadrená ako peňažná hodnota

{DECIMAL-11/10} ak je cena vyjadrená ako percentuálny podiel alebo výnos

{DECIMAL-18/17} v prípade, že je cena vyjadrená v bázických bodoch

„NOAP“ ak cena nie je použiteľná.

32

Mena, v ktorej je vyjadrená cena

Mena, v ktorej je vyjadrená cena (uplatniteľné, ak je cena vyjadrená ako peňažná hodnota).

Ak je cena kryptoaktíva vyjadrená v peňažnej hodnote a je vyjadrená v menovom páre, uvedie sa menový pár, v ktorom je vyjadrená cena kryptoaktíva súvisiaceho s príkazom. Prvý kód meny je kód základnej meny a druhý kód meny je kód kótovanej meny. Kótovaná mena určuje cenu jednej jednotky základnej meny. Na označenie fiat meny, resp. kryptoaktíva v menovom páre sa použije kód meny podľa ISO a skrátený názov DTI zaregistrovaný v súlade s údajovými prvkami podľa ISO 24165-2 na registráciu DTI alebo alternatívny identifikátor uvedený v článku 15.

{CURRENCYCODE_3}

{DTI}

{ALPHANUM-20}

{CURRENCYCODE_3} by sa mal používať pre fiat meny v menovom páre

{DTI_SHORT_NAME} by sa mal používať pre kryptoaktíva v menovom páre

„NOAP“

33

Obchodná platforma pre kryptoaktívum

Identifikácia obchodnej platformy pre kryptoaktívum, na ktorej bola transakcia vykonaná.

Použije sa MIC segmentu podľa normy ISO 10383 pre transakcie vykonané na obchodnej platforme pre kryptoaktíva. Ak MIC segmentu neexistuje, použije sa prevádzkový MIC.

Použije sa kód MIC „XOFF“ pre kryptoaktíva prijaté na obchodovanie alebo obchodované na obchodnej platforme pre kryptoaktíva alebo v prípade ktorých bola podaná žiadosť o prijatie na obchodovanie, ak transakcia týkajúca sa tohto kryptoaktíva nebola vykonaná na obchodnej platforme pre kryptoaktíva.

Použije sa kód MIC „XXXX“ pre kryptoaktíva, ktoré nie sú prijaté na obchodovanie alebo nie sú obchodované na obchodnej platforme pre kryptoaktíva, alebo v prípade ktorých nebola podaná žiadosť o prijatie na obchodovanie.

{MIC}

34

Krajina členstva pobočky

Kód použitý na identifikáciu krajiny pobočky poskytovateľa služieb kryptoaktív, ktorého členstvo na obchodnej platforme pre kryptoaktíva sa použilo na vykonanie transakcie.

Ak sa nevyužilo členstvo pobočky na obchodnej platforme pre kryptoaktíva, v tomto poli sa musí uviesť kódy krajiny domovského členského štátu poskytovateľa služieb kryptoaktív alebo kód krajiny, v ktorom má spoločnosť zriadené svoje ústredie alebo sídlo (v prípade spoločností z tretích krajín).

Toto pole sa vyplní len pre trhovú stranu transakcie vykonanej na obchodnej platforme pre kryptoaktíva.

{COUNTRYCODE_2}

35

Platba vopred

Peňažná hodnota každej platby vopred prijatej alebo zaplatenej predávajúcim.

V prípade, že predávajúci prijme platbu vopred, uvedená hodnota je kladná. V prípade, že predávajúci zaplatí platbu vopred, uvedená hodnota je záporná.

{DECIMAL-18/5}

36

Mena platby vopred

Mena platby vopred.

{CURRENCYCODE_3}

{DTI}

{ALPHANUM-20}

37

Identifikátor zložky komplexného obchodu

Identifikátor, ktorý je interným identifikátorom poskytovateľa služieb kryptoaktív, na identifikáciu všetkých záznamov o transakciách týkajúcich sa toho istého vykonania kombinácie kryptoaktív. Kód musí byť na úrovni spoločnosti jedinečný pre skupinu záznamov o transakciách týkajúcich sa vykonania.

{ALPHANUM-35}

38

Identifikačný kód kryptoaktíva

Kód používaný na identifikáciu kryptoaktíva

Toto pole sa vzťahuje na kryptoaktíva, v prípade ktorých bola podaná žiadosť o prijatie na obchodovanie, ktoré sú prijaté na obchodovanie alebo sú obchodované na obchodnej platforme pre kryptoaktíva.

{DTI}

{ALPHANUM-20}

39

Úplný názov kryptoaktíva

Úplný názov kryptoaktíva.

{ALPHANUM-350}

40

Klasifikácia kryptoaktív

Taxonómia použitá na klasifikáciu kryptoaktíva

alebo

sa poskytne úplný a presný kód CFI, ak je k dispozícii.

ART

EMT

OT

{CFI_CODE}

41

Investičné rozhodnutie poskytovateľa služieb kryptoaktív

Kód používaný na identifikáciu osoby alebo algoritmu poskytovateľa služieb kryptoaktív, ktorý prijíma investičné rozhodnutie. Kód musí zostať ten istý pre každý súbor kódu alebo obchodnej stratégie tvoriacich algoritmus a po priradení k algoritmu sa musí konzistentne používať pri odkazovaní na algoritmus alebo verziu algoritmu.

V prípade fyzických osôb sa používa identifikátor stanovený v článku 9,

ak investičné rozhodnutie urobil algoritmus, ktorý automaticky určuje jednotlivé parametre príkazov vrátane rozhodnutia iniciovať príkaz alebo určuje jeho načasovanie, cenu alebo množstvo, príslušné pole sa vyplní, ako sa stanovuje v článku 8.

Toto pole sa vzťahuje len na investičné rozhodnutie v rámci spoločnosti.

Keď sa transakcia vykonáva pre postúpený príkaz, ktorý splnil podmienky pre postúpenie stanovené v článku 11, tak toto pole musí vyplniť prijímajúca spoločnosť v rámci záznamu prijímajúcej spoločnosti a použije informácie získané od spoločnosti, ktorá postupuje príkaz.

{NATIONAL_ID} – fyzické osoby

{ALPHANUM-50} – algoritmy

42

Krajina pobočky zodpovednej za osobu prijímajúcu investičné rozhodnutie

Kód použitý na identifikáciu krajiny pobočky poskytovateľa služieb kryptoaktív za osobu, ktorá prijíma investičné rozhodnutie, ako sa stanovuje v článku 16.

Ak osoba prijímajúca rozhodnutie nebola pod dohľadom pobočky, v tomto poli sa musí uviesť kódy krajiny domovského členského štátu poskytovateľa služieb kryptoaktív alebo kód krajiny členského štátu, v ktorom má poskytovateľ služieb kryptoaktív zriadené svoje sídlo.

Keď sa transakcia vykonáva pre postúpený príkaz, ktorý splnil podmienky pre postúpenie stanovené v článku 11, tak toto pole musí vyplniť prijímajúca spoločnosť v rámci záznamu prijímajúcej spoločnosti a použije informácie získané od spoločnosti, ktorá postupuje príkaz.

Toto pole sa neuplatňuje, ak investičné rozhodnutie urobil algoritmus, ktorý automaticky určuje jednotlivé parametre príkazov vrátane rozhodnutia iniciovať príkaz alebo určuje jeho načasovanie, cenu alebo množstvo.

{COUNTRYCODE_2}

43

Vykonanie v rámci spoločnosti

Kód použitý na identifikáciu osoby alebo algoritmu, ktorý v rámci poskytovateľa služieb kryptoaktív automaticky určuje jednotlivé parametre na vykonanie príkazov vrátane rozhodnutia iniciovať príkaz, alebo určuje jeho načasovanie, cenu alebo množstvo.

V prípade fyzických osôb sa používa identifikátor stanovený v článku 9. Ak vykonanie príkazu urobil algoritmus, ktorý automaticky určuje jednotlivé parametre príkazov vrátane rozhodnutia iniciovať príkaz alebo určuje jeho načasovanie, cenu alebo množstvo, príslušné pole sa vyplní, ako sa stanovuje v článku 8.

{NATIONAL_ID} – fyzické osoby

{ALPHANUM-50} – algoritmy

CLIENT – klient

44

Krajina pobočky vykonávajúcej dohľad nad osobou určujúcou podmienky vykonania transakcie

Kód použitý na identifikáciu pobočky poskytovateľa služieb kryptoaktív zodpovednej za osobu, ktorá určuje vykonanie transakcie, ako sa stanovuje v článku 16.

Ak zodpovedná osoba nebola pod dohľadom pobočky, v tomto poli sa musí uviesť kódy krajiny domovského členského štátu poskytovateľa služieb kryptoaktív alebo kód krajiny, v ktorom má poskytovateľ služieb kryptoaktív zriadené svoje sídlo.

Toto pole sa neuplatňuje, ak vykonanie transakcie urobil algoritmus, ktorý automaticky určuje jednotlivé parametre príkazov vrátane rozhodnutia iniciovať príkaz, alebo určuje jeho načasovanie, cenu alebo množstvo.

{COUNTRYCODE_2}

45

Ukazovateľ predaja nakrátko

Označenie na identifikáciu každého predaja kryptoaktíva, ktoré predávajúci v čase uzatvorenia dohody o predaji nevlastní, vrátane takého predaja, keď v čase uzatvárania dohody o predaji si predávajúci vypožičal alebo sa dohodol vypožičať si akciu alebo dlhový nástroj na účely dodania pri vyrovnaní.

„true“

„false“

ODDIEL 4

Údaje v reťazci (on-chain)

Tabuľka 4

Podrobnosti o údajoch v reťazci (on-chain), ktoré sa majú viesť

Pole č.

Pole

Obsah, ktorý sa má zaznamenať

Údaje, ktoré sa majú poskytnúť príslušnému orgánu

1

Transakčný hash

Identifikátor umožňujúci jedinečnú identifikáciu konkrétnej transakcie, ktorá sa uskutočňuje v sieti.

{ALPHANUM-140}

2

Adresy peňaženiek

Kód jedinečne identifikujúci peňaženku patriacu kupujúcemu/predávajúcemu, do ktorej sa kryptoaktívum prevádza.

{ALPHANUM-140}

3

Adresy inteligentných zmlúv

Kód jedinečne identifikujúci adresu inteligentnej zmluvy.

{ALPHANUM-140}

4

Časová pečiatka

Časová pečiatka vytvorenia bloku.

{DATE_TIME_FORMAT}

5

Množstvo/aktuálna celková ponuka

Pomer medzi prevedeným množstvom a aktuálnou pohyblivou sumou aktíva.

 

6

ID tokenu

Identifikátor digitálneho tokenu

{DTI}

7

Sieťový poplatok

Poplatky, ktoré sa požadujú na pokrytie nákladov na vytvorenie nového bloku.

 

8

Maximálna výška poplatku

Toto je maximálna výška „sieťových poplatkov“, ktorú je používateľ v reťazci (on-chain) ochotný zaplatiť za vykonanie konkrétnej transakcie.

 

9

Veľkosť údajov

Toto pole je prepojené s poľom 8. Transakcia v reťazci (on-chain) môže obsahovať „prílohy“ v konkrétnom dátovom poli, ktoré ovplyvňujú „sieťové poplatky“ potrebné na spracovanie transakcie.

 

10

Pre koho

Jedinečné identifikátory kupujúceho a predávajúceho sú zvyčajne generované protokolom DLT na základe adries peňaženiek kupujúceho/predávajúceho.

{ALPHANUM-140}

11

Od koho

Jedinečný identifikátor predávajúceho zvyčajne generovaný protokolom DLT na základe adries peňaženiek predávajúceho.

{ALPHANUM-140}

12

Mena

Kód meny

{CURRENCYCODE_3}

{DTI}

13

Referenčné číslo transakcie

Identifikačné číslo uvedené v poli 2 oddielu 3, ktoré je jedinečné pre vykonávaciu spoločnosť v prípade každého záznamu s cieľom zabezpečiť, aby bolo možné vytvoriť prepojenie medzi správou v rámci reťazca (on-chain) a správou mimo reťazca (off-chain).

{ALPHANUM-140}


(1)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2025/294 z 1. októbra 2024, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2023/1114, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy, ktorými sa bližšie určujú požiadavky, vzory a postupy na vybavovanie sťažností poskytovateľmi služieb kryptoaktív (Ú. v. EÚ L, 2025/294, 13.2.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2025/294/oj).

(2)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2025/416 z 29. novembra 2024, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2023/1114, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy, ktorými sa pre poskytovateľov služieb kryptoaktív prevádzkujúcich obchodnú platformu pre kryptoaktíva spresňuje obsah a formát záznamov v evidencii príkazov (Ú. v. EÚ L, 2025/416, 14.3.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2025/416/oj).


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2025/1140/oj

ISSN 1977-0790 (electronic edition)


Top